From d7379bd2f1fbc69194add6b0e6855f5281ab732d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonhaeuser Date: Sun, 14 May 2017 18:18:38 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation --- po/de.po | 322 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 122 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d47a00cf2..b23312047 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,27 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the Gramps package. # translation of de.po to Deutsch # +# # Anton Huber , 2005,2006. # Sebastian Vöcking , 2005. # Sebastian Vöcking , 2005. # Martin Hawlisch , 2005, 2006. # Alex Roitman , 2006. -# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Alois Pöttker , 2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-14 08:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:39+0200\n" -"Last-Translator: Alois Pöttker \n" -"Language-Team: Deutsch <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-14 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 18:15+0100\n" +"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 @@ -1797,8 +1797,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221 @@ -1974,9 +1973,9 @@ msgstr "Der zu verwendende css Dateiname darf nur im html Format sein" #. translators: needed for French, Hebrew and Arabic #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:402 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s" -msgstr "%(gramps_id)s : %(father)s und %(mother)s" +msgstr "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:447 #, python-format @@ -2916,38 +2915,32 @@ msgstr "Samstag" #. Icelandic needs them #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252 -#, fuzzy msgid "Sun" -msgstr "Starten" +msgstr "So." #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253 -#, fuzzy msgid "Mon" -msgstr "Männer" +msgstr "Mo." #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254 -#, fuzzy msgid "Tue" -msgstr "Wahr" +msgstr "Di." #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255 -#, fuzzy msgid "Wed" -msgstr "rot" +msgstr "Mi" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Do." #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257 -#, fuzzy msgid "Fri" -msgstr "Freitag" +msgstr "Fr." #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258 -#, fuzzy msgid "Sat" -msgstr "Bundesland" +msgstr "Sa." #: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 msgid "Add child to family" @@ -3460,9 +3453,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:139 #: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:169 -#, fuzzy msgid "Applying ..." -msgstr "Wende Filter an..." +msgstr "Anwendung ..." #. ######################### #. ############################### @@ -5419,9 +5411,8 @@ msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42 -#, fuzzy msgid "Soundex match of People with the " -msgstr "Personen mit dem " +msgstr "Soundex passt auf Personen mit dem " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43 msgid "" @@ -6506,8 +6497,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 @@ -6806,8 +6796,7 @@ msgstr "Quelle" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 @@ -6929,8 +6918,8 @@ msgstr "Markierungen" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 msgid "Private" msgstr "Vertraulich" @@ -7160,9 +7149,8 @@ msgid "Citations" msgstr "Fundstellen" #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95 -#, fuzzy msgid "Event reference" -msgstr "Ereignisreferenzen" +msgstr "Ereignisreferenz" #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171 #: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212 @@ -7223,8 +7211,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/gui/clipboard.py:771 ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 @@ -7801,8 +7788,8 @@ msgstr "Verheiratet" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503 @@ -7857,9 +7844,8 @@ msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 -#, fuzzy msgid "Do not seal" -msgstr "Baum nicht skalieren" +msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "Infant" @@ -7874,9 +7860,8 @@ msgid "Qualified" msgstr "Qualifiziert" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 -#, fuzzy msgid "Do not seal/Cancel" -msgstr "Nicht wieder fragen" +msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "Stillborn" @@ -8345,8 +8330,7 @@ msgstr "Geburt Referenzindex" msgid "Event references" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 -#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:379 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 @@ -8441,7 +8425,7 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben" #: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 @@ -8631,9 +8615,8 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gen/lib/src.py:110 -#, fuzzy msgid "Publication info" -msgstr "Veröffentlichungsformat" +msgstr "Veröffentlichungsinformation" #: ../gramps/gen/lib/src.py:119 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 @@ -8643,8 +8626,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsformat" msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" -#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 @@ -8711,9 +8693,8 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:304 -#, fuzzy msgid "Styled Text" -msgstr "Gestylter Texteditor" +msgstr "Gestylter Text" #: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637 @@ -8801,7 +8782,6 @@ msgid "Prefix" msgstr "Präfix" #: ../gramps/gen/lib/surname.py:95 -#, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Primär" @@ -8835,7 +8815,7 @@ msgstr "Farbe" #: ../gramps/gen/lib/tag.py:128 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorität" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49 msgid "E-mail" @@ -8896,8 +8876,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen" msgid "Merge Media Objects" msgstr "Medienobjekte zusammenfassen" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 msgid "Merge Notes" msgstr "Notizen zusammenfassen" @@ -9493,8 +9472,7 @@ msgstr "Gültige Werte:" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:113 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:113 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -9599,8 +9577,7 @@ msgstr "Schlussnotizen" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 #, python-format msgid "%s:" @@ -9711,9 +9688,8 @@ msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328 -#, fuzzy msgid "Whether to include Gramps IDs" -msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind" +msgstr "Ob Gramps IDs enthalten sind" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902 @@ -9771,18 +9747,15 @@ msgstr "Vorfahren von %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891 msgid "unknown father" msgstr "unbekannter Vater" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 msgid "unknown mother" msgstr "unbekannte Mutter" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s und %(mother_name)s (%(family_id)s)" @@ -10025,13 +9998,11 @@ msgstr "" "Für diese Sprache '%s' ist keine Übersetzung der Familienbeziehungen " "verfügbar.Verwende stattdessen Englisch." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "death date" msgstr "Sterbedatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -10851,9 +10822,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 ../gramps/gui/viewmanager.py:1696 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:430 @@ -10958,7 +10928,7 @@ msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:84 #, python-format msgid "%s: " -msgstr "" +msgstr "%s: " #: ../gramps/gui/configure.py:513 msgid "" @@ -11127,8 +11097,8 @@ msgstr "Beispiel" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:422 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 ../gramps/gui/views/tags.py:422 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 msgid "_Add" @@ -11431,9 +11401,8 @@ msgid "Always" msgstr "Immer" #: ../gramps/gui/configure.py:1375 -#, fuzzy msgid "Check for addon updates" -msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" +msgstr "Nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen" #: ../gramps/gui/configure.py:1381 msgid "Updated addons only" @@ -11460,9 +11429,8 @@ msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Bereits aktualisierte Erweiterungen nicht erneut abfragen" #: ../gramps/gui/configure.py:1407 -#, fuzzy msgid "Check for updated addons now" -msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" +msgstr "Jetzt nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen" #: ../gramps/gui/configure.py:1417 msgid "Checking Addons Failed" @@ -11548,8 +11516,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39 @@ -11565,8 +11532,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 @@ -11681,9 +11647,8 @@ msgid "Select file _type:" msgstr "Datei_typ auswählen:" #: ../gramps/gui/dbloader.py:387 -#, fuzzy msgid "Import Family Tree" -msgstr "Gramp: Stammbaum Import" +msgstr "Stammbaum importieren" #: ../gramps/gui/dbloader.py:398 msgid "Import" @@ -11755,15 +11720,13 @@ msgstr "Datumsinformation" #: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 ../gramps/gui/glade/book.glade:555 -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:555 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55 @@ -11779,8 +11742,7 @@ msgstr "Datumsinformation" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 @@ -11794,14 +11756,12 @@ msgstr "Datumsinformation" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:192 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1698 ../gramps/gui/views/tags.py:646 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 msgid "_OK" @@ -12304,15 +12264,13 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:571 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:571 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:602 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -13743,8 +13701,7 @@ msgid "Add Person (%s)" msgstr "Person (%s) hinzufügen" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1002 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 ../gramps/plugins/view/relview.py:1002 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288 @@ -13802,8 +13759,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog" msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 msgid "place|Name:" msgstr "Ortsname:" @@ -14044,8 +14000,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75 @@ -14061,8 +14016,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 @@ -14188,9 +14142,8 @@ msgid "Use regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 -#, fuzzy msgid "Also family events where person is spouse" -msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" +msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Partner(in) ist" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Only include primary participants" @@ -14198,21 +14151,19 @@ msgstr "Nur Hauptbeteiligte aufnehmen" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Einheiten:" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "Akademischer Grad" +msgstr "Grad" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 msgid "kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kilometer" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586 -#, fuzzy msgid "miles" -msgstr "Familien" +msgstr "Meilen" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 @@ -14252,8 +14203,7 @@ msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:758 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" @@ -14261,8 +14211,7 @@ msgstr "Keine Regel ausgewählt" msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 ../gramps/gui/glade/rule.glade:967 msgid "Values" msgstr "Werte" @@ -14443,8 +14392,8 @@ msgstr "%s ist nicht" msgid "%s does not contain" msgstr "%s enthält nicht" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1153 ../gramps/gui/views/listview.py:1173 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1153 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1173 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." @@ -14520,9 +14469,8 @@ msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112 -#, fuzzy msgid "Within" -msgstr "_Durch:" +msgstr "Innerhalb" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 msgid "URL" @@ -14797,8 +14745,7 @@ msgstr "Gramps Warnungen" #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Änderungen akzeptieren und Fenster schließen" @@ -16269,8 +16216,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Notiz 2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1027 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1027 msgid "Format:" msgstr "Format:" @@ -16530,8 +16476,7 @@ msgstr "Die gewählte Regel bearbeiten" msgid "Delete the selected rule" msgstr "Die gewählte Regel löschen" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 @@ -17233,9 +17178,9 @@ msgstr "Personen_zusammenfassen" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(key)s:\t%(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" +msgstr "%(key)s:\t%(value)s" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92 msgid "Merge People" @@ -18276,9 +18221,8 @@ msgstr "Fehlende Information" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:166 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:180 -#, fuzzy msgid "Select a style" -msgstr "Eine Datei wählen" +msgstr "Wähle einen Stil" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:226 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:298 @@ -19001,8 +18945,7 @@ msgstr "" "Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der " "Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Das Löschen des Elementes wird es aus der Datenbank ganz entfernen." @@ -19265,13 +19208,11 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen" msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:811 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 ../gramps/plugins/view/relview.py:811 msgid "Edit family" msgstr "Familie bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:812 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 ../gramps/plugins/view/relview.py:812 msgid "Reorder families" msgstr "Familien wieder ordnen" @@ -20174,9 +20115,8 @@ msgid "Use Mothers display format" msgstr "Verwende Anzeigeformat der Mutter" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 -#, fuzzy msgid "The display format for the center person" -msgstr "Welches Anzeigeformat für die zentrale Person verwendet wird" +msgstr "Das Anzeigeformat für die zentrale Person" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 @@ -20552,9 +20492,8 @@ msgstr "Geburtstage mit einbeziehen" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 -#, fuzzy msgid "Whether to include birthdays" -msgstr "Ob Markierungen aufgenommen werden." +msgstr "Ob Geburtstage aufgenommen werden" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:561 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 @@ -20564,9 +20503,8 @@ msgstr "Jubiläen mit einbeziehen" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 -#, fuzzy msgid "Whether to include anniversaries" -msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." +msgstr "Ob Gedenktage aufgenommen werden" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631 msgid "Title text and background color" @@ -23698,9 +23636,8 @@ msgid "Large" msgstr "Groß" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 -#, fuzzy msgid "Size of the thumbnail image" -msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" +msgstr "Größe der Miniaturbilder" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 @@ -24520,9 +24457,9 @@ msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s" -msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(deffname)s" +msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(dname)s" #. Raise a error message #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 @@ -24535,26 +24472,25 @@ msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen importieren" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Import from Pro-Gen (%s)" -msgstr "Aus Pro-Gen importieren" +msgstr "Import aus Pro-Gen (%s)" #. Hmmm. Just use the plain text. #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1791 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)" -msgstr "Der Vater für I%(person)s (father=%(id)d) kann nicht gefunden werden." +msgstr "Kann den Vater für I%(person)s (Father=%(id)d) nicht finden" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1794 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" -msgstr "" -"Die Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) kann nicht gefunden werden." +msgstr "Kann die Mutter für I%(person)s (Mother=%(mother)d) nicht finden" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 #, python-format @@ -29059,24 +28995,20 @@ msgid "Oldest mother" msgstr "Älteste Mutter" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 -#, fuzzy msgid "Father with most children" -msgstr "Paar mit den meisten Kindern" +msgstr "Vater mit den meisten Kindern" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 -#, fuzzy msgid "Mother with most children" -msgstr "Paar mit den meisten Kindern" +msgstr "Mutter mit den meisten Kindern" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 -#, fuzzy msgid "Father with most grandchildren" -msgstr "Paar mit den meisten Kindern" +msgstr "Vater mit den meisten Enkelkindern" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 -#, fuzzy msgid "Mother with most grandchildren" -msgstr "Paar mit den meisten Kindern" +msgstr "Mutter mit den meisten Enkelkindern" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 msgid "Couple with most children" @@ -29449,9 +29381,8 @@ msgstr "Ereignisart" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50 #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Keine Eltern gefunden" +msgstr "Nicht gefunden" #. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103 @@ -30302,9 +30233,8 @@ msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Zeilenumbruch nach jedem Namen" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307 -#, fuzzy msgid "Whether a line break should follow the name." -msgstr "Zeigt, ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgt." +msgstr "Ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgen sollte." #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 @@ -30407,7 +30337,6 @@ msgstr "Eingangstext" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164 -#, fuzzy msgid "Text to display at the top" msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll." @@ -30426,9 +30355,8 @@ msgstr "Schlusstext" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182 -#, fuzzy msgid "Text to display at the bottom" -msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll." +msgstr "Text, der unten angezeigt werden soll." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:313 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:321 @@ -30687,9 +30615,8 @@ msgstr "Legt fest, ob Kinder aufgelistet werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1100 -#, fuzzy msgid "Include spouses of children" -msgstr "Anzahl der Kinder aufnehmen" +msgstr "Partner(inen) der Kinder aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:896 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102 @@ -30718,7 +30645,6 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1119 -#, fuzzy msgid "Include descendant reference in child list" msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" @@ -30874,9 +30800,8 @@ msgstr "Der Stil für Ebene zwei Überschriften." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1267 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:539 -#, fuzzy msgid "The style used for details." -msgstr "Der Stil, der für die Ortsdetails verwendet wird." +msgstr "Der Stil, der für die Details verwendet wird." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:341 @@ -31224,14 +31149,12 @@ msgid "The basic style used for table headings." msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1238 -#, fuzzy msgid "The style used for image notes." -msgstr "Der Stil, der für Indexeinträge verwendet wird." +msgstr "Der Stil, der für Bildnotizen verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1248 -#, fuzzy msgid "The style used for image descriptions." -msgstr "Der Stil, der für Bildunterschriften verwendet wird." +msgstr "Der Stil, der für Bildbeschreibungen verwendet wird." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125 @@ -32512,7 +32435,6 @@ msgid "Merge candidates" msgstr "Kandidaten zum Zusammenfügen" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:583 -#, fuzzy msgid "Merge persons" msgstr "Personen zusammenfassen" @@ -33200,7 +33122,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:67 msgid "manual|Reorder_Gramps_ID" -msgstr "Manuell|Ordne Gramps-IDs neu" +msgstr "Ordne Gramps-IDs neu" #. set gramps style title for the window #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:203 @@ -33216,6 +33138,10 @@ msgstr "Ordne Gramps-IDs neu" msgid "Reorder %s IDs ..." msgstr "Ordne %s IDs neu" +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:624 +msgid "Finding and assigning unused IDs." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "Ereignisse sortieren" @@ -33544,9 +33470,8 @@ msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop." msgstr "Durchsucht die gesamte Datenbank suche nach möglichen Schleifen" #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64 -#, fuzzy msgid "Dump Gender Statistics" -msgstr "Geschlechtsstatistik neu erstellen" +msgstr "Geschlechtsstatistik verwerfen" #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65 msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name." @@ -33619,8 +33544,7 @@ msgstr "Maximaler Altersa_bstand zwischen zwei Kindern" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Maximaler Zeitra_um für die Geburt aller Kinder" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:677 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 ../gramps/plugins/tool/verify.py:677 msgid "_Hide marked" msgstr "_als versteckt markiert" @@ -34939,13 +34863,11 @@ msgstr "(1 Geschwister)" msgid " (only child)" msgstr "(Einzelkind)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1452 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 ../gramps/plugins/view/relview.py:1452 msgid "Add new child to family" msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1456 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 ../gramps/plugins/view/relview.py:1456 msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen" @@ -35798,11 +35720,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9792 msgid "This is a secure site (https)" -msgstr "" +msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794 msgid "Whether to use http:// or https://" -msgstr "" +msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9804 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636