From e4f5ad014255f74534f3f7c1e3172fb702104ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Mon, 2 Feb 2009 17:13:02 +0000 Subject: [PATCH] #2657,#1718 use ngettext svn: r11800 --- po/fr.po | 2685 +++++++++++++------------ src/plugins/import/ImportCsv.py | 2 +- src/plugins/import/ImportGeneWeb.py | 2 +- src/plugins/import/ImportVCard.py | 2 +- src/plugins/quickview/FilterByName.py | 5 +- src/plugins/quickview/SameSurnames.py | 11 +- src/plugins/tool/ChangeTypes.py | 7 +- 7 files changed, 1386 insertions(+), 1328 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c9675fc1a..46290a46f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-31 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 17:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:554 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:774 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:925 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:924 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1629 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Importation finie..." # Substantif (GNOME fr) #. Create a new database #: ../src/DbManager.py:292 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:382 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 msgid "Importing data..." msgstr "Importation des données..." @@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "Jamais" #: ../src/DataViews/RelationView.py:984 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:402 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:413 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1312 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:647 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:646 #: ../src/gen/plug/_manager.py:303 #: ../src/gen/plug/_manager.py:304 #: ../src/gen/plug/_manager.py:305 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Base de données" #: ../src/ScratchPad.py:626 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -1047,14 +1047,14 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1118 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Ville" #: ../src/GrampsCfg.py:208 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121 msgid "State/Province" msgstr "Région" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Région" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Pays" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:70 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Code postal / INSEE" @@ -1097,28 +1097,28 @@ msgstr "Adresse électronique" #: ../src/gramps_main.py:119 #: ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:95 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:97 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:99 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:108 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:116 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:196 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:31 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:65 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:92 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:102 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:117 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:168 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:210 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:142 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:87 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:276 msgid "Person" @@ -1136,17 +1136,17 @@ msgstr "Individu" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:101 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:103 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:105 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:119 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:65 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:203 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:204 #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:77 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:90 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:88 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277 msgid "Family" @@ -1161,15 +1161,15 @@ msgstr "Famille" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/References.py:35 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:91 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:301 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2092 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279 @@ -1180,10 +1180,10 @@ msgstr "Lieu" #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 #: ../src/Editors/_EditSource.py:75 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:168 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:201 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:92 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:90 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Objet media" #: ../src/GrampsCfg.py:233 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:91 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:89 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278 msgid "Event" @@ -1209,8 +1209,6 @@ msgstr "Événement" #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:67 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:69 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:35 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:282 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" @@ -1225,10 +1223,10 @@ msgstr "Dépôt" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:151 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:249 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:272 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:303 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1031 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1341,14 +1339,14 @@ msgstr "Détails format personn_alisé" #: ../src/GrampsCfg.py:425 #: ../src/GrampsCfg.py:426 #: ../src/GrampsCfg.py:427 -#: ../src/Utils.py:1199 +#: ../src/Utils.py:1170 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:150 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:147 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:908 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1401 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:772 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:907 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1400 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 msgid "Surname" @@ -1369,10 +1367,10 @@ msgstr "Nom de famille" #: ../src/GrampsCfg.py:433 #: ../src/GrampsCfg.py:434 #: ../src/ScratchPad.py:588 -#: ../src/Utils.py:1197 +#: ../src/Utils.py:1168 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:154 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155 msgid "Given" msgstr "Prénom" @@ -1383,10 +1381,10 @@ msgstr "Prénom" #: ../src/GrampsCfg.py:428 #: ../src/GrampsCfg.py:433 #: ../src/ScratchPad.py:593 -#: ../src/Utils.py:1200 +#: ../src/Utils.py:1171 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:164 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" @@ -1395,7 +1393,7 @@ msgstr "Suffixe" #: ../src/GrampsCfg.py:423 #: ../src/GrampsCfg.py:429 #: ../src/GrampsCfg.py:430 -#: ../src/Utils.py:1203 +#: ../src/Utils.py:1174 msgid "Common" msgstr "Commun" @@ -1404,9 +1402,9 @@ msgstr "Commun" #: ../src/GrampsCfg.py:422 #: ../src/GrampsCfg.py:424 #: ../src/GrampsCfg.py:431 -#: ../src/Utils.py:1202 +#: ../src/Utils.py:1173 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:158 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159 msgid "Call" msgstr "Usuel" @@ -1417,13 +1415,13 @@ msgstr "Usuel" #: ../src/GrampsCfg.py:432 #: ../src/GrampsCfg.py:433 #: ../src/GrampsCfg.py:434 -#: ../src/Utils.py:1199 +#: ../src/Utils.py:1170 msgid "SURNAME" msgstr "NOM DE FAMMILE" #: ../src/GrampsCfg.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:590 -#: ../src/Utils.py:1201 +#: ../src/Utils.py:1172 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 msgid "Patronymic" msgstr "Patronyme" @@ -1651,18 +1649,18 @@ msgstr "Ajouter un signet" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1106 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:216 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:60 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:295 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:650 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1286 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1631 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:649 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1285 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2092 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1675,9 +1673,9 @@ msgstr "Éditer la date" #: ../src/gramps_main.py:105 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1151 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2086 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -1695,7 +1693,7 @@ msgid "Font Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police" #: ../src/gramps_main.py:110 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:884 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:923 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgstr "Public" #: ../src/gramps_main.py:113 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:228 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1719,23 +1717,25 @@ msgstr "Media" #: ../src/DataViews/NoteView.py:93 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2092 msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest +#. Go over parents and build their menu #: ../src/gramps_main.py:115 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 #: ../src/DataViews/RelationView.py:454 #: ../src/DataViews/RelationView.py:784 #: ../src/DataViews/RelationView.py:818 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:786 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:933 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2240 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:785 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:932 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2239 msgid "Parents" msgstr "Parents" @@ -1749,20 +1749,20 @@ msgstr "Sélectionner les parents" #: ../src/gramps_main.py:118 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:466 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1999 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1940 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:274 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1939 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" #: ../src/gramps_main.py:120 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:101 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1157 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:428 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1041 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1100 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1105 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1040 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1104 msgid "Places" msgstr "Lieux" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Rapports" #: ../src/gramps_main.py:123 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1160 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" @@ -1786,13 +1786,13 @@ msgstr "Dépôts" #: ../src/ScratchPad.py:434 #: ../src/ScratchPad.py:467 #: ../src/DataViews/SourceView.py:95 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1154 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:432 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1520 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1537 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1576 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1581 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1519 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1575 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1580 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -1811,6 +1811,8 @@ msgstr "Privé" #: ../src/gramps_main.py:128 #: ../src/DataViews/MediaView.py:218 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:120 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:474 msgid "View" msgstr "Afficher" @@ -1990,32 +1992,32 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../src/PageView.py:431 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1170 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1209 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" #: ../src/PageView.py:432 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1171 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1210 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Aller à l'individu suivant dans l'historique" #: ../src/PageView.py:439 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1178 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1217 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" #: ../src/PageView.py:440 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1179 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1218 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Aller à l'individu précédent dans l'historique" #: ../src/PageView.py:444 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1182 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1221 msgid "_Home" msgstr "S_ouche" #: ../src/PageView.py:446 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1184 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1223 msgid "Go to the default person" msgstr "Aller à l'individu par défaut" @@ -2024,7 +2026,7 @@ msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" #: ../src/PageView.py:452 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1187 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1226 msgid "Set _Home Person" msgstr "Définir comme s_ouche" @@ -2091,22 +2093,22 @@ msgstr "CSV" msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Classeur Open Document" -#: ../src/PlaceUtils.py:49 +#: ../src/PlaceUtils.py:50 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "%(north_latitude)s N" -#: ../src/PlaceUtils.py:50 +#: ../src/PlaceUtils.py:51 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "%(south_latitude)s S" -#: ../src/PlaceUtils.py:51 +#: ../src/PlaceUtils.py:52 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "%(east_longitude)s E" -#: ../src/PlaceUtils.py:52 +#: ../src/PlaceUtils.py:53 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s O" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This c msgstr "GRAMPS a détecté un problème sous-jacent à la base de données Berkeley. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." #: ../src/QuestionDialog.py:310 -#: ../src/Utils.py:1115 +#: ../src/Utils.py:1102 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture de la fenêtre" @@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2029 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127 msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" @@ -2188,12 +2190,12 @@ msgid "undefined" msgstr "non défini(e)" #: ../src/Relationship.py:1639 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 msgid "husband" msgstr "le mari" #: ../src/Relationship.py:1641 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 msgid "wife" msgstr "la femme" @@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "le partenaire" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:63 #: ../src/DataViews/RelationView.py:819 #: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:210 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:196 @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "le partenaire" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:217 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:473 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2271 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2270 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Père" @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr "Père" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:64 #: ../src/DataViews/RelationView.py:820 #: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:206 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:213 @@ -2320,7 +2322,7 @@ msgstr "Père" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:226 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:478 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2275 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mère" @@ -2410,11 +2412,11 @@ msgstr "Événement familial" #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/BookReport.py:726 #: ../src/plugins/BookReport.py:730 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:70 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:68 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:381 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:228 @@ -2440,7 +2442,7 @@ msgstr "Cause" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:307 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2092 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" @@ -2507,7 +2509,7 @@ msgstr "Volume / Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../src/ScratchPad.py:794 #: ../src/ScratchPad.py:906 #: ../src/ScratchPad.py:912 -#: ../src/Utils.py:1196 +#: ../src/Utils.py:1167 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 #: ../src/DataViews/SourceView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 @@ -2518,7 +2520,7 @@ msgstr "Volume / Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:160 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:266 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "Titre" #: ../src/ScratchPad.py:511 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:650 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -2554,10 +2556,10 @@ msgid "Call Name" msgstr "Nom usuel" #: ../src/ScratchPad.py:591 -#: ../src/Utils.py:1198 +#: ../src/Utils.py:1169 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:162 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:278 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:290 msgid "Prefix" @@ -2582,15 +2584,15 @@ msgstr "Lien d'individu" #: ../src/ToolTips.py:200 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 #: ../src/DataViews/RelationView.py:559 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1220 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1247 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:84 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:124 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:777 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:776 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:926 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" @@ -2603,14 +2605,14 @@ msgstr "Lien de source" #: ../src/ScratchPad.py:795 #: ../src/DataViews/SourceView.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1593 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1592 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" #: ../src/ScratchPad.py:796 #: ../src/DataViews/SourceView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1590 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -3013,30 +3015,30 @@ msgstr "Sources dans le dépôt" #: ../src/ToolTips.py:243 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:189 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:199 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 #: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../src/Utils.py:82 +#: ../src/Utils.py:81 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1219 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1246 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1736 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1735 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../src/Utils.py:83 +#: ../src/Utils.py:82 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:236 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1219 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1246 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1736 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "féminin" @@ -3047,8 +3049,8 @@ msgstr "féminin" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/Utils.py:84 -#: ../src/Utils.py:177 +#: ../src/Utils.py:83 +#: ../src/Utils.py:176 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DataViews/RelationView.py:597 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 @@ -3057,140 +3059,152 @@ msgstr "féminin" #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:494 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:121 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:122 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1219 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1246 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:499 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:506 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:549 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:556 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:427 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:434 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:482 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:489 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:491 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:498 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:318 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2470 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2469 #: ../src/gen/lib/date.py:445 #: ../src/gen/lib/date.py:483 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../src/Utils.py:88 +#: ../src/Utils.py:87 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../src/Utils.py:91 +#: ../src/Utils.py:90 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 msgid "Very High" msgstr "Très haut" -#: ../src/Utils.py:92 +#: ../src/Utils.py:91 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../src/Utils.py:93 +#: ../src/Utils.py:92 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:648 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:647 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/Utils.py:94 +#: ../src/Utils.py:93 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:65 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../src/Utils.py:95 +#: ../src/Utils.py:94 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134 msgid "Very Low" msgstr "Très bas" -#: ../src/Utils.py:99 +#: ../src/Utils.py:98 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" -#: ../src/Utils.py:101 +#: ../src/Utils.py:100 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Relation non légalisée entre un homme et une femme" -#: ../src/Utils.py:103 +#: ../src/Utils.py:102 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Relation homosexuelle" -#: ../src/Utils.py:105 +#: ../src/Utils.py:104 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Relation non identifiée entre un homme et une femme" # trunk -#: ../src/Utils.py:107 +#: ../src/Utils.py:106 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Relation non spécifiée entre un homme et une femme" -#: ../src/Utils.py:123 +#: ../src/Utils.py:122 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération ou en quittant et en abandonnant les modifications." -#: ../src/Utils.py:187 -#: ../src/Utils.py:207 +#: ../src/Utils.py:186 +#: ../src/Utils.py:206 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:364 +#: ../src/Utils.py:351 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88 msgid "default" msgstr "défaut" -#: ../src/Utils.py:716 +#: ../src/Utils.py:703 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Erreur de base de données : %s est défini comme son propre ascendant" -#: ../src/Utils.py:1116 +#: ../src/Utils.py:1103 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." -#: ../src/Utils.py:1196 +# Substantif (GNOME fr) +# trunk +#: ../src/Utils.py:1127 +#: ../src/Utils.py:1135 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" + +#: ../src/Utils.py:1127 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856 +msgid "File does not exist" +msgstr "Fichier inexistant" + +#: ../src/Utils.py:1167 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" -#: ../src/Utils.py:1197 +#: ../src/Utils.py:1168 msgid "GIVEN" msgstr "PRÉNOM" -#: ../src/Utils.py:1198 +#: ../src/Utils.py:1169 msgid "PREFIX" msgstr "PRÉFIXE" -#: ../src/Utils.py:1200 +#: ../src/Utils.py:1171 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIXE" -#: ../src/Utils.py:1201 +#: ../src/Utils.py:1172 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYME" -#: ../src/Utils.py:1202 +#: ../src/Utils.py:1173 msgid "CALL" msgstr "NOM USUEL" -#: ../src/Utils.py:1203 +#: ../src/Utils.py:1174 msgid "COMMON" msgstr "NOM COURANT" -#: ../src/Utils.py:1204 +#: ../src/Utils.py:1175 msgid "Initials" msgstr "Les initiales" -#: ../src/Utils.py:1204 +#: ../src/Utils.py:1175 msgid "INITIALS" msgstr "LES INITIALES" @@ -3211,7 +3225,7 @@ msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir nettoyer l'historique d'annulation ?" #: ../src/UndoHistory.py:178 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1262 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:99 msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" @@ -3505,31 +3519,31 @@ msgstr "Patronyme, Prénom" #. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword") #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233 msgid "title" msgstr "titre" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "given" msgstr "prénom" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:234 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235 msgid "prefix" msgstr "préfixe" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "surname" msgstr "Nom de famille" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:236 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 msgid "suffix" msgstr "suffixe" @@ -3540,7 +3554,7 @@ msgstr "patronyme" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231 msgid "call" msgstr "usuel" @@ -3618,13 +3632,13 @@ msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces indi #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1219 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1246 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:436 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2045 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2044 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Genre" @@ -3632,13 +3646,13 @@ msgstr "Genre" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 #: ../src/DataViews/RelationView.py:570 #: ../src/DataViews/RelationView.py:595 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1221 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1248 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:85 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:780 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:929 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:928 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Décès" @@ -3660,6 +3674,7 @@ msgstr "Aucun parent" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:170 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" @@ -3667,7 +3682,7 @@ msgstr "Conjoints" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 #: ../src/DataViews/RelationView.py:1202 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:341 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:131 msgid "Marriage" @@ -3679,7 +3694,7 @@ msgstr "Aucun conjoint ni d'enfant trouvé" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:271 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2189 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" @@ -3769,11 +3784,11 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "Supprimer la famille sélectionnée" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1148 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:188 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2426 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2425 msgid "Families" msgstr "Familles" @@ -3806,7 +3821,7 @@ msgid "Delete the selected media object" msgstr "Supprimer l'objet media sélectionné" #: ../src/DataViews/MediaView.py:197 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:461 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 msgid "Drag Media Object" msgstr "Glisser un objet media" @@ -3818,27 +3833,17 @@ msgstr "Éditeur de filtre sur le media" msgid "View in the default viewer" msgstr "Afficher dans le visualiseur par défaut" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:234 -#, python-format -msgid "Cannot view %s" -msgstr "Impossible d'afficher %s" - -#: ../src/DataViews/MediaView.py:235 -#, python-format -msgid "GRAMPS cannot find an application that can view a file type of %s." -msgstr "GRAMPS ne trouve pas d'application pour afficher un fichier %s." - -#: ../src/DataViews/MediaView.py:245 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:238 msgid "Select Media Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes media" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:290 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 #: ../src/glade/gramps.glade.h:69 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "Cliquer deux fois sur l'image pour l'afficher dans un visualiseur externe" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1025 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1064 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" @@ -3846,31 +3851,31 @@ msgstr "Gramplet sans nom" msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Glisser le bouton propriétés pour déplacer et cliquer dessus pour l'utiliser." -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:160 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:166 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:896 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:935 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1154 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1193 msgid "_Add a gramplet" msgstr "_Ajouter un gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1155 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1194 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "_Rappeler le gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1156 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1195 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Utiliser _1 colonne" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1159 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1198 msgid "Set Columns to _2" msgstr "Utiliser _2 colonnes" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1162 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1201 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Utiliser _3 colonnes" @@ -3974,9 +3979,9 @@ msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:424 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1495 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1497 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1494 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1496 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:373 msgid "Home" msgstr "Souche" @@ -4019,28 +4024,32 @@ msgstr[1] "%d générations" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individus" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 #: ../src/DataViews/RelationView.py:834 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2281 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 #: ../src/DataViews/RelationView.py:1301 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:332 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2436 msgid "Children" msgstr "Enfants" #. Go over parents and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852 msgid "Related" msgstr "en relation avec" @@ -4052,16 +4061,16 @@ msgstr "Menu Famille" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:65 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:92 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:117 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:210 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:142 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:59 msgid "Birth Date" @@ -4187,14 +4196,14 @@ msgid "Place Name" msgstr "Nom du lieu" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1119 msgid "Church Parish" msgstr "Paroisse" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:72 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Département" @@ -4208,19 +4217,19 @@ msgid "State" msgstr "Région" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1132 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:78 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1117 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -4285,10 +4294,10 @@ msgstr "Éditer l'individu actif" #: ../src/DataViews/RelationView.py:333 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:783 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:931 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2461 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:782 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:930 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2462 msgid "Partner" msgstr "Conjoint" @@ -4304,7 +4313,7 @@ msgstr "Ajouter un conjoint..." #: ../src/DataViews/RelationView.py:337 #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1256 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:93 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -4588,14 +4597,14 @@ msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:225 #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:228 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:355 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:358 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:353 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:356 #: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:151 #: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:154 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:550 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:119 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:122 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:546 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:549 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75 @@ -4612,7 +4621,7 @@ msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2773 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2772 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -4774,12 +4783,7 @@ msgstr "Temple" msgid "_Gallery" msgstr "_Galerie" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:122 -#, python-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Ouvrir avec %s" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:231 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Objet media inexistant trouvé dans la galerie" @@ -5091,7 +5095,7 @@ msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" #: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 #: ../src/Editors/_EditNote.py:300 #: ../src/Editors/_EditNote.py:356 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:239 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:257 msgid "Edit Note" msgstr "Éditer la note" @@ -5172,8 +5176,8 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement. L'identifiant existe déjà." #: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:250 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:691 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:248 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 #: ../src/Editors/_EditPlace.py:279 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 #: ../src/Editors/_EditSource.py:172 @@ -5431,32 +5435,32 @@ msgstr "Nouveau media" msgid "Edit Media Object" msgstr "Éditer l'objet media" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:239 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:237 msgid "Cannot save media object" msgstr "Impossible d'enregistrer l'objet media" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:240 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:238 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet objet media. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:249 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:247 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'objet media. L'identifiant existe déjà." -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:267 -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:565 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:265 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:559 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Ajouter l'objet media (%s)" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:272 -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:561 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:270 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:555 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Éditer l'objet media (%s)" # enlever la référence au media -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:360 msgid "Remove Media Object" msgstr "Enlever un objet media" @@ -5551,7 +5555,7 @@ msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer la note. L'identifiant existe déjà." #: ../src/Editors/_EditNote.py:351 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:252 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" @@ -5581,32 +5585,24 @@ msgstr "Nouvel individu" msgid "Edit Person" msgstr "Éditeur d'individu" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:477 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:383 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:490 -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:451 -#, python-format -msgid "Open in %s" -msgstr "Ouvrir dans %s" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:479 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:475 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Éditer les propriétés de l'objet" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:517 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:514 msgid "Make Active Person" msgstr "Rendre l'individu actif" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:521 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:518 msgid "Make Home Person" msgstr "Définir la souche" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:668 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:665 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problème pour changer le genre" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:669 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:666 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -5614,45 +5610,45 @@ msgstr "" "Le changement du genre de l'individu a créé une incohérence par rapport aux informations disponibles sur le mariage de cet individu.\n" "Assurez-vous de vérifier les informations de mariage." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:680 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:677 msgid "Cannot save person" msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:681 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:678 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet individu. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:687 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'individu. L'identifiant existe déjà." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:711 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:708 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Ajouter l'individu (%s)" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:716 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:713 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Éditeur d'individu (%s)" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:874 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:871 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Genre inconnu" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:873 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "Le genre de cet individu est inconnu. Généralement, c'est une erreur. Veuillez spécifier le genre." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:879 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 msgid "_Male" msgstr "_Masculin" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:880 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:877 msgid "_Female" msgstr "_Féminin" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:881 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:878 msgid "_Unknown" msgstr "_Inconnu" @@ -5884,41 +5880,41 @@ msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué." msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importé du GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:835 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importation GEDCOM" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1089 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "La ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3044 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "La ligne %d : l'événement vide a été ignoré." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3727 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4295 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4071 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importer depuis %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4161 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4173 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "La ligne %d : la note vide a été ignorée." # à vérifier - contexte -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4212 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "A ignoré %d enregistrement(s) à la ligne %d" @@ -6195,13 +6191,13 @@ msgstr "Livre GRAMPS" #: ../src/plugins/BookReport.py:1250 #: ../src/plugins/Records.py:577 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:536 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:535 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1061 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:591 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:104 @@ -6209,20 +6205,20 @@ msgstr "Livre GRAMPS" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:158 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:355 #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:51 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:235 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:238 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:242 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:253 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:146 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:105 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:171 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:182 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:193 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:178 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:189 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:200 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:78 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:348 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:484 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:258 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:895 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:898 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:775 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645 @@ -6233,7 +6229,7 @@ msgstr "Livre GRAMPS" #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:292 -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:205 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1497 #: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:242 #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:170 @@ -6253,7 +6249,7 @@ msgstr "Livre GRAMPS" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 #: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:155 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:1584 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1564 msgid "Stable" msgstr "Stable" @@ -6288,16 +6284,16 @@ msgstr "La base de données ne peut pas être enregistrée car vous ne possédez #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/ExportXml.py:1207 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:1221 #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:302 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "L'exportation vers un CD copie toutes vos données et media vers le créateur de CD de Nautilus. Vous pourrez graver le CD plus tard, cette copie étant totalement compatible entre différents ordinateurs et différentes architectures." -#: ../src/plugins/ExportXml.py:1211 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:1225 msgid "GRAMPS XML export options" msgstr "Options d'exportation GRAMPS XML" -#: ../src/plugins/ExportXml.py:1214 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:1228 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "Base de données GRAMPS _XML" @@ -6501,7 +6497,7 @@ msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Importation de fichier au format XML GRAMPS" #: ../src/plugins/ImportXml.py:883 -#: ../src/plugins/ImportXml.py:1993 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2015 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin : %s" @@ -6512,13 +6508,13 @@ msgstr "Nom du témoin : %s" msgid "Your family tree groups name %s together with %s, did not change this grouping to %s" msgstr "Votre arbre familial groupe le nom %s avec %s, ne pas modifier ce regroupement par %s" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:1884 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:1906 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Commentaire du témoin : %s" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2419 -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2425 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2441 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2447 #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2453 #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2466 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71 @@ -6527,24 +6523,24 @@ msgstr "Commentaire du témoin : %s" msgid "%s could not be opened" msgstr "%s ouverture impossible" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2437 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2459 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of GRAMPS and try again." msgstr "Le fichier .gramps que vous importez provient de la version %s de GRAMPS. alors que vous utilisez une ancienne version %s. Ce fichier ne sera pas importé. Mettez à jour vers la dernière version de GRAMPS et essayez de nouveau." -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2457 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2479 #: ../data/gramps.keys.in.h:2 #: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "Base de données GRAMPS XML" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2458 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2480 msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "La base de données GRAMPS XML est une version textuelle de l'arbre familial. Il est compatible en lecture et écriture avec le format de base de données GRAMPS actuel." # trunk #: ../src/plugins/Records.py:217 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" @@ -6558,22 +6554,22 @@ msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" #. will be overwritten in load #: ../src/plugins/Records.py:327 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:141 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:220 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:321 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:418 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:640 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:39 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:61 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." #: ../src/plugins/Records.py:342 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:158 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:237 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:653 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:56 msgid "Processing..." msgstr "Traitement..." @@ -6602,7 +6598,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:315 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:682 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:694 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:512 @@ -6611,7 +6607,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3142 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1150 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" @@ -6623,12 +6619,12 @@ msgstr "Options du rapport" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:427 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:234 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:322 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:515 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3164 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3163 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1162 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6647,7 +6643,7 @@ msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:521 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3170 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3169 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1168 msgid "Filter Person" msgstr "Filtre sur l'individu" @@ -6659,7 +6655,7 @@ msgstr "Filtre sur l'individu" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3171 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3170 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1169 msgid "The center person for the filter" msgstr "L'individu central pour ce filtre" @@ -6695,12 +6691,12 @@ msgid "Family Records" msgstr "Enregistrement sur la famille" #: ../src/plugins/Records.py:509 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:492 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:848 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:835 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:851 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:679 @@ -6822,10 +6818,26 @@ msgstr "Rapport d'enregistrements" msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles" -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:389 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" +# trunk +#. -------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Register plugins +#. +#. -------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:377 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:484 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1149 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:443 +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 +msgid "Open with default viewer" +msgstr "Ouvrir avec le visualiseur par défaut" + #: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:68 msgid "PyGtk 2.10 or later is required" msgstr "PyGtk 2.10 ou supérieur est requis" @@ -6862,42 +6874,32 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s\n" "en utilisant le format par défaut" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:495 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:499 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:530 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1156 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:892 +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:529 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:894 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Ouvrir dans %(program_name)s" -#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:537 +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:536 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1163 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1165 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1167 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1154 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1156 msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document Texte" -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:64 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:156 -#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 -#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:162 -msgid "Print a copy" -msgstr "Imprimer une copie" - -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:371 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:799 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:348 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:456 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:442 msgid "RTF document" msgstr "Document RTF" @@ -6906,17 +6908,17 @@ msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" # de ou pour ? -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:192 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Arbre des ascendants de %s" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:456 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:456 msgid "Tree Options" msgstr "Options de l'arbre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:458 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:458 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342 @@ -6925,81 +6927,81 @@ msgstr "Options de l'arbre" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:327 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:197 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Centrer sur l'individu" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:459 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:459 msgid "The center person for the tree" msgstr "L'individu central pour ce rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:462 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:346 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:201 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:688 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:700 msgid "Generations" msgstr "Générations" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:466 msgid "Display Format" msgstr "Format d'affichage" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:468 msgid "Display format for the outputbox." msgstr "Affiche le format de sortie dans la fenêtre." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:471 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:471 msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "Adaptation à une page" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:472 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472 msgid "Whether to scale to fit on a single page." msgstr "Cocher pour adapter à une page." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:475 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Inclure des pages vierges" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:476 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Cocher pour inclure les pages blanches." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486 msgid "Co_mpress tree" msgstr "Co_mpresser l'arbre" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:480 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487 msgid "Whether to compress the tree." msgstr "Cocher pour compresser l'arbre." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:501 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:500 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Le style de base pour afficher les titres." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:535 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:542 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:539 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produit un arbre graphique des ascendants" @@ -7007,7 +7009,7 @@ msgstr "Produit un arbre graphique des ascendants" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:153 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:523 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1964 +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -7022,7 +7024,7 @@ msgstr "Formatage des mois..." # trunk #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:203 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2811 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2810 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1030 msgid "Applying Filter..." msgstr "Appliquer le filtre..." @@ -7064,7 +7066,7 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:328 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:198 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:685 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:162 @@ -7289,7 +7291,7 @@ msgstr "Génération %(generations)d - roue des ascendants de %(person)s" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:701 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport" @@ -7351,6 +7353,7 @@ msgid "The style used for the title." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête." #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901 msgid "Fan Chart" msgstr "Roue des ascendants" @@ -7404,13 +7407,13 @@ msgstr "Mois du décès" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174 msgid "Birth place" msgstr "Lieux de naissance" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:182 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 msgid "Death place" msgstr "Lieux du décès" @@ -7624,7 +7627,7 @@ msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs." #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:802 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:566 @@ -7746,38 +7749,38 @@ msgid "_Export to CD (portable XML)" msgstr "_Exporter sur un CD (XML portable)" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 msgid "Birth source" msgstr "Source de naissance" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Date de décès" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:188 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189 msgid "Death source" msgstr "Source du décès" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2456 msgid "Husband" msgstr "Mari" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2459 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2458 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -7989,6 +7992,28 @@ msgstr "Options d'exportation vCard" msgid "_vCard" msgstr "_vCard" +#. GUI setup: +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:46 +msgid "Enter a date, click Run" +msgstr "Entrez une date, puis cliquez sur Exécuter" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:54 +msgid "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." +msgstr "Entrez une date dans le champ suivant et cliquez sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur la ligne pour éditer." + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:62 +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:89 +msgid "Age on Date Gramplet" +msgstr "Gramplet Âge" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:92 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:103 +msgid "Age on Date" +msgstr "Âge à la date" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:37 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47 @@ -8035,7 +8060,7 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mère à l'âge de ..." #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:214 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1921 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:196 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -8092,665 +8117,192 @@ msgid "Attributes Gramplet" msgstr "Gramplet Attributs" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1314 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1793 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1792 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:64 +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:39 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Double cliquer sur le jour pour les détails" -# à vérifier -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:86 -msgid "" -"Click name to change active\n" -"Double-click name to edit" -msgstr "" -"Cliquer sur le nom pour changer\n" -"Double cliquer sur le nom pour éditer" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:87 -msgid "Log for this Session" -msgstr "Log pour cette session" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:95 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:101 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:105 -msgid "Added" -msgstr "Ajouté" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:97 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:103 -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:63 +msgid "Calendar Gramplet" +msgstr "Gramplet Calendrier" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:99 -msgid "Edited" -msgstr "Édité" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:108 -msgid "Selected" -msgstr "Sélectionné" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:139 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:218 -msgid "Double-click surname for details" -msgstr "Double cliquer sur le nom de famille pour les détails" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:202 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:310 -msgid "Total unique surnames" -msgstr "Total des noms uniques" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:204 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:313 -#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132 -msgid "Total people" -msgstr "Total des individus" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:312 -msgid "Total surnames showing" -msgstr "Total des noms uniques" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:322 -msgid "Click name to make person active\n" -msgstr "Cliquer sur le nom pour définir cet individu comme actif\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:323 -msgid "Right-click name to edit person" -msgstr "Un clic droit pour éditer l'individu" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:350 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "Individu actif : %s" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:366 -#, python-format -msgid "%d. Partner: " -msgstr "%d. Conjoint :" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:370 -#, python-format -msgid "%d. Partner: Not known" -msgstr "%d. Conjoint : non connu" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:385 -msgid "Parents:" -msgstr "Parents :" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:397 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:401 -#, python-format -msgid " %d.a Mother: " -msgstr " %d.a Mère: " - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:408 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:412 -#, python-format -msgid " %d.b Father: " -msgstr " %d.b Père: " - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:419 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 -msgid "Move mouse over links for options" -msgstr "Passez la souris au-dessus des liens pour les options" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:427 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:431 -msgid "Max generations" -msgstr "Maximum de générations" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:526 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 -msgid "Click to make active\n" -msgstr "Cliquez pour rendre actif\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:527 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 -msgid "Right-click to edit" -msgstr "Un clic droit pour éditer" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:584 -#, python-format -msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" -msgstr "(n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:589 -#, python-format -msgid "(b. %s)" -msgstr "(n. %s)" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:591 -#, python-format -msgid "(d. %s)" -msgstr "(d. %s)" - -# panne ? à vérifier -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:613 -msgid "" -"\n" -"Breakdown by generation:\n" -msgstr "" -"\n" -"Analyse par génération :\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:620 -msgid "Generation 1" -msgstr "Génération 1" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:621 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:626 -msgid "Double-click to see people in generation" -msgstr "Cliquez deux fois pour afficher les individus de la génération" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:622 -#, python-format -msgid " has 1 of 1 individual (100.00% complete)\n" -msgstr " contient 1 individu sur 1 (100.00% complet)\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:625 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:165 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:229 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161 -#, python-format -msgid "Generation %d" -msgstr "Génération %d" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:627 -#, python-format -msgid " has %d of %d individuals (%.2f%% complete)\n" -msgstr " contient %d individus sur %d (%.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:629 -msgid "All generations" -msgstr "Toutes les générations" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:630 -msgid "Double-click to see all generations" -msgstr "Cliquez deux fois pour afficher toutes les générations" - -# contient ? -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:631 -#, python-format -msgid " have %d individuals\n" -msgstr " contiennent %d individus\n" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:641 -msgid "Double-click item to see matches" -msgstr "Double cliquer sur l'item pour voir les résultats" - -#. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:717 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:427 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:754 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:768 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1997 -msgid "Individuals" -msgstr "Individus" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:719 -msgid "Number of individuals" -msgstr "Nombre d'individus" - -#. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:723 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 -msgid "Males" -msgstr "Hommes" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:726 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 -msgid "Females" -msgstr "Femmes" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:729 -msgid "Individuals with unknown gender" -msgstr "Individus sans genre" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:733 -msgid "Individuals with incomplete names" -msgstr "Nombre d'individus incomplets" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:737 -msgid "Individuals missing birth dates" -msgstr "Individus sans date de naissance" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:741 -msgid "Disconnected individuals" -msgstr "Individus déconnectés" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:745 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187 -msgid "Family Information" -msgstr "Information sur la famille" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:747 -msgid "Number of families" -msgstr "Nombre de familles" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:751 -msgid "Unique surnames" -msgstr "Noms uniques" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:755 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204 -msgid "Media Objects" -msgstr "Objets media" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:757 -msgid "Individuals with media objects" -msgstr "Individus avec media" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:761 -msgid "Total number of media object references" -msgstr "Nombre total de media référencés" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:765 -msgid "Number of unique media objects" -msgstr "Nombre de media isolés" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:770 -msgid "Total size of media objects" -msgstr "Taille totale des media" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:772 -msgid "bytes" -msgstr "octets" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:774 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227 -msgid "Missing Media Objects" -msgstr "Objets media manquants" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:784 -msgid "Enter Python expressions" -msgstr "Entrer des expressions python" - -# contexte ? à voir -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:790 -msgid "class name|Date" -msgstr "Date" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:800 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1029 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:885 -msgid "Enter SQL query" -msgstr "Entrer une requête SQL" - -#. GUI setup: -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:901 -msgid "Enter text" -msgstr "Entrer un texte" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:903 -msgid "Enter your TODO list here." -msgstr "Entrer votre liste À faire ici." - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:922 -msgid "" -"Welcome to GRAMPS!\n" -"\n" -"GRAMPS is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, GRAMPS offers some unique and powerful features.\n" -"\n" -"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet easy to use.\n" -"\n" -"Getting Started\n" -"\n" -"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called a database) select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your database. For more details, please read the User Manual, or the on-line manual at http://gramps-project.org.\n" -"\n" -"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add your own gramplets.\n" -"\n" -"You can right-click on the background of this page to add additional gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-open detached the next time you start GRAMPS." -msgstr "" -"Bienvenu dans GRAMPS !\n" -"\n" -"GRAMPS est un programme de recherche généalogique. Comme les autres programmes de généalogie, GRAMPS propose des fonctions efficaces et parfois uniques.\n" -"\n" -"GRAMPS est un logiciel libre, vous êtes libres de faire des copies et les distribuer à tous ceux que vous aimez. Il est développé et maintenu par une équipe internationale de volontaires dont le but est d'associer sa puissance et une facilité d'utilisation.\n" -"\n" -"Pour démarrer\n" -"\n" -"La première étape est de créer un nouvel arbre familial (une base de données). Sélectionnez \"Arbres familiaux\" depuis le menu, choisissez \"Gestion des arbres familaux\", appuyez sur \"Nouveau\" et donnez un nom à votre base de données. Pour plus de détails, lire le manuel d'utilisateur, ou la version en ligne sur http://gramps-project.org.\n" -"\n" -"Vous êtes en train de lire depuis la page \"Gramplets\", dans laquelle vous pouvez ajouter vos propres gramplets.\n" -"\n" -"Vous pouvez utiliser le clic droit de la souris à l'arrière plan de cette page pour ajouter des gramplets supplémentaires et changer le nombre de colonnes. Vous pouvez également glisser le bouton Propriétés pour repositionner le gramplet dans la page, ainsi que le détacher pour naviguer au-dessus de GRAMPS. Si vous fermez GRAMPS avec un gramplet détaché, il sera ouvert détaché la prochaine fois que vous démarrerez GRAMPS." - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:958 -msgid "Read headline news from the GRAMPS wiki" -msgstr "Lire les nouvelles depuis le wiki de GRAMPS" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1042 -msgid "Reading" -msgstr "Lecture" - -#. GUI setup: -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1092 -msgid "Enter a date, click Run" -msgstr "Entrez une date, puis cliquez sur Exécuter" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1100 -msgid "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." -msgstr "Entrez une date dans le champ suivant et cliquez sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur la ligne pour éditer." - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1108 -msgid "Run" -msgstr "Exécuter" - -# trunk -# à voir dans le programme -#. Add types: -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1133 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1173 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1189 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1193 -msgid "View Type" -msgstr "Type" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1135 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1183 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1194 -msgid "Quick Views" -msgstr "Vues express" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1215 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:41 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:59 msgid "Active person" msgstr "Individu actif" -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1216 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:53 #: ../src/glade/gramps.glade.h:74 msgid "Family:" msgstr "Famille :" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1218 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1245 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:55 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:82 msgid "Surname, Given" msgstr "Nom de famille, Prénom" # à voir # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1229 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:87 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:105 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1232 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:69 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:108 msgid "Abandon" msgstr "Abandonner" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1237 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:74 msgid "New person" msgstr "Nouvel individu" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1238 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:75 msgid "Add relation" msgstr "Ajouter la relation" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1239 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:76 msgid "No relation to active person" msgstr "Aucune relation avec l'individu actif" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1240 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:77 msgid "Add as a Parent" msgstr "Ajouter comme parent" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1241 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:78 msgid "Add as a Spouse" msgstr "Ajouter comme conjoint" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1242 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:79 msgid "Add as a Sibling" msgstr "Ajouter comme frère ou sœur" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1243 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:80 msgid "Add as a Child" msgstr "Ajouter comme enfant" # voir dans le contexte -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1259 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:96 msgid "Copy Active Data" msgstr "Copier ces données" # ? à voir # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1305 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1319 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1426 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:142 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:263 msgid "in" msgstr "dans" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1547 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:384 #, python-format msgid "Gramplet Data Edit: %s" msgstr "Gramplet formulaire : %s" # à améliorer ... -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1567 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404 msgid "Please provide a name." msgstr "Saisissez un nom. " # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1567 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404 msgid "Can't add new person." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1575 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1583 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1592 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1597 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434 msgid "Please set an active person." msgstr "Définir l'individu actif" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1575 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1578 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415 msgid "Can't add new person as a parent." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme parent" # trunk #. unknown #. both genders unknown -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1578 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1587 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424 msgid "Please set the new person's gender." msgstr "Définir le genre du nouvel individu" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1583 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1587 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1719 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1756 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1789 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:556 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:593 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:626 msgid "Can't add new person as a spouse." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme conjoint." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1592 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429 msgid "Can't add new person as a sibling." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme frère ou sœur." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1597 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1835 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:672 msgid "Can't add new person as a child." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme enfant." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1718 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:555 msgid "Please set gender on Active or new person." msgstr "Saisissez le genre du nouvel individu ou de la personne active." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1755 -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1788 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:592 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:625 msgid "Same genders on Active and new person." msgstr "Mêmes genres entre la personne active et le nouvel individu." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1834 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:671 msgid "Please set gender on Active person." msgstr "Saisissez le genre de l'individu actif." # à voir, à l'usage ... -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1856 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:693 #, python-format msgid "Gramplet Data Entry: %s" msgstr "Gramplet formulaire : %s" -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1900 -msgid "Top Surnames Gramplet" -msgstr "Gramplet Noms de famille" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1903 -msgid "Top Surnames" -msgstr "Principaux noms de famille" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1908 -msgid "Surname Cloud Gramplet" -msgstr "Gramplet Nuage de noms de famille" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1912 -msgid "Surname Cloud" -msgstr "Nuage de noms de famille" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1917 -msgid "Statistics Gramplet" -msgstr "Gramplet Statistiques" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1926 -msgid "Session Log Gramplet" -msgstr "Gramplet Log de session" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1930 -msgid "Session Log" -msgstr "Log de session" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1935 -msgid "Python Gramplet" -msgstr "Gramplet Python" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1938 -msgid "Python Shell" -msgstr "Shell python" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1943 -msgid "TODO Gramplet" -msgstr "Gramplet À faire" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1947 -msgid "TODO List" -msgstr "Liste À faire" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1952 -msgid "Welcome Gramplet" -msgstr "Gramplet Bienvenu" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1956 -msgid "Welcome to GRAMPS!" -msgstr "Bienvenu dans GRAMPS !" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1961 -msgid "Calendar Gramplet" -msgstr "Gramplet Calendrier" - # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1969 -msgid "Headline News Gramplet" -msgstr "Gramplet Résumé" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1973 -msgid "Headline News" -msgstr "Nouvelles" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1978 -msgid "Age on Date Gramplet" -msgstr "Gramplet Âge" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1981 -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:103 -msgid "Age on Date" -msgstr "Âge à la date" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1986 -msgid "Relatives Gramplet" -msgstr "Gramplet Parenté" - -# trunk -# à vérifier -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1989 -msgid "Relatives" -msgstr "Parentés" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1996 -msgid "Pedigree Gramplet" -msgstr "Gramplet Arbre" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2007 -msgid "FAQ Gramplet" -msgstr "Gramplet FAQ" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2010 -msgid "FAQ" -msgstr "Foire aux questions" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2015 -msgid "Query Gramplet" -msgstr "Gramplet Requête" - -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2018 -msgid "Query" -msgstr "Requête" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2025 -msgid "Quick View Gramplet" -msgstr "Gramplet Vue express" - -# trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2036 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:742 msgid "Data Entry Gramplet" msgstr "Gramplet Formulaire" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2040 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:746 msgid "Data Entry" msgstr "Formulaire" +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:48 +msgid "Move mouse over links for options" +msgstr "Passez la souris au-dessus des liens pour les options" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:60 msgid "No Active Person selected." @@ -8780,6 +8332,18 @@ msgstr "d. %(death_date)s - %(place)s" msgid "d. %(death_date)s" msgstr "d. %(death_date)s" +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:152 +msgid "Click to make active\n" +msgstr "Cliquez pour rendre actif\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:153 +msgid "Right-click to edit" +msgstr "Un clic droit pour éditer" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 msgid " sp. " @@ -8795,6 +8359,30 @@ msgstr "Gramplet Descendant" msgid "Descendants" msgstr "Descendants" +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534 +msgid "" +"Click to expand/contract person\n" +"Right-click for options\n" +"Click and drag in open area to rotate" +msgstr "" +"Cliquez pour déployer/contracter l'individu\n" +"Un clic droit pour les options\n" +"Cliquez et glissez dans l'espace pour la rotation" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895 +msgid "Fan Chart Gramplet" +msgstr "Gramplet Roue des ascendants" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44 +msgid "FAQ Gramplet" +msgstr "Gramplet FAQ" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47 +msgid "FAQ" +msgstr "Foire aux questions" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:37 msgid "Double-click given name for details" @@ -8810,6 +8398,12 @@ msgstr "Total des prénoms uniques" msgid "Total given names showing" msgstr "Total des prénoms uniques" +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:102 +msgid "Total people" +msgstr "Total des individus" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136 msgid "Given Name Cloud Gramplet" @@ -8820,17 +8414,430 @@ msgstr "Gramplet Nuage de prénoms" msgid "Given Name Cloud" msgstr "Nuage de prénoms" -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:149 -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:230 +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:56 +msgid "Read headline news from the GRAMPS wiki" +msgstr "Lire les nouvelles depuis le wiki de GRAMPS" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:127 +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:63 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:140 +msgid "Reading" +msgstr "Lecture" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:193 +msgid "Headline News Gramplet" +msgstr "Gramplet Résumé" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:197 +msgid "Headline News" +msgstr "Nouvelles" + +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:248 #: ../src/gen/lib/notetype.py:87 msgid "Person Note" msgstr "Note de l'individu" # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:245 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:268 msgid "Note Gramplet" msgstr "Gramplet Note" +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:60 +msgid "Max generations" +msgstr "Maximum de générations" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:210 +#, python-format +msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" +msgstr "(n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:215 +#, python-format +msgid "(b. %s)" +msgstr "(n. %s)" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:217 +#, python-format +msgid "(d. %s)" +msgstr "(d. %s)" + +# panne ? à vérifier +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:239 +msgid "" +"\n" +"Breakdown by generation:\n" +msgstr "" +"\n" +"Analyse par génération :\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:246 +msgid "Generation 1" +msgstr "Génération 1" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:247 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252 +msgid "Double-click to see people in generation" +msgstr "Cliquez deux fois pour afficher les individus de la génération" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248 +#, python-format +msgid " has 1 of 1 individual (100.00% complete)\n" +msgstr " contient 1 individu sur 1 (100.00% complet)\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:165 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:217 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161 +#, python-format +msgid "Generation %d" +msgstr "Génération %d" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:253 +#, python-format +msgid " has %d of %d individuals (%.2f%% complete)\n" +msgstr " contient %d individus sur %d (%.2f%%)\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +msgid "All generations" +msgstr "Toutes les générations" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256 +msgid "Double-click to see all generations" +msgstr "Cliquez deux fois pour afficher toutes les générations" + +# contient ? +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:257 +#, python-format +msgid " have %d individuals\n" +msgstr " contiennent %d individus\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:271 +msgid "Pedigree Gramplet" +msgstr "Gramplet Arbre" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:47 +msgid "Enter Python expressions" +msgstr "Entrer des expressions python" + +# contexte ? à voir +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:53 +msgid "class name|Date" +msgstr "Date" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:152 +msgid "Python Gramplet" +msgstr "Gramplet Python" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:155 +msgid "Python Shell" +msgstr "Shell python" + +# trunk +# à voir dans le programme +#. Add types: +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:51 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:113 +msgid "View Type" +msgstr "Type" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:53 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:114 +msgid "Quick Views" +msgstr "Vues express" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:123 +msgid "Quick View Gramplet" +msgstr "Gramplet Vue express" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:42 +msgid "Click name to make person active\n" +msgstr "Cliquer sur le nom pour définir cet individu comme actif\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:43 +msgid "Right-click name to edit person" +msgstr "Un clic droit pour éditer l'individu" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:70 +#, python-format +msgid "Active person: %s" +msgstr "Individu actif : %s" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:86 +#, python-format +msgid "%d. Partner: " +msgstr "%d. Conjoint :" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:90 +#, python-format +msgid "%d. Partner: Not known" +msgstr "%d. Conjoint : non connu" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:105 +msgid "Parents:" +msgstr "Parents :" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:117 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:121 +#, python-format +msgid " %d.a Mother: " +msgstr " %d.a Mère: " + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:128 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:132 +#, python-format +msgid " %d.b Father: " +msgstr " %d.b Père: " + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:143 +msgid "Relatives Gramplet" +msgstr "Gramplet Parenté" + +# trunk +# à vérifier +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:146 +msgid "Relatives" +msgstr "Parentés" + +# à vérifier +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37 +msgid "" +"Click name to change active\n" +"Double-click name to edit" +msgstr "" +"Cliquer sur le nom pour changer\n" +"Double cliquer sur le nom pour éditer" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:38 +msgid "Log for this Session" +msgstr "Log pour cette session" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +msgid "Edited" +msgstr "Édité" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:95 +msgid "Session Log Gramplet" +msgstr "Gramplet Log de session" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:99 +msgid "Session Log" +msgstr "Log de session" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:47 +msgid "Double-click item to see matches" +msgstr "Double cliquer sur l'item pour voir les résultats" + +#. ------------------------- +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:426 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:459 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:753 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1996 +msgid "Individuals" +msgstr "Individus" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:125 +msgid "Number of individuals" +msgstr "Nombre d'individus" + +#. ------------------------- +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +msgid "Males" +msgstr "Hommes" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +msgid "Females" +msgstr "Femmes" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 +msgid "Individuals with unknown gender" +msgstr "Individus sans genre" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:139 +msgid "Individuals with incomplete names" +msgstr "Nombre d'individus incomplets" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:143 +msgid "Individuals missing birth dates" +msgstr "Individus sans date de naissance" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:147 +msgid "Disconnected individuals" +msgstr "Individus déconnectés" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187 +msgid "Family Information" +msgstr "Information sur la famille" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153 +msgid "Number of families" +msgstr "Nombre de familles" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 +msgid "Unique surnames" +msgstr "Noms uniques" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:161 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204 +msgid "Media Objects" +msgstr "Objets media" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 +msgid "Individuals with media objects" +msgstr "Individus avec media" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 +msgid "Total number of media object references" +msgstr "Nombre total de media référencés" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:171 +msgid "Number of unique media objects" +msgstr "Nombre de media isolés" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:176 +msgid "Total size of media objects" +msgstr "Taille totale des media" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:178 +msgid "bytes" +msgstr "octets" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:180 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227 +msgid "Missing Media Objects" +msgstr "Objets media manquants" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:192 +msgid "Statistics Gramplet" +msgstr "Gramplet Statistiques" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:37 +msgid "Double-click surname for details" +msgstr "Double cliquer sur le nom de famille pour les détails" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:100 +msgid "Total unique surnames" +msgstr "Total des noms uniques" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:146 +msgid "Total surnames showing" +msgstr "Total des noms uniques" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156 +msgid "Surname Cloud Gramplet" +msgstr "Gramplet Nuage de noms de famille" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160 +msgid "Surname Cloud" +msgstr "Nuage de noms de famille" + +#. GUI setup: +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 +msgid "Enter text" +msgstr "Entrer un texte" + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:39 +msgid "Enter your TODO list here." +msgstr "Entrer votre liste À faire ici." + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:55 +msgid "TODO Gramplet" +msgstr "Gramplet À faire" + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:59 +msgid "TODO List" +msgstr "Liste À faire" + +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:111 +msgid "Top Surnames Gramplet" +msgstr "Gramplet Noms de famille" + +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:114 +msgid "Top Surnames" +msgstr "Principaux noms de famille" + +# trunk +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:36 +msgid "" +"Welcome to GRAMPS!\n" +"\n" +"GRAMPS is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, GRAMPS offers some unique and powerful features.\n" +"\n" +"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet easy to use.\n" +"\n" +"Getting Started\n" +"\n" +"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called a database) select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your database. For more details, please read the User Manual, or the on-line manual at http://gramps-project.org.\n" +"\n" +"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add your own gramplets.\n" +"\n" +"You can right-click on the background of this page to add additional gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-open detached the next time you start GRAMPS." +msgstr "" +"Bienvenu dans GRAMPS !\n" +"\n" +"GRAMPS est un programme de recherche généalogique. Comme les autres programmes de généalogie, GRAMPS propose des fonctions efficaces et parfois uniques.\n" +"\n" +"GRAMPS est un logiciel libre, vous êtes libres de faire des copies et les distribuer à tous ceux que vous aimez. Il est développé et maintenu par une équipe internationale de volontaires dont le but est d'associer sa puissance et une facilité d'utilisation.\n" +"\n" +"Pour démarrer\n" +"\n" +"La première étape est de créer un nouvel arbre familial (une base de données). Sélectionnez \"Arbres familiaux\" depuis le menu, choisissez \"Gestion des arbres familaux\", appuyez sur \"Nouveau\" et donnez un nom à votre base de données. Pour plus de détails, lire le manuel d'utilisateur, ou la version en ligne sur http://gramps-project.org.\n" +"\n" +"Vous êtes en train de lire depuis la page \"Gramplets\", dans laquelle vous pouvez ajouter vos propres gramplets.\n" +"\n" +"Vous pouvez utiliser le clic droit de la souris à l'arrière plan de cette page pour ajouter des gramplets supplémentaires et changer le nombre de colonnes. Vous pouvez également glisser le bouton Propriétés pour repositionner le gramplet dans la page, ainsi que le détacher pour naviguer au-dessus de GRAMPS. Si vous fermez GRAMPS avec un gramplet détaché, il sera ouvert détaché la prochaine fois que vous démarrerez GRAMPS." + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:68 +msgid "Welcome Gramplet" +msgstr "Gramplet Bienvenu" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:72 +msgid "Welcome to GRAMPS!" +msgstr "Bienvenu dans GRAMPS !" + # trunk #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:79 msgid "No Home Person set." @@ -9199,16 +9206,16 @@ msgstr "Recherche d'ascendants et d'enfants" msgid "Writing family lines" msgstr "Écriture des lignées familiales" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:971 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d enfants" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056 msgid "Family Lines Graph" msgstr "Graphique de lignées familiales" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1064 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065 msgid "Produces family line graphs using GraphViz" msgstr "Génère des graphiques de lignée familiale avec GraphViz" @@ -9355,166 +9362,166 @@ msgstr "Graphique relationnel" msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:153 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:154 msgid "Given name" msgstr "prénom" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:157 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:158 msgid "Call name" msgstr "nom usuel" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:191 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192 msgid "Death cause" msgstr "date de décès" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:194 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:195 msgid "Gramps id" msgstr "id Gramps" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 msgid "Parent2" msgstr "parent2" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 msgid "Parent1" msgstr "parent1" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226 msgid "given name" msgstr "prénom" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:238 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:239 msgid "gender" msgstr "genre" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:240 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274 msgid "source" msgstr "source" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:242 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243 msgid "note" msgstr "note" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:245 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:246 msgid "birth place" msgstr "lieu de naissance" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:251 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 msgid "birth source" msgstr "source de naissance" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255 msgid "death place" msgstr "lieu du décès" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258 msgid "death date" msgstr "date de décès" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:260 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:261 msgid "death source" msgstr "source de décès" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264 msgid "death cause" msgstr "date de décès" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:266 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 msgid "gramps id" msgstr "id gramps" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:268 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:269 msgid "person" msgstr "individu" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:271 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 msgid "child" msgstr "enfant" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:275 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 msgid "family" msgstr "famille" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 msgid "mother" msgstr "mère" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281 msgid "parent2" msgstr "parent2" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 msgid "father" msgstr "père" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:285 msgid "parent1" msgstr "parent1" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287 msgid "marriage" msgstr "mariage" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:288 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 msgid "date" msgstr "date" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:290 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291 msgid "place" msgstr "lieu" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:318 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:113 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:127 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:83 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:89 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:84 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:90 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:64 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:70 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "GRAMPS n'a pas pu ouvrir %s\n" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:329 #, python-format msgid "format error: file %s, line %d: %s" msgstr "erreur de format : fichier %s, ligne %d : %s" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:379 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:380 msgid "CSV Import" msgstr "Importation de CSV" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:380 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:381 msgid "Reading data..." msgstr "Lecture des données..." # ngettext -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:694 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:144 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:695 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:145 #, python-format -msgid "Import Complete: 1 second" +msgid "Import Complete: %d second" msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgstr[0] "Importation terminée : %d seconde" msgstr[1] "Importation terminée : %d secondes" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:695 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:696 msgid "CSV import" msgstr "Importation de CSV" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:846 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:847 msgid "CSV Spreadheet" msgstr "Tableur CSV" # trunk -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:847 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:848 msgid "Import data from CSV files" msgstr "Importer les données depuis des fichiers CSV" @@ -9537,17 +9544,17 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:182 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:183 msgid "GeneWeb import" msgstr "Importation GeneWeb" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:925 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 #: ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" # trunk -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Importer les données depuis des fichiers GeneWeb" @@ -9664,17 +9671,17 @@ msgstr "Pro-Gen" msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "Importation des données depuis des fichiers Pro-Gen" -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:146 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:147 msgid "vCard import" msgstr "Importation de vCard" # trunk -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:223 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:224 msgid "vCard" msgstr "vCard" # trunk -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:224 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:225 msgid "Import data from vCard files" msgstr "Importer les données depuis des fichiers vCard" @@ -9850,135 +9857,137 @@ msgid "Display people with same attribute." msgstr "Affiche les individus avec le même attribut." #. force translation -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:37 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 msgid "all people" msgstr "tous les individus" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:37 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 msgid "males" msgstr "hommes" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:37 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 msgid "females" msgstr "femmes" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:37 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 msgid "people with unknown gender" msgstr "les individus sans genre" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 msgid "people with incomplete names" msgstr "les individus avec des noms incomplets" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 msgid "people with missing birth dates" msgstr "les individus sans date de naissance" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 msgid "disconnected people" msgstr "les individus déconnectés" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 msgid "all families" msgstr "toutes les familles" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 msgid "unique surnames" msgstr "les noms uniques" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 msgid "people with media" msgstr "les individus avec des images" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 msgid "media references" msgstr "les références de media" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 msgid "unique media" msgstr "le media unique" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 msgid "missing media" msgstr "le media manquant" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 msgid "media by size" msgstr "la taille du media" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 msgid "list of people" msgstr "le nombre d'individus" # Substantif (GNOME fr) #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filtrage sur %s" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:65 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:92 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:117 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:210 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:142 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 msgid "Name type" msgstr "Type de nom" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 msgid "birth event but no date" msgstr "événement naissance mais pas de date" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:114 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:115 msgid "missing birth event" msgstr "événement naissance manquant" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83 msgid "Count" msgstr "Nombre" # à voir dans le contexte -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158 msgid "Media count" msgstr "Calcul des media" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:168 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:70 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:68 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:176 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:177 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:179 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180 msgid "Unique Media" msgstr "Mediaunique" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:187 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 msgid "Missing Media" msgstr "Mediamanquant" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199 msgid "Size in bytes" msgstr "Taille en bytes" # ngettext -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:219 -#, fuzzy, python-format -msgid "Filter matched %d records." -msgstr "Le filtre a trouvé %d enregistrement(s). " +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:220 +#, python-format +msgid "Filter matched %d record." +msgid_plural "Filter matched %d records." +msgstr[0] "Le filtre a trouvé %d enregistrement. " +msgstr[1] "Le filtre a trouvé %d enregistrements. " -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:236 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239 msgid "Display filtered data" msgstr "Affichage des données filtrées" @@ -10096,39 +10105,39 @@ msgid "Display events on a particular day" msgstr "Affiche les événements d'un jour précis" #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/References.py:68 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:66 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "Références pour %s " -#: ../src/plugins/quickview/References.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:77 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "Aucune référence pour %s" -#: ../src/plugins/quickview/References.py:104 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:101 #, python-format msgid "%s References" msgstr "%s références" -#: ../src/plugins/quickview/References.py:106 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:103 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "Affiche les références pour %s" -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:37 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:38 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "Individus avec des noms incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:38 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "Correspond aux individus sans prénom" -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:51 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82 #: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52 @@ -10180,8 +10189,8 @@ msgstr "Correspond aux individus sans prénom" msgid "General filters" msgstr "Filtres généraux" -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:48 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:61 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:49 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62 #: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 @@ -10191,76 +10200,78 @@ msgid "Substring:" msgstr "Sous-chaîne :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:49 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 msgid "People matching the " msgstr "Individus avec le même " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:51 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "Correspond aux individus avec le même prénom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63 msgid "People matching the " msgstr "Individus correspondants au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64 msgid "Matches people with same given name" msgstr "Correspond aux individus avec le même prénom" # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80 msgid "People with incomplete given names" msgstr "Individus avec des prénoms incomplets" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "Correspond aux individus sans prénom" #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:104 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:105 #, python-format msgid "People with the surname '%s'" msgstr "Individus ayant le même nom que '%s'" # ngettext -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:121 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:157 -#, fuzzy, python-format -msgid "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" -msgstr "Il y a %d individus portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:122 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:161 +#, python-format +msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" +msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" +msgstr[0] "Il y a %d individu portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" +msgstr[1] "Il y a %d individus portant ce nom, ou ce nom alternatif.\n" # trunk #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:140 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:144 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "Individus ayant le prénom '%s'" -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:170 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:177 msgid "Same Surnames" msgstr "Même nom de famille" -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:172 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:179 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Affiche les individus porteurs du même nom de famille." # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:181 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:192 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:188 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:199 msgid "Same Given Names" msgstr "Mêmes prénoms" # trunk -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:183 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:194 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:190 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:201 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "Afficher les individus porteurs du même prénom." @@ -10290,13 +10301,13 @@ msgstr "Liste Ahnentafel (Sosa-Stradonitz) de %s" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:714 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:705 msgid "Page break between generations" msgstr "Saut de page entre les générations" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:694 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:707 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Démarrer ou non une nouvelle page après chaque génération." @@ -10310,7 +10321,7 @@ msgstr "Indique si une ligne vide doit suivre le nom." #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:320 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:812 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815 #: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes de générations." @@ -10453,13 +10464,13 @@ msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Liste détaillée des ascendants de %s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:226 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:261 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s est le même individu que [%(id_str)s]." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:291 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:566 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:578 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notes pour %s" @@ -10468,274 +10479,274 @@ msgstr "Notes pour %s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:336 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:355 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:577 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:595 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:606 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:589 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:607 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:618 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:637 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Plus de détails sur %(person_name)s :" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:309 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:584 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:596 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s : %(name)s%(endnotes)s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:614 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:626 msgid "Address: " msgstr "Adresse : " #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:362 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:342 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:632 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:323 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:644 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s : %(value)s%(endnotes)s" # trunk #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:384 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:312 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:293 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" # trunk #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:387 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:296 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" # trunk #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:389 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:317 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:298 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" # trunk #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:401 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:310 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:510 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:445 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Enfants de %(mother_name)s et %(father_name)s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:563 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:496 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:505 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Plus de détails sur %(mother_name)s et %(father_name)s :" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:717 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:704 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:719 msgid "Use callname for common name" msgstr "Utiliser le nom usuel comme nom courant" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:720 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Utiliser ou non le nom usuel comme prénom." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:709 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:723 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Utiliser la date complète à la place de l'année seule" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:710 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:725 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Utiliser ou non la date complète à la place de l'année seule." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:713 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:728 msgid "List children" msgstr "Lister les enfants" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:714 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729 msgid "Whether to list children." msgstr "Lister ou non les enfants." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 msgid "Compute age" msgstr "Calculer l'âge" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:718 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 msgid "Whether to compute age." msgstr "Calculer ou non l'âge." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:721 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Omettre les ascendants dupliqués" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Omettre ou non les ascendants dupliqués." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:725 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Utiliser les phrases complètes" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Utiliser une phrase complète ou courte." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Ajouter une référence aux descendants dans la liste des enfants" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant." #. ######################### #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:752 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3289 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 msgid "Include" msgstr "Inclure" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 msgid "Include notes" msgstr "Inclure les notes" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 msgid "Whether to include notes." msgstr "Inclure ou non les notes." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 msgid "Include attributes" msgstr "Inclure les attributs" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Inclure ou non les attributs." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Inclure les media de la galerie" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 msgid "Whether to include images." msgstr "Inclure ou non les images." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 msgid "Include alternative names" msgstr "Inclure les noms alternatifs" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 msgid "Whether to include other names." msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 msgid "Include events" msgstr "Inclure les événements" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770 msgid "Whether to include events." msgstr "Inclure ou non les événements." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773 msgid "Include addresses" msgstr "Inclure les adresses" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Inclure ou non les adresses." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 msgid "Include sources" msgstr "Inclure les sources" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778 msgid "Whether to include source references." msgstr "Inclure ou non les références de la source." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785 msgid "Missing information" msgstr "Informations absentes" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Remplacer les lieux manquants par ______" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Remplacer ou non les lieux manquants par des blancs." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Remplacer les dates manquantes par ______" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Remplacer ou non les dates manquantes par des blancs." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:822 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Le style utilisé pour le titre de la liste des enfants." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:835 msgid "The style used for the children list." msgstr "Le style utilisé pour la liste des enfants." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:855 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:858 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Style pour la première entrée personnelle." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:865 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête Plus de détails." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:875 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:862 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:878 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Style pour l'ajout de détails additionnels." @@ -10748,35 +10759,47 @@ msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" # de ou pour ? -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:214 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:203 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Liste détaillée des descendants de %(person_name)s" # trunk -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:412 +#, python-format +msgid "Spouse: %s" +msgstr "Conjoint : %s" + +# trunk +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:414 +#, python-format +msgid "Relationship with: %s" +msgstr "Relation avec : %s" + +# trunk +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:710 msgid "Use Record-style (Modified Register) numbering" msgstr "Utiliser le style enregistrement pour la numérotation" # trunk -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:699 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:713 msgid "Whether to use Record-style numbering instead of Henry-style." msgstr "Utiliser ou non le style Enregistrement à la place du style Henry." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:350 msgid "Include spouses" msgstr "Inclure les conjoints" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Inclure ou non les informations détaillées concernant le conjoint." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:881 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Liste détaillée des descendants" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:883 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produit une liste détaillée des descendants" @@ -10982,19 +11005,14 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Fiche de %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:555 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:494 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:539 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2970 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856 -msgid "File does not exist" -msgstr "Fichier inexistant" - #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:438 msgid "Male" msgstr "Masculin" @@ -11597,23 +11615,28 @@ msgid "Analyzing Events" msgstr "Analyse des événements" #: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:138 -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:160 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:163 msgid "Change types" msgstr "Changer les types" +# trunk +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:143 +msgid "No event record was modified." +msgstr "Aucun événement a été modifié." + # ngettext -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:142 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:145 #, python-format -msgid "1 event record was modified." +msgid "%d event record was modified." msgid_plural "%d event records were modified." msgstr[0] "1 événement a été modifié." msgstr[1] "%d événements ont été modifiés." -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:204 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:207 msgid "Rename Event Types" msgstr "Renommer les types d'événement" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:211 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "Permet de renommer un certain événement par un autre." @@ -13077,531 +13100,531 @@ msgid "
for %s" msgstr "
pour %s" #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:425 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1470 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1472 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:424 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1471 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:426 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:455 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:458 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:425 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:454 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:918 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1373 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1374 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1375 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:429 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:469 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:517 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1182 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1184 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1617 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1619 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1183 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1616 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1618 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:430 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1675 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1677 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:429 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1674 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1676 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:431 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1689 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:430 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1690 msgid "Contact" msgstr "Contact" # ou récit ? saga ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:577 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:576 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2515 msgid "Narrative" msgstr "Anecdote" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:588 msgid "Weblinks" msgstr "Liens Web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:619 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618 msgid "Source References" msgstr "Références des sources" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:652 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:651 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:672 msgid "References" msgstr "Références" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:755 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:910 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:909 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1037 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1036 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par titre. Cliquez sur le titre d'un lieux pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1047 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1398 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1046 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1397 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1112 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1590 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1111 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2021 msgid "GRAMPS ID" msgstr "Identifiant GRAMPS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1190 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1189 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1190 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1194 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1260 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1279 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1278 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1344 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1343 msgid "Missing media object:" msgstr "Objet media absent :" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1377 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1379 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1384 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1402 msgid "Number of people" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1533 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par titre. Cliquez sur une source pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1592 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591 msgid "Publication information" msgstr "Informations de publication" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1621 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les media de la base de données, classés par titre. Cliquez sur un media pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1878 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2011 msgid "Name Type" msgstr "Type de nom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2038 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2067 msgid "Age at Death" msgstr "Âge au décès" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2092 msgid "event|Type" msgstr "Type d'événement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2328 msgid "Half Siblings" msgstr "Demi-frères et demi-sœurs" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2407 msgid "Step Siblings" msgstr "demi-frères et demi-sœurs" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2581 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2580 #, python-format msgid "%(date)s at %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2583 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2582 #, python-format msgid "at %(place)s" msgstr "à %(place)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2599 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s : %(value)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2733 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2741 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2745 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2758 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2744 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2757 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2761 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2766 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2768 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2767 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2777 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2776 msgid "Generate XHTML Reports" msgstr "Génère des rapports XHTML" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2860 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2859 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2881 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages patronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2893 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2892 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2904 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2915 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2914 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3104 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3103 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:283 msgid "Possible destination error" msgstr "Possible erreur de destination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3105 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3104 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:284 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3144 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3147 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3146 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3151 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1152 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3154 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3153 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1154 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Web site title" msgstr "Choisir un titre pour le site" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon arbre généalogique" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3161 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 msgid "The title of the web site" msgstr "Le titre du site internet" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3166 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3165 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Sélectionnez un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le site web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3177 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3176 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1175 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3179 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1178 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3183 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3182 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1181 msgid "Copyright" msgstr "Licence" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3188 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3187 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1184 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3190 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1187 msgid "Character set encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3194 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3193 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1190 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3197 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3196 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1193 msgid "StyleSheet" msgstr "Feuille de style" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3200 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3199 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "La feuille de style utilisée pour la page internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3203 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3202 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3204 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3203 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3209 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3208 msgid "Graph generations" msgstr "Graphique des générations" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3214 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3213 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3224 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3223 msgid "Page Generation" msgstr "Création de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3226 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3225 msgid "Home page note" msgstr "Note de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3227 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3226 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3230 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3229 msgid "Home page image" msgstr "Image de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3231 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3230 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "L'image utilisée en page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3233 msgid "Introduction note" msgstr "Note d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "La note utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3238 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237 msgid "Introduction image" msgstr "Image d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3239 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3238 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "L'image utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3242 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3241 msgid "Publisher contact note" msgstr "Note de la page contact" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3243 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3242 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "La note utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3246 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3245 msgid "Publisher contact image" msgstr "Image de la page contact" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3247 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3246 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "L'image utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3250 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3249 msgid "HTML user header" msgstr "En-tête HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3250 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3254 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3253 msgid "HTML user footer" msgstr "Pied de page HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3254 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "La note utilisée pour le pied de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3257 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3259 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3258 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3261 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3262 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3266 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3265 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Supprimer les identifiants GRAMPS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3267 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3266 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3274 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3273 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3275 msgid "Include records marked private" msgstr "Inclure les enregistrements marqués comme privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3277 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3276 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Inclure ou non les objets privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279 msgid "Living People" msgstr "Individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3283 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3282 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3285 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3284 msgid "Include Last Name Only" msgstr "N'inclure que le nom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Inclure le nom complet" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3290 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3289 msgid "How to handle living people" msgstr "Gestion des individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3293 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Années depuis le décès pour considérer comme vivant" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3296 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3308 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3310 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Inclure un lien vers l'individu souche dans chaque page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3312 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3311 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Inclure ou non un lien vers la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3315 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3314 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3317 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3316 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Inclure ou non une colonne naissance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3320 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3319 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3322 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3321 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Inclure ou non une colonne décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3324 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3329 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3331 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Inclure ou non une colonne parents" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3334 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Inclure les demi-fères et demi-sœurs dans les pages de l'individu" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3338 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Inclure ou non les demi-frères et demi-sœurs avec les parents et les frères et sœurs" # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3444 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Saga sur internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3449 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3448 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Génère des pages internet (XHTML) pour tous les individus ou une partie des individus" @@ -14221,7 +14244,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Graphique" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1094 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1096 msgid "Paper Options" msgstr "Options Papier" @@ -14230,10 +14253,14 @@ msgid "HTML Options" msgstr "Options HTML" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1072 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1074 msgid "Output Format" msgstr "Format de sortie" +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:162 +msgid "Print a copy" +msgstr "Imprimer une copie" + #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:208 msgid "Template" msgstr "Modèle" @@ -14348,164 +14375,168 @@ msgstr "Bas" msgid "Processing File" msgstr "Traitement du fichier" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:787 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:793 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (GraphViz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:805 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "SVG compressé (SVGZ)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825 msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 -msgid "Graphviz Dot File" -msgstr "Fichier dot GraphViz" +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837 +msgid "Graphviz File" +msgstr "Fichier GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Mise en page de GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:930 #: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:935 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Choisissez la famille de police. Si les caractères internationaux n'apparaissent pas, utilisez les polices FreeSans disponibles sur : http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941 #: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:940 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942 msgid "The font size, in points." msgstr "Taille de la police (pt)." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:945 msgid "Graph Direction" msgstr "Sens du graphique" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Générations de haut en bas ou de gauche à droite." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:952 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Nombre de pages horizontales" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:953 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface horizontale. Seulement valide pour le format dot, postscript et pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:961 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Nombre de pages verticales" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface verticale. Seulement valide pour le format dot, postscript et pdf via Ghostscript." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Paging Direction" msgstr "Direction de la mise en page" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:975 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:977 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "L'ordre dans lequel les pages du graphique sont générées. Cette option ne s'applique que pour les pages horizontales ou verticales multiples." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options de GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:996 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998 msgid "Aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1001 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Affecte grandement comment le graphique est mis en place dans la page." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007 msgid "DPI" msgstr "Résolution" # 254 DPI pour les imprimantes standards du commerce -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1006 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1008 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." msgstr "Points par pouce (inch). Quand on veut créer une image .gif ou .png pour internet, on utilise des valeurs entre 75 et 100 DPI et 300 ou 600 DPI pour l'impression. Quand on veut créer un fichier postscript ou pdf, utilisez 72 DPI." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1012 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014 msgid "Node spacing" msgstr "Espacement de nœud" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1015 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les lignes." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1022 msgid "Rank spacing" msgstr "Espacement de rang" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1023 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les lignes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1032 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Note à ajouter au graphique" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Ce texte sera ajouté au graphique." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1039 msgid "Note location" msgstr "Disposition de la note" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1040 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Quoi qu'il en soit la note apparaîtra en haut ou en bas de la page." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1046 msgid "Note size" msgstr "Taille de la note" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1045 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047 msgid "The size of note text, in points." msgstr "La taille de la note, en points." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1079 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1122 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1081 msgid "Open with application" msgstr "Ouvrir avec l'application" +# trunk +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1120 +msgid "Open with default application" +msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" + #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -21634,7 +21665,7 @@ msgstr "Désigne si l'enregistrement est privé" # trunk #: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 msgid "Part of the Given name that is the normally used name. " -msgstr "Partie du prénom utilisé pour un usage normal." +msgstr "Partie du prénom utilisée pour un usage normal." # trunk #: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 @@ -21686,7 +21717,7 @@ msgstr "_Type :" # trunk #: ../src/glade/edit_person.glade.h:26 msgid "part of a person's name indicating the family to which the person belongs" -msgstr "partie du nom individuel indiquant la famille dont l'individu appartient" +msgstr "partie du nom indiquant la famille dont l'individu appartient" #: ../src/glade/gramps.glade.h:1 msgid "\n" @@ -23300,6 +23331,20 @@ msgstr "Vous pouvez facilement exporter votre arbre vers une page Web. Sélectio msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." msgstr "Vous pouvez relier un media électronique (comprenant les informations sans texte) et d'autres types de fichiers dans votre arbre généalogique GRAMPS." +#~ msgid "Cannot view %s" +#~ msgstr "Impossible d'afficher %s" +#~ msgid "GRAMPS cannot find an application that can view a file type of %s." +#~ msgstr "GRAMPS ne trouve pas d'application pour afficher un fichier %s." +#~ msgid "Open with %s" +#~ msgstr "Ouvrir avec %s" +#~ msgid "Open in %s" +#~ msgstr "Ouvrir dans %s" +#~ msgid "Enter SQL query" +#~ msgstr "Entrer une requête SQL" +#~ msgid "Query Gramplet" +#~ msgstr "Gramplet Requête" +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Requête" #~ msgid "%d broken spouse/family links were found\n" #~ msgstr "%d liens brisés conjoint/famille ont été trouvés\n" #~ msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" diff --git a/src/plugins/import/ImportCsv.py b/src/plugins/import/ImportCsv.py index ad7d4f4ed..14fae348e 100644 --- a/src/plugins/import/ImportCsv.py +++ b/src/plugins/import/ImportCsv.py @@ -692,7 +692,7 @@ class CSVParser: else: print "Warning: ignoring line %d" % line_number t = time.time() - t - msg = ngettext('Import Complete: 1 second','Import Complete: %d seconds', t ) % t + msg = ngettext('Import Complete: %d second','Import Complete: %d seconds', t ) % t self.db.transaction_commit(self.trans,_("CSV import")) self.db.enable_signals() self.db.request_rebuild() diff --git a/src/plugins/import/ImportGeneWeb.py b/src/plugins/import/ImportGeneWeb.py index 2469ffa6f..983dc5194 100644 --- a/src/plugins/import/ImportGeneWeb.py +++ b/src/plugins/import/ImportGeneWeb.py @@ -178,7 +178,7 @@ class GeneWebParser: self.errmsg(str(err)) t = time.time() - t - msg = ngettext('Import Complete: 1 second','Import Complete: %d seconds', t ) % t + msg = ngettext('Import Complete: %d second','Import Complete: %d seconds', t ) % t self.db.transaction_commit(self.trans,_("GeneWeb import")) self.db.enable_signals() diff --git a/src/plugins/import/ImportVCard.py b/src/plugins/import/ImportVCard.py index b7725a1ed..9d9c00c23 100644 --- a/src/plugins/import/ImportVCard.py +++ b/src/plugins/import/ImportVCard.py @@ -142,7 +142,7 @@ class VCardParser: self.errmsg(str(err)) t = time.time() - t - msg = ngettext('Import Complete: 1 second','Import Complete: %d seconds', t ) % t + msg = ngettext('Import Complete: %d second','Import Complete: %d seconds', t ) % t self.db.transaction_commit(self.trans,_("vCard import")) self.db.enable_signals() diff --git a/src/plugins/quickview/FilterByName.py b/src/plugins/quickview/FilterByName.py index ec5f05e1d..13c2f1052 100644 --- a/src/plugins/quickview/FilterByName.py +++ b/src/plugins/quickview/FilterByName.py @@ -32,6 +32,7 @@ import DateHandler import posixpath from gettext import gettext as _ +from gettext import ngettext # force translation [_('all people'), _('males'), _('females'), _('people with unknown gender'), @@ -216,7 +217,9 @@ def run(database, document, filter_name, *args, **kwargs): matches += 1 else: raise AttributeError, ("invalid filter name: '%s'" % filter_name) - sdoc.paragraph(_("Filter matched %d records.") % matches) + sdoc.paragraph(ngettext("Filter matched %d record." + , + "Filter matched %d records.", matches) % matches) sdoc.paragraph("") if matches > 0: stab.write(sdoc) diff --git a/src/plugins/quickview/SameSurnames.py b/src/plugins/quickview/SameSurnames.py index 4e6ab2fc5..815a20513 100644 --- a/src/plugins/quickview/SameSurnames.py +++ b/src/plugins/quickview/SameSurnames.py @@ -26,6 +26,7 @@ Display a people who have a person's same surname or given name from Simple import SimpleAccess, SimpleDoc, SimpleTable from gettext import gettext as _ +from gettext import ngettext from gen.plug import PluginManager import gen.lib from ReportBase import CATEGORY_QR_PERSON, CATEGORY_QR_MISC @@ -118,7 +119,10 @@ def run(database, document, person): stab.row(person, sdb.birth_date_obj(person), str(person.get_primary_name().get_type())) matches += 1 - sdoc.paragraph(_("There are %d people with a matching name, or alternate name.\n") % matches) + sdoc.paragraph(ngettext("There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" + , + "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" + , matches) % matches) stab.write(sdoc) def run_given(database, document, person): @@ -154,7 +158,10 @@ def run_given(database, document, person): stab.row(person, sdb.birth_date_obj(person), str(person.get_primary_name().get_type())) matches += 1 - sdoc.paragraph(_("There are %d people with a matching name, or alternate name.\n") % matches) + sdoc.paragraph(ngettext("There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" + , + "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" + , matches) % matches) stab.write(sdoc) #------------------------------------------------------------------------ diff --git a/src/plugins/tool/ChangeTypes.py b/src/plugins/tool/ChangeTypes.py index 6ee47a0fe..e4f2d2177 100644 --- a/src/plugins/tool/ChangeTypes.py +++ b/src/plugins/tool/ChangeTypes.py @@ -139,8 +139,11 @@ class ChangeTypes(Tool.BatchTool, ManagedWindow.ManagedWindow): self.db.enable_signals() self.db.request_rebuild() - msg = ngettext("1 event record was modified.", \ - "%d event records were modified.", modified) % modified + if modified == 0: + msg = _("No event record was modified.") + else: + msg = ngettext("%d event record was modified." + , "%d event records were modified.", modified) % modified if cli: print "Done: ", msg