diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bfa32e7e3..c3ffa288a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 05:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:39+0000\n" "Last-Translator: Stephan Paternotte \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -3959,11 +3959,11 @@ msgstr "Waarde:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasattribute.py:47 msgid "Citations with the attribute " -msgstr "Aanhalingen met het kenmerk " +msgstr "Citaten met het kenmerk " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasattribute.py:48 msgid "Matches citations with the attribute of a particular value" -msgstr "Vind aanhalingen met het kenmerk van een bepaalde waarde" +msgstr "Vind citaten met het kenmerk van een bepaalde waarde" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 @@ -8632,10 +8632,8 @@ msgid "Research" msgstr "Onderzoek" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Analyzing names" msgid "Analysis" -msgstr "Namen analyseren" +msgstr "Analyse" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 msgid "Transcript" @@ -9472,10 +9470,8 @@ msgid "Thumbnailer" msgstr "Miniatuurautomaat" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:113 ../gramps/gui/configure.py:1424 -#, fuzzy -#| msgid "Citation Information" msgid "Citation formatter" -msgstr "Informatie van aanhalingen" +msgstr "Opmaak van citaten" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:589 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 @@ -9960,32 +9956,24 @@ msgid "Surname Given Nickname" msgstr "Achternaam Voornaam Bijnaam" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Surname Given Nickname" msgid "Surname, Given Nickname" -msgstr "Achternaam Voornaam Bijnaam" +msgstr "Achternaam, Voornaam Bijnaam" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Given Nickname Surname" msgid "GivenNicknameSurname" -msgstr "Voornaam Bijnaam Achternaam" +msgstr "VoornaamBijnaamAchternaam" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Call Name" msgid "Call Name Only" -msgstr "Roepnaam" +msgstr "Alleen Roepnaam" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Given Name" msgid "Whole Given Name" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Volledige voornaam" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77 msgid "Above" @@ -10115,6 +10103,9 @@ msgid "" "Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets " "the call name if one exists, otherwise the whole given name." msgstr "" +"Selecteer het deel van de voornaam dat als voorkeur moet worden gemarkeerd. " +"Indien beschikbaar, wordt de roepnaam automatisch aangewezen, anders de " +"volledige voornaam." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:196 msgid "Position of marriage information." @@ -11081,17 +11072,15 @@ msgstr "Uitvoerformaat voor het Zweedse coördinatensysteem RT90" #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145 msgid "Python modules" -msgstr "" +msgstr "Python modules" #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152 msgid "GObject introspection modules" -msgstr "" +msgstr "GObject introspection modules" #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "_Execute" msgid "Executables" -msgstr "_Uitvoeren" +msgstr "Uitvoerbare bestanden" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 @@ -12019,32 +12008,28 @@ msgid "Calendar on input" msgstr "Kalender bij invoer" #: ../gramps/gui/configure.py:1391 -#, fuzzy -#| msgid "Shows previous page" msgid "on the previous day" -msgstr "Toont vorige pagina" +msgstr "op de vorige dag" #: ../gramps/gui/configure.py:1392 -#, fuzzy -#| msgid "Shows the next page" msgid "on the next day" -msgstr "Toont de volgende pagina" +msgstr "op de volgende dag" #: ../gramps/gui/configure.py:1393 msgid "only on leap years" -msgstr "" +msgstr "alleen bij schrikkeljaren" #: ../gramps/gui/configure.py:1398 msgid "" "For non leap years, anniversaries are displayed on either February 28, March " "1 or not at all in Gregorian calendars" msgstr "" +"Voor niet-schrikkeljaren worden jubilea getoond op 28 februari, 1 maart of " +"helemaal niet in Gregoriaanse kalenders" #: ../gramps/gui/configure.py:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Include death anniversaries" msgid "Show leap day anniversaries" -msgstr "Overlijdensherdenkdagen opnemen" +msgstr "Jubilea op schrikkeldagen tonen" #: ../gramps/gui/configure.py:1408 msgid "Active person's name and ID" @@ -12255,16 +12240,12 @@ msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar." msgstr "Het gereedschapspictogram op de werkbalk weergeven/verbergen." #: ../gramps/gui/configure.py:1721 -#, fuzzy -#| msgid "Show Tools icon on toolbar" msgid "Show Addons icon on toolbar" -msgstr "Gereedschapspictogram op de werkbalk weergeven" +msgstr "Pictogram Extensies op de werkbalk weergeven" #: ../gramps/gui/configure.py:1723 -#, fuzzy -#| msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar." msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar." -msgstr "Het gereedschapspictogram op de werkbalk weergeven/verbergen." +msgstr "Het pictogram Extensies op de werkbalk weergeven/verbergen." #: ../gramps/gui/configure.py:1729 msgid "Show Preferences icon on toolbar" @@ -13134,8 +13115,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../gramps/gui/displaystate.py:414 -#, fuzzy -#| msgid "Open Plugin Manager" msgid "Open Addon Manager" msgstr "Extensiebeheer openen" @@ -18079,10 +18058,8 @@ msgid "_About" msgstr "_Info over Gramps" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Add Partner..." msgid "_Addon Manager..." -msgstr "Partner toevoegen..." +msgstr "_Extensiebeheer..." #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 msgid "_Bookmarks" @@ -18738,77 +18715,56 @@ msgid "Style Editor" msgstr "Stijl-bewerker" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Object" msgid "Project" -msgstr "Object" +msgstr "Project" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208 -#, fuzzy -#| msgid "Audio" msgid "Audience" -msgstr "Audio" +msgstr "Publiek" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340 msgid "Version" msgstr "Versie" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Database version" msgid "Installed version" -msgstr "Database versie" +msgstr "Geïnstalleerde versie" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "installed" msgid "Install" -msgstr "geïnstalleerd" +msgstr "Installeren" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "* Requires Restart" msgid "Requires" -msgstr "* Vereist opnieuw opstarten" +msgstr "Vereist" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249 -#, fuzzy -#| msgctxt "Graduation abbreviation" -#| msgid "grad." msgid "Upgrade" -msgstr "dipl.uitr." +msgstr "Bijwerken" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Deletion failed" msgid "Module installation failed" -msgstr "Verwijderen is mislukt" +msgstr "Module-installatie is mislukt" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294 -#, fuzzy -#| msgid "Retirement" msgid "Requirements" -msgstr "Pensioen" +msgstr "Vereisten" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328 -#, fuzzy -#| msgid "Addon Name" msgid "Addon Manager" -msgstr "Naam Add-on" +msgstr "Extensiebeheer" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Filters" -msgstr "Filter" +msgstr "Filters" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:372 ../gramps/gui/plug/_windows.py:381 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:388 ../gramps/gui/plug/_windows.py:402 @@ -18818,30 +18774,24 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 -#, fuzzy -#| msgid "Setting" msgid "Settings" -msgstr "Instelling" +msgstr "Instellingen" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projecten" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Loading items..." msgid "Loading..." -msgstr "Items laden…" +msgstr "Laden…" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494 -#, fuzzy -#| msgid "No matches found" msgid "No matching addons found." -msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" +msgstr "Geen overeenkomstige extensies gevonden." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Allow Gramps to install required python modules" -msgstr "" +msgstr "Laat Gramps de vereiste python-modules installeren" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1767 @@ -18894,22 +18844,16 @@ msgid "Check for updated addons now" msgstr "Nu op bijgewerkte add-ons controleren" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 -#, fuzzy -#| msgid "New Person" msgid "New Project" -msgstr "Nieuw persoon" +msgstr "Nieuw project" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Person" msgid "Edit Project" -msgstr "Persoon bewerken" +msgstr "Project bewerken" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695 -#, fuzzy -#| msgid "Preferred name" msgid "Project name" -msgstr "Voorkeursnaam" +msgstr "Projectnaam" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754 msgid "Checking Addons Failed" @@ -20840,10 +20784,8 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' is geen geldige datumwaarde" #: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "Publication Information" msgid "Default citation formatter" -msgstr "Publicatie-informatie" +msgstr "Standaardopmaak voor citaten" #: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26 msgid "BSDDB" @@ -24616,8 +24558,8 @@ msgstr "" "U begint nu met het invoeren van uw eerste familie en dat start bij de " "eerste persoon.\n" "\n" -"Schakel over naar de weergave \"Mensen\" en klik in het menu op \"Toevoegen" -"\" en klik vervolgens op \"Persoon\" (of gebruik het pictogram [+]) om het " +"Schakel over naar de weergave \"Mensen\" en klik in het menu op \"Toevoegen\"" +" en klik vervolgens op \"Persoon\" (of gebruik het pictogram [+]) om het " "venster te openen om een persoon in te voeren. Het invoeren van de " "basisinformatie en het opslaan van het record geeft u een startpunt. " "Selecteer het record van deze persoon en schakel nu over naar de weergave " @@ -24632,7 +24574,7 @@ msgstr "" "\n" "U kunt nu gezinnen creëren door ouders, een echtgeno(o)t(e) en kinderen toe " "te voegen. Eenmaal gestart, kunt u evenementen toevoegen aan mensen en " -"gezinnen. U kunt bronnen en aanhalingen toevoegen als documentatie voor uw " +"gezinnen. U kunt bronnen en citaten toevoegen als documentatie voor uw " "invoer.\n" "\n" "Terwijl u Gramps gebruikt, zult u merken dat informatie uit alle " @@ -33854,7 +33796,7 @@ msgstr "Aantal bronnen: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 msgid "Citation Information" -msgstr "Informatie van aanhalingen" +msgstr "Citaatinformatie" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:281 #, python-format