parent
8394dc3be2
commit
e1d296f613
120
po/cs.po
120
po/cs.po
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
|
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
|
||||||
# Radek Malcic <malcic@atlas.cz>, 2004
|
# Radek Malcic <malcic@atlas.cz>, 2004
|
||||||
# Jiří Pejchal <jiri.pejchal@gmail.com>, 2005
|
# Jiří Pejchal <jiri.pejchal@gmail.com>, 2005
|
||||||
# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2006 - 2021
|
# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2006 - 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Common terms and translations:
|
# Common terms and translations:
|
||||||
# ancestor předek
|
# ancestor předek
|
||||||
@ -37,13 +37,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
|
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 01:17+0100\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 13:46+0200\n"
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 09:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 09:02+0200\n"
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
|
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -25040,7 +25035,7 @@ msgstr "datum křtu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191
|
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191
|
||||||
msgid "baptism source"
|
msgid "baptism source"
|
||||||
msgstr "pramen křtu"
|
msgstr "Pramen křtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192
|
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192
|
||||||
msgid "burial place"
|
msgid "burial place"
|
||||||
@ -27450,7 +27445,7 @@ msgstr "Zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)s."
|
|||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416
|
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Died in %(death_place)s."
|
msgid "Died in %(death_place)s."
|
||||||
msgstr "Zemřel(a) v %(death_place)s."
|
msgstr " †. %(death_place)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417
|
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -31868,12 +31863,12 @@ msgstr "* %(person)s, narozen(a)%(relation)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:338
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:338
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
msgid "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
||||||
msgid_plural "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
msgid_plural "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[0] "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
msgstr[0] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[1] "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
msgstr[1] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[2] "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}"
|
msgstr[2] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:402
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:402
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -31886,7 +31881,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
|
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
|
||||||
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
||||||
@ -31894,27 +31889,27 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
|
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n"
|
||||||
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} a\n"
|
"{spouse} a\n"
|
||||||
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
" {person}, {nyears}"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} a\n"
|
"{spouse} a\n"
|
||||||
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
" {person}, {nyears}"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} a\n"
|
"{spouse} a\n"
|
||||||
" {person}{deadtxt1}, {nyears}"
|
" {person}, {nyears}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "✝ {person}, death {relation}"
|
msgid "✝ {person}, death {relation}"
|
||||||
msgstr "✝ {person}, death {relation}"
|
msgstr "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
msgid "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgid_plural "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
msgid_plural "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[0] "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
msgstr[0] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[1] "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
msgstr[1] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
msgstr[2] "✝ {year}{person}, {age}{relation}"
|
msgstr[2] "{person}, {age}{relation}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475
|
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:716
|
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:716
|
||||||
@ -32731,8 +32726,9 @@ msgid "Whether to sort events into chronological order."
|
|||||||
msgstr "Zda třídit události v chronologickém pořadí."
|
msgstr "Zda třídit události v chronologickém pořadí."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1088
|
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1088
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use name of person as title"
|
msgid "Use name of person as title"
|
||||||
msgstr "Použít jméno osoby jako titulek"
|
msgstr "Klikněte na jméno pro aktivaci osoby\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1089
|
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1089
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -34737,7 +34733,7 @@ msgstr "seskupit jako"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:199
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:199
|
||||||
msgid "tooltip"
|
msgid "tooltip"
|
||||||
msgstr "tooltip"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:275
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:275
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:285
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:285
|
||||||
@ -34754,12 +34750,12 @@ msgstr "neplatný formát"
|
|||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:288
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:288
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:300
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:300
|
||||||
msgid "comma instead of dot"
|
msgid "comma instead of dot"
|
||||||
msgstr "čárka místo tečky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:291
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:291
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:303
|
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:303
|
||||||
msgid "invalid char instead of '-'"
|
msgid "invalid char instead of '-'"
|
||||||
msgstr "neplatný znak místo '-'"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92
|
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92
|
||||||
msgid "Search for events"
|
msgid "Search for events"
|
||||||
@ -36543,15 +36539,16 @@ msgstr "Směr pohybu kolečka myši"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1685
|
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1685
|
||||||
msgid "Top <-> Bottom"
|
msgid "Top <-> Bottom"
|
||||||
msgstr "Nahoru <-> Dolů"
|
msgstr "nahoru <-> dolů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1692
|
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1692
|
||||||
msgid "Left <-> Right"
|
msgid "Left <-> Right"
|
||||||
msgstr "Vlevo <-> Vpravo"
|
msgstr "vlevo <-> vpravo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1710
|
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1710
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "About Pedigree View"
|
msgid "About Pedigree View"
|
||||||
msgstr "O Pohledu na rodokmen"
|
msgstr "Pohled na rodokmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1921
|
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1921
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
|
||||||
@ -37164,14 +37161,10 @@ msgstr "MD5"
|
|||||||
|
|
||||||
#. We have several files to download
|
#. We have several files to download
|
||||||
#. but all file names are empty
|
#. but all file names are empty
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:175
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:178
|
#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
msgid "No file to download"
|
msgid "No file to download"
|
||||||
msgstr "Žádný soubor ke stažení"
|
msgstr "Popis tohoto stažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:117
|
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:117
|
||||||
msgid "Creating event pages"
|
msgid "Creating event pages"
|
||||||
@ -37697,11 +37690,11 @@ msgstr "Zda zahrnout galerii mediálních objektů"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2235
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2235
|
||||||
msgid "Create the images index"
|
msgid "Create the images index"
|
||||||
msgstr "Vytvořit rejstřík obrázků"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2237
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2237
|
||||||
msgid "This option allows you to create the images index"
|
msgid "This option allows you to create the images index"
|
||||||
msgstr "Tato předvolba vám umožní vytvořit rejstřík obrázků"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2243
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2243
|
||||||
msgid "Include unused images and media objects"
|
msgid "Include unused images and media objects"
|
||||||
@ -37731,7 +37724,7 @@ msgstr "Vytvořit index náhledů"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2262
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2262
|
||||||
msgid "This option allows you to create the thumbnail index"
|
msgid "This option allows you to create the thumbnail index"
|
||||||
msgstr "Tato předvolba vám umožní vytvořit rejstřík náhledů obrázků"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2268
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2268
|
||||||
msgid "Max width of initial image"
|
msgid "Max width of initial image"
|
||||||
@ -37754,7 +37747,7 @@ msgstr "Zda zahrnout možnost stažení databáze"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2291
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2291
|
||||||
msgid "How many downloads"
|
msgid "How many downloads"
|
||||||
msgstr "Kolik stažení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2293
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -38000,7 +37993,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476
|
||||||
msgid "Terrain"
|
msgid "Terrain"
|
||||||
msgstr "Terén"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -38037,53 +38030,33 @@ msgstr "URI"
|
|||||||
msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB"
|
msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB"
|
||||||
msgstr "Kde bude výchozí umístění na webu? default = /NAVWEB"
|
msgstr "Kde bude výchozí umístění na webu? default = /NAVWEB"
|
||||||
|
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226
|
|
||||||
msgid "Do we include the web calendar ?"
|
|
||||||
msgstr "Bude zahrnut webový kalendář?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2236
|
|
||||||
msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL"
|
|
||||||
msgstr "Kde bude výchozí umístění na webu? default = /WEBCAL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2244
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2518
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2518
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
msgid "Include the news and updates page"
|
msgid "Include the news and updates page"
|
||||||
msgstr "Zařadit stránku novinek a aktualizací"
|
msgstr "Vložit stránku statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2520
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2520
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Whether to include a page with the last updates"
|
msgid "Whether to include a page with the last updates"
|
||||||
msgstr "Zda zahrnout poslední povolání"
|
msgstr "Zda zahrnout poslední povolání"
|
||||||
|
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2251
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2525
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2525
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
msgid "Max days for updates"
|
msgid "Max days for updates"
|
||||||
msgstr "Max. dnů pro mezi aktualizacemi"
|
msgstr "Max. položek pro kruhový graf"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2526
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2526
|
||||||
msgid "You want to see the last updates on how many days ?"
|
msgid "You want to see the last updates on how many days ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2530
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2530
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
msgid "Max number of updates per object to show"
|
msgid "Max number of updates per object to show"
|
||||||
msgstr "Max. počet aktualizací per objekt k zobrazení"
|
msgstr "Maximální počet zobrazených míst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2532
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2532
|
||||||
msgid "How many updates do you want to see max"
|
msgid "How many updates do you want to see max"
|
||||||
msgstr "Kolik nejvíce aktualizací chcete vidět"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2544
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2544
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -38670,21 +38643,6 @@ msgstr "Linkovat do Vyprávěné webové sestavy"
|
|||||||
msgid "Whether to link data to web report or not"
|
msgid "Whether to link data to web report or not"
|
||||||
msgstr "Zda linkovat data do webové sestavy nebo ne"
|
msgstr "Zda linkovat data do webové sestavy nebo ne"
|
||||||
|
|
||||||
<<<<<<< HEAD
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1977
|
|
||||||
msgid "Show data only after year"
|
|
||||||
msgstr "Zobrazit data pouze po roce"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1980
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Show data only after this year. Default is current year - 'maximum age "
|
|
||||||
"probably alive' which is defined in the dates preference tab."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zobrazit data pouze novější než tento rok. Výchozí je letošní rok - "
|
|
||||||
"'Nejvyšší věk pravděpodobně žijících' je definován v záložce Předvolby data."
|
|
||||||
|
|
||||||
=======
|
|
||||||
>>>>>>> 0c508835eff480fd83812acfc88bbf84c7c36c34
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1988
|
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1988
|
||||||
msgid "Link prefix"
|
msgid "Link prefix"
|
||||||
msgstr "Prefix linku"
|
msgstr "Prefix linku"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user