From de66cf52c8f8712b430da523f5771b286d5b27fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Sun, 17 Aug 2008 07:17:38 +0000 Subject: [PATCH] update Dutch translation trunk svn: r10995 --- po/gramps.pot | 435 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 441 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 439 insertions(+), 437 deletions(-) diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index a339be43d..bfea5b2af 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-05 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-16 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -363,11 +363,11 @@ msgid "Family Tree" msgstr "" #: ../src/DbManager.py:103 -msgid "Extract" +msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:103 ../src/gen/lib/repotype.py:64 -msgid "Archive" +#: ../src/DbManager.py:103 ../src/glade/gramps.glade.h:129 +msgid "_Archive" msgstr "" #: ../src/DbManager.py:231 @@ -385,26 +385,26 @@ msgstr "" msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:495 +#: ../src/DbManager.py:487 msgid "Family tree name" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:505 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:497 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:511 +#: ../src/DbManager.py:503 msgid "Last modified" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:590 +#: ../src/DbManager.py:582 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:591 +#: ../src/DbManager.py:583 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -412,15 +412,15 @@ msgid "" "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:597 +#: ../src/DbManager.py:589 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:673 +#: ../src/DbManager.py:665 msgid "Rename failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:674 +#: ../src/DbManager.py:666 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -428,62 +428,62 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:689 +#: ../src/DbManager.py:681 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:690 +#: ../src/DbManager.py:682 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:703 +#: ../src/DbManager.py:695 msgid "Could not rename family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:737 +#: ../src/DbManager.py:729 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:742 +#: ../src/DbManager.py:734 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:758 +#: ../src/DbManager.py:750 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:759 +#: ../src/DbManager.py:751 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:760 +#: ../src/DbManager.py:752 msgid "Remove family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:766 +#: ../src/DbManager.py:758 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:770 +#: ../src/DbManager.py:762 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:772 +#: ../src/DbManager.py:764 msgid "Remove version" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:801 +#: ../src/DbManager.py:793 msgid "Could not delete family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:826 +#: ../src/DbManager.py:818 msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:827 +#: ../src/DbManager.py:819 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -491,23 +491,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:870 +#: ../src/DbManager.py:862 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:905 +#: ../src/DbManager.py:897 msgid "Could not create family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:996 +#: ../src/DbManager.py:988 msgid "Could not make database directory: " msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1010 +#: ../src/DbManager.py:1002 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:101 +#: ../src/DbManager.py:1076 ../src/ScratchPad.py:101 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:900 #: ../src/DataViews/RelationView.py:937 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1103 +#: ../src/DbManager.py:1095 msgid "Retrieve failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1104 +#: ../src/DbManager.py:1096 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -545,11 +545,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1141 ../src/DbManager.py:1165 +#: ../src/DbManager.py:1133 ../src/DbManager.py:1157 msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1142 +#: ../src/DbManager.py:1134 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -557,15 +557,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1147 +#: ../src/DbManager.py:1139 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1152 +#: ../src/DbManager.py:1144 msgid "Saving archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1166 +#: ../src/DbManager.py:1158 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1454 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1456 ../src/plugins/WebCal.py:354 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1456 ../src/plugins/WebCal.py:357 msgid "Home" msgstr "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242 #: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3322 ../src/plugins/NotRelated.py:437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374 #: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105 @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302 #: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1686 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122 msgid "Stable" msgstr "" @@ -5904,10 +5904,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3031 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1155 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" msgstr "" @@ -6074,9 +6074,9 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493 #: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1167 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "" @@ -6086,15 +6086,15 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180 msgid "Filter Person" msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1174 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -6278,12 +6278,12 @@ msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:488 ../src/plugins/Calendar.py:490 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1212 ../src/plugins/WebCal.py:1214 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1217 ../src/plugins/WebCal.py:1219 msgid "Year of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:495 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1169 +#: ../src/plugins/Calendar.py:495 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1176 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" msgid "Select the format to display names" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:511 ../src/plugins/WebCal.py:1225 +#: ../src/plugins/Calendar.py:511 ../src/plugins/WebCal.py:1230 msgid "Country for holidays" msgstr "" @@ -6299,11 +6299,12 @@ msgstr "" msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:519 +#. Default selection ???? +#: ../src/plugins/Calendar.py:519 ../src/plugins/WebCal.py:1238 msgid "First day of week" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:523 +#: ../src/plugins/Calendar.py:523 ../src/plugins/WebCal.py:1241 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" @@ -6327,27 +6328,27 @@ msgstr "" msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/WebCal.py:1239 +#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/WebCal.py:1249 msgid "Include only living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:534 ../src/plugins/WebCal.py:1240 +#: ../src/plugins/Calendar.py:534 ../src/plugins/WebCal.py:1250 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:537 ../src/plugins/WebCal.py:1243 +#: ../src/plugins/Calendar.py:537 ../src/plugins/WebCal.py:1253 msgid "Include birthdays" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:538 ../src/plugins/WebCal.py:1244 +#: ../src/plugins/Calendar.py:538 ../src/plugins/WebCal.py:1254 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/WebCal.py:1247 +#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/WebCal.py:1257 msgid "Include anniversaries" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:542 ../src/plugins/WebCal.py:1248 +#: ../src/plugins/Calendar.py:542 ../src/plugins/WebCal.py:1258 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" @@ -6451,7 +6452,7 @@ msgstr "" msgid "Month text style" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:897 ../src/plugins/WebCal.py:1574 +#: ../src/plugins/Calendar.py:897 ../src/plugins/WebCal.py:1584 msgid "Don't include holidays" msgstr "" @@ -7655,7 +7656,7 @@ msgstr "" #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:746 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:732 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3177 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3180 msgid "Include" msgstr "" @@ -9080,7 +9081,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:471 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:531 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2859 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2862 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -9678,14 +9679,14 @@ msgstr "" msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2638 ../src/plugins/WebCal.py:916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2638 ../src/plugins/WebCal.py:923 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2649 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2662 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2666 -#: ../src/plugins/WebCal.py:923 ../src/plugins/WebCal.py:927 +#: ../src/plugins/WebCal.py:930 ../src/plugins/WebCal.py:934 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" @@ -9702,35 +9703,35 @@ msgstr "" msgid "Generate XHTML Reports" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2733 ../src/plugins/WebCal.py:1040 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 ../src/plugins/WebCal.py:1047 msgid "Filtering" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2749 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2752 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2769 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2772 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2781 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2784 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2795 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2803 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2806 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 ../src/plugins/WebCal.py:257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 ../src/plugins/WebCal.py:260 msgid "Possible destination error" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 ../src/plugins/WebCal.py:258 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 ../src/plugins/WebCal.py:261 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -9738,275 +9739,275 @@ msgid "" "pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3038 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 ../src/plugins/WebCal.py:1157 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 ../src/plugins/WebCal.py:1164 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3042 ../src/plugins/WebCal.py:1159 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3045 ../src/plugins/WebCal.py:1166 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 ../src/plugins/WebCal.py:1180 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 ../src/plugins/WebCal.py:1187 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 ../src/plugins/WebCal.py:1183 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 ../src/plugins/WebCal.py:1190 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 ../src/plugins/WebCal.py:1186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 ../src/plugins/WebCal.py:1193 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 ../src/plugins/WebCal.py:1191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 ../src/plugins/WebCal.py:1196 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 ../src/plugins/WebCal.py:1194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 ../src/plugins/WebCal.py:1199 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 ../src/plugins/WebCal.py:1197 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 ../src/plugins/WebCal.py:1202 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 ../src/plugins/WebCal.py:1200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 ../src/plugins/WebCal.py:1205 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3094 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3092 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3095 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3100 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3105 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3112 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3117 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3118 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3118 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3125 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3123 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3129 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3127 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3130 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3130 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3133 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3131 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3134 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3134 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3137 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3135 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3138 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3138 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3141 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3139 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3142 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3142 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3145 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3143 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3146 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3146 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3149 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3147 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3150 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3150 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3153 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3151 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3154 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3154 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3157 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3155 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3158 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3162 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3164 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3167 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3171 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3171 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3174 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3176 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3175 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3178 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3181 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3182 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3185 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3184 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3187 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3196 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3199 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3201 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3203 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3206 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3208 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3208 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3211 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3210 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3213 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3213 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3216 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3215 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3218 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3218 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3221 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3220 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3223 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3223 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 msgid "Include half-siblings and step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 msgid "" "Whether to include half-siblings and step-siblings with the parents and " "siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3321 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3324 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3328 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" @@ -11121,50 +11122,50 @@ msgstr "" msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:315 +#: ../src/plugins/WebCal.py:318 msgid "Daylight Saving ends" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:367 +#: ../src/plugins/WebCal.py:370 msgid "Year Glance" msgstr "" #. TODO. See note in indiv_date() #. Add header to page -#: ../src/plugins/WebCal.py:368 ../src/plugins/WebCal.py:748 +#: ../src/plugins/WebCal.py:371 ../src/plugins/WebCal.py:757 msgid "Blank Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:584 +#: ../src/plugins/WebCal.py:593 #, python-format msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:682 ../src/plugins/WebCal.py:757 -#: ../src/plugins/WebCal.py:851 ../src/plugins/WebCal.py:996 +#: ../src/plugins/WebCal.py:691 ../src/plugins/WebCal.py:766 +#: ../src/plugins/WebCal.py:860 ../src/plugins/WebCal.py:1004 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:684 +#: ../src/plugins/WebCal.py:693 msgid "A Peak into One Day" msgstr "" #. Create progress bar for it -#: ../src/plugins/WebCal.py:776 +#: ../src/plugins/WebCal.py:784 msgid "Creating Printable Blank Full-Year Calendar Page" msgstr "" #. TODO. See note in indiv_date() #. Add header to page -#: ../src/plugins/WebCal.py:842 +#: ../src/plugins/WebCal.py:851 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:870 +#: ../src/plugins/WebCal.py:878 msgid "" " This calendar is meant to give you access to all your data at a " "glance compressed into one page. Clicking on a red square will take " @@ -11172,262 +11173,262 @@ msgid "" msgstr "" #. Create progress bar for it -#: ../src/plugins/WebCal.py:876 +#: ../src/plugins/WebCal.py:884 msgid "Creating Year At A Glance page" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:933 +#: ../src/plugins/WebCal.py:940 msgid "Generate XHTML Calendars" msgstr "" #. get the information, first from holidays: #. Don't include holidays #. _country is currently global -#: ../src/plugins/WebCal.py:941 +#: ../src/plugins/WebCal.py:948 msgid "Getting information from holidays file" msgstr "" #. generate the report: -#: ../src/plugins/WebCal.py:947 +#: ../src/plugins/WebCal.py:954 msgid "Creating Calendar pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1043 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1050 msgid "Reading database" msgstr "" #. person is 1, and therefore display it correctly -#: ../src/plugins/WebCal.py:1078 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1085 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d year old" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1080 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1087 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d years old" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1120 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1127 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and %(person)s, %(nyears)d " "year anniversary" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1163 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1170 msgid "Calendar Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1163 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1170 msgid "My Family Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1164 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1171 msgid "The title of the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1203 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1208 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1210 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1215 msgid "Content Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1217 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1222 msgid "Create Year At A Glance" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1218 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1223 msgid "Whether to create A Full Year High-lighted calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1221 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1226 msgid "Create A Printable Blank Full- Year Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1222 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1227 msgid "Whether to create A Full Year Printable calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1230 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1233 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1234 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1244 msgid "Home link" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1235 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1245 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1251 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 msgid "Check for wives to use maiden name" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1252 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1262 msgid "Attempt to use maiden names of women" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1259 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1271 msgid "Jan Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1271 msgid "This prints in January" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1262 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1272 msgid "The note for the month of January" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1265 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1275 msgid "Feb Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1265 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1275 msgid "This prints in February" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1266 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1276 msgid "The note for the month of February" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1279 msgid "Mar Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1279 msgid "This prints in March" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1270 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1280 msgid "The note for the month of March" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1273 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1283 msgid "Apr Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1273 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1283 msgid "This prints in April" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1274 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1284 msgid "The note for the month of April" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1277 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 msgid "May Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1277 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 msgid "This prints in May" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1278 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1288 msgid "The note for the month of May" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1281 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 msgid "Jun Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1281 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 msgid "This prints in June" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1282 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1292 msgid "The note for the month of June" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1285 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1297 msgid "Jul Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1297 msgid "This prints in July" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1288 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1298 msgid "The note for the month of July" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1301 msgid "Aug Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1301 msgid "This prints in August" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1292 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1302 msgid "The note for the month of August" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1305 msgid "Sep Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1305 msgid "This prints in September" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1296 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1306 msgid "The note for the month of September" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1299 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1309 msgid "Oct Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1299 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1309 msgid "This prints in October" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1300 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1310 msgid "The note for the month of October" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1313 msgid "Nov Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1313 msgid "This prints in November" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1304 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1314 msgid "The note for the month of November" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1307 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1317 msgid "Dec Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1307 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1317 msgid "This prints in December" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1308 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1318 msgid "The note for the month of December" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1685 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1704 msgid "Web Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1689 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1708 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "" @@ -15957,6 +15958,10 @@ msgstr "" msgid "Church" msgstr "" +#: ../src/gen/lib/repotype.py:64 +msgid "Archive" +msgstr "" + #: ../src/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Album" msgstr "" @@ -19033,10 +19038,6 @@ msgstr "" msgid "Y_ear" msgstr "" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:129 -msgid "_Archive" -msgstr "" - #: ../src/glade/gramps.glade.h:130 msgid "_Association:" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3f5b33352..979f3425d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-05 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-16 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 17:09+0200\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -421,12 +421,12 @@ msgid "Family Tree" msgstr "Familiestamboom" #: ../src/DbManager.py:103 -msgid "Extract" -msgstr "Exporteren" +msgid "_Extract" +msgstr "Ophalen" -#: ../src/DbManager.py:103 ../src/gen/lib/repotype.py:64 -msgid "Archive" -msgstr "Archief" +#: ../src/DbManager.py:103 ../src/glade/gramps.glade.h:129 +msgid "_Archive" +msgstr "_Archiveer" #: ../src/DbManager.py:231 #, python-format @@ -443,26 +443,26 @@ msgstr "Importeren beëindigd..." msgid "Importing data..." msgstr "Importeren van gegevens..." -#: ../src/DbManager.py:495 +#: ../src/DbManager.py:487 msgid "Family tree name" msgstr "Stamboomnaam" -#: ../src/DbManager.py:505 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:497 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:511 +#: ../src/DbManager.py:503 msgid "Last modified" msgstr "Laatst veranderd op" -#: ../src/DbManager.py:590 +#: ../src/DbManager.py:582 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Het slot openbreken voor het gegevensbestand %s?" -#: ../src/DbManager.py:591 +#: ../src/DbManager.py:583 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "" "gebruikt, kunt u veilig dit slot openen. Maar is dit wel het geval en u " "verbreekt toch het slot, kan u het bestand beschadigen." -#: ../src/DbManager.py:597 +#: ../src/DbManager.py:589 msgid "Break lock" msgstr "Open slot" -#: ../src/DbManager.py:673 +#: ../src/DbManager.py:665 msgid "Rename failed" msgstr "Herbenoemen is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:674 +#: ../src/DbManager.py:666 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -494,63 +494,63 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:689 +#: ../src/DbManager.py:681 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen." -#: ../src/DbManager.py:690 +#: ../src/DbManager.py:682 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Deze familiestamboom bestaat reeds,kies een unieke naam." -#: ../src/DbManager.py:703 +#: ../src/DbManager.py:695 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen" -#: ../src/DbManager.py:737 +#: ../src/DbManager.py:729 msgid "Extracting archive..." msgstr "Archief ophalen..." -#: ../src/DbManager.py:742 +#: ../src/DbManager.py:734 msgid "Importing archive..." msgstr "Importeren van archief..." -#: ../src/DbManager.py:758 +#: ../src/DbManager.py:750 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Het gegevensbestand '%s' verwijderen?" -#: ../src/DbManager.py:759 +#: ../src/DbManager.py:751 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" "Het verwijderen van deze familiestamboom zal de gegevens blijvend " "verwijderen." -#: ../src/DbManager.py:760 +#: ../src/DbManager.py:752 msgid "Remove family tree" msgstr "Familiestamboom verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:766 +#: ../src/DbManager.py:758 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Verwijder de '%(revision)s' versie van '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:770 +#: ../src/DbManager.py:762 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Door deze versie te verwijderen, kunt u het in de toekomst niet meer ophalen." -#: ../src/DbManager.py:772 +#: ../src/DbManager.py:764 msgid "Remove version" msgstr "Versie verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:801 +#: ../src/DbManager.py:793 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:826 +#: ../src/DbManager.py:818 msgid "Deletion failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: ../src/DbManager.py:827 +#: ../src/DbManager.py:819 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -561,23 +561,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:870 +#: ../src/DbManager.py:862 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Het gegevensbestand wordt opnieuw opgebouwd vanuit opgeslagen bestanden" -#: ../src/DbManager.py:905 +#: ../src/DbManager.py:897 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kon geen familiestamboom aanmaken" -#: ../src/DbManager.py:996 +#: ../src/DbManager.py:988 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: " -#: ../src/DbManager.py:1010 +#: ../src/DbManager.py:1002 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:101 +#: ../src/DbManager.py:1076 ../src/ScratchPad.py:101 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:900 #: ../src/DataViews/RelationView.py:937 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "Nooit" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/DbManager.py:1103 +#: ../src/DbManager.py:1095 msgid "Retrieve failed" msgstr "Ophalen mislukte" -#: ../src/DbManager.py:1104 +#: ../src/DbManager.py:1096 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1141 ../src/DbManager.py:1165 +#: ../src/DbManager.py:1133 ../src/DbManager.py:1157 msgid "Archiving failed" msgstr "Archieveren is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:1142 +#: ../src/DbManager.py:1134 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -633,15 +633,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1147 +#: ../src/DbManager.py:1139 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Gegevens worden aangemaakt om te archiveren..." -#: ../src/DbManager.py:1152 +#: ../src/DbManager.py:1144 msgid "Saving archive..." msgstr "Archief wordt opgeslagen..." -#: ../src/DbManager.py:1166 +#: ../src/DbManager.py:1158 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1454 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1456 ../src/plugins/WebCal.py:354 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1456 ../src/plugins/WebCal.py:357 msgid "Home" msgstr "Startpagina" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242 #: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3322 ../src/plugins/NotRelated.py:437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374 #: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105 @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302 #: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1686 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" @@ -6347,10 +6347,10 @@ msgstr "Generatie %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3031 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1155 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" msgstr "Verslagopties" @@ -6525,9 +6525,9 @@ msgstr "Opties" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493 #: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1167 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -6537,15 +6537,15 @@ msgstr "Kies een filter om aantal personen te beperken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180 msgid "Filter Person" msgstr "Persoonsfilter" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1174 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -6734,12 +6734,12 @@ msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Getoonde verwantschappen van %s" #: ../src/plugins/Calendar.py:488 ../src/plugins/Calendar.py:490 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1212 ../src/plugins/WebCal.py:1214 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1217 ../src/plugins/WebCal.py:1219 msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjaar" -#: ../src/plugins/Calendar.py:495 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1169 +#: ../src/plugins/Calendar.py:495 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1176 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" "Kies een filter om het aantal personen te beperken dat getoond wordt op de " @@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "" msgid "Select the format to display names" msgstr "Kies het naamformaat" -#: ../src/plugins/Calendar.py:511 ../src/plugins/WebCal.py:1225 +#: ../src/plugins/Calendar.py:511 ../src/plugins/WebCal.py:1230 msgid "Country for holidays" msgstr "Land voor de vakanties" @@ -6757,11 +6757,12 @@ msgstr "Land voor de vakanties" msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Kies een land om de overeenkomstige verlofdagen te zien" -#: ../src/plugins/Calendar.py:519 +#. Default selection ???? +#: ../src/plugins/Calendar.py:519 ../src/plugins/WebCal.py:1238 msgid "First day of week" msgstr "eerste dag van de week" -#: ../src/plugins/Calendar.py:523 +#: ../src/plugins/Calendar.py:523 ../src/plugins/WebCal.py:1241 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Kies de eerste dag van de week voor de kalender" @@ -6785,27 +6786,27 @@ msgstr "Vrouwen eigen achternaam" msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Kies getoonde achternaam van de echtgenote" -#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/WebCal.py:1239 +#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/WebCal.py:1249 msgid "Include only living people" msgstr "Enkel nog levende personen bijvoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:534 ../src/plugins/WebCal.py:1240 +#: ../src/plugins/Calendar.py:534 ../src/plugins/WebCal.py:1250 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Enkel nog levende personen tonen in de kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:537 ../src/plugins/WebCal.py:1243 +#: ../src/plugins/Calendar.py:537 ../src/plugins/WebCal.py:1253 msgid "Include birthdays" msgstr "Verjaardagen toevoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:538 ../src/plugins/WebCal.py:1244 +#: ../src/plugins/Calendar.py:538 ../src/plugins/WebCal.py:1254 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Verjaardagen toevoegen in de kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/WebCal.py:1247 +#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/WebCal.py:1257 msgid "Include anniversaries" msgstr "Verjaardagen toevoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:542 ../src/plugins/WebCal.py:1248 +#: ../src/plugins/Calendar.py:542 ../src/plugins/WebCal.py:1258 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Verjaardagen toevoegen in de kalender" @@ -6909,7 +6910,7 @@ msgstr "Dagtekststijl" msgid "Month text style" msgstr "Maandtekststijl" -#: ../src/plugins/Calendar.py:897 ../src/plugins/WebCal.py:1574 +#: ../src/plugins/Calendar.py:897 ../src/plugins/WebCal.py:1584 msgid "Don't include holidays" msgstr "Vakanties niet meenemen" @@ -8188,7 +8189,7 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:746 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:732 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3177 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3180 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -9682,7 +9683,7 @@ msgstr "Samenvatting van %s" # individu #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:471 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:531 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2859 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2862 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" @@ -10355,14 +10356,14 @@ msgstr "te   %(place)s" msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2638 ../src/plugins/WebCal.py:916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2638 ../src/plugins/WebCal.py:923 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Noch %s noch %s zijn mappen" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2649 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2662 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2666 -#: ../src/plugins/WebCal.py:923 ../src/plugins/WebCal.py:927 +#: ../src/plugins/WebCal.py:930 ../src/plugins/WebCal.py:934 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kon de map %s niet aanmaken" @@ -10379,37 +10380,37 @@ msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" msgid "Generate XHTML Reports" msgstr "HTML-verslagen aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2733 ../src/plugins/WebCal.py:1040 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 ../src/plugins/WebCal.py:1047 msgid "Filtering" msgstr "Filter" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2749 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2752 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2769 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2772 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2781 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2784 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2795 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2803 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2806 msgid "Creating media pages" msgstr "Mediapagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 ../src/plugins/WebCal.py:257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 ../src/plugins/WebCal.py:260 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 ../src/plugins/WebCal.py:258 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 ../src/plugins/WebCal.py:261 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -10420,213 +10421,213 @@ msgstr "" "slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is " "aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de web pagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3038 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 ../src/plugins/WebCal.py:1157 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 ../src/plugins/WebCal.py:1164 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3042 ../src/plugins/WebCal.py:1159 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3045 ../src/plugins/WebCal.py:1166 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "De bestemmingsmap voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Web site title" msgstr "Website titel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "My Family Tree" msgstr "Mijn familiestamboom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 msgid "The title of the web site" msgstr "De titel voor de webstek" # Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 ../src/plugins/WebCal.py:1180 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 ../src/plugins/WebCal.py:1187 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 ../src/plugins/WebCal.py:1183 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 ../src/plugins/WebCal.py:1190 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 ../src/plugins/WebCal.py:1186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 ../src/plugins/WebCal.py:1193 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 ../src/plugins/WebCal.py:1191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 ../src/plugins/WebCal.py:1196 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" # Doping -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 ../src/plugins/WebCal.py:1194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 ../src/plugins/WebCal.py:1199 msgid "Character set encoding" msgstr "Tekenset codering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 ../src/plugins/WebCal.py:1197 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 ../src/plugins/WebCal.py:1202 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 ../src/plugins/WebCal.py:1200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 ../src/plugins/WebCal.py:1205 msgid "StyleSheet" msgstr "Stijlblad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "Welk stijlblad gebruiken voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3094 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3092 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3095 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3100 msgid "Graph generations" msgstr "Grafiekgeneraties" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3105 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3112 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 msgid "Page Generation" msgstr "Pagina genereren" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3117 msgid "Home page note" msgstr "Opmerking Home Page webstek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3118 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3118 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 msgid "Home page image" msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3125 msgid "Introduction note" msgstr "Inleidingsopmerking" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3123 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3129 msgid "Introduction image" msgstr "Introductieafbeelding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3127 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3130 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3130 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3133 msgid "Publisher contact note" msgstr "Contactgegevens uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3131 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3134 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3134 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3137 msgid "Publisher contact image" msgstr "Afbeelding uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3135 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3138 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3138 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3141 msgid "HTML user header" msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3139 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3142 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3142 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3145 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML gebruiker voetnoot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3143 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3146 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3146 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3149 msgid "Include images and media objects" msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3147 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3150 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3150 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3153 msgid "Include download page" msgstr "Download pagina bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3151 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3154 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3154 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3157 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3155 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3158 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3162 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3164 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3167 msgid "Include records marked private" msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3171 msgid "Living People" msgstr "Nog in levenzijnde personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3171 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3174 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3176 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Enkel familienaam toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3175 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3178 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Volledige naam toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3181 msgid "How to handle living people" msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3182 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3185 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3184 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3187 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10634,55 +10635,55 @@ msgstr "" "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden " "zijn, te beperken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3196 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3199 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3201 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3203 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3206 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3208 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3208 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3211 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3210 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3213 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3213 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3216 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de partners" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3215 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3218 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3218 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3221 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3220 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3223 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3223 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 msgid "Include half-siblings and step-siblings on the individual pages" msgstr "Halfbroers/zussen en stiefbroers/zussen toevoegen aan de individuele pagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 msgid "" "Whether to include half-siblings and step-siblings with the parents and " "siblings" @@ -10691,11 +10692,11 @@ msgstr "" "en andere kinderen" # webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3321 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3324 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Website" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3328 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Genereert web-pagina's (HTML) voor personen, of een groep personen" @@ -11849,21 +11850,21 @@ msgstr "De gegevens controleren" msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Controleert de gegevens met een aantal door de gebruiker opgestelde tests" -#: ../src/plugins/WebCal.py:315 +#: ../src/plugins/WebCal.py:318 msgid "Daylight Saving ends" msgstr "Zomertijd stopt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:367 +#: ../src/plugins/WebCal.py:370 msgid "Year Glance" msgstr "Vooruitblik jaar" #. TODO. See note in indiv_date() #. Add header to page -#: ../src/plugins/WebCal.py:368 ../src/plugins/WebCal.py:748 +#: ../src/plugins/WebCal.py:371 ../src/plugins/WebCal.py:757 msgid "Blank Calendar" msgstr "Lege kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:584 +#: ../src/plugins/WebCal.py:593 #, python-format msgid "" "Generated by
GRAMPSGRAMPS op %(date)s" -#: ../src/plugins/WebCal.py:682 ../src/plugins/WebCal.py:757 -#: ../src/plugins/WebCal.py:851 ../src/plugins/WebCal.py:996 +#: ../src/plugins/WebCal.py:691 ../src/plugins/WebCal.py:766 +#: ../src/plugins/WebCal.py:860 ../src/plugins/WebCal.py:1004 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Aangemaakt voor %(author)s" -#: ../src/plugins/WebCal.py:684 +#: ../src/plugins/WebCal.py:693 msgid "A Peak into One Day" msgstr "Eén dag bekijken" #. Create progress bar for it -#: ../src/plugins/WebCal.py:776 +#: ../src/plugins/WebCal.py:784 msgid "Creating Printable Blank Full-Year Calendar Page" msgstr "UMaak een lege en uitdrukbare kalenderpagina voor een volledige jaar aan" #. TODO. See note in indiv_date() #. Add header to page -#: ../src/plugins/WebCal.py:842 +#: ../src/plugins/WebCal.py:851 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, een jaar-in-een-oogopslag" -#: ../src/plugins/WebCal.py:870 +#: ../src/plugins/WebCal.py:878 msgid "" " This calendar is meant to give you access to all your data at a " "glance compressed into one page. Clicking on a red square will take " @@ -11906,42 +11907,42 @@ msgstr "" "zijn samengevat!\n" #. Create progress bar for it -#: ../src/plugins/WebCal.py:876 +#: ../src/plugins/WebCal.py:884 msgid "Creating Year At A Glance page" msgstr "Maak een jaar-vooruitblik-pagina aan" -#: ../src/plugins/WebCal.py:933 +#: ../src/plugins/WebCal.py:940 msgid "Generate XHTML Calendars" msgstr "XHTML-kalenders aanmaken" #. get the information, first from holidays: #. Don't include holidays #. _country is currently global -#: ../src/plugins/WebCal.py:941 +#: ../src/plugins/WebCal.py:948 msgid "Getting information from holidays file" msgstr "Informatie uit verlofbestand halen" #. generate the report: -#: ../src/plugins/WebCal.py:947 +#: ../src/plugins/WebCal.py:954 msgid "Creating Calendar pages" msgstr "Kalenderpagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1043 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1050 msgid "Reading database" msgstr "Lezen van het gegevensbestand" #. person is 1, and therefore display it correctly -#: ../src/plugins/WebCal.py:1078 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1085 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d year old" msgstr "%(short_name)s, %(age)d jaren oud" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1080 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1087 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d years old" msgstr "%(short_name)s, %(age)d jaren oud" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1120 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1127 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and %(person)s, %(nyears)d " @@ -11950,222 +11951,222 @@ msgstr "" "%(spouse)s en %(person)s, %(nyears)d " "jaar verjaardag" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1163 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1170 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1163 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1170 msgid "My Family Calendar" msgstr "Mijn familiekalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1164 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1171 msgid "The title of the calendar" msgstr "Kalendertitel" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1203 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1208 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "Het te gebruiken stijlblad voor de webstek" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1210 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1215 msgid "Content Options" msgstr "Inhoudopties" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1217 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1222 msgid "Create Year At A Glance" msgstr "Maak jaar-in-een-oogopslag aan" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1218 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1223 msgid "Whether to create A Full Year High-lighted calendar" msgstr "Al of niet een kalender met ''High-light'' voor een volledig jaar aanmaken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1221 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1226 msgid "Create A Printable Blank Full- Year Calendar" msgstr "Een lege, uitdrukbare jaarkalender aanmaken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1222 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1227 msgid "Whether to create A Full Year Printable calendar" msgstr "Al of niet een volledige, uitdrukbare jaarkalender aanmaken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1230 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1233 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Verloven voor het geselecteerde land zullen toegevoegd worden" # Nog geen definieve vertaling gevonden -#: ../src/plugins/WebCal.py:1234 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1244 msgid "Home link" msgstr "Home link" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1235 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1245 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Een verwijzing om de gebruiker naar de hoofdpagina van de webstek te sturen, " "wordt toegevoegd" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1251 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 msgid "Check for wives to use maiden name" msgstr "Aanklikken om de meisjesnaam voor de vrouwen te gebruiken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1252 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1262 msgid "Attempt to use maiden names of women" msgstr "Poging om de meisjesnamen te gebruiken voor vrouwen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1259 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Opmerkingen jan tot jun" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1271 msgid "Jan Note" msgstr "Opmerkingen jan" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1261 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1271 msgid "This prints in January" msgstr "Dit wordt in januari afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1262 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1272 msgid "The note for the month of January" msgstr "De opmerking voor de maand januari" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1265 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1275 msgid "Feb Note" msgstr "Opmerking feb" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1265 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1275 msgid "This prints in February" msgstr "Dit wordt in februari afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1266 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1276 msgid "The note for the month of February" msgstr "De opmerking voor februari" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1279 msgid "Mar Note" msgstr "Opmerkingen maa" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1269 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1279 msgid "This prints in March" msgstr "Dit wordt in maart afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1270 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1280 msgid "The note for the month of March" msgstr "Een opmerking voor maart" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1273 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1283 msgid "Apr Note" msgstr "Opmerking apr" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1273 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1283 msgid "This prints in April" msgstr "Dit wordt in april afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1274 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1284 msgid "The note for the month of April" msgstr "Een opmerking voor april" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1277 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 msgid "May Note" msgstr "Opmerking mei" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1277 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 msgid "This prints in May" msgstr "Dit wordt in mei afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1278 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1288 msgid "The note for the month of May" msgstr "Een opmerking voor mei" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1281 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 msgid "Jun Note" msgstr "Opmerking jun" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1281 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 msgid "This prints in June" msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1282 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1292 msgid "The note for the month of June" msgstr "Een opmerking voor juni" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1285 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Opmerking jul tot dec" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1297 msgid "Jul Note" msgstr "Opmerking jul" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1287 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1297 msgid "This prints in July" msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1288 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1298 msgid "The note for the month of July" msgstr "Een opmerking voor juli" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1301 msgid "Aug Note" msgstr "Opmerking aug" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1301 msgid "This prints in August" msgstr "Dit wordt in augustus afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1292 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1302 msgid "The note for the month of August" msgstr "Een opmerking voor augustus" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1305 msgid "Sep Note" msgstr "Opmerking sep" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1295 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1305 msgid "This prints in September" msgstr "Dit wordt in september afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1296 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1306 msgid "The note for the month of September" msgstr "Een opmerking voor september" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1299 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1309 msgid "Oct Note" msgstr "Opmerking okt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1299 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1309 msgid "This prints in October" msgstr "Dit wordt in oktober afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1300 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1310 msgid "The note for the month of October" msgstr "Een opmerking voor oktober" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1313 msgid "Nov Note" msgstr "Opmerking nov" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1313 msgid "This prints in November" msgstr "Dit wordt in november afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1304 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1314 msgid "The note for the month of November" msgstr "een opmerking voor november" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1307 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1317 msgid "Dec Note" msgstr "Opmerking dec" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1307 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1317 msgid "This prints in December" msgstr "Dit wordt in december afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1308 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1318 msgid "The note for the month of December" msgstr "Een opmerking voor december" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1685 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1704 msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1689 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1708 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Maakt web (HTML) kalenders aan." @@ -17074,6 +17075,10 @@ msgstr "Kerkhof" msgid "Church" msgstr "Kerk" +#: ../src/gen/lib/repotype.py:64 +msgid "Archive" +msgstr "Archief" + #: ../src/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -20363,10 +20368,6 @@ msgstr "Y" msgid "Y_ear" msgstr "Jaa_r" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:129 -msgid "_Archive" -msgstr "_Archiveer" - #: ../src/glade/gramps.glade.h:130 msgid "_Association:" msgstr "Associatie:"