From d4b8967036afade3f7689b069aa32191b6537f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pier Luigi Cinquantini Date: Thu, 23 Oct 2014 15:31:40 +0200 Subject: [PATCH] update Esperanto --- po/eo.po | 1106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 722 insertions(+), 384 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 01d85343e..025f33343 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-22 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:13+0200\n" -"Last-Translator: Pier Luigi Cinquantini \n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-23 15:29+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Ĝi donas la eblecon registri la plej multajn detalojn de vivo de person msgid "All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be." msgstr "Ĉiu via esploro estas konservata organizita, esplorebla kaj preciza kiel vi bezonas." -#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 +#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" @@ -55,25 +56,30 @@ msgstr "Administras genealogiajn informoj, plenumas genealogiajn serĉadon kaj a msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM" msgstr "" -#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 +#: ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "Gramps-datumbazo" -#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "Gramps package" msgstr "Gramps-pakaĵo" -#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 +#: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "Gramps XML database" msgstr "GRAMPS-XML-datumbazo" -#: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:49 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" -#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 +#: ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:68 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -377,11 +383,13 @@ msgstr "" msgid "OK to overwrite?" msgstr "Ĉu anstataŭigi?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 msgid "no" msgstr "ne" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:215 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 msgid "yes" msgstr "jes" @@ -404,7 +412,8 @@ msgstr "Listo de Genealogiaj Arboj en via datumbaza vojo\n" msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s kun nomo \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 ../gramps/cli/arghandler.py:422 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Genealogiaj Arboj de Gramps:" @@ -413,11 +422,16 @@ msgstr "Genealogiaj Arboj de Gramps:" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 ../gramps/cli/arghandler.py:414 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 ../gramps/cli/arghandler.py:433 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:436 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:73 ../gramps/cli/clidbman.py:220 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:953 ../gramps/gui/configure.py:1364 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:414 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:433 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:73 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:953 +#: ../gramps/gui/configure.py:1364 msgid "Family Tree" msgstr "Genealogia Arbo" @@ -428,9 +442,9 @@ msgstr "Genealogia Arbo \"%s\":" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/cli/arghandler.py:418 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " %s: %s" -msgstr " Detaloj: %s" +msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:446 #, python-format @@ -459,11 +473,13 @@ msgstr "Purigas." msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "La kreo de malplena Genealogia Arbo sukcesis" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Error opening the file." msgstr "Eraro dum la dosiermalfermo." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:524 msgid "Exiting..." msgstr "Eliras..." @@ -489,7 +505,8 @@ msgstr " Informo: %s" msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "La datumbazo bezonas riparon, ne eblas malfermi ĝin!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:638 #: ../gramps/cli/arghandler.py:685 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoras nevalidajn ĉenopciojn" @@ -504,7 +521,8 @@ msgstr "Nekonata raportnomo." msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Mankas la raportnomo. Bv uzi unu el %(donottranslate)s=raportnomo" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:668 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:668 #: ../gramps/cli/arghandler.py:701 #, python-format msgid "" @@ -683,7 +701,8 @@ msgstr "" "Noto: Ĉi tiuj ekzemploj estas por ŝelo de Baŝo.\n" "Sintakso povus esti iom malsama por aliaj ŝeloj kaj por Vindozo.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:244 ../gramps/cli/argparser.py:384 +#: ../gramps/cli/argparser.py:244 +#: ../gramps/cli/argparser.py:384 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Eraro dum la analizo de la argumentoj" @@ -758,7 +777,8 @@ msgstr "" msgid "Number of people" msgstr "Personnombro" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 msgid "Locked?" msgstr "Ĉu blokita?" @@ -779,7 +799,8 @@ msgstr "Skemoversio" msgid "Path" msgstr "Vojprefikso" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 ../gramps/gui/dbman.py:303 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:222 +#: ../gramps/gui/dbman.py:303 msgid "Last accessed" msgstr "Lasta aliro" @@ -793,7 +814,8 @@ msgid "Import finished..." msgstr "Importado finita..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "Importas datumojn..." @@ -820,7 +842,8 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:502 ../gramps/gui/configure.py:1269 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:502 +#: ../gramps/gui/configure.py:1269 msgid "Never" msgstr "Neniam" @@ -830,17 +853,28 @@ msgstr "Neniam" msgid "Locked by %s" msgstr "Blokita de %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:521 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 -#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 ../gramps/gen/utils/lds.py:85 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:521 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 #: ../gramps/gui/clipboard.py:187 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169 @@ -881,40 +915,52 @@ msgstr "Nekonata" msgid "WARNING: %s" msgstr "AVERTO: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:91 ../gramps/cli/grampscli.py:236 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:91 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:236 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERARO: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:188 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 +#: ../gramps/cli/user.py:188 #: ../gramps/gui/dialog.py:214 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Detektita difekto de malaltnivela datumbazo" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:189 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 +#: ../gramps/cli/user.py:189 #: ../gramps/gui/dialog.py:215 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps detektis problemon en la datumbazo Berkeley. Tio povas esti riparita per Administrilo de Genealogiaj Arboj. Elektu la datumbazon kaj alklaku la butonon Riparu" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:295 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:295 msgid "Read only database" msgstr "Nurlega datumbazo" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:239 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 #: ../gramps/gui/dbloader.py:296 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vi ne havas skribaliron al la elektita dosiero." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:383 ../gramps/gui/dbloader.py:386 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:389 ../gramps/gui/dbloader.py:392 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:178 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:184 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:190 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:383 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:386 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:389 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:392 msgid "Cannot open database" msgstr "Ne eblas malfermi la datumbazon" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:198 #: ../gramps/gui/dbloader.py:396 #, python-format msgid "Could not open file: %s" @@ -934,7 +980,8 @@ msgstr "La Genealogia Arbo ne ekzistas, ĉar forigita." msgid "Error encountered: %s" msgstr "Eraro renkontita: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 ../gramps/cli/grampscli.py:334 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:334 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Detaloj: %s" @@ -968,7 +1015,8 @@ msgstr "=formo" msgid "Output file format." msgstr "Eliga dosierformo." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "=name" msgstr "=nomo" @@ -980,8 +1028,10 @@ msgstr "Stilnomo." msgid "Paper size name." msgstr "Nomo de la paperformato" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "=number" msgstr "=numero" @@ -994,8 +1044,10 @@ msgstr "Paperrotacia numero" msgid "Left paper margin" msgstr "Maldekstra papermarĝeno" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Size in cm" msgstr "Grando en cm" @@ -1024,11 +1076,13 @@ msgstr "CSS-dosiernomo uzota, nur html-forma" msgid "Unknown option: %s" msgstr "Nekonata opcio: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 msgid " Valid options are:" msgstr " Validaj opcioj estas:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" @@ -1087,7 +1141,8 @@ msgstr "Mankas rikordo" msgid "Missing Surname" msgstr "Mankas Familinomo" -#: ../gramps/gen/config.py:308 ../gramps/gen/config.py:310 +#: ../gramps/gen/config.py:308 +#: ../gramps/gen/config.py:310 msgid "Living" msgstr "Vivanta" @@ -1108,8 +1163,10 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "TRADUKANTOJ: Pier Luigi Cinquantini" -#: ../gramps/gen/const.py:229 ../gramps/gen/const.py:230 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/gen/const.py:229 +#: ../gramps/gen/const.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 msgid "none" msgstr "neniu" @@ -1495,31 +1552,38 @@ msgid "alternative month names for December||" msgstr "|" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 ../gramps/gen/lib/date.py:590 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregoria" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:591 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julia" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:592 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:593 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Francrespublika" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:594 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persa" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:595 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:595 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islama" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:596 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:596 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Sveda" @@ -1791,11 +1855,13 @@ msgstr "Sabato" msgid "Add child to family" msgstr "Aldonu fil(in)on al la familio" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1656 ../gramps/gen/db/base.py:1661 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1656 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1661 msgid "Remove child from family" msgstr "Forigu fil(in)on el la familio" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1736 ../gramps/gen/db/base.py:1740 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1736 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1740 msgid "Remove Family" msgstr "Forigu familion" @@ -1916,13 +1982,15 @@ msgstr "" "\n" "Se oni ankoraŭ ne sekurkopiis sian Genealogian Arbon, oni devus startigi sian malnovan version de Gramps kaj sekurkopii sian Genealogian Arbon." -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 #: ../gramps/gen/db/write.py:2315 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Malfaru %s" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refaru %s" @@ -2006,7 +2074,8 @@ msgid "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\ msgstr "Oni startigis transakcion dum alia, %s, aktivas en la datumbazo. " #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/display/name.py:350 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:714 +#: ../gramps/gen/display/name.py:350 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:714 msgid "," msgstr "," @@ -2018,14 +2087,22 @@ msgstr "Defaŭlta formo (difinita de Gramps-agordoj)" msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Familinomo, Antaŭnomo Postantaŭnoma vorteto" -#: ../gramps/gen/display/name.py:357 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 -#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:637 -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 -#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gen/display/name.py:357 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 +#: ../gramps/gui/configure.py:635 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" @@ -2046,94 +2123,115 @@ msgstr "Ĉefaj familinomoj, Antaŭnomo Patronomo Postantaŭnoma vorteto Antaŭfa msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronomo, antaŭnomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:595 ../gramps/gen/display/name.py:695 +#: ../gramps/gen/display/name.py:595 +#: ../gramps/gen/display/name.py:695 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "titolo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 +#: ../gramps/gen/display/name.py:597 +#: ../gramps/gen/display/name.py:697 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "antaŭnomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/gen/display/name.py:599 +#: ../gramps/gen/display/name.py:699 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "familinomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/gen/display/name.py:601 +#: ../gramps/gen/display/name.py:701 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "postantaŭnoma vorteto" -#: ../gramps/gen/display/name.py:603 ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gen/display/name.py:603 +#: ../gramps/gen/display/name.py:703 msgid "Name|call" msgstr "voknomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:705 +#: ../gramps/gen/display/name.py:606 +#: ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "Name|common" msgstr "komunuza" -#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:708 +#: ../gramps/gen/display/name.py:610 +#: ../gramps/gen/display/name.py:708 msgid "initials" msgstr "inicialoj" -#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:710 +#: ../gramps/gen/display/name.py:613 +#: ../gramps/gen/display/name.py:710 msgid "Name|primary" msgstr "ĉefa" -#: ../gramps/gen/display/name.py:616 ../gramps/gen/display/name.py:712 +#: ../gramps/gen/display/name.py:616 +#: ../gramps/gen/display/name.py:712 msgid "primary[pre]" msgstr "ĉefa[afv]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:619 ../gramps/gen/display/name.py:714 +#: ../gramps/gen/display/name.py:619 +#: ../gramps/gen/display/name.py:714 msgid "primary[sur]" msgstr "ĉefa[fam]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:622 ../gramps/gen/display/name.py:716 +#: ../gramps/gen/display/name.py:622 +#: ../gramps/gen/display/name.py:716 msgid "primary[con]" msgstr "ĉefa[kun]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718 +#: ../gramps/gen/display/name.py:624 +#: ../gramps/gen/display/name.py:718 msgid "patronymic" msgstr "patronomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 +#: ../gramps/gen/display/name.py:720 msgid "patronymic[pre]" msgstr "patronomo[afv]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722 +#: ../gramps/gen/display/name.py:628 +#: ../gramps/gen/display/name.py:722 msgid "patronymic[sur]" msgstr "patronomo[fam]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724 +#: ../gramps/gen/display/name.py:630 +#: ../gramps/gen/display/name.py:724 msgid "patronymic[con]" msgstr "patronomo[kun]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726 +#: ../gramps/gen/display/name.py:632 +#: ../gramps/gen/display/name.py:726 msgid "notpatronymic" msgstr "ne patronomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:728 +#: ../gramps/gen/display/name.py:635 +#: ../gramps/gen/display/name.py:728 msgid "Remaining names|rest" msgstr "ceteraj" -#: ../gramps/gen/display/name.py:638 ../gramps/gen/display/name.py:730 +#: ../gramps/gen/display/name.py:638 +#: ../gramps/gen/display/name.py:730 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "Antaŭfamilinoma vorteto" -#: ../gramps/gen/display/name.py:641 ../gramps/gen/display/name.py:732 +#: ../gramps/gen/display/name.py:641 +#: ../gramps/gen/display/name.py:732 msgid "rawsurnames" msgstr "puraj familinomoj" -#: ../gramps/gen/display/name.py:643 ../gramps/gen/display/name.py:734 +#: ../gramps/gen/display/name.py:643 +#: ../gramps/gen/display/name.py:734 msgid "nickname" msgstr "neformala nomo" -#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:736 +#: ../gramps/gen/display/name.py:645 +#: ../gramps/gen/display/name.py:736 msgid "familynick" msgstr "familikromnomo" @@ -2442,7 +2540,8 @@ msgstr "Fonta filtrilnomo" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diversaj filtriloj" -#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:925 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:925 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:513 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:657 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 @@ -3336,7 +3435,8 @@ msgstr "Tipo:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 ../gramps/gui/viewmanager.py:1235 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1235 msgid "Path:" msgstr "Vojprefikso:" @@ -4792,13 +4892,20 @@ msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Ekstraktas fontojn markitajn kiel privatajn" #. only used in add_menu_options (so no _T_) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:70 msgid "Custom" msgstr "Propra" @@ -4814,8 +4921,10 @@ msgstr "Kasto" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:135 ../gramps/gui/plug/_windows.py:246 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:135 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:246 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 @@ -4838,7 +4947,8 @@ msgstr "Identig-numero" msgid "National Origin" msgstr "Nacieco" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Children" msgstr "Gefilonombro" @@ -4846,9 +4956,12 @@ msgstr "Gefilonombro" msgid "Social Security Number" msgstr "Social-sekureca Numero" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 -#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:640 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:638 +#: ../gramps/gui/configure.py:640 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "Neformala nomo" @@ -4878,7 +4991,8 @@ msgstr "Patroaĝo" msgid "Mother's Age" msgstr "Patrinaĝo" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "Atestanto" @@ -4886,7 +5000,8 @@ msgstr "Atestanto" msgid "Time" msgstr "Horo" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200 @@ -4900,7 +5015,8 @@ msgstr "Horo" msgid "None" msgstr "Neniu" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:66 @@ -4917,7 +5033,8 @@ msgstr "Neniu" msgid "Birth" msgstr "Naskiĝo" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Adopted" msgstr "Adoptita" @@ -4942,9 +5059,12 @@ msgstr "Varto" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/date.py:280 ../gramps/gen/lib/date.py:408 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 ../gramps/gen/utils/db.py:522 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:280 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:408 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:522 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 @@ -4967,30 +5087,38 @@ msgstr "nekonata" msgid "less than %s years" msgstr "malpli ol %s jaroj" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:292 ../gramps/gen/lib/date.py:316 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:318 ../gramps/gen/lib/date.py:324 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:292 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:318 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:324 #: ../gramps/gen/lib/date.py:344 msgid "more than" msgstr "pli ol" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:305 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:313 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:305 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:309 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:313 #: ../gramps/gen/lib/date.py:346 msgid "less than" msgstr "malpli ol" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:296 ../gramps/gen/lib/date.py:327 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:333 ../gramps/gen/lib/date.py:335 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:296 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:327 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:333 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:335 #: ../gramps/gen/lib/date.py:348 msgid "age|about" msgstr "aĝo/ĉirkaŭ" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:301 ../gramps/gen/lib/date.py:341 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:301 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:341 #: ../gramps/gen/lib/date.py:356 msgid "between" msgstr "inter" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:342 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:302 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1005 @@ -4998,11 +5126,13 @@ msgstr "inter" msgid "and" msgstr "kaj " -#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:331 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:331 msgid "less than about" msgstr "mapli ol ĉirkaŭ" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:329 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:329 msgid "more than about" msgstr "pli ol ĉirkaŭ" @@ -5016,7 +5146,8 @@ msgstr[1] "{number_of} jaroj" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 ../gramps/gen/lib/date.py:433 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:433 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:356 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:204 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 @@ -5053,15 +5184,18 @@ msgstr "kalkulita" msgid "estimated" msgstr "Taksata" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:296 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:296 msgid "about" msgstr "pri" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:295 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:295 msgid "after" msgstr "post" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:295 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 +#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:295 msgid "before" msgstr "antaŭ" @@ -5118,14 +5252,16 @@ msgstr "Viveventoj" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 ../gramps/gui/clipboard.py:756 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:756 #: ../gramps/gui/configure.py:529 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:293 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 @@ -5161,24 +5297,28 @@ msgstr "Vojaĝo" msgid "Legal" msgstr "Leĝa" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2755 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 msgid "Residence" msgstr "Loĝloko" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:145 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 ../gramps/plugins/view/relview.py:672 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:672 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2897 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5213 @@ -5189,7 +5329,8 @@ msgstr "Morto" msgid "Adult Christening" msgstr "Plenkreskula bapto" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "Bapto" @@ -5221,7 +5362,8 @@ msgstr "Popolnombrado" msgid "Christening" msgstr "Bapto" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmacio" @@ -5278,7 +5420,8 @@ msgstr "Nobeltitolo" msgid "Number of Marriages" msgstr "Ĝeedziĝnombro" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:129 msgid "Occupation" msgstr "Profesio" @@ -5308,7 +5451,8 @@ msgstr "Emeritiĝo" msgid "Will" msgstr "Testamento" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:383 @@ -5643,12 +5787,14 @@ msgstr "Nekorektita" msgid "Complete" msgstr "Kompleta" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 msgid "ToDo" msgstr "Farendaĵoj" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" @@ -5656,7 +5802,8 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:471 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:486 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:163 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171 @@ -5682,7 +5829,8 @@ msgstr "Donita" msgid "Surname|Taken" msgstr "Memelektita" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 #: ../gramps/gui/configure.py:648 msgid "Patronymic" msgstr "Patronomo" @@ -5707,7 +5855,8 @@ msgstr "Patrolinia" msgid "Matrilineal" msgstr "Patrinlinia" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:330 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:330 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 msgid "Location" msgstr "Loko" @@ -5724,7 +5873,8 @@ msgstr "Denaska nomo" msgid "Married Name" msgstr "Postĝeedziĝa nomo" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1314 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../gramps/gui/configure.py:1314 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 @@ -5752,8 +5902,10 @@ msgstr "Transkribo" msgid "Source text" msgstr "Fontoteksto" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:497 -#: ../gramps/gui/configure.py:535 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:497 +#: ../gramps/gui/configure.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 @@ -5763,7 +5915,8 @@ msgstr "Fontoteksto" msgid "Citation" msgstr "Citaĵo" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Report" msgstr "Raporto" @@ -5849,7 +6002,8 @@ msgstr "Fil(in)a referencnoto" msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Kunfandita Gramps-ID" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/gui/configure.py:513 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 +#: ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 @@ -5881,7 +6035,8 @@ msgstr "Ŝtato" msgid "County" msgstr "Provinco" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:511 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 +#: ../gramps/gui/configure.py:511 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 @@ -5895,7 +6050,8 @@ msgstr "Urbo" msgid "Parish" msgstr "Paroko" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 +#: ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 @@ -6002,7 +6158,8 @@ msgstr "Sekurŝranko" msgid "Audio" msgstr "Sona" -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../gramps/gui/glade/book.glade:133 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:133 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:907 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:939 @@ -6096,7 +6253,8 @@ msgstr "Supra indico" msgid "Link" msgstr "Ligilo" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" @@ -6243,14 +6401,16 @@ msgstr "Mapservo" msgid "Gramps View" msgstr "Gramps-vido" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gui/grampsgui.py:178 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:108 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:116 msgid "Relationships" msgstr "Parencecoj" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 @@ -6274,7 +6434,8 @@ msgstr "Diversaj" msgid "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your configured languages, using US English instead" msgstr "AVERTO: La kromprogramo %(plugin_name)s havas neniun tradukon por la lingvoj de vi konfiguritaj, estos uzata US Angla" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "ERARO: legado de kromprograma registriĝo fiaskis %(filename)s" @@ -6327,7 +6488,8 @@ msgstr "La dosiero %s estas jam malfermita, unue fermu ĝin" #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:194 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:92 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 @@ -6517,6 +6679,15 @@ msgid "" " Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing the node spacing.\n" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" +"Efikas sur la nodaj interspaco kaj skalo de la grafikaĵo.\n" +"Se la grafikaĵo estas pli malgranda ol la printzono:\n" +" La densigo ne ŝanĝos la nod-interspacon. \n" +" La plenigo pliigos la nod-interspacon ĝis adaptiĝo al la printzono kaj en larĝo kaj en alto.\n" +" La etendo pliigos la nod-interspacon unuforme por konservi la proporcion.\n" +"Se la grafikaĵo estas pli larĝa ol la printzono:\n" +" La densigo ŝrumpos la grafikaĵon por atingi plimangrandan kunpremon perdante iom da simetrio.\n" +" La plenigo ŝrumpos la grafikaĵon ĝis adaptiĝo al la printzono post la komenca pliiĝo de nod-interspaco.\n" +" La etendo ŝrumpos unuforme la grafikaĵon ĝis adapto al la printzono." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 msgid "DPI" @@ -6552,8 +6723,10 @@ msgstr "Subdiagramoj povas helpi GraphViz lokigi geedzojn kune, sed kun neordina #. ############################### #. 3 -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 ../gramps/gui/clipboard.py:401 -#: ../gramps/gui/configure.py:543 ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:401 +#: ../gramps/gui/configure.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 @@ -6664,7 +6837,8 @@ msgstr "Valoro '%(val)s' ne trovita por la opcio '%(opt)s'" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:117 msgid "Unsupported" @@ -6694,8 +6868,10 @@ msgstr "Libroj" msgid "Graphs" msgstr "Diagramoj" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:628 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:633 ../gramps/gui/configure.py:1124 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:628 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:633 +#: ../gramps/gui/configure.py:1124 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475 @@ -6742,7 +6918,8 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "La stilo uzota por la raporto." #. label for the combo -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 ../gramps/gui/configure.py:968 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 +#: ../gramps/gui/configure.py:968 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8020 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1356 msgid "Name format" @@ -6764,7 +6941,8 @@ msgstr "Elektu la formon por montri la nomojn" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Ne eblis aldoni foton al paĝo" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 ../gramps/gui/utils.py:415 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 +#: ../gramps/gui/utils.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:601 msgid "File does not exist" msgstr "La dosiero ne ekzistas" @@ -6816,7 +6994,8 @@ msgstr "Ĝisdatigita" msgid "updates|New" msgstr "ĝisdatigoj|Nova" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 ../gramps/gen/plug/utils.py:288 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:288 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Ne eblis malfermi %s" @@ -6910,7 +7089,8 @@ msgstr "Registris '%s'" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:401 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:199 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 @@ -7081,11 +7261,13 @@ msgstr "dato rilata al naskiĝo de frat(in)o" msgid "sibling death-related date" msgstr "dato rilata al morto de frat(in)o" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 ../gramps/gen/utils/alive.py:247 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:247 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "dato rilata al naskiĝo de geedzo, " -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 ../gramps/gen/utils/alive.py:251 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:251 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "dato rilata al morto de geedzo, " @@ -7114,19 +7296,23 @@ msgstr "dato rilata al morto de praido" msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "Datumbaza eraro: iteracio en la praidoj de %s" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:411 msgid "ancestor birth date" msgstr "naskiĝdato de praulo" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:421 msgid "ancestor death date" msgstr "mortodato de praulo" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:432 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "dato rilata al naskiĝo de praulo" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:440 msgid "ancestor death-related date" msgstr "dato rilata al morto de praulo" @@ -7148,12 +7334,14 @@ msgstr "Vera" msgid "true" msgstr "vera" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:286 ../gramps/gen/utils/db.py:305 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:286 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:305 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s kaj %(mother)s" @@ -7363,7 +7551,8 @@ msgstr "AVERTO: PIL-modulo ne ŝargita. La bildostucado en la raportoj ne estos msgid "Person|TITLE" msgstr "Persono|TITOLO" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" @@ -7373,21 +7562,31 @@ msgstr "Persono|Titolo" msgid "GIVEN" msgstr "ANTAŬNOMO" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "SURNAME" msgstr "FAMILINOMO" #. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:612 -#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:637 -#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:645 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:635 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 +#: ../gramps/gui/configure.py:639 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 @@ -7410,9 +7609,12 @@ msgstr "Voknomo" msgid "Name|COMMON" msgstr "KOMUNUZA" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 +#: ../gramps/gui/configure.py:639 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 msgid "Name|Common" msgstr "Komunuza" @@ -7428,11 +7630,16 @@ msgstr "Inicialoj" msgid "SUFFIX" msgstr "POSTANTAŬNOMA VORTETO" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:635 -#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:642 -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gui/configure.py:635 +#: ../gramps/gui/configure.py:637 +#: ../gramps/gui/configure.py:639 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 @@ -7505,7 +7712,8 @@ msgstr "Patronomo[kun]" msgid "RAWSURNAMES" msgstr "PURAJ FAMILINOMOJ" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 msgid "Rawsurnames" msgstr "Puraj familinomoj" @@ -7561,7 +7769,8 @@ msgstr "%(east_longitude)s E" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s U" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 @@ -7570,7 +7779,8 @@ msgstr "%(west_longitude)s U" msgid "male" msgstr "masklo" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 @@ -7587,25 +7797,30 @@ msgstr "nekonata" msgid "Invalid" msgstr "Nevalida" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "Tre alta" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "Malalta" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "Tre malalta" @@ -7670,7 +7885,8 @@ msgstr "" "Vi ne havas la pitonan pakaĵon bsddb3 instalita. Ĝi necesas por startigi Gramps.\n" "Gramps finiĝos nun." -#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 +#: ../gramps/grampsapp.py:384 #: ../gramps/grampsapp.py:432 msgid "Configuration error:" msgstr "Konfirgura eraro:" @@ -7728,12 +7944,14 @@ msgstr "GRAMPS-hejmpaĝo" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Uzado_de_la_Tondujo" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:190 ../gramps/gui/clipboard.py:191 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:190 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:191 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:491 msgid "Unavailable" msgstr "Nedisponebla" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:310 ../gramps/gui/configure.py:509 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:310 +#: ../gramps/gui/configure.py:509 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 @@ -7744,7 +7962,8 @@ msgid "Address" msgstr "Adreso" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:347 ../gramps/gui/configure.py:539 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:347 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 @@ -7760,7 +7979,8 @@ msgid "Event" msgstr "Evento" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:374 ../gramps/gui/configure.py:531 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:374 +#: ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 @@ -7801,7 +8021,8 @@ msgstr "Famili-evento" msgid "Url" msgstr "Url" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:466 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:466 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" @@ -7835,7 +8056,8 @@ msgstr "Lok-ref." #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:596 ../gramps/gui/configure.py:508 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:596 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 @@ -7846,12 +8068,14 @@ msgstr "Lok-ref." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:953 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 ../gramps/gui/views/tags.py:387 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:387 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 @@ -7877,8 +8101,10 @@ msgstr "Nomo" #. 2 #. add media column -#: ../gramps/gui/clipboard.py:644 ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:169 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:644 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 @@ -7888,7 +8114,8 @@ msgstr "Nomo" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:522 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:137 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 @@ -7923,10 +8150,12 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:527 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 +#: ../gramps/gui/configure.py:527 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 ../gramps/gui/grampsgui.py:176 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 @@ -7958,9 +8187,11 @@ msgid "Person" msgstr "Persono" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:785 ../gramps/gui/configure.py:533 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:785 +#: ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 @@ -7977,7 +8208,8 @@ msgid "Source" msgstr "Fonto" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:812 ../gramps/gui/configure.py:541 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:812 +#: ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 @@ -8006,8 +8238,10 @@ msgstr "Deponejo" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:242 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1102 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:242 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1102 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:426 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60 @@ -8082,19 +8316,23 @@ msgstr "Titolo" msgid "Value" msgstr "Valoro" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 ../gramps/gui/clipboard.py:1378 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 ../gramps/gui/clipboard.py:1460 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1378 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1460 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Tondujo" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Vidu detalojn de %s" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Igu %s aktiva" @@ -8114,7 +8352,8 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Ŝovu kaj demetu la kolumnojn por ŝanĝi la ordigon" #. ################# -#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1098 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 +#: ../gramps/gui/configure.py:1098 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:935 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 msgid "Display" @@ -8136,7 +8375,8 @@ msgstr "Kombino de la patrina kaj patra familinomoj" msgid "Icelandic style" msgstr "Islanda stilo" -#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:106 +#: ../gramps/gui/configure.py:104 +#: ../gramps/gui/configure.py:106 msgid "Display Name Editor" msgstr "Montru nomredaktilon" @@ -8186,12 +8426,15 @@ msgstr "" msgid " Name Editor" msgstr "Nomredaktilo" -#: ../gramps/gui/configure.py:139 ../gramps/gui/configure.py:157 -#: ../gramps/gui/configure.py:1456 ../gramps/gui/views/pageview.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:139 +#: ../gramps/gui/configure.py:157 +#: ../gramps/gui/configure.py:1456 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:610 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: ../gramps/gui/configure.py:233 ../gramps/gui/configure.py:238 +#: ../gramps/gui/configure.py:233 +#: ../gramps/gui/configure.py:238 #: ../gramps/gui/configure.py:794 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Nevalida aŭ nekompleta formodifino." @@ -8206,7 +8449,8 @@ msgstr "Enmetu informojn pri vi, tiel homoj povos kontakti vin kiam vi disdonos msgid "State/County" msgstr "Ŝtato/Provinco" -#: ../gramps/gui/configure.py:514 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Poŝtkodo" @@ -8217,7 +8461,8 @@ msgstr "Poŝtkodo" msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" @@ -8226,7 +8471,8 @@ msgstr "Retpoŝto" msgid "Researcher" msgstr "Esploranto" -#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "Aŭdvidea objekto" @@ -8319,11 +8565,13 @@ msgstr "Montru la dialogon de kromprograma stato kaze de kromprograma ŝargeraro msgid "Warnings" msgstr "Avertoj" -#: ../gramps/gui/configure.py:636 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gui/configure.py:636 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "Common" msgstr "Komunuza" -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "Voknomo" @@ -8354,9 +8602,11 @@ msgstr "Ekzemplo" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 ../gramps/gui/glade/rule.glade:486 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:486 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1412 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:153 ../gramps/gui/plug/_windows.py:209 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:153 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:209 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" @@ -8450,9 +8700,8 @@ msgid "Change is not immediate" msgstr "La modifo ne estos tuja" #: ../gramps/gui/configure.py:1158 -#, fuzzy msgid "Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is started." -msgstr "Modifo de la datumformo ne funkcios ĝis restartigo de Gramps." +msgstr "Modifo de la datformo ne funkcios ĝis venonta restartigo de Gramps." #: ../gramps/gui/configure.py:1171 msgid "Date about range" @@ -8652,7 +8901,8 @@ msgstr "Elektu aŭdvidaĵan dosierujon" msgid "Select database directory" msgstr "Elektu datumbazan dosierujon" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:108 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:108 msgid "Undo history warning" msgstr "Averto pri historimalfaro" @@ -8670,7 +8920,8 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "_Procedu kun la importado" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:115 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Stop" msgstr "Haltu" @@ -8678,7 +8929,8 @@ msgstr "Haltu" msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "Gramps: Importado de Genealogia Arbo" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:202 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 msgid "Import" msgstr "Importu" @@ -8693,7 +8945,8 @@ msgstr "" "\n" "Validaj tipoj estas: Gramps-datumbazo, Gramps-XML, Gramps-pakajo, GEDCOM, kaj aliaj." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:228 msgid "Cannot open file" msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron" @@ -8718,12 +8971,14 @@ msgstr "Ne eblis importi la dosieron: %s" msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "Ĉi tiu dosiero malĝuste identigas sian signaron, do ne eblas precize importi ĝin. Bonvolu ripari la kodoprezenton kaj denove imnporti ĝin." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:325 ../gramps/gui/dbloader.py:339 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:325 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:339 #: ../gramps/gui/dbloader.py:367 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas aktualigi ĉi tiun Genealogian Arbon?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:328 ../gramps/gui/dbloader.py:370 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:328 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:370 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" @@ -8731,11 +8986,14 @@ msgstr "" "Mi sekurkopiis la datumojn,\n" "bonvolu aktualigi mian Genealogian Arbon" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 ../gramps/gui/dbloader.py:344 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:358 ../gramps/gui/dbloader.py:372 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:344 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:358 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:372 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "Cancel" msgstr "Rezignu" @@ -8771,7 +9029,8 @@ msgstr "Automate detektita" msgid "Select file _type:" msgstr "Elektu dosiertipon:" -#: ../gramps/gui/dbman.py:110 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:386 +#: ../gramps/gui/dbman.py:110 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:386 msgid "_Archive" msgstr "_Arkivo" @@ -8788,7 +9047,8 @@ msgstr "Nomo de la Genealogia Arbo" #: ../gramps/gui/dbman.py:297 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:128 ../gramps/gui/plug/_windows.py:186 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:128 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:186 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:512 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 @@ -8948,7 +9208,8 @@ msgstr "" "Provo restaŭri la datumojn malsukcesis kun la sekva mesaĝo:\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:921 ../gramps/gui/dbman.py:949 +#: ../gramps/gui/dbman.py:921 +#: ../gramps/gui/dbman.py:949 msgid "Archiving failed" msgstr "Masukcesis la arkivado" @@ -8997,7 +9258,8 @@ msgstr "" "Se la problemo plu ekzistas pos la plenumo de ĉi tiu ilo, bv arkivi cimraporton ĉe http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:336 ../gramps/gui/utils.py:301 +#: ../gramps/gui/dialog.py:336 +#: ../gramps/gui/utils.py:301 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Provo perforte fermi la dialogon" @@ -9126,7 +9388,8 @@ msgstr "Movu malsupren la elektitan adreson" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:652 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:146 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:153 ../gramps/gui/grampsgui.py:151 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:153 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 @@ -9249,7 +9512,8 @@ msgstr "_Atributoj" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:68 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -9273,7 +9537,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:522 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:406 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 ../gramps/gui/glade/rule.glade:445 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:445 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:452 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1373 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1380 @@ -9288,7 +9553,8 @@ msgstr "Aldonu" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:586 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:513 ../gramps/gui/glade/rule.glade:520 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:513 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:520 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1444 msgid "Remove" @@ -9503,8 +9769,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "_Galerio" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "View" msgstr "Rigardo" @@ -9609,14 +9877,16 @@ msgstr "Agordu kiel defaŭltan nomon" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 #: ../gramps/gui/views/tags.py:478 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "Jes" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 ../gramps/gui/views/listview.py:545 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 #: ../gramps/gui/views/tags.py:479 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 msgid "No" @@ -9742,7 +10012,7 @@ msgstr "Baptopatro" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:66 msgid "Enclosed By" -msgstr "" +msgstr "Ligita al" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 msgid "Create and add a new repository" @@ -9927,7 +10197,8 @@ msgstr "Redaktu citaĵon (%s)" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Forigu citaĵon (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "Regula" @@ -9967,7 +10238,8 @@ msgstr "Kalkulita" msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Dat-redaktado" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 msgid "Date selection" msgstr "Dat-elekto" @@ -10327,7 +10599,8 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgid "LDS Ordinance" msgstr "EJKSLT-ceremonio" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 msgid "Link Editor" msgstr "Ligil-redaktilo" @@ -10404,7 +10677,8 @@ msgstr "Aŭdvidaĵoreferenca redaktilo" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 ../gramps/gui/editors/editname.py:310 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "Nomredaktilo" @@ -10482,7 +10756,8 @@ msgstr "Nova noto" msgid "_Note" msgstr "_Noto" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435 msgid "Edit Note" msgstr "Redaktu noton" @@ -10714,14 +10989,12 @@ msgid "Place Reference Editor" msgstr "Lokreferenca redaktilo" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:91 -#, fuzzy msgid "Cannot save place reference" -msgstr "Ne eblas konservi loknomon" +msgstr "Ne eblas konservi lokreferencon" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:92 -#, fuzzy msgid "No place selected. Please select a place or cancel the edit." -msgstr "Ne ekzistas datumoj por ĉi tiu loko. Bv enigi datumojn aŭ rezigni pri redaktado." +msgstr "Neniu loko elektita. Bv elekti lokon aŭ rezigni pri redakto." #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233 msgid "Save Changes?" @@ -10824,7 +11097,8 @@ msgstr "Redaktu fonton (%s)" msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Forigu fonton (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "Etikedoj" @@ -10835,8 +11109,10 @@ msgstr "Etiked-elekto" #. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 ../gramps/gui/views/tags.py:372 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 ../gramps/gui/views/tags.py:598 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" @@ -10855,14 +11131,16 @@ msgstr "Redaktu etikedojn" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 ../gramps/gui/views/tags.py:220 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:220 #: ../gramps/gui/views/tags.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:867 msgid "Tag" msgstr "Etikedo" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Redaktilo de la Interretaj adresoj" @@ -11173,7 +11451,8 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "%s ne entenas" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:167 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1138 ../gramps/gui/views/listview.py:1158 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1138 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1158 msgid "Updating display..." msgstr "Aktualigas la vidigon..." @@ -11469,7 +11748,8 @@ msgstr "_Uzu ĉi tiun opcion por ĉiuj mankantaj aŭdvideaj dosieroj" msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." msgstr "Se oni ŝaltas ĉi tiun butonono, ĉiuj mankantaj aŭdvidaĵaj dosieroj estos traktataj laŭ la aktuala elektita opcio. Ne plu aperos dialogoj por kiu ajn mankanta aŭdvidaĵa dosiero." -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:667 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:681 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:667 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:681 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:841 msgid "label" msgstr "etikedo" @@ -11487,7 +11767,8 @@ msgstr "Ne demandu plu" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:66 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 @@ -11660,7 +11941,8 @@ msgstr "Malfermu personredaktilon de ĉi tiu fil(in)o" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:291 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1405 msgid "Edition" msgstr "Eldono" @@ -11689,6 +11971,11 @@ msgid "" "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " msgstr "" +"Komunikas la kvantan takson de la transendinto pri la fidindeco de parto de informo, bazita sur la graveco de la indico. Ĝi ne volas eviti al la ricevintoj kontroli mem la indico.\n" +"Tre malalta=Nefindidaj indico aŭ taksitaj datumoj\n" +"Malalta=Diskutebla fidindeco de indico (intervjuoj, popolnombrado, parolaj genealogioj aŭ ebla nerekta informo, ekz. membiografio)\n" +"Alta=Duaranga indico, datumoj oficiale registritaj post la evento\n" +"Tre alta=Rekta kaj unuaranga indico aŭ kiu ne metas dubojn" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:246 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:320 @@ -12600,7 +12887,8 @@ msgstr "_Kunfandu kaj fermu" #. name, click?, width, toggle #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1097 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553 @@ -12871,7 +13159,8 @@ msgstr "Faru la elektitan agon" msgid "Run" msgstr "Plenumu" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Elektu raporton el tiuj disponeblaj maldekstre." @@ -12891,7 +13180,8 @@ msgstr "Gepatraj parencecoj" msgid "Move parent up" msgstr "Movu gepatron supren" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 msgid "Arrow top" msgstr "Sago supren" @@ -12899,7 +13189,8 @@ msgstr "Sago supren" msgid "Move parent down" msgstr "Movu gepatron malsupren" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 msgid "Arrow bottom" msgstr "Sago suben" @@ -13015,7 +13306,8 @@ msgid "point size|pt" msgstr "pt" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 ../gramps/gui/views/tags.py:388 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:388 msgid "Color" msgstr "Koloro" @@ -13155,9 +13447,8 @@ msgid "Select _None" msgstr "Elektu _neniun" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:59 -#, fuzzy msgid "Your version of gi (gnome-introspection) seems to be too old. You need a version which has the function 'require_version' to start Gramps" -msgstr "Via versio de gi (gnome-instrospection) ŝajnas tro malnova. Necesas versio kiu havas la funkcion 'require_version' por startigi Gramps'on" +msgstr "La versio de gi (gnome-instrospection) ŝajnas tro malnova. Necesas versio kiu havas la funkcion 'require_version' por startigi Gramps'on" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:73 #, python-format @@ -13173,7 +13464,6 @@ msgstr "" "Gramps ĉesos funkcii nun." #: ../gramps/gui/grampsgui.py:89 -#, fuzzy msgid "" "Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -13183,7 +13473,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gdk, Gtk aŭ Pango typelib ne instalitaj.\n" "Instalu Gnome Introspection, kaj pygobject version 3.3.2 aŭ postan.\n" -"Instalu tiam la datumojn introspection por Gdk, Gtk kaj Pango\n" +"Instalu tiam la datumojn introspection por Gdk, Gtk, Pango kaj PangoCairo\n" "\n" "Gramps ĉesos funkcii nun." @@ -13209,7 +13499,8 @@ msgstr "Genealogiaj Arboj" msgid "_Add bookmark" msgstr "_Aldonu legosignon" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:216 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 msgid "Organize Bookmarks" @@ -13223,13 +13514,15 @@ msgstr "Agordu" msgid "Edit Date" msgstr "Redaktu daton" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:291 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 @@ -13271,8 +13564,10 @@ msgstr "Tipara fonkoloro" msgid "Gramplets" msgstr "Gramplet'oj" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 ../gramps/gui/grampsgui.py:162 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:138 @@ -13282,19 +13577,23 @@ msgstr "Gramplet'oj" msgid "Geography" msgstr "Geografio" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPersono" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 msgid "GeoFamily" msgstr "GeoFamilio" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoEvento" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoLokoj" @@ -13329,11 +13628,13 @@ msgstr "Notoj" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1780 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 ../gramps/plugins/view/relview.py:871 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903 @@ -13413,7 +13714,8 @@ msgstr "Fontoj" msgid "Add Spouse" msgstr "Aldonu geedzon" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:583 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "Nova etikedo" @@ -13461,7 +13763,8 @@ msgstr "Citaĵoj" msgid "Export" msgstr "Eksportu" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 ../gramps/gui/undohistory.py:63 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "Malfara Historio" @@ -13518,7 +13821,8 @@ msgstr "" msgid "Error parsing arguments" msgstr "Eraro dum la analizo de la argumentoj" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:355 ../gramps/gui/grampsgui.py:393 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:355 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:393 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" @@ -13700,7 +14004,6 @@ msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "Konservu _notojn" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 -#, fuzzy msgid "flowed" msgstr "fluinta" @@ -13797,7 +14100,8 @@ msgstr "Il-elekto" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Elektu ilon el tiuj disponeblaj maldekstre." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 msgid "_Run" msgstr "_Plenumu" @@ -13895,17 +14199,20 @@ msgstr "Videbla" msgid "Plugin Manager" msgstr "Kromprograma administranto" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 ../gramps/gui/plug/_windows.py:200 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:200 msgid "Info" msgstr "Informoj" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:148 ../gramps/gui/plug/_windows.py:203 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:148 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:203 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Kaŝu/Malkaŝu" #. id_col -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:156 ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:156 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 msgid "Load" msgstr "Ŝargu" @@ -13960,7 +14267,8 @@ msgstr "Reŝargu" msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Aktualigas helpprograman liston" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 ../gramps/gui/plug/_windows.py:324 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:324 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Legas gramps-project.org..." @@ -13997,7 +14305,8 @@ msgstr "Ŝarĝas helpprogramon" msgid "Fail" msgstr "Fiasko" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:510 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:510 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "Konfirmu" @@ -14041,7 +14350,8 @@ msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Ŝargas kaj instalas la elektitajn helpprogramojn..." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Finis ŝargi kaj instali helpprogramojn" @@ -14606,7 +14916,8 @@ msgstr "" "Bv elekti alian vojon aŭ korekti la permesojn." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:662 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "Ne estis agordita la aktivan personon" @@ -14623,7 +14934,8 @@ msgstr "Ne eblis krei raporton" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 +#: gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "defaŭlta" @@ -14689,7 +15001,8 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Procedu kun la ilo" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Oni devas elekti aktivan personon por ke ĉi tiu ilo bone funkciu." @@ -14759,8 +15072,10 @@ msgstr "Neniu vortaro instalita. Instalu unu vortaron aŭ malebligu literuman ko msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "La pravalorizado de la literumada kontrolilo fiaskis: %s" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:69 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:69 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tagsugesto" @@ -14801,7 +15116,8 @@ msgstr "Konfirmu forigon" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas purigi la malfaran historion?" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:184 +#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 msgid "Clear" msgstr "Purigu" @@ -14939,7 +15255,8 @@ msgstr "Faru Gramps-XML-sekurkopion de la datumbazo" msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Rezignu pri la ŝ_anĝoj kaj fermu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 ../gramps/gui/viewmanager.py:522 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Reports" msgstr "_Raportoj" @@ -14971,7 +15288,8 @@ msgstr "Malfermu la tondujan dialogon" msgid "_Import..." msgstr "_Importu..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 ../gramps/gui/viewmanager.py:568 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 msgid "_Tools" msgstr "_Iloj" @@ -15003,11 +15321,13 @@ msgstr "_Ilbreto" msgid "F_ull Screen" msgstr "T_utekrana" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:584 ../gramps/gui/viewmanager.py:1173 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:584 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1173 msgid "_Undo" msgstr "Malfar_u" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 ../gramps/gui/viewmanager.py:1190 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1190 msgid "_Redo" msgstr "_Refaru" @@ -15025,7 +15345,8 @@ msgstr "La klavo %s ne estas asociita" msgid "Loading plugins..." msgstr "Ŝargas kromprogramojn ..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 ../gramps/gui/viewmanager.py:741 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:741 msgid "Ready" msgstr "Preta" @@ -15410,7 +15731,8 @@ msgstr "Elekto de etikedo (%s)" msgid "Change Tag Priority" msgstr "Modifu etikedan prioritaton" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 ../gramps/gui/views/tags.py:379 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "Organizu etikedojn" @@ -16573,9 +16895,9 @@ msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Familia grafikaĵo por %(father1)s kaj %(mother1)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:358 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cousin Chart for %(names)s" -msgstr "Gekuza grafikaĵo por " +msgstr "Gekuza grafikaĵo por %(names)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:754 #, python-format @@ -17603,9 +17925,9 @@ msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "%(abbr)s %(date)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:150 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(depth)s. %(name)s" -msgstr "%(date)s %(time)s" +msgstr "%(depth)s. %(name)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41 msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." @@ -18549,19 +18871,16 @@ msgid "SoundEx" msgstr "SoundEx" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1233 -#, fuzzy msgid "Place Locations" -msgstr "Lokcitaĵoj" +msgstr "Loklokigoj" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1234 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" -msgstr "Gramplet por montri la citaĵojn por loko" +msgstr "Gramplet por montri la lokigojn de loko tra la tempo" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241 -#, fuzzy msgid "Locations" -msgstr "Loko" +msgstr "Lokigoj" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2721 @@ -18593,9 +18912,8 @@ msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Nekolektitaj objektoj: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 -#, fuzzy msgid "Double-click on a row to edit the selected place." -msgstr "Duoble alklaku linion por redakti elektitan filon." +msgstr "Duoble alklaku linion por redakti elektitan lokon." #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99 #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124 @@ -19314,7 +19632,8 @@ msgstr "La koloro uzota kiam sekso estas nekonata" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:651 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:695 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 @@ -20159,6 +20478,12 @@ msgid "" "number in parentheses. Where possible these\n" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" +"\n" +"La importita dosiero ne estis mem-entena.\n" +"Por korekti tion, estis kreitaj %(new)d objektoj\n" +"kaj ilia tipa atributo estis agordita al 'Nekonata'.\n" +"La disigo de kategorioj estas montrita de la numero interkrampa. Kie eble ĉi tiuj 'Nekonataj' objektoj estas referencitaj\n" +"per noto %(unknown)s.\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339 msgid "" @@ -20230,7 +20555,7 @@ msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramp msgstr "La dosiero .gramps kiun oni volas importi estis kreita de versio %(newer)s de Gramps, dum oni uzas pli malnovan version %(older)s. La dosiero ne estos importita. Bv aktaŭaligi ĝis la plej lasta versio de Gramps kaj provu denove." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" @@ -20243,7 +20568,7 @@ msgstr "" "La dosiero ne estos importita. Bv uzi pli malnovan version de Gramps kiu subtenas version %(xmlversion)s de xml.\n" "Vidu\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" -"por kromaj informoj.\n" +"por kromaj informoj." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 msgid "The file will not be imported" @@ -20710,7 +21035,6 @@ msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (deponejo) Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 -#, fuzzy msgid "HEAD (header)" msgstr "Head (Kaplinio)" @@ -20719,9 +21043,8 @@ msgid "Approved system identification" msgstr "Identigsistemo aprobita" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 -#, fuzzy msgid "Generated By" -msgstr "Ĝenerala" +msgstr "Kreita de" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 msgid "Name of software product" @@ -23825,7 +24148,7 @@ msgstr "Por kunfandi necesas elekti ekzakte du lokojn. Eblas elekti duan lokonte #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:420 msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy." -msgstr "" +msgstr "La kunfando de ĉi tiu lokoj kreus cicklon en la lokhierarkio." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:30 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." @@ -25003,9 +25326,8 @@ msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" msgstr "Elekto de kategorioj kaj vidoj el falmenuaj listoj" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:54 -#, fuzzy msgid "Drop-Down" -msgstr "Faligu" +msgstr "Fala" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:60 msgid "Expander Sidebar" @@ -25016,7 +25338,6 @@ msgid "Selection of views from lists with expanders" msgstr "Elekto de vidoj el etendolistoj" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:69 -#, fuzzy msgid "Expander" msgstr "Etendilo" @@ -25363,9 +25684,8 @@ msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:458 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:122 -#, fuzzy msgid "; " -msgstr "," +msgstr " " #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:599 @@ -25717,9 +26037,9 @@ msgstr "La baza stilo uzota por la titoloj de la generacioj." #. translators: for French, else ignore #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" -msgstr "%(str1)s, %(str2)s" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:378 msgid "Marriage:" @@ -26375,9 +26695,8 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:634 -#, fuzzy msgid "Email Address" -msgstr "Kopiu _retadreson" +msgstr "Retadreso" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:718 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 @@ -26598,7 +26917,8 @@ msgid_plural "{number_of} event records were modified." msgstr[0] "{number_of} eventorikordo estis modifita." msgstr[1] "{number_of} eventorikordoj estis modifitaj." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:108 ../gramps/plugins/tool/check.py:246 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:108 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:246 msgid "Checking Database" msgstr "Kontrolas datumbazon" @@ -26800,11 +27120,13 @@ msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "{quantity} interrompita geedzo/famililigilo estis korektita\n" msgstr[1] "{quantity} interrompita fil(in)o/famililigiloj estis korektitaj\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2143 ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2143 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 msgid "Non existing person" msgstr "Ne ekzistanta persono" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2151 ../gramps/plugins/tool/check.py:2177 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2151 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2177 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s estis restaŭrita al la familio de %(family)s\n" @@ -26859,7 +27181,8 @@ msgstr[0] "{quantity} deponejo estis referencita sed ne trovita\n" msgstr[1] "{quantity} deponejoj estis referencitaj sed ne trovitaj\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2241 ../gramps/plugins/tool/check.py:2329 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2241 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2329 msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "{quantity} aŭdvidea objekto estis referencita sed ne trovita\n" @@ -26935,7 +27258,8 @@ msgstr[0] "{quantity} notobjekto estis referencita sed ne trovita\n" msgstr[1] "{quantity} notobjektoj estis referencitaj sed ne trovitaj\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2349 ../gramps/plugins/tool/check.py:2359 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2349 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2359 msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "{quantity} etikedobjekto estis referencita sed ne trovita\n" @@ -27352,7 +27676,6 @@ msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Ignoru daton kaj konfidon" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 -#, fuzzy msgid "manual|Merge_citations..." msgstr "Kunfandu citaĵojn..." @@ -27692,9 +28015,8 @@ msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "Reordigo de Gramps-ID'oj" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72 -#, fuzzy msgid "Reordering Gramps IDs..." -msgstr "Reordigo de Gramps-ID'oj" +msgstr "Reordigo de Gramps-ID'oj..." #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:393 @@ -27739,7 +28061,7 @@ msgstr "Reordigo de not-ID'oj" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:172 msgid "Done." -msgstr "" +msgstr "Farita." #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" @@ -28005,7 +28327,8 @@ msgid "Data Verify tool" msgstr "Datumkontrolilo" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:286 #, python-format msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" @@ -28300,7 +28623,8 @@ msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or bo msgstr "Ambaŭ objektoj devas esti samtipaj, aŭ ambaŭ fontoj, aŭ ambaŭ citaĵoj." #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 msgid "Dashboard" msgstr "Panelo" @@ -28730,19 +29054,17 @@ msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "Rigardo kiu montras la lokojn vizitataj de unu familio dum la vivo de siaj anoj." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:109 -#, fuzzy msgid "Every residence or move for a person and any descendants" -msgstr "Ĉiuj translokiĝoj por unu persono kaj liaj praidoj" +msgstr "Ĉiuj rezidejo aŭ translokiĝoj por unu persono kaj liaj praidoj" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:110 -#, fuzzy msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for a person and any descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -"Rigardo kiu montras ĉiujn lokojn vizititajn de ĉiuj personoj dum sia vivo.\n" -"Tio estas por unu persono kaj liaj posteuloj.\n" +"Vido kiu montras ĉiujn lokojn vizititajn de ĉiuj personoj dum sia vivo.\n" +"Tio estas por persono kaj liaj posteuloj.\n" "Oni povas vidi la datojn kongruajn kun la periodo." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:129 @@ -29132,7 +29454,8 @@ msgstr "Redaktu..." msgid "Edit the active person" msgstr "Redaktu la aktivan personon" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Aldonu novan familion kun persono kiel gepatro" @@ -29141,12 +29464,14 @@ msgstr "Aldonu novan familion kun persono kiel gepatro" msgid "Add Partner..." msgstr "Aldonu partneron..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 ../gramps/plugins/view/relview.py:422 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:818 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Aldonu novan paron de gepatroj" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 ../gramps/plugins/view/relview.py:428 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:428 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Aldonu personon kiel fil(in)on de ekzistanta familio" @@ -29159,7 +29484,8 @@ msgstr "Aldonu ekzistantajn gepatrojn..." msgid "Alive" msgstr "Vivanta" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 ../gramps/plugins/view/relview.py:761 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:761 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s en %(place)s" @@ -29189,25 +29515,30 @@ msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Forigu la personon kiel gepatron en ĉi tiu familio" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:941 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:941 msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" msgstr[0] " ({number_of} frat(in)o)" msgstr[1] " ({number_of} frat(in)oj)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:948 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:948 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 frato)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:950 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:950 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 fratino)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:952 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:952 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 fratino)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 ../gramps/plugins/view/relview.py:954 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:954 msgid " (only child)" msgstr " (nur fil(in)o)" @@ -30678,7 +31009,6 @@ msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Kreas retajn (HTML) kalendarojn." #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 -#, fuzzy msgid "Webstuff" msgstr "Ret-enteno" @@ -30855,6 +31185,7 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon" #, fuzzy #~ msgid "%d month" + #~ msgid_plural "%d months" #~ msgstr[0] "Alia" #~ msgstr[1] "Alia" @@ -31080,6 +31411,7 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon" #, fuzzy #~ msgid "%d Person" + #~ msgid_plural "%d People" #~ msgstr[0] "Aldonu personon" #~ msgstr[1] "Aldonu personon" @@ -31146,18 +31478,21 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon" #, fuzzy #~ msgid "%d event record was modified." + #~ msgid_plural "%d event records were modified." #~ msgstr[0] "Estis modifita 1 eventoregistro" #~ msgstr[1] "Estis modifita 1 eventoregistro" #, fuzzy #~ msgid "%d person was referenced but not found\n" + #~ msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" #~ msgstr[0] "Oni referencis al 1 plurmedia objekto, sed ĝi ne estis trovita\n" #~ msgstr[1] "Oni referencis al 1 plurmedia objekto, sed ĝi ne estis trovita\n" #, fuzzy #~ msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" + #~ msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" #~ msgstr[0] "Oni referencis al 1 plurmedia objekto, sed ĝi ne estis trovita\n" #~ msgstr[1] "Oni referencis al 1 plurmedia objekto, sed ĝi ne estis trovita\n" @@ -31223,12 +31558,14 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon" #, fuzzy #~ msgid " (%d sibling)" + #~ msgid_plural " (%d siblings)" #~ msgstr[0] "Montru familinodojn" #~ msgstr[1] "Montru familinodojn" #, fuzzy #~ msgid " (%d child)" + #~ msgid_plural " (%d children)" #~ msgstr[0] "Aldonu gefilojn" #~ msgstr[1] "Aldonu gefilojn" @@ -31435,6 +31772,7 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon" #, fuzzy #~ msgid "%(quantity)d invalid event reference was removed\n" + #~ msgid_plural "%(quantity)d invalid event references were removed\n" #~ msgstr[0] "Estis modifita 1 eventoregistro" #~ msgstr[1] "Estis modifita 1 eventoregistro"