czech translation update

svn: r18439
This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2011-11-14 09:47:15 +00:00
parent 6aad14922b
commit daf75624e1

View File

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-09 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 13:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
"Language: cs\n"
@ -10366,8 +10366,8 @@ msgid "The bold style used for the text display."
msgstr "Styl zvýraznění používaný pro zobrazení textu."
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33
msgid "Produces a graphical ancestral tree (Book)"
msgstr "Vytvoří grafický strom předků (Kniha)"
msgid "Produces a graphical ancestral tree (Book report)"
msgstr "Vytvoří grafický strom předků (Knižní zpráva)"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:49
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
@ -10389,8 +10389,8 @@ msgid "Descendant Tree"
msgstr "Strom potomků"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93
msgid "Produces a graphical descendant tree (Book)"
msgstr "Vytvoří grafický strom potomků (Kniha)"
msgid "Produces a graphical descendant tree (Book report)"
msgstr "Vytvoří grafický strom potomků (Knižní zpráva)"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109
msgid "Produces a graphical descendant tree"
@ -10402,8 +10402,8 @@ msgid "Family Descendant Tree"
msgstr "Strom potomků rodiny"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131
msgid "Produces a graphical descendant tree around a family (Book)"
msgstr "Vytvoří grafický strom potomků rodiny (Kniha)"
msgid "Produces a graphical descendant tree around a family (Book report)"
msgstr "Vytvoří grafický strom potomků rodiny (Knižní zpráva)"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:148
msgid "Produces a graphical descendant tree around a family"
@ -17295,47 +17295,51 @@ msgid "Hanuka"
msgstr "Chanuka"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32
msgid "Jewish Holidays"
msgstr "Židovské svátky"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33
msgid "Passover"
msgstr "Pesach"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
msgid "Purim"
msgstr "Purim"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
msgid "Rosh Ha'Shana"
msgstr "Rosh Hashanah"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
msgstr "Rosh Hashanah 2"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
msgid "Shavuot"
msgstr "Šavuot"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
msgid "Simhat Tora"
msgstr "Simchat Tóra"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
msgid "Sukot"
msgstr "Sukot"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
msgid "Sweden - Holidays"
msgstr "Švédsko - svátky"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
msgid "United States of America"
msgstr "Spojené státy americké"
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
msgid "Yom Kippur"
msgstr "Jom kipur"