From e06ba873f3518bc2f963526d069f00a285597b89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luigi Toscano Date: Sat, 24 Apr 2010 11:04:09 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates. svn: r15278 --- po/it.po | 1656 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 862 insertions(+), 794 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index be83764bf..774480cca 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-01 16:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 23:11+0200\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -119,9 +119,7 @@ msgstr "Segnalibri" msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" -#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:197 ../src/Bookmarks.py:205 ../src/gui/grampsgui.py:111 +#: ../src/Bookmarks.py:197 ../src/Bookmarks.py:205 ../src/gui/grampsgui.py:112 #: ../src/gui/views/navigationview.py:262 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organizza segnalibri" @@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "Organizza segnalibri" #: ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198 ../src/ToolTips.py:209 #: ../src/gui/configure.py:354 ../src/gui/filtereditor.py:695 #: ../src/gui/filtereditor.py:847 ../src/gui/editors/editfamily.py:105 -#: ../src/gui/editors/editname.py:273 +#: ../src/gui/editors/editname.py:279 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 @@ -144,14 +142,14 @@ msgstr "Organizza segnalibri" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:496 #: ../src/plugins/BookReport.py:732 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:89 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:552 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:488 #: ../src/plugins/view/repoview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1845 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2024 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1948 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4935 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 @@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Nome" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 ../src/Merge/_MergePerson.py:127 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 ../src/Merge/_MergePerson.py:128 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:90 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:221 @@ -601,11 +599,11 @@ msgstr "%(east_longitude)s E" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s W" -#: ../src/QuestionDialog.py:191 +#: ../src/QuestionDialog.py:193 msgid "Error detected in database" msgstr "Rilevato un errore nel database" -#: ../src/QuestionDialog.py:192 +#: ../src/QuestionDialog.py:194 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" @@ -622,11 +620,11 @@ msgstr "" "segnalarlo su http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../src/QuestionDialog.py:202 ../src/cli/grampscli.py:93 +#: ../src/QuestionDialog.py:205 ../src/cli/grampscli.py:93 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Rilevato danneggiamento a basso livello del database" -#: ../src/QuestionDialog.py:203 ../src/cli/grampscli.py:95 +#: ../src/QuestionDialog.py:206 ../src/cli/grampscli.py:95 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click " @@ -636,11 +634,11 @@ msgstr "" "Può essere corretto dal gestore degli alberi genealogici. Selezionare il " "database e fare clic sul pulsante Ripara" -#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:262 +#: ../src/QuestionDialog.py:319 ../src/gui/utils.py:262 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentativo di chiusura forzata della finestra di dialogo" -#: ../src/QuestionDialog.py:317 +#: ../src/QuestionDialog.py:320 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" @@ -783,50 +781,50 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "partner precedente" #: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:232 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:164 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:165 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:216 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:197 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:302 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:304 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:306 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 #: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4306 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Padre" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:237 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:166 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:167 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:214 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:313 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:605 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 #: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4179 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4313 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Madre" #. finish the label's missing piece #: ../src/Reorder.py:38 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:180 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:496 #: ../src/plugins/view/relview.py:1342 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:577 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624 msgid "Spouse" msgstr "Coniuge" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 #: ../src/plugins/view/familyview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3917 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" @@ -846,7 +844,7 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Uso_degli_appunti" #: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:403 -#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:78 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 #: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 @@ -859,11 +857,12 @@ msgstr "Uso_degli_appunti" #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:571 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:646 #: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:995 #: ../src/plugins/view/relview.py:1042 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1652 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1704 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -872,14 +871,14 @@ msgstr "Sconosciuto" #: ../src/gui/configure.py:355 ../src/gui/grampsgui.py:107 #: ../src/gui/editors/editaddress.py:147 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4765 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4936 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: ../src/ScratchPad.py:165 ../src/ScratchPad.py:356 -#: ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 @@ -895,7 +894,7 @@ msgstr "Indirizzo" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:82 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:116 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -911,11 +910,11 @@ msgid "Telephone" msgstr "Telefono" #: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457 -#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/sourceview.py:111 +#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/view/sourceview.py:111 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3096 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3167 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3203 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3274 msgid "Sources" msgstr "Fonti" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "Collegamento evento" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:83 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:968 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 msgid "Place" @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Luogo" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../src/plugins/quickview/References.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:317 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:319 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 @@ -989,7 +988,7 @@ msgstr "Eventi familiari" #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:183 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:184 #: ../src/plugins/BookReport.py:733 ../src/plugins/BookReport.py:737 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Eventi familiari" #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:224 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 #: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/mediaview.py:90 #: ../src/plugins/view/noteview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:219 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:335 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgstr "Causa" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:309 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/view/eventview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:117 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:116 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:230 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:339 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 @@ -1041,7 +1040,6 @@ msgstr "URL" #: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:91 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1442 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -1055,7 +1053,8 @@ msgstr "Attributo" #: ../src/ScratchPad.py:904 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4584 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -1094,7 +1093,7 @@ msgstr "Titolo" #. local gettext variables #: ../src/ScratchPad.py:502 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1612 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -1114,11 +1113,11 @@ msgstr "Tipo supporto" msgid "Event Reference" msgstr "Riferimento evento" -#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3959 +#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4092 msgid "Call Name" msgstr "Pseudonimo" -#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/Utils.py:1099 +#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/Utils.py:1106 #: ../src/gen/display/name.py:118 ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:475 #: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/configure.py:478 @@ -1136,7 +1135,7 @@ msgstr "Nome" #. show "V Family: ..." and the rest #: ../src/ScratchPad.py:580 ../src/ToolTips.py:227 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/gui/configure.py:374 -#: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:116 +#: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:117 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 @@ -1155,12 +1154,12 @@ msgstr "Nome" msgid "Family" msgstr "Famiglia" -#: ../src/ScratchPad.py:581 ../src/Utils.py:1103 ../src/gui/configure.py:481 +#: ../src/ScratchPad.py:581 ../src/Utils.py:1110 ../src/gui/configure.py:481 #: ../src/gui/editors/editperson.py:284 msgid "Patronymic" msgstr "Patronimico" -#: ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:1107 #: ../src/gui/editors/editperson.py:275 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:168 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:274 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:286 @@ -1173,14 +1172,14 @@ msgstr "Prefisso" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1098 +#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1105 #: ../src/gui/editors/editperson.py:284 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:166 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:262 msgid "Person|Title" msgstr "Titolo" -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1102 ../src/gui/configure.py:471 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1109 ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:475 #: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/configure.py:482 #: ../src/gui/configure.py:487 ../src/gui/editors/editperson.py:275 @@ -1192,8 +1191,7 @@ msgstr "Suffisso" #: ../src/ScratchPad.py:609 ../src/ScratchPad.py:617 #: ../src/gui/configure.py:898 ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1513 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -1218,14 +1216,14 @@ msgstr "Collegamento persona" #: ../src/ScratchPad.py:734 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:146 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:456 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126 #: ../src/plugins/view/relview.py:623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:111 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:110 msgid "Birth" msgstr "Nascita" @@ -1234,14 +1232,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "Collegamento fonte" #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3303 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviazione" #: ../src/ScratchPad.py:787 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3193 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -1600,7 +1598,7 @@ msgstr "Yiddish" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:309 ../src/Spell.py:311 +#: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:305 ../src/Spell.py:307 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:69 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1510 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 @@ -1614,7 +1612,7 @@ msgstr "Zulu" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/Spell.py:210 ../src/Spell.py:221 +#: ../src/Spell.py:206 ../src/Spell.py:217 #, python-format msgid "" "Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/" @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgstr "" #. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise #. perhaps future gtkspell3 will offer a solution. #. if we didn't see a match on lang, then there is no spell check -#: ../src/Spell.py:228 ../src/Spell.py:234 +#: ../src/Spell.py:224 ../src/Spell.py:230 msgid "" "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to " "enable." @@ -1686,7 +1684,7 @@ msgstr "Fonti nel deposito" #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports #: ../src/ToolTips.py:197 ../src/gui/configure.py:372 -#: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:132 +#: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:133 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 @@ -1712,13 +1710,14 @@ msgstr "Fonti nel deposito" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3916 msgid "Person" msgstr "Persona" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:242 ../src/gen/lib/ldsord.py:102 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:191 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:192 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" @@ -1726,16 +1725,16 @@ msgstr "Figlio/a" #: ../src/Utils.py:78 ../src/gui/editors/editperson.py:252 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3630 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "maschio" #: ../src/Utils.py:79 ../src/gui/editors/editperson.py:251 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3524 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3631 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "femmina" @@ -1758,7 +1757,7 @@ msgid "High" msgstr "Alta" #: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1653 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -1810,21 +1809,21 @@ msgstr "" #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54 #: ../src/gen/mime/_winmime.py:55 ../src/gui/editors/editperson.py:253 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:488 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:531 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:538 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:501 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:508 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:572 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:579 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:405 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:485 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:492 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:535 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:542 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:502 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:509 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:573 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:580 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:407 #: ../src/plugins/view/relview.py:661 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4459 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3632 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4626 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -1834,102 +1833,102 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s e %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:472 +#: ../src/Utils.py:473 msgid "death-related evidence" msgstr "prova dell'avvenuto decesso" -#: ../src/Utils.py:489 +#: ../src/Utils.py:490 msgid "birth-related evidence" msgstr "prova dell'avvenuta nascita" -#: ../src/Utils.py:494 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263 +#: ../src/Utils.py:495 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263 msgid "death date" msgstr "data del decesso" -#: ../src/Utils.py:499 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254 +#: ../src/Utils.py:500 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254 msgid "birth date" msgstr "data di nascita" -#: ../src/Utils.py:528 +#: ../src/Utils.py:529 msgid "sibling birth date" msgstr "data di nascita del fratello/della sorella" -#: ../src/Utils.py:540 +#: ../src/Utils.py:541 msgid "sibling death date" msgstr "data del decesso del fratello/della sorella" -#: ../src/Utils.py:554 +#: ../src/Utils.py:555 msgid "sibling birth-related date" msgstr "data legata alla nascita del fratello/della sorella" -#: ../src/Utils.py:565 +#: ../src/Utils.py:566 msgid "sibling death-related date" msgstr "data legata al decesso del fratello/della sorella" -#: ../src/Utils.py:578 ../src/Utils.py:583 +#: ../src/Utils.py:579 ../src/Utils.py:584 msgid "a spouse, " msgstr "un coniuge, " -#: ../src/Utils.py:601 +#: ../src/Utils.py:602 msgid "event with spouse" msgstr "evento con coniuge" -#: ../src/Utils.py:622 +#: ../src/Utils.py:626 msgid "descendent birth date" msgstr "data di nascita del discendente" -#: ../src/Utils.py:631 +#: ../src/Utils.py:635 msgid "descendent death date" msgstr "data di decesso del discendente" -#: ../src/Utils.py:647 +#: ../src/Utils.py:651 msgid "descendent birth-related date" msgstr "data legata alla nascita del discendente" -#: ../src/Utils.py:655 +#: ../src/Utils.py:659 msgid "descendent death-related date" msgstr "data legata al decesso del discendente" -#: ../src/Utils.py:668 +#: ../src/Utils.py:672 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Errore nel database: %s è definito come ascendente di se stesso/a" -#: ../src/Utils.py:689 ../src/Utils.py:735 +#: ../src/Utils.py:696 ../src/Utils.py:742 msgid "ancestor birth date" msgstr "data di nascita dell'ascendente" -#: ../src/Utils.py:699 ../src/Utils.py:745 +#: ../src/Utils.py:706 ../src/Utils.py:752 msgid "ancestor death date" msgstr "data del decesso dell'ascendente" -#: ../src/Utils.py:710 ../src/Utils.py:756 +#: ../src/Utils.py:717 ../src/Utils.py:763 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "data legata alla nascita dell'ascendente" -#: ../src/Utils.py:718 ../src/Utils.py:764 +#: ../src/Utils.py:725 ../src/Utils.py:771 msgid "ancestor death-related date" msgstr "data legata al decesso dell'ascendente" #. no evidence, must consider alive -#: ../src/Utils.py:818 +#: ../src/Utils.py:825 msgid "no evidence" msgstr "nessuna prova" -#: ../src/Utils.py:1098 +#: ../src/Utils.py:1105 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITOLO" -#: ../src/Utils.py:1099 +#: ../src/Utils.py:1106 msgid "GIVEN" msgstr "NOME" -#: ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/Utils.py:1107 msgid "PREFIX" msgstr "PREFISSO" #. show surname and first name -#: ../src/Utils.py:1101 ../src/gui/configure.py:471 +#: ../src/Utils.py:1108 ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:477 #: ../src/gui/configure.py:478 ../src/gui/configure.py:479 #: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/configure.py:481 @@ -1937,63 +1936,63 @@ msgstr "PREFISSO" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1844 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2000 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1947 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2103 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3045 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085 msgid "Surname" msgstr "Cognome" -#: ../src/Utils.py:1101 ../src/gui/configure.py:475 +#: ../src/Utils.py:1108 ../src/gui/configure.py:475 #: ../src/gui/configure.py:482 ../src/gui/configure.py:484 #: ../src/gui/configure.py:485 ../src/gui/configure.py:486 #: ../src/gui/configure.py:487 ../src/gui/configure.py:488 msgid "SURNAME" msgstr "COGNOME" -#: ../src/Utils.py:1102 +#: ../src/Utils.py:1109 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFISSO" -#: ../src/Utils.py:1103 +#: ../src/Utils.py:1110 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONIMICO" -#: ../src/Utils.py:1104 ../src/gui/configure.py:474 +#: ../src/Utils.py:1111 ../src/gui/configure.py:474 #: ../src/gui/configure.py:476 ../src/gui/configure.py:478 #: ../src/gui/configure.py:485 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:164 msgid "Call" msgstr "Pseudonimo" -#: ../src/Utils.py:1104 +#: ../src/Utils.py:1111 msgid "CALL" msgstr "PSEUDONIMO" -#: ../src/Utils.py:1105 ../src/gui/configure.py:472 +#: ../src/Utils.py:1112 ../src/gui/configure.py:472 #: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/configure.py:483 #: ../src/gui/configure.py:484 msgid "Common" msgstr "Comune" -#: ../src/Utils.py:1105 +#: ../src/Utils.py:1112 msgid "COMMON" msgstr "COMUNE" -#: ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/Utils.py:1113 msgid "Initials" msgstr "Iniziali" -#: ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/Utils.py:1113 msgid "INITIALS" msgstr "INIZIALI" -#: ../src/Utils.py:1212 ../src/Utils.py:1228 +#: ../src/Utils.py:1219 ../src/Utils.py:1235 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../src/UndoHistory.py:63 ../src/gui/grampsgui.py:156 +#: ../src/UndoHistory.py:63 ../src/gui/grampsgui.py:157 msgid "Undo History" msgstr "Cronologia annullamenti" @@ -2269,7 +2268,7 @@ msgstr "Rimuove il padre dalla famiglia" msgid "Remove mother from family" msgstr "Rimuove la madre dalla famiglia" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2684 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2685 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgstr "comune" msgid "initials" msgstr "iniziali" -#: ../src/gen/lib/urltype.py:55 ../src/gen/lib/notetype.py:77 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:55 ../src/gen/lib/notetype.py:79 #: ../src/gen/lib/repotype.py:60 ../src/gen/lib/attrtype.py:63 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:80 ../src/gen/lib/markertype.py:55 #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgstr "Ricerca web" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:977 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:86 ../src/gui/editors/editmediaref.py:89 #: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 @@ -2398,93 +2397,97 @@ msgstr "FTP" msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:79 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:81 msgid "Research" msgstr "Ricerca" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:82 msgid "Transcript" msgstr "Trascrizione" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:81 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Source text" msgstr "Indicazione fonte" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:82 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:84 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:74 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:74 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:112 msgid "Report" msgstr "Resoconto" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:87 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:86 +msgid "Html code" +msgstr "Codice Html" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:90 msgid "Person Note" msgstr "Nota persona" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:88 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Name Note" msgstr "Nota nome" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:89 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:92 msgid "Attribute Note" msgstr "Nota attributo" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:90 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Address Note" msgstr "Nota indirizzo" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:91 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Association Note" msgstr "Nota associazione" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:92 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:95 msgid "LDS Note" msgstr "Nota LDS" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 msgid "Family Note" msgstr "Nota famiglia" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:94 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:97 msgid "Event Note" msgstr "Nota evento" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:95 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:98 msgid "Event Reference Note" msgstr "Nota riferimento eventi" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:96 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:99 msgid "Source Note" msgstr "Nota fonte" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:97 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Source Reference Note" msgstr "Nota riferimento fonte" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:98 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Place Note" msgstr "Nota luogo" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:99 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Repository Note" msgstr "Nota deposito" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:100 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Repository Reference Note" msgstr "Nota riferimento deposito" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:102 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:105 msgid "Media Note" msgstr "Nota oggetto multimediale" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:103 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Media Reference Note" msgstr "Nota riferimento oggetto multimediale" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:104 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:107 msgid "Child Reference Note" msgstr "Nota rifermento figlio" @@ -2554,7 +2557,7 @@ msgstr "Agenzia" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 msgid "Age" msgstr "Età" @@ -2869,12 +2872,12 @@ msgstr "Nome alla nascita" msgid "Married Name" msgstr "Nome da coniugato/a" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:137 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:462 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132 #: ../src/plugins/view/relview.py:634 ../src/plugins/view/relview.py:659 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:114 msgid "Death" msgstr "Decesso" @@ -2991,8 +2994,8 @@ msgid "Religion" msgstr "Religione" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1758 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1861 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4937 msgid "Residence" msgstr "Residenza" @@ -3004,10 +3007,10 @@ msgstr "Pensionamento" msgid "Will" msgstr "Testamento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:187 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:359 #: ../src/plugins/view/relview.py:1258 msgid "Marriage" msgstr "Matrimonio" @@ -3205,7 +3208,7 @@ msgstr "Servizio mappe" msgid "Gramps View" msgstr "Vista Gramps" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gui/grampsgui.py:135 #: ../src/plugins/view/relview.py:133 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115 msgid "Relationships" msgstr "Relazioni" @@ -3277,19 +3280,19 @@ msgstr "Il file %s è già aperto, deve essere prima chiuso." #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:295 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1408 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1410 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:217 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:221 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:196 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5219 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" -#: ../src/gen/proxy/private.py:735 ../src/gui/grampsgui.py:143 +#: ../src/gen/proxy/private.py:756 ../src/gui/grampsgui.py:144 msgid "Private" msgstr "Privato" @@ -3376,7 +3379,7 @@ msgstr "Preferenze" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Città" @@ -3394,8 +3397,8 @@ msgstr "Regione/Provincia" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 ../src/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:114 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2182 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2285 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Nazione" @@ -3406,7 +3409,7 @@ msgstr "Nazione" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "CAP" -#: ../src/gui/configure.py:360 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 +#: ../src/gui/configure.py:360 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 msgid "Phone" msgstr "Telefono" @@ -3431,7 +3434,7 @@ msgstr "Fonte" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../src/plugins/quickview/References.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -3487,7 +3490,7 @@ msgstr "Esempio" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366 msgid "Name format" msgstr "Formato nome" @@ -3776,7 +3779,7 @@ msgstr "Nome albero genealogico" #: ../src/gui/dbman.py:278 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:223 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:280 msgid "Status" @@ -4245,9 +4248,9 @@ msgstr "Test filtro" #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:642 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5639 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5800 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -4282,186 +4285,192 @@ msgstr "Elimina filtro" msgid "Family Trees" msgstr "Alberi genealogici" -#: ../src/gui/grampsgui.py:112 +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +msgid "_Add bookmark" +msgstr "_Aggiungi segnalibro" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:113 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../src/gui/grampsgui.py:114 +#: ../src/gui/grampsgui.py:115 msgid "Edit Date" msgstr "Modifica data" -#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1063 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2480 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4029 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1074 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1117 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2425 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2586 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4161 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 +#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:570 msgid "Fan Chart" msgstr "Grafico a ventaglio" -#: ../src/gui/grampsgui.py:118 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 +#: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 msgid "Font Color" msgstr "Colore caratteri" -#: ../src/gui/grampsgui.py:120 +#: ../src/gui/grampsgui.py:121 msgid "Font Background Color" msgstr "Colore di sfondo caratteri" -#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/grampletview.py:52 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/grampletview.py:52 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplet" -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/gui/grampsgui.py:123 -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:300 +#: ../src/gui/grampsgui.py:123 ../src/gui/grampsgui.py:124 +#: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/view/geoview.py:300 msgid "GeoView" msgstr "GeoView" -#: ../src/gui/grampsgui.py:125 +#: ../src/gui/grampsgui.py:126 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93 +#: ../src/gui/grampsgui.py:127 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../src/plugins/quickview/References.py:85 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1075 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 msgid "Media" msgstr "Multimedia" -#: ../src/gui/grampsgui.py:127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245 +#: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:246 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366 #: ../src/plugins/view/noteview.py:109 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 msgid "Notes" msgstr "Note" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/Merge/_MergePerson.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1482 ../src/plugins/view/relview.py:517 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 msgid "Parents" msgstr "Genitori" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 +#: ../src/gui/grampsgui.py:130 msgid "Add Parents" msgstr "Aggiunge genitori" -#: ../src/gui/grampsgui.py:130 +#: ../src/gui/grampsgui.py:131 msgid "Select Parents" msgstr "Seleziona genitori" -#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../src/gui/grampsgui.py:132 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4002 msgid "Pedigree" msgstr "Ascendenza" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 +#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1060 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2149 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2248 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1114 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2354 msgid "Places" msgstr "Luoghi" -#: ../src/gui/grampsgui.py:135 +#: ../src/gui/grampsgui.py:136 msgid "Reports" msgstr "Resoconti" -#: ../src/gui/grampsgui.py:136 ../src/plugins/view/repoview.py:127 +#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/repoview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4601 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4669 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1079 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4768 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4837 msgid "Repositories" msgstr "Depositi" -#: ../src/gui/grampsgui.py:138 +#: ../src/gui/grampsgui.py:139 msgid "Add Spouse" msgstr "Aggiunge coniuge" -#: ../src/gui/grampsgui.py:139 +#: ../src/gui/grampsgui.py:140 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: ../src/gui/grampsgui.py:140 +#: ../src/gui/grampsgui.py:141 msgid "Grouped List" msgstr "Elenco raggruppato" -#: ../src/gui/grampsgui.py:141 +#: ../src/gui/grampsgui.py:142 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:195 +#: ../src/gui/grampsgui.py:143 ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:195 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:538 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:218 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145 +#: ../src/gui/grampsgui.py:145 ../src/gui/grampsgui.py:146 #: ../src/gui/editors/editperson.py:512 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:247 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 +#: ../src/gui/grampsgui.py:147 msgid "Zoom In" msgstr "Aumenta ingrandimento" -#: ../src/gui/grampsgui.py:147 +#: ../src/gui/grampsgui.py:148 msgid "Zoom Out" msgstr "Riduce ingrandimento" -#: ../src/gui/grampsgui.py:148 +#: ../src/gui/grampsgui.py:149 msgid "Fit Width" msgstr "Adatta in larghezza" -#: ../src/gui/grampsgui.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:150 msgid "Fit Page" msgstr "Adatta alla pagina" -#: ../src/gui/grampsgui.py:154 +#: ../src/gui/grampsgui.py:155 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ../src/gui/grampsgui.py:155 +#: ../src/gui/grampsgui.py:156 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: ../src/gui/grampsgui.py:157 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +#: ../src/gui/grampsgui.py:158 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gui/grampsgui.py:169 +#: ../src/gui/grampsgui.py:170 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "Attenzione: questo non è ancora codice stabile!" -#: ../src/gui/grampsgui.py:170 +#: ../src/gui/grampsgui.py:171 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -4489,11 +4498,11 @@ msgstr "" "Effettuare un BACKUP dei database esistenti prima di aprirli con " "questa versione, e assicurarsi di esportare i dati in XML ogni tanto." -#: ../src/gui/grampsgui.py:203 +#: ../src/gui/grampsgui.py:204 msgid "Failed Loading View" msgstr "Caricamento vista non riuscito" -#: ../src/gui/grampsgui.py:204 +#: ../src/gui/grampsgui.py:205 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more " @@ -4507,7 +4516,7 @@ msgstr "" "le viste ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore della vista (%" "(firstauthoremail)s). " -#: ../src/gui/grampsgui.py:291 +#: ../src/gui/grampsgui.py:292 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Errore nell'analisi degli argomenti" @@ -4523,7 +4532,7 @@ msgstr "Non chiudere forzatamente questa importante finestra di dialogo." msgid "Error Opening File" msgstr "Errore apertura file" -#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:547 +#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:549 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 msgid "File does not exist" msgstr "Il file non esiste" @@ -5023,7 +5032,7 @@ msgid "Event Reference Editor" msgstr "Editor riferimento evento" #: ../src/gui/editors/editeventref.py:92 ../src/gui/editors/editmediaref.py:95 -#: ../src/gui/editors/editname.py:122 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 +#: ../src/gui/editors/editname.py:123 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 msgid "_General" msgstr "_Generale" @@ -5060,14 +5069,14 @@ msgid "#" msgstr "#" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:129 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:130 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:172 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:563 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3986 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4118 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Sesso" @@ -5379,19 +5388,19 @@ msgstr "Editor riferimento oggetto multimediale" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../src/gui/editors/editname.py:115 ../src/gui/editors/editname.py:276 +#: ../src/gui/editors/editname.py:116 ../src/gui/editors/editname.py:282 msgid "Name Editor" msgstr "Editor nomi" -#: ../src/gui/editors/editname.py:275 +#: ../src/gui/editors/editname.py:281 msgid "New Name" msgstr "Nuovo nome" -#: ../src/gui/editors/editname.py:339 +#: ../src/gui/editors/editname.py:348 msgid "Break global name grouping?" msgstr "Disattivare raggruppamento globale dei nomi?" -#: ../src/gui/editors/editname.py:340 +#: ../src/gui/editors/editname.py:349 #, python-format msgid "" "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " @@ -5400,19 +5409,19 @@ msgstr "" "Tutte le persone aventi cognome %(surname)s non saranno più raggruppate come " "%(group_name)s." -#: ../src/gui/editors/editname.py:344 +#: ../src/gui/editors/editname.py:353 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../src/gui/editors/editname.py:345 +#: ../src/gui/editors/editname.py:354 msgid "Return to Name Editor" msgstr "Ritorna all'editor dei nomi" -#: ../src/gui/editors/editname.py:370 +#: ../src/gui/editors/editname.py:379 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Raggruppare tutte le persone con lo stesso nome?" -#: ../src/gui/editors/editname.py:371 +#: ../src/gui/editors/editname.py:380 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " @@ -5421,11 +5430,11 @@ msgstr "" "Si può scegliere se raggruppare tutte le persone avanti cognome %(surname)s " "come %(group_name)s, o solamente questa persona in particolare." -#: ../src/gui/editors/editname.py:376 +#: ../src/gui/editors/editname.py:385 msgid "Group all" msgstr "Raggruppare tutti" -#: ../src/gui/editors/editname.py:377 +#: ../src/gui/editors/editname.py:386 msgid "Group this name only" msgstr "Raggruppare solo questo nome" @@ -5794,7 +5803,7 @@ msgstr "Sposta in basso l'indirizzo selezionato" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 ../src/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2284 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 msgid "State" msgstr "Regione" @@ -5984,7 +5993,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 msgid "Temple" msgstr "Tempio" @@ -6034,7 +6043,7 @@ msgstr "_LDS" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Via" @@ -6044,7 +6053,7 @@ msgstr "Via" #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Contea/Provincia" @@ -6358,7 +6367,7 @@ msgid "Select Note" msgstr "Seleziona nota" #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:441 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/view/noteview.py:78 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 @@ -6786,18 +6795,18 @@ msgstr "In vita" msgid "Private Record" msgstr "Informazione privata" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:53 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 #, fuzzy msgid "manual|Merge_People" msgstr "Fusione_persone" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:76 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:77 msgid "Compare People" msgstr "Confronto persone" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:91 ../src/Merge/_MergePerson.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:272 ../src/Merge/_MergePerson.py:279 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:311 ../src/Merge/_MergePerson.py:316 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 ../src/Merge/_MergePerson.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:273 ../src/Merge/_MergePerson.py:280 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:373 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:386 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:397 @@ -6805,8 +6814,8 @@ msgstr "Confronto persone" msgid "Cannot merge people" msgstr "Impossibile fondere le persone" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 ../src/Merge/_MergePerson.py:273 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:93 ../src/Merge/_MergePerson.py:274 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." @@ -6814,8 +6823,8 @@ msgstr "" "Impossibile fondere i coniugi. Per fondere queste persone è necessario prima " "rimuovere la relazione tra di esse." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:280 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:317 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:281 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." @@ -6823,21 +6832,21 @@ msgstr "" "Impossibile fondere genitore e figlio. Per fondere queste persone è " "necessario prima rimuovere la relazione tra di esse." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:142 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:328 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:330 msgid "Alternate Names" msgstr "Nomi alternativi" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 ../src/Merge/_MergePerson.py:176 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/Merge/_MergePerson.py:177 msgid "Family ID" msgstr "ID famiglia" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:168 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:169 msgid "No parents found" msgstr "Nessun genitore trovato" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:170 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 @@ -6845,17 +6854,17 @@ msgstr "Nessun genitore trovato" msgid "Spouses" msgstr "Coniugi" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:194 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 msgid "No spouses or children found" msgstr "Non sono stati trovati né coniugi né figli" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:198 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:645 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:692 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:291 ../src/Merge/_MergePerson.py:331 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332 msgid "Merge People" msgstr "Fusione persone" @@ -7233,7 +7242,7 @@ msgstr "Nessun albero genealogico caricato." #: ../src/plugins/Records.py:334 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:85 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:66 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." @@ -7254,17 +7263,17 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:237 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:639 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:641 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:323 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" @@ -7279,9 +7288,9 @@ msgstr "Determina quali persone vanno incluse nel resoconto." #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:328 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:650 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "Filter Person" msgstr "Filtro su persona" @@ -7289,7 +7298,7 @@ msgstr "Filtro su persona" #: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 msgid "The center person for the filter" msgstr "La persona centrale per il filtro" @@ -7322,14 +7331,14 @@ msgstr "Record famiglie" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:914 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:274 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:292 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:698 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:742 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:379 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:489 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:283 msgid "The basic style used for the text display." @@ -7494,13 +7503,13 @@ msgid "of %d" msgstr "di %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5578 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Probabile errore nella destinazione" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5579 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5740 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -7512,7 +7521,7 @@ msgstr "" "l'immagazzinamento di dati. Si raccomanda di utilizzare una directory " "differente per memorizzare le pagine web generate." -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:520 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:532 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Impossibile creare la versione jpeg dell'immagine %(name)s" @@ -7574,8 +7583,8 @@ msgstr "Opzioni albero" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176 @@ -7592,8 +7601,8 @@ msgstr "La persona centrale dell'albero" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 msgid "Generations" msgstr "Generazioni" @@ -7658,7 +7667,7 @@ msgstr "Formattazione mesi..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5293 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1093 msgid "Applying Filter..." msgstr "Applicazione dei filtri..." @@ -7728,8 +7737,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 @@ -7738,7 +7747,7 @@ msgstr "La persona centrale del resoconto" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5819 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 msgid "Select the format to display names" msgstr "Seleziona il formato per la visualizzazione dei nomi" @@ -7986,8 +7995,8 @@ msgstr "Grafico a ventaglio di %(generations)d generazioni per %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:668 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Numero di generazioni da includere nel resoconto" @@ -8220,7 +8229,7 @@ msgid "%s (persons):" msgstr "%s (persone):" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:651 msgid "The center person for the filter." msgstr "La persona centrale per il filtro." @@ -8303,13 +8312,13 @@ msgstr "Lo stile usato per gli elementi ed i valori." #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:866 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:256 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:710 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:361 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:469 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:154 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:264 @@ -8509,15 +8518,15 @@ msgstr "Fonte decesso" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4446 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:542 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4613 msgid "Husband" msgstr "Marito" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4448 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:551 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4615 msgid "Wife" msgstr "Moglie" @@ -8541,27 +8550,27 @@ msgstr "Applicazione filtro nota selezionata" msgid "Filtering unlinked records" msgstr "Selezione elementi non collegati" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:460 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:462 msgid "Writing individuals" msgstr "Scrittura dati persone" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:802 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:804 msgid "Writing families" msgstr "Scrittura dati famiglie" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:956 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:958 msgid "Writing sources" msgstr "Scrittura dati fonti" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:990 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:992 msgid "Writing notes" msgstr "Scrittura dati note" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1027 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1029 msgid "Writing repositories" msgstr "Scrittura dati depositi" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1411 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1413 msgid "Export failed" msgstr "Esportazione non riuscita" @@ -8595,14 +8604,14 @@ msgstr "Decesso di %s" msgid "Anniversary: %s" msgstr "Anniversario: %s" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:125 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:135 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:153 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Errore durante la scrittura di %s" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:127 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " @@ -8612,7 +8621,7 @@ msgstr "" "scrittura per la directory. Controllare i permessi di scrittura per la " "directory e riprovare." -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." @@ -8643,68 +8652,72 @@ msgstr "Esegui" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:73 msgid "Max age" msgstr "Età massima" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:74 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "Età massima della madre alla nascita" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:75 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "Età massima del padre alla nascita" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:76 msgid "Chart width" msgstr "Larghezza tabella" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "Distribuzione durata della vita" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "Padre - Distribuzione differenza età con i figli" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Madre - Distribuzione differenza età con i figli" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:224 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4998 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:226 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:231 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:227 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:232 msgid "Average" msgstr "Media" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:233 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:234 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:277 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "Doppio clic per vedere %d persone" @@ -8729,13 +8742,13 @@ msgstr "Nessuna persona attiva." #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:135 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:160 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "Fare clic per rendere attiva la persona\n" #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:161 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "Fare clic col pulsante destro per modificare" @@ -8765,18 +8778,18 @@ msgstr "Menù persone" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 ../src/plugins/view/relview.py:898 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4325 msgid "Siblings" msgstr "Fratelli" #. Go over children and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:561 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445 #: ../src/plugins/view/relview.py:1357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4535 msgid "Children" msgstr "Figli" @@ -8903,7 +8916,7 @@ msgid "Total given names showing" msgstr "Totale nomi mostrati" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:168 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:109 msgid "Total people" msgstr "Persone totali" @@ -8949,7 +8962,7 @@ msgstr "Gramplet che mostra gli attributi della persona attiva" #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:109 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" @@ -9134,35 +9147,38 @@ msgstr "Che c'è da fare?" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:68 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:79 msgid "Max generations" msgstr "Num. massimo generazioni" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:61 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:69 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:80 msgid "Show dates" msgstr "Mostra date" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:81 msgid "Line type" msgstr "Tipo linea" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:222 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "(n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:223 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:227 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "(n. %s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:225 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:229 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "(d. %s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:247 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" @@ -9170,24 +9186,24 @@ msgstr "" "\n" "Analisi per generazione:\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "%" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:260 msgid "Generation 1" msgstr "Generazione 1" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:257 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "Doppio clic per vedere le persone della generazione" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " comprende una persona in totale (completa al %(percent)s)\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:256 @@ -9196,12 +9212,12 @@ msgstr " comprende una persona in totale (completa al %(percent)s)\n" msgid "Generation %d" msgstr "Generazione %d" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "Doppio clic per vedere le persone della generazione %d" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:270 #, python-format msgid "" " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " @@ -9216,15 +9232,15 @@ msgstr[1] "" " comprende %(count_person)d di %(max_count_person)d persone (completa al %" "(percent)s)\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:273 msgid "All generations" msgstr "Tutte le generazioni" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:270 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:274 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "Doppio clic per vedere tutte le generazioni" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:276 #, python-format msgid " have %d individual\n" msgid_plural " have %d individuals\n" @@ -9233,7 +9249,6 @@ msgstr[1] " comprendono %d persone\n" #. Add types: #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64 -#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:71 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:120 @@ -9334,9 +9349,9 @@ msgstr "Doppio clic sull'elemento per vedere le corrispondenze" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1054 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1071 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1108 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1919 msgid "Individuals" msgstr "Persone" @@ -9423,30 +9438,33 @@ msgstr "Oggetti multimediali mancanti" msgid "Double-click surname for details" msgstr "Doppio clic sul cognome per i dettagli" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:180 +msgid "Number of surnames" +msgstr "Numero di cognomi" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:181 +msgid "Min font size" +msgstr "Dimensione minima carattere" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:176 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:182 +msgid "Max font size" +msgstr "Dimensione massima carattere" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:165 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107 msgid "Total unique surnames" msgstr "Totale cognomi univoci" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:157 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:167 msgid "Total surnames showing" msgstr "Totale cognomi mostrati" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:162 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:170 -msgid "Number of surnames" -msgstr "Numero di cognomi" - -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:164 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:171 -msgid "Min font size" -msgstr "Dimensione minima carattere" - -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:166 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:172 -msgid "Max font size" -msgstr "Dimensione massima carattere" - #. GUI setup: #: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 msgid "Enter text" @@ -9752,7 +9770,7 @@ msgstr "Il colore usato quando il sesso è sconosciuto." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 #: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4520 msgid "Families" msgstr "Famiglie" @@ -10135,7 +10153,7 @@ msgstr "Causa del decesso" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Gramps ID" msgstr "Id Gramps" @@ -10280,8 +10298,8 @@ msgstr "Importazione GeneWeb" msgid "Rebuild reference map" msgstr "Ricostruisce la mappa dei riferimenti" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2677 -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2690 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2678 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2691 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464 @@ -10290,12 +10308,12 @@ msgstr "Ricostruisce la mappa dei riferimenti" msgid "%s could not be opened" msgstr "%s non può essere aperto" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2691 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2692 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." msgstr "" "La versione del database non è supportata da questa versione di Gramps." -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2828 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2829 #, python-format msgid "" "Your family tree groups name %(key)s together with %(present)s, did not " @@ -10304,7 +10322,7 @@ msgstr "" "L'albero genealogico raggruppa il nome %(key)s assieme a %(present)s, non è " "stato modificato il raggruppamento in %(value)s" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2842 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2843 msgid "Import database" msgstr "Importa database" @@ -14874,19 +14892,19 @@ msgstr "Nome luogo" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:91 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 msgid "Church Parish" msgstr "Parrocchia" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:924 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:926 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" @@ -15234,7 +15252,7 @@ msgstr "Genitore" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287 #: ../src/plugins/view/relview.py:402 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -15839,14 +15857,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Resoconto Ahnentafel per %s" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:671 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 msgid "Page break between generations" msgstr "Interruzioni di pagina tra le generazioni" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:669 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:673 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Indica se iniziare una nuova pagina dopo ogni generazione." @@ -15874,9 +15892,9 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "La traduzione da usare per il resoconto." #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876 -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:878 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:44 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Lo stile usato per la generazione dell'intestazione." @@ -15987,252 +16005,252 @@ msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s e [%(id_str)s] sono la stessa persona." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:635 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:636 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Note per %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:291 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:314 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:665 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:676 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:293 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:316 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:346 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:649 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:678 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Altre informazioni su %(person_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:654 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:300 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:656 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:335 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:686 msgid "Address: " msgstr "Indirizzo: " -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:353 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:405 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:398 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:704 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:373 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:375 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:368 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s in quel di %(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:376 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:371 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:373 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:390 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:392 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:385 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:492 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:512 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:496 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:513 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Figli di %(mother_name)s e %(father_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:586 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:549 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:587 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Altre informazioni su %(mother_name)s e %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:479 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:601 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Coniuge: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:599 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:481 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:603 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:482 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Relazione con: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:676 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763 #: ../src/plugins/view/relview.py:1665 msgid "Content" msgstr "Indice" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:674 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:678 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 msgid "Use callname for common name" msgstr "Usare pseudonimo come nome comune" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Indica se usare lo pseudonimo come primo nome." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Usare la data completa e non solo l'anno" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Indica se usare la data completa e non solo l'anno." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 msgid "List children" msgstr "Elenca i figli" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 msgid "Whether to list children." msgstr "Indica se elencare i figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778 msgid "Compute death age" msgstr "Calcola l'età alla morte" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Indica se calcolare l'età di una persona alla morte." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Ometti gli ascendenti duplicati" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:696 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Indica se omettere gli ascendenti duplicati." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:699 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Usare frasi complete" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Indica se usare frasi complete oppure un linguaggio sintetico." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Aggiunge un riferimento ai discendenti nell'elenco dei figli" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" "Indica se aggiungere un riferimento ai discendenti nell'elenco dei figli." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5776 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5956 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 msgid "Include notes" msgstr "Includere le note" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:800 msgid "Whether to include notes." msgstr "Indica se includere le note." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803 msgid "Include attributes" msgstr "Includere gli attributi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:804 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Indica se includere gli attributi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:808 msgid "Whether to include images." msgstr "Indica se includere le immagini." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811 msgid "Include alternative names" msgstr "Includere i nomi alternativi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:812 msgid "Whether to include other names." msgstr "Indica se includere gli altri nomi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815 msgid "Include events" msgstr "Includere gli eventi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 msgid "Whether to include events." msgstr "Indica se includere gli eventi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 msgid "Include addresses" msgstr "Includere gli indirizzi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Indica se includere gli indirizzi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823 msgid "Include sources" msgstr "Includere le fonti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 msgid "Whether to include source references." msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 msgid "Include sources notes" msgstr "Includere le note delle fonti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -16240,53 +16258,53 @@ msgstr "" "Indica se includere le note delle fonti nella sezione dele note a piè di " "pagina. Funziona solo se «Includere le fonti» è selezionata." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848 msgid "Missing information" msgstr "Informazioni mancanti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Sostituisce i luoghi mancanti con ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:851 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Indica se sostituire i luoghi mancanti con degli spazi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Sostituisce le date mancanti con ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Indica se sostituire le date mancanti con degli spazi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:886 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Lo stile usato per il titolo della lista dei figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:898 msgid "The style used for the children list." msgstr "Lo stile usato per la lista dei figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:817 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:921 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Lo stile usato per la prima voce di una persona." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:929 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Lo stile usato per l'intestazione «Altre informazioni»." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Lo stile usato per i dettagli ulteriori." @@ -16295,44 +16313,44 @@ msgstr "Lo stile usato per i dettagli ulteriori." msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Resoconto discendenza per %(person_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 msgid "Numbering system" msgstr "Sistema di numerazione" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 msgid "Henry numbering" msgstr "Numerazione Henry" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "Numerazione d'Aboville" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Numerazione a registro (Modified Register)" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Il sistema di numerazione da usare" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 msgid "Use complete sentences" msgstr "Usare frasi complete" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 msgid "Include spouses" msgstr "Includere i coniugi" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:831 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Indica se includere le informazioni dettagliate sul coniuge." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Includere il segno di successione ('+') nell'elenco dei figli" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:838 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." @@ -16340,11 +16358,11 @@ msgstr "" "Indica se includere un marcatore ('+') prima del codice del discendente " "nell'elenco dei figli per indicare che il figlio/a ha degli eredi." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:843 msgid "Include path to start-person" msgstr "Includere il percorso verso la persona centrale" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." @@ -16369,7 +16387,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:265 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:477 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:479 msgid "The style used for the section headers." msgstr "Lo stile usato per le intestazioni di sezione." @@ -16378,150 +16396,151 @@ msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "Lo stile base usato per le intestazioni delle generazioni." #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:520 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:352 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354 msgid "Marriage:" msgstr "Matrimonio:" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:433 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435 msgid "acronym for male|M" msgstr "M" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437 msgid "acronym for female|F" msgstr "F" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:439 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "%dS" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:531 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Resoconto gruppo familiare - generazione %d" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:582 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:535 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Family Group Report" msgstr "Resoconto gruppo familiare" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607 msgid "Center Family" msgstr "Famiglia principale" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608 msgid "The center family for the report" msgstr "La famiglia centrale del resoconto" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:611 msgid "Recursive" msgstr "Ricorsivo" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Crea resoconti per tutti i discendenti di questa famiglia." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Numeri delle generazioni (solo se ricorsivo)" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" "Indica se includere le generazioni in ogni resoconto (solo se ricorsivo)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626 msgid "Parent Events" msgstr "Eventi dei genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 msgid "Parent Addresses" msgstr "Indirizzi dei genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Indica se includere gli indirizzi per i genitori." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 msgid "Parent Notes" msgstr "Note genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Indica se includere le note per i genitori." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638 msgid "Parent Attributes" msgstr "Attributi dei genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Nomi alternativi genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Indica se includere i nomi alternativi per i genitori." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647 msgid "Parent Marriage" msgstr "Matrimonio genitori" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali per i genitori." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Date dei parenti" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" "Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657 msgid "Children Marriages" msgstr "Matrimoni dei figli" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali relative ai figli." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663 msgid "Missing Information" msgstr "Informazioni mancanti" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Stampa campi delle informazioni mancanti" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:668 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Indica se includere i campi relativi alle informazioni mancanti." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:505 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:710 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:507 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione delle note." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:719 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Lo stile usato per il testo relativo ai figli." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:729 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Lo stile usato per il nome del genitore" @@ -16544,72 +16563,72 @@ msgstr "Eventi personali" msgid "%s in %s. " msgstr "%s in %s. " -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:276 msgid "Alternate Parents" msgstr "Genitori alternativi" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:386 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:388 msgid "Marriages/Children" msgstr "Matrimoni/figli" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:526 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:528 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Riepilogo di %s" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:546 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1290 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:548 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1201 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1485 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossibile aggiungere foto alla pagina" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 #: ../src/glade/editperson.glade.h:11 msgid "Male" msgstr "maschio" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569 #: ../src/glade/editperson.glade.h:8 msgid "Female" msgstr "femmina" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Scegliere un filtro da applicare al resoconto." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:657 msgid "List events chronologically" msgstr "Elenca gli eventi cronologicamente" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:658 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Indica se ordinare gli eventi in ordine cronologico." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:659 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:661 msgid "Include Source Information" msgstr "Includi le informazioni sulle fonti" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:662 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Indica se citare le fonti." #. ############################### -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:668 msgid "Event groups" msgstr "Gruppi di eventi" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:669 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Marcare se è richiesta una sezione separata." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:722 msgid "The style used for category labels." msgstr "Lo stile usato per le etichette delle categorie." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:733 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Lo stile usato per il nome del coniuge." @@ -16668,11 +16687,11 @@ msgstr "Persone" msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:450 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:452 msgid "The marker to use for the report" msgstr "Il marcatore da usare per questo resoconto" -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:498 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:500 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "Lo stile base usato per le intestazioni delle tabelle." @@ -18959,7 +18978,7 @@ msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3059 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3166 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -19366,96 +19385,108 @@ msgstr "Vista fonti" msgid "The view showing all the sources" msgstr "La vista che mostra tutte le fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 msgid "Alternate Locations" msgstr "Posizioni alternative" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 msgid "Postal Code" msgstr "Codice postale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 #, fuzzy msgid "State/ Province" msgstr "Regione/Provincia" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:619 msgid "Sealed to " msgstr "Suggellato a " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:879 -#, python-format -msgid "Generated by Gramps on %(date)s" -msgstr "Generato da Gramps il %(date)s" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:887 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4583 +msgid "Attribute/ Type" +msgstr "Attributo/ tipo" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:926 +#, python-format +msgid "" +"Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" +msgstr "" +"Generato da Gramps %(version)s il %(date)s" + +#. carriage return was added by Stephane Charette to force it down one line +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:941 #, python-format msgid " Created for %s" msgstr " Generato per %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069 msgid "Html|Home" msgstr "Home" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1070 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3129 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1052 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1072 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1103 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1106 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Surnames" msgstr "Cognomi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1076 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5976 msgid "Download" msgstr "Scaricamento" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1077 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3567 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1026 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4740 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4911 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica degli indirizzi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1421 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1510 msgid "Narrative" msgstr "Narrazione" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1425 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4938 msgid "Web Links" msgstr "Collegamenti web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1544 +msgid "Link/ Description" +msgstr "Collegamento/ descrizione" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1613 msgid "Confidence" msgstr "Confidenza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1517 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1617 msgid "Source References" msgstr "Riferimenti fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1692 msgid "References" msgstr "Riferimenti" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1926 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -19465,7 +19496,7 @@ msgstr "" "in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla " "relativa pagina personale." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2112 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -19477,7 +19508,7 @@ msgstr "" "pagina personale." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2156 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2259 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -19487,20 +19518,20 @@ msgstr "" "base al titolo. Facendo clic sul titolo di un luogo si accede alla relativa " "pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3038 msgid "Letter" msgstr "Lettera" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283 msgid "Place Name | Name" msgstr "Località" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2183 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2286 msgid "Latitude/ Longitude" msgstr "Latitudine/ longitudine" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2431 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " @@ -19510,16 +19541,16 @@ msgstr "" "per tipo, id Gramps e data (se presenti). Facendo clic sull'ID Gramps di un " "evento, Gramps caricherà la pagina di quell'evento." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2374 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2480 #, python-format msgid "Event types beginning with %(eventtype)s" msgstr "Tipo di evento che iniziano per %(eventtype)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2638 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2741 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2742 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d di %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2644 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2747 msgid "Next" msgstr "Successiva" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2647 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Il file è stato spostato o eliminato." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2886 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2861 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2968 msgid "Missing media object:" msgstr "Oggetti multimediali mancanti:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3004 msgid "Surnames by person count" msgstr "Cognomi per totale persone" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2904 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3011 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -19560,11 +19591,11 @@ msgstr "" "Selezionando un collegamento si raggiunge la lista di tutte le persone nel " "database con quello stesso cognome." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Number of People" msgstr "Totale delle persone" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3217 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -19574,15 +19605,15 @@ msgstr "" "base al titolo. Facendo clic sul titolo di una fonte si accede alla relativa " "pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3233 msgid "Source Name|Name" msgstr "Fonte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3194 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3302 msgid "Publication information" msgstr "Informazioni pubblicazione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3241 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -19595,47 +19626,58 @@ msgstr "" "visualizzate le dimensioni dell'oggetto multimediale, facendo clic " "sull'immagine questa verrà visualizzata a dimensione reale. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3260 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3368 msgid "Media | Name" msgstr "Oggetto multimediale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466 +msgid "" +"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " +"share a couple of files with you regarding their family. If there are any " +"files listed below, clicking on them will allow you to download them." +msgstr "" +"Questa pagina serve all'utente/creatore di questo albero genealogico o sito " +"web narrativo per condividere alcuni file relativi alla famiglia. Se i file " +"elencati di seguito sono presenti, è possibile scaricarli facendo clic su di " +"essi." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3849 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3904 msgid "Associations" msgstr "Associazioni" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3969 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4101 msgid "Nick Name" msgstr "Soprannome" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4007 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4139 msgid "Age at Death" msgstr "Età al decesso" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4070 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4204 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Ordinanza Santi degli Ultimi Giorni/LDS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4607 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4774 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -19645,12 +19687,12 @@ msgstr "" "in base al titolo. Facendo clic sul titolo di un deposito si accede alla " "relativa pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4789 msgid "Repository |Name" msgstr "Deposito" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4918 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname. Selecting the person’s name will take you to their " @@ -19660,244 +19702,261 @@ msgstr "" "in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla " "relativa pagina personale della rubrica." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5180 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Né %s né %s sono delle directory" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5016 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5204 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5208 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossibile creare la directory: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5213 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome file non valido" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5043 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5214 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archivio deve essere un file, non una directory" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5052 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5223 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Resoconto sito web narrativo" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5105 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5276 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, percorso=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5281 msgid "Missing media objects:" msgstr "Oggetti multimediali mancanti:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5198 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5363 msgid "Creating individual pages" msgstr "Generazione pagine personali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5377 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Generazione file GENDEX" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5417 msgid "Creating surname pages" msgstr "Generazione pagine dei cognomi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5269 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5431 msgid "Creating source pages" msgstr "Generazione pagine delle fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5279 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5441 msgid "Creating place pages" msgstr "Generazione pagine dei luoghi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5296 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5458 msgid "Creating event pages" msgstr "Generazione pagine degli eventi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5465 #, python-format msgid "Creating event page %02d of %02d" msgstr "Generazione pagina di evento %02d di %02d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5313 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5475 msgid "Creating media pages" msgstr "Generazione pagine degli oggetti multimediali" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5526 msgid "Creating repository pages" msgstr "Generazione pagine dei depositi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5420 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5583 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Generazione pagine della rubrica ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Memorizzare le pagine web in un archivio .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Indica se memorizzare le pagine web in un file di archivio" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1342 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "La directory di destinazione per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796 msgid "Web site title" msgstr "Titolo del sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796 msgid "My Family Tree" msgstr "Il mio albero genealogico" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 msgid "The title of the web site" msgstr "Il titolo del sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5641 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Seleziona il filtro per restringere le persone che compaiono sul sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372 msgid "File extension" msgstr "Estensione file" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1375 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'estensione da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5828 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5670 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "L'indicazione di copyright da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1384 msgid "StyleSheet" msgstr "Foglio di stile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5676 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5679 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 +msgid "Horizontal -- No Change" +msgstr "Orizzontale -- nessuna modifica" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5843 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845 +#, fuzzy +msgid "Navigation Layout" +msgstr "Aspetto per la navigazione" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5848 +msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." +msgstr "Scegliere l'aspetto per i menu di navigazione." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5853 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Includi grafico ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5680 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" "Indica se includere un grafico degli ascendenti nella pagina di ogni persona" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 msgid "Graph generations" msgstr "Generazioni grafico" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874 msgid "Page Generation" msgstr "Generazione pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5702 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 msgid "Home page note" msgstr "Nota pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5877 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Nota da usare nella pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 msgid "Home page image" msgstr "Immagine pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5881 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Immagine da usare nella pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884 msgid "Introduction note" msgstr "Nota introduttiva" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5885 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Nota da usare come introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888 msgid "Introduction image" msgstr "Immagine introduttiva" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Immagine da usare come introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5892 msgid "Publisher contact note" msgstr "Nota contatti editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 -msgid "A note to be used as the publisher contact" -msgstr "Nota da usare come contatto per l'editore" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893 +msgid "A note to be used as the publisher contact." +msgstr "Nota da usare come contatto per l'editore." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5899 msgid "Publisher contact image" msgstr "Immagine contatti editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 -msgid "An image to be used as the publisher contact" -msgstr "Immagine da usare come contatto per l'editore" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5900 +msgid "An image to be used as the publisher contact." +msgstr "Immagine da usare come contatto per l'editore." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5906 msgid "HTML user header" msgstr "Intestazione HTML personalizzata" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5727 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5907 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Una nota da usare come intestazione di pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5910 msgid "HTML user footer" msgstr "Piè di pagina HTML personalizzato" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Una nota da usare come piè di pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5914 msgid "Include images and media objects" msgstr "Includere immagini ed oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5915 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Indica se includere una galleria di oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5919 msgid "Max width of initial image" msgstr "Larghezza massima dell'immagine iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5921 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19905,11 +19964,11 @@ msgstr "" "Questo consente di impostare la larghezza massima dell'immagine mostrata " "nella pagina degli oggetti multimediali. Il valore 0 indica nessun limite." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5745 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5925 msgid "Max height of initial image" msgstr "Altezza massima dell'immagine iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5927 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19917,51 +19976,51 @@ msgstr "" "Questo consente di impostare l'altezza massima dell'immagine mostrata nella " "pagina degli oggetti multimediali. Il valore 0 indica nessun limite." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Rimuovere ID Gramps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5754 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5934 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5941 msgid "Privacy" msgstr "Riservatezza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5763 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5943 msgid "Include records marked private" msgstr "Includere gli elementi marcati come privati" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5944 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Indica se includere gli oggetti privati" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5947 msgid "Living People" msgstr "Persone in vita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5770 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950 msgid "Exclude" msgstr "Escludere" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5772 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5952 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Includere solo il cognome" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5774 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5954 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Includere solo il nome completo" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5777 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5957 msgid "How to handle living people" msgstr "Modalità di gestione delle persone in vita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Anni dal decesso per considerare \"in vita\"" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5963 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -19969,110 +20028,104 @@ msgstr "" "Consente di restringere le informazioni sulle persone il cui decesso è " "avvenuto in tempi relativamente recenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5978 msgid "Include download page" msgstr "Includere pagina per lo scaricamento" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5979 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Indica se includere un'opzione per scaricare il database" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803 -msgid "Download page note" -msgstr "Nota pagina di scaricamento" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804 -msgid "A note to be used on the download page" -msgstr "Nota da usare nella pagina di scaricamento" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5983 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5992 msgid "Download Filename" msgstr "Nome file da scaricare" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5809 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5818 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5994 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "File da usare per scaricare il database" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5988 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 msgid "Description for download" msgstr "Descrizione per lo scaricamento" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5988 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Albero genealogico dei Rossi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 msgid "Give a description for this file." msgstr "Fornire una descrizione per questo file." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Albero genealogico dei Verdi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6001 msgid "Download Copyright License" msgstr "Licenza di copyright per i contenuti scaricabili" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5828 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6004 msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "Il copyright che si applica al file da scaricare." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6013 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529 msgid "Character set encoding" msgstr "Codifica caratteri" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6018 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "La codifica da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845 -msgid "Include link to home person on every page" -msgstr "Includere collegamenti alla persona principale in ogni pagina" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6021 +msgid "Include link to active person on every page" +msgstr "Includere collegamenti alla persona attiva in ogni pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846 -msgid "Whether to include a link to the home person" -msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6022 +msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" +msgstr "" +"Includere un collegamento alla persona attiva (se dispone di una pagina web " +"personale)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6025 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Includere una colonna per le date di nascita nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6026 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Indica se includere una colonna per le date di nascita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5853 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6029 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Includere una colonna per le date di decesso nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Indica se includere una colonna per le date di decesso" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Includere una colonna per i partner nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6035 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Indica se includere una colonna per i partner" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6038 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Includere una colonna per i genitori nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6040 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Indica se includere una colonna per i genitori" @@ -20082,44 +20135,44 @@ msgstr "Indica se includere una colonna per i genitori" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6050 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Ordinare tutti i figli secondo la data di nascita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6051 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Indica se mostrare i figli in ordine di nascita o di inserimento." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6055 msgid "Include event pages" msgstr "Includere le pagine degli eventi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Aggiungere o meno l'elenco completo degli eventi e le pagine pertinenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6059 msgid "Include repository pages" msgstr "Includere le pagine dei depositi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6060 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Indica se includere o meno le pagine dei depositi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5887 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6063 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Includere file GENDEX /gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6064 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Indica se includere o meno un file GENDEX" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6067 msgid "Include address book pages" msgstr "Includere le pagine della rubrica" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5892 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6068 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" @@ -20780,68 +20833,72 @@ msgstr "Dimensione personalizzata" msgid "Failed to write report. " msgstr "Scrittura del resoconto non riuscita. " -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:43 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:44 msgid "Text Reports" msgstr "Resoconti testuali" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:44 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:45 msgid "Graphical Reports" msgstr "Resoconti grafici" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:45 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:46 msgid "Code Generators" msgstr "Generatori di codici" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:46 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:47 msgid "Web Pages" msgstr "Pagine web" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:47 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:48 msgid "Books" msgstr "Libri" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:48 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:49 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 msgid "Graphics" msgstr "Grafici" #. First is used as default selection. -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:65 msgid "Basic-Ash" msgstr "Base-Cenere" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:65 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:66 +msgid "Basic-Blue" +msgstr "Base-Blu" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:67 msgid "Basic-Cypress" msgstr "Base-Cipresso" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:66 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:68 msgid "Basic-Lilac" msgstr "Base-Lilla" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:67 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:69 msgid "Basic-Peach" msgstr "Base-Pesca" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:68 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:70 msgid "Basic-Spruce" msgstr "Base-Peccio" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:69 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:71 msgid "Mainz" msgstr "Mainz" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:70 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:72 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:71 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:73 msgid "Visually Impaired" msgstr "Ipovedenti" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:72 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:74 msgid "No style sheet" msgstr "Nessun foglio di stile" @@ -20868,29 +20925,29 @@ msgstr "Apri nel visualizzatore predefinito" msgid "CSS file" msgstr "File CSS" -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:51 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "" "Lo stile base usato per la visualizzazione delle fonti delle note a piè di " "pagina." -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:58 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:59 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "" "Lo stile base usato per la visualizzazione dei riferimenti alle note a piè " "di pagina." -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:65 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:66 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "" "Lo stile base usato per la visualizzazione delle note delle note a piè di " "pagina." -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:109 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:110 msgid "Endnotes" msgstr "Note a piè di pagina" -#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:145 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:146 #, python-format msgid "Note %(ind)d - Type: %(type)s" msgstr "Nota %(ind)d - tipo: %(type)s" @@ -24024,13 +24081,13 @@ msgstr "_Stato/Provincia:" msgid "Invoke date editor" msgstr "Richiama l'editor di date" -#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:2 ../src/glade/editeventref.glade.h:2 +#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:2 msgid "" -"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " -"in the event itself, for all participants in the event." +"Note: Any changes in the shared media object information will be " +"reflected in the media object itself." msgstr "" -"Nota: Ogni modifica alle informazioni condivise dell'evento si " -"riflette anche sull'evento, per tutti i partecipanti ad esso." +"Nota: Ogni modifica alle informazioni condivise dell'oggetto " +"multimediale si riflette anche sull'oggetto multimediale stesso." #: ../src/glade/editmediaref.glade.h:4 msgid "Referenced Region" @@ -24062,6 +24119,14 @@ msgstr "" msgid "_Path:" msgstr "_Percorso:" +#: ../src/glade/editeventref.glade.h:2 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " +"in the event itself, for all participants in the event." +msgstr "" +"Nota: Ogni modifica alle informazioni condivise dell'evento si " +"riflette anche sull'evento, per tutti i partecipanti ad esso." + #: ../src/glade/editeventref.glade.h:5 ../src/glade/editevent.glade.h:3 msgid "De_scription:" msgstr "De_scrizione:" @@ -25669,11 +25734,14 @@ msgstr "" "scegliere tra sette diversi calendari. Basta usare il pulsante vicino al " "campo della data nell'editor degli eventi." -#~ msgid "Horizontal -- No Change" -#~ msgstr "Orizzontale -- nessuna modifica" +#~ msgid "Whether to include a link to the home person" +#~ msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale" -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Verticale" +#~ msgid "Download page note" +#~ msgstr "Nota pagina di scaricamento" + +#~ msgid "A note to be used on the download page" +#~ msgstr "Nota da usare nella pagina di scaricamento" #~ msgid "Matches people with a number of sources connected to it" #~ msgstr "Estrae le persone con un certo numero di fonti connesse ad esse"