Swedish man page
svn: r9833
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										304
									
								
								data/man/sv/gramps.1.in
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										304
									
								
								data/man/sv/gramps.1.in
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,304 @@ | |||||||
|  | .TH gramps 3 "@VERSION@" "Januari 2008" "@VERSION@" | ||||||
|  | .SH NAMN | ||||||
|  | gramps \- Genealogical Research and Analysis Management Programming System. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH SAMMANFATTNING | ||||||
|  | .B gramps | ||||||
|  | .RB [ \-?|\-\^\-help ] | ||||||
|  | .RB [ \-\^\-usage ] | ||||||
|  | .RB [ \-\^\-version ] | ||||||
|  | .RB [ \-O|\-\^\-open= | ||||||
|  | .IR DATABAS  | ||||||
|  | .RB [ \-f|\-\^\-format=  | ||||||
|  | .IR FORMAT ]]  | ||||||
|  | .RB [ \-i|\-\^\-import= | ||||||
|  | .IR FIL  | ||||||
|  | .RB [ \-f|\-\^\-format=  | ||||||
|  | .IR FORMAT ]]  | ||||||
|  | .RB [ \-i|\-\^\-import=  | ||||||
|  | .IR ... ]  | ||||||
|  | .RB [ \-o|\-\^\-output=  | ||||||
|  | .IR FIL | ||||||
|  | .RB [ \-f|\-\^\-format=  | ||||||
|  | .IR FORMAT ]]  | ||||||
|  | .RB [ \-a|\-\^\-action=  | ||||||
|  | .IR ÅTGÄRD ] | ||||||
|  | .RB [ \-p|\-\^\-options=  | ||||||
|  | .IR ALTERNATIVSTRÄNG ]]  | ||||||
|  | .RB [ | ||||||
|  | .IR FIL | ||||||
|  | .RB ] | ||||||
|  | .if 0 .RB [ bonobo\ options ] | ||||||
|  | .if 0 .RB [ sound\ options ] | ||||||
|  | .RB [ \-\-version ] | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH BESKRIVNING | ||||||
|  | .PP  | ||||||
|  | \fIGramps\fP är ett Free/OpenSource släktforskningsprogram. Det är skrivet i Python,  | ||||||
|  | med hjälp av GTK+/GNOME gränssnittet. | ||||||
|  | Gramps bör kännas bekant för de flesta, som har använt andra släktforskningsprogram  | ||||||
|  | tidigare, som \fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral Files (TM)\fR,  | ||||||
|  | \fIDISGEN\fR eller GNU Geneweb. | ||||||
|  | Det stöder import via det populära GEDCOM-formatet, som används över  | ||||||
|  | hela världen av nästan all släktforskningsprogramvara. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH ALTERNATIV | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI gramps " FIL"  | ||||||
|  | När \fIFIL\fR ges (utan några flaggor) som namn på ett familjeträd eller som | ||||||
|  | en mapp med familjeträd, så öppnas detta och en interaktiv session startas. | ||||||
|  | Om FIL är en fil, vars format försås av GRAMPS, skapas ett tomt famljeträd,  | ||||||
|  | vars namn är grundat på namnet \fIFIL\fP och vars data importeras till det.  | ||||||
|  | Resterande alternativ ignoreras. Detta sätt att starta passar vid användning av gramps | ||||||
|  | som en hanterare för släktforskningsdata i t. ex. en web-läsare. | ||||||
|  | Detta startsätt accepterar alla inbyggda dataformat för gramps, se nedan. | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-f,\-\^\-format= " FORMAT" | ||||||
|  | Uttryckligen specificera format på \fIFIL\fR givet av föregående  | ||||||
|  | .ig | ||||||
|  | \fB\-O\fR, | ||||||
|  | .. | ||||||
|  | \fB\-i\fR eller  | ||||||
|  | \fB\-o\fR-alternativ. Om \fB\-f\fR-alternativet inte ges för någon \fIFIL\fR,  | ||||||
|  | gissas filformat för den filen utgående från dess filändelse eller dess MIME-typ.  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | De format, som är tillgängliga för utmatnig, är \fBgramps\-xml\fR (gissas om \fIFIL\fR slutar på  | ||||||
|  | \fB.gramps\fR), \fBgedcom\fR (gissas om \fIFIL\fR slutar med \fB.ged\fR) eller | ||||||
|  | någon filexport, som är tillgänglig via GRAMPS tilläggsprogramsystem. | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | De format, som är tillgängliga för inmatnig, är \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,  | ||||||
|  | \fBgramps\-pkg\fR (gissas om \fIFIL\fR slutar med \fB.gpkg\fR) och | ||||||
|  | \fBgeneweb\fR (gissas om \fIFIL\fR slutar med \fB.gw\fR).  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | De format, som är tillgängliga för export är  | ||||||
|  | .ig | ||||||
|  | \fBgrdb\fR, | ||||||
|  | .. | ||||||
|  | \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, | ||||||
|  | \fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (gissas om \fIFIL\fR slutar med \fB.wft\fR), | ||||||
|  | \fBgeneweb\fR och \fBiso\fR (gissas aldrig, specificeras alltid med | ||||||
|  | \fB\-f\fR-alternativ). | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-O,\-\^\-open= " DATABAS" | ||||||
|  | Öppnar \fIDATABAS\fR, som måste vara en befitlig databasmapp eller ett befintligt familjeträd. | ||||||
|  | Om ingen åtgärd, import eller export-alternativ anges på kommandoraden så startaen interaktiv  | ||||||
|  | session med den angivna databasen. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-i,\-\^\-import= " FIL" | ||||||
|  | Importera data från \fIFIL\fR. Om du inte har specificerat en databas, skapas en temporär sådan,  | ||||||
|  | som tas bort när gramps avslutas. | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Om mer är en indatafil anges, måste varje föregås av en \fB\-i\fR-flagga.  | ||||||
|  | Filerna importeras i den givna ordningen,  | ||||||
|  | t.ex. \fB\-i\fR \fIFIL1\fR \fB\-i\fR \fIFIL2\fR  | ||||||
|  | och \fB\-i\fR \fIFIL2\fR \fB\-i\fR \fIFIL1\fR kan skapa skilda  | ||||||
|  | gramps IDs i den resulterande databasen.  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-o,\-\^\-output= " FIL" | ||||||
|  | Exporterar data till \fIFIL\fR. För \fBiso\fR-format, är \fIFIL\fR i själva verket namnet på den mapp,  | ||||||
|  | som gramps databas kommer att skrivas till.  | ||||||
|  | För | ||||||
|  | .ig | ||||||
|  | \fBgrdb\fR, | ||||||
|  | .. | ||||||
|  | \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBwft\fR, \fBgramps\-pkg\fR  | ||||||
|  | och \fBgeneweb\fR, är \fIFIL\fR namnet på resultatfilen.  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Om mer är en utdatafil anges, måste varje föregås av en \fB\-o\fR-flagga.  | ||||||
|  | Filerna skrivs en efter en i den givna ordningen. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-a,\-\^\-action= " ÅTGÄRD" | ||||||
|  | Utför \fIÅTGÄRD\fR på importerade data. Detta görs efter att all import  | ||||||
|  | har avslutats felfritt. F. n. är följand åtgärder möjliga \fBsummary\fR  | ||||||
|  | (samma som Rapporter->Visa->Sammanfattning av databasen), \fBcheck\fR (samma som Verktyg->Reparera databas  | ||||||
|  | ->Kontrollera och reparera) samt \fBreport\fR (skapar report, kräver en  | ||||||
|  |  \fIALTERNATIVSTRÄNG\fR lämnad via \fB\-p\fR-flaggan).  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Alternativsträngen för rapporten måste uppfylla följand villkor: | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Får ej innehålla några mellanslag.  | ||||||
|  | Om några argument behöver inbegripa mellanslag, måste strängen omslutas av  | ||||||
|  | anföringstecken. | ||||||
|  | Alternativsträngen måste lista par av alternativnamn och värden. | ||||||
|  | Inom ett par, måste alternativnamn och värde åtskiljas av likhetstecken. | ||||||
|  | Olika par måste åtskiljas med komma.  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  |  | ||||||
|  | De flesta rapportalternativ är unika för varje rapport. Emellertid finns  | ||||||
|  | det gemensamm alternativ. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .BI "name=rapportnamn" | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Detta är obligatoriskt och bestämmer vilken rapport som skall skapas.  | ||||||
|  | Om det givna rapportnamnet inte motsvarar någon möjlig rapport, kommer ett  | ||||||
|  | felmeddelande att skrivas ut, följt av möjliga namn på rapporter. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .BI "show=all" | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Detta ger en lista med namn på alla möjliga alternativ för en bestämd rapport. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .BI "show=optionname" | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Detta skriver beskrivning av den funktion, som \fBoptionname\fR innebär, likväl vad som  | ||||||
|  | är godkända typer och värden för detta alternativ. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Använd alternativen ovan för att ta reda på all om en viss rapport. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Om mer än en utdataåtgärd givits måste varje föregås av en \fB\-a\fR-flagga.  | ||||||
|  | Åtgärderna utförs en och en i den givna turordningen. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-d,\-\^\-debug= " LOGGER_NAME" | ||||||
|  | Kopplar på avlusningshjälpmedel för utveckling och tester.  | ||||||
|  | För detaöljer hänvisas till källkoder | ||||||
|  | .TP | ||||||
|  | .BI \-\^\-version | ||||||
|  | Skriver ur gramps versionsnummer och avslutar | ||||||
|  | \" change 0 to 1 to enable output of OAF options | ||||||
|  | .if 0 \{ | ||||||
|  | .PP | ||||||
|  | The following options are used for Bonobo activation. | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD" | ||||||
|  | File descriptor to print the OAF IOR on | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID" | ||||||
|  | OAF IID to activate | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | .BI \-\^\-oaf-private | ||||||
|  | Prevent registering of server with OAF | ||||||
|  | \} | ||||||
|  | \" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options | ||||||
|  | .if 0 \{ | ||||||
|  | .PP | ||||||
|  | The following options are used for controlling sound using the Gnome Library. | ||||||
|  | .TP | ||||||
|  | .BI \-\^\-disable-sound | ||||||
|  | Disable sound server usage | ||||||
|  | .TP | ||||||
|  | .BI \-\^\-enable-sound | ||||||
|  | Enable sound server usage | ||||||
|  | .TP | ||||||
|  | .BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT" | ||||||
|  | Host:port on which the sound server to use is running | ||||||
|  | \} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH "Operation" | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | Om första argumentet på kommandoraden inte inledds med ett minustecken (d. v. s. ingen flagga),  | ||||||
|  | kommer gramps att försöka öppna den fil, vars namn givits av det första argumentet samt påbörja  | ||||||
|  | en interaktiv session utan att ta hänsyn till resten av argumenten på kommandoraden. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Om \fB\-O\fR-flagga givits, kommer gramps att försöka öppna den omnämnda databasen  | ||||||
|  | och sedan arbeta med dess data, enligt ytterligare instruktioner på kommandoraden. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Med eller utan \fB\-O\fRflagga, kan det ske många importeringar, | ||||||
|  | exporteringar och åtgärder beskrivna ytterligare på kommanodraden  | ||||||
|  | genom att använda \fB\-i\fR-, | ||||||
|  | \fB\-o\fR- samt \fB\-a\fR-flaggor.  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Ordningen på \fB\-i\fR-, \fB\-o\fR- eller \fB\-a\fR-alternativen spelar ingen roll.  | ||||||
|  | Den gällande ordningen är alltid: all import (om någon) -> alla åtgärder (om några) | ||||||
|  | -> all export (om någon). Men öppning måste alltid ske först! | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Om inget \fB\-O\fR- eller \fB\-i\fR-alternativ givits, kommer gramps att starta sitt  | ||||||
|  | huvudfönster samt påbörja den valiga interaktiva sessionen med en tom databas, | ||||||
|  | då hur som helst inget data finns att bearbeta. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Om inget \fB\-o\fR- eller \fB\-a\fR-alternativ givits, kommer gramps att starta sitt  | ||||||
|  | huvudfönster samt påbörja den valiga interaktiva sessionen med den databas, som blev  | ||||||
|  | resultet från all import. Denna databas återfinns i \fBimport_db.grdb\fR | ||||||
|  | under \fB~/.gramps/import\fR-mappen. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | De fel som inträffar under import, export eller vid åtgärder kommer antingen att skrivas till  | ||||||
|  | \fIstdout\fR (om dessa avbrott hanteras av gramps) eller  | ||||||
|  | till \fIstderr\fR (om dessa inte hanteras). Använd vanliga skalkommandon för att styra om  | ||||||
|  | \fIstdout\fR och \fIstderr\fR till att spara medelanden och fel i filer.  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH EXAMPEL | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | För att öppna ett befintligt familjeträd och importera en xml-fil till det, kan man skriva:  | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Mitt familjeträd'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | Ovanstående ändrar det öppnade familjeträdet, för att göra samma sak, men importera bägge till ett tillfälligt familjeträd och påbörja en interaktiv session, kan man skriva: | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'My Family Tree'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | För att importera fyra databaser (vars format kan avgöras av deras namn) och sedan felkontrollera den resulterande  databasen, kan man skriva:  | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIFIL1.ged\fR \fB\-i\fR \fIFIL2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIFIL4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | För att uttryckligen specificera formaten i examplet ovan, lägg till filnamn med passande \fB\-f\fR-alternativ:  | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIFIL1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIFIL2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIFIL4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | För att spara den databas, som är resultat av all import, ange \fB\-o\fR-flagga (använd \fB\-f\fR om filnamnet inte tillåter gramps att gissa dess format): | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIFIL1.ged\fR \fB\-i\fR \fIFIL2.tgz\fR \fB\-o\fR \fI~/new-package\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | För att importera tre databaser och påbörja en interaklive gramps-session med importresultatet:  | ||||||
|  | \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIFIL1.ged\fR \fB\-i\fR \fIFIL2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR  | ||||||
|  | .TP  | ||||||
|  | Slutligen, för att påbörja en normal interaktiv session skriv bara:  | ||||||
|  | \fBgramps\fR  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH BEGREPP | ||||||
|  | Stöder ett python\-baserat system för tilläggsprogram, som möjliggör att import- och export-funktioner,  | ||||||
|  | rapportgeneratorer, verktyg samt visningsfilter, kan komplettera gramps utan ändringar i huvudprogrammet. | ||||||
|  | .LP  | ||||||
|  | Förutom att skapa utskrift på skrivare direkt, kan rapportgeneratorer ha andra målsystem som \fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML eller LaTeX så att användaren kan tillåtas att ändra format för att passa behoven.  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH KÄNDA FEL OCH BEGRÄNSNINGAR | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH FILER | ||||||
|  | .LP  | ||||||
|  | \fI${PREFIX}/bin/gramps\fP  | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | \fI${PREFIX}/share/gramps\fP | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | \fI${HOME}/.gramps\fP  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH FÖRFATTARE | ||||||
|  | Donald Allingham \fI<don@gramps-project.org>\fR | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | \fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR | ||||||
|  | .LP  | ||||||
|  | Denna man-sida skrevs ursprungligen av: | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | Brandon L. Griffith \fI<brandon@debian.org>\fR | ||||||
|  | .br | ||||||
|  | till att ingå i Debians GNU/Linux-system. | ||||||
|  | .LP  | ||||||
|  | Denna man-sida underhålls f. n. av: | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | Alex Roitman \fI<shura@gramps-project.org>\fR | ||||||
|  | .LP | ||||||
|  | Denna man-sida har översatts till svenska av: | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  | Peter Landgren \fI<peter.talken@telia.com>\fR | ||||||
|  | .br  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | .SH DOCUMENTATION | ||||||
|  | Användardokumentationen är tillgänglig genom GNOME's standard hjälp-bläddrare  | ||||||
|  | i form av Gramps-handboken. Handboken finns även i XML-format | ||||||
|  | som \fBgramps-manual.xml\fR under \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR i den officiella | ||||||
|  | källdistributionen. Dock ej på svenska  | ||||||
|  | .LP  | ||||||
|  | Utvecklingsdokumentationen kan hittas på | ||||||
|  | \fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.  | ||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user