* src/MediaView.py (__init__): Translate column header.

* doc/gramps-manual/ru/cmdline.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/faq.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/mainwin.xml: Update translation.


svn: r2557
This commit is contained in:
Alex Roitman
2003-12-27 05:02:18 +00:00
parent 0b062f3d9d
commit dc895384a4
5 changed files with 467 additions and 485 deletions

View File

@@ -17,70 +17,70 @@
<!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
<sect2 id="append-cmdline">
<title>Command line reference</title>
<para>This appendix provides the reference to the command line
capabilities available when launching &app; from the terminal. </para>
<title>Справка командной строки</title>
<para>Это приложение содержит справку по возможностям командной
строки при заупске &app; из терминала. </para>
<para>Let us note here that &app; was designed to be an interactive
program. Therefore it uses graphical display and cannot run from the
true non-graphical console. It would take an enormous amount of effort
to enable it to run in a text-only terminal. This is why the set of
command line options does not aim to completely get rid of dependency
on the graphical display. Rather, it merely makes certain (typical) tasks
more convenient. It also allows one to execute these tasks from the scripts.
However, the graphical display must be accessible at all times!
</para>
<para>Здесь важно отметить, что &app; была спроектирована как
интерактивная программа. Поэтому она использует графический
дисплей и не работает в по-настоящему текстовой консоли. Переработка
программы с целью обеспечить её работу из чисто текстового терминала
потребовала бы чрезвычайных усилий. Поэтому, набор опций командной
строки не ставит своей целью устранение зависимости от графического
дисплея. Возможности командной строки просто делают выполнение
определённых (типичных) задач более удобным. Также, они позволяют
выполнять эти операции из скриптов. Однако, графический дисплей
должен быть всё время доступен!</para>
<para>To summarize, the use of the command line options provides
non-interactive behavior, but does not get rid of graphical display
dependency. Take it or leave it!
<para>Другими словами, использование командной строки обеспечивает
неинтерактивное поведение, но не снимает зависимости от графического
дисплея, нравится это Вам или нет!
</para>
<sect3 id="cmdline-options">
<title>Available options</title>
<title>Возможные опции</title>
<para>Here is the list of the command line options in &app;:
<para>Вот список возможных опций командной строки &app;:
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Format options</term>
<listitem><para> The format of any file destined for import or export
can be specified with the
<command>-f</command> <replaceable>format</replaceable>
option. The <replaceable>format</replaceable> can be one of the
following:
<varlistentry><term>Опции формата</term>
<listitem><para> Формат любого файла, предназначенного для
импорта или экспорта, может быть указан с помощью опции
<command>-f</command> <replaceable>format</replaceable>.
<replaceable>format</replaceable> может иметь следующие значения:
<variablelist>
<varlistentry><term>gramps</term>
<listitem><para> &app; database. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename represents a directory.
<listitem><para> База данных &app;. Этот формат доступен для импорта и
экспорта. Если не указан, он может быть угадан, если имя является
каталогом.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gedcom</term>
<listitem><para> GEDCOM file. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename ends with .ged
<listitem><para> Файл GEDCOM. Этот формат доступен для импорта и
экспорта. Если не указан, он может быть угадан, если имя заканчивается
на .ged
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gramps-pkg</term>
<listitem><para> &app; package. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename ends with .tgz
<listitem><para>Пакет &app;. Этот формат доступен для импорта и
экспорта. Если не указан, он может быть угадан, если имя заканчивается
на .tgz
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>wft</term>
<listitem><para> Web Family Tree. This format is available
for export only. When not specified, it can be guessed
if the filename ends with .wft
<listitem><para> Семейное Веб-Дерево (Web Family Tree). Этот формат доступен
только для экспорта. Если не указан, он может быть угадан, если имя
заканчивается на .wft
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>iso</term>
<listitem><para> CD image. This format is available
for export only. It must always be specified explicitly.
<listitem><para> Изображение CD. Этот формат доступен
только для экспорта. Он должен быть всегда явно указан.
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
@@ -88,72 +88,72 @@
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Import options</term>
<listitem><para> The files destined for import can be specified with
the
<varlistentry><term>Опции импорта</term>
<listitem><para> Файлы, предназначенные для импорта, могут быть
указаны с помощью опции
<command>-i</command> <replaceable>filename</replaceable>
option. The format can be specified with the <command>-f</command>
option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>.
If not specified, the guess will be attempted based on
the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term>
format, the <replaceable>filename</replaceable> is actually the
name of directory under which the gramps database resides. For
<term>gedcom</term> and <term>gramps-pkg</term>, the
<replaceable>filename</replaceable> is the name of the
corresponding file.
Формат может быть указан опцией <command>-f</command>
следующей непосредственно за именем <replaceable>filename</replaceable>.
Если формат не указан, &app; сделает попытку угадать формат, основываясь
на имени <replaceable>filename</replaceable>. Для формата <term>gramps</term>,
имя <replaceable>filename</replaceable> на самом деле является именем
каталога, в котором находится база данных &app;. Для форматов
<term>gedcom</term> и <term>gramps-pkg</term>, имя
<replaceable>filename</replaceable> является именем соответствующего файла.
</para>
<para>When more than one input file is given, each has to be preceded
by <command>-i</command> flag. The files are imported in the
specified order, i.e.
<para>Если задано более одного имени для импорта, каждому должен
предшествовать флаг <command>-i</command>. Файлы импортируются
в указанном порядке, т.е.
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable>
and
и
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable>
might produce different gramps IDs in the resulting database.
могут произвести различные ID в конечной базе данных.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Export options</term>
<listitem><para> The files destined for export can be specified with
the
<command>-o</command> <replaceable>filename</replaceable>
option. The format can be specified with the <command>-f</command>
option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>.
If not specified, the guess will be attempted based on
the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term>
and <term>iso</term> formats, the <replaceable>filename</replaceable>
is actually the name of directory the gramps database will be written
into. For <term>gedcom</term>, <term>wft</term>,
and <term>gramps-pkg</term>, the <replaceable>filename</replaceable>
is the name of the resulting file.
<varlistentry><term>Опции экспорта</term>
<listitem><para> Файлы, преднахначенные для экспорта, могут быть указаны
с помощью опции
<command>-o</command> <replaceable>filename</replaceable>.
Формат может быть указан опцией <command>-f</command>
следующей непосредственно за именем<replaceable>filename</replaceable>.
Если формат не указан, &app; сделает попытку угадать формат, основываясь
на имени <replaceable>filename</replaceable>. Для форматов
<term>gramps</term> и <term>iso</term>,
имя <replaceable>filename</replaceable> на самом деле является именем
каталога, в который будет записана база данных &app;. Для форматов
<term>gedcom</term>, <term>wft</term> и <term>gramps-pkg</term>, имя
<replaceable>filename</replaceable> является именем экспортируемого файла.
</para>
<para> When more than one output file is given, each has to be
preceded by <command>-o</command> flag. The files are written one
by one, in the specified order.
<para> Если задано более одного имени для экспорта, каждому должен
предшествовать флаг <command>-o</command>. Файлы экспортируются
один за другим, в указанном порядке.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Action options</term>
<listitem><para> The action to perform on the imported data can be
specified with the
<command>-a</command> <replaceable>action</replaceable>
option. This is done after all imports are successfully completed.
Currently available actions are <term>summary</term> (same as
<menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisubmenu>View</guisubmenu>
<guimenuitem>Summary</guimenuitem></menuchoice>)
and <term>check</term> (same as
<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu>
<guisubmenu>Database Processing</guisubmenu>
<guimenuitem>Check and Repair</guimenuitem></menuchoice>).
<varlistentry><term>Опции действия</term>
<listitem><para> Действие, производимое над ипортированными данными,
может быть указано с помощью опции
<command>-a</command> <replaceable>action</replaceable>.
Действие производится после успешного завершения всех импортов.
В настоящий момент, доступные опции таковы:
<term>summary</term> (то же самое, что и
<menuchoice><guimenu>Отчёты</guimenu><guisubmenu>Вид</guisubmenu>
<guimenuitem>Итоги базы данных...</guimenuitem></menuchoice>)
и <term>check</term> (то же самое, что и
<menuchoice><guimenu>Инструменты</guimenu>
<guisubmenu>Обработка Базы Данных</guisubmenu>
<guimenuitem>Проверить и починить базу данных...</guimenuitem></menuchoice>).
</para>
<para>When more than one output action is given, each has to be
preceded by <command>-a</command> flag. The actions are performed
one by one, in the specified order.
<para> Если задано более одного действия, каждому должен
предшествовать флаг <command>-a</command>. Действия призводятся
один за другим, в указанном порядке.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -163,35 +163,37 @@
<sect3 id="cmdline-operation">
<title>Operation</title>
<title>Порядок работы</title>
<para>The order of <command>-i</command>, <command>-o</command>,
or <command>-a</command> options with respect to each does not matter.
The actual execution order always is: all imports (if any) -> all
exports (if any) -> all actions (if any).</para>
<para>Порядок опций <command>-i</command>, <command>-o</command>,
или <command>-a</command> относительно друг друга не имеет значения.
Настоящий порядок выполнения всегда таков: все импорты (если есть) ->
все экспорты (если есть) -> все действия (если есть). </para>
<para>If no <command>-i</command> option is given, gramps will launch
its main window and start the usual interactive session with the empty
database (since there is no data to process, anyway).</para>
<para>Если не дано ни одной опции <command>-i</command>, &app;
запустит своё главное окно и начнёт обычный интерактивный сеанс с пустой
базой данных (т.к. данных всё равно не дано). </para>
<para>If no <command>-o</command> or <command>-a</command> options
are given, gramps will launch its main window and start the usual
interactive session with the database resulted from all imports.
This database resides under
<replaceable>~/.gramps/import</replaceable> directory.</para>
<para>Если не дано ни одной опции
<command>-o</command> или <command>-a</command>, &app;
запустит своё главное окно и начнёт обычный интерактивный сеанс
с базой данных, получившейся как результат всех импортов.
Эта база данных будет находится в каталоге
<replaceable>~/.gramps/import</replaceable>. </para>
<para>Any errors encountered during import, export, or action, will
be either dumped to stdout (if these are exceptions handled by gramps)
or or to stderr (if these are not handled). Use usual shell redirections
of stdout and stderr to save messages and errors in files.</para>
<para>Любые ошибки в процессе импорта, экспорта или действия
будут выброшены на стандартный вывод stdout (если это исключения,
пойманные &app;) или на стандартное устройство ошибки stderr
(если они не пойманы). Используйте обычные методы перенаправления
стандартных устройств, чтобы сохранить сообщения и ошибки в файлы. </para>
</sect3>
<sect3 id="cmdline-examples">
<title>Examples</title>
<para>To import four databases (whose formats can be determined from
their names) and then check the resulting database for errors, one may
type:</para>
<title>Примеры</title>
<para>Для импорта четырёх баз данных (формат которых может быть определён
по их именам) и последующей проверки получившейся базы данных на целостность,
можно набрать: </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>file1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2.tgz</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>~/db3</replaceable>
@@ -199,8 +201,8 @@
<command>-a</command> <replaceable>check</replaceable>
</para>
<para>To explicitly specify the formats in the above example, append
filenames with appropriate <command>-f</command> options:</para>
<para>Чтобы явно указать форматы файлов в предыдущем примере, добавьте
соответствующие опции <command>-f</command> после каждого имени: </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>file1.ged</replaceable>
<command>-f</command> <replaceable>gedcom</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2.tgz</replaceable>
@@ -212,18 +214,18 @@
<command>-a</command> <replaceable>check</replaceable>
</para>
<para>To record the database resulting from all imports, supply
<command>-o</command> flag (use <command>-f</command>
if the filename does not allow gramps to guess the format):</para>
<para>Чтобы записать базу данных, получившуюся в результате всех импортов,
добавьте флаг <command>-o</command> (используйте опцию
<command>-f</command> если имя не позволяет &app; угадать формат): </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>file1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2.tgz</replaceable>
<command>-o</command> <replaceable>~/new-package</replaceable>
<command>-f</command> <replaceable>gramps-pkg</replaceable>
</para>
<para>To save any error messages of the above example into files
<replaceable>outfile</replaceable> and
<replaceable>errfile</replaceable>, run:</para>
<para>Для сохранения сообщений об ошибке в предыдущем примере в файлы
<replaceable>outfile</replaceable> и
<replaceable>errfile</replaceable>, запустите:</para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>file1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2.tgz</replaceable>
<command>-o</command> <replaceable>~/new-package</replaceable>
@@ -232,14 +234,14 @@
2&gt;<replaceable>errfile</replaceable>
</para>
<para>To import three databases and start interactive gramps
session with the result:</para>
<para>Чтобы импортировать три базы данных и начать интерактивный сеанс
&app; с результатом: </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>file1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2.tgz</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>~/db3</replaceable>
</para>
<para>Finally, to start normal interactive session type:</para>
<para>Наконец, чтобы начать обычный интерактивный сеанс, наберите: </para>
<para> <command>gramps </command></para>
</sect3>