From e5fa0b868adba63e53e37f9e23f51f9d89bc0cfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Protois Date: Tue, 25 Feb 2003 11:13:10 +0000 Subject: [PATCH] Update for 0.9.0-1 svn: r1317 --- src/po/fr.mo | Bin 95444 -> 91866 bytes src/po/fr.po | 5112 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 2672 insertions(+), 2440 deletions(-) diff --git a/src/po/fr.mo b/src/po/fr.mo index d6c9eb0ab2e7cc9be44444595e79122e06e3cd1f..d532229d4fdf73bbee304ac174f9d1ca2efebbf0 100644 GIT binary patch delta 34352 zcmb`wcYIXE_y4~)^uU{%(92Q+q4!=x?;yRyCRt!1WaI9JDy#~K6hT>W6=_n$1`0tU zHY`XJLln>d*;07(fJb2!m<`Lq(}q`I9CE&?4o4wa z9%>;@SPgcB72tTNezRanxH2LK9gdBr!CqL8ig#fT_$RCnlROSb8#n{Dg^$A)@VwE- zPjfh0ArCZMZ1^&4iT)~V4(m?08qR`Mk;AYH+zVycuTTb8&9FT-1U5!q0;SK+VE>y^_y&bo<#wBcU=!rK zU?aHO$QPg{F731TxEYkE20?jh6>J8dhnnCrRR79;Ti*|A+y#cu`h&LOJPKJ>Du6d& z5|r$PTG>We0KN+4x&u(2`4-AEnDwJU- zpbX7{WnsZN5q;26g@QV?hU(A*YQhmvdpZhg;su7=Ug>i5@EJOS`UZzkA#k){0z6fQ=Z%`H&nP;!CHdMP#uoxT+OTh6)o&nWw zF4Pt*hg#T1!ySe%LB+%o$;|Kg$SA&oGT>*Z35wofub@2Cit9s7*u&_DLrpLh%B6m& z^S%tK|4yj!UV_!&dr<9vH1#)NP%A1n-?q3a)I`moT+|^82^D4L)J^^)qG`idF-v-K~-JnjzDA*0&1KY!+P@XEd&~6_rMnNvC2rI&R zM(zQtA`gd^VZi7gfHLecsNNBs z3uS-{Hh>vWE?*C|fNfAQwA09k?_>WpzEYT4e|IP$w44%A!wUad;JKfSA=b zOG4=@8M&TeODIFTKn2?fqrU?tAuoe+{V^!dorWc04rF0L#~&0*pok0EF;ELi?g+K# z1EBVN2rL69Ky8r^YR`jEhAxI`cR$pG>!2pu2IaZEhVMbe+7%e9^IzaWJ37lixxSuZ zQ>cO4K&`x|k%vPWkYeNv!v#>DSOMeUW~i;phKlz0U={eS(HC8VVa)GHpwJw4F$}<# z$WOr1@KYGMxu6D&eaK!}9jIg029|<@p;ne`^z)1yGJFQA|65S)KZ8NJ>_=1aH*_MG z3)?Ph1FItsg$mM4C`0B$P4oyIs=ENt2ZTJyXuwI8UINv(kGo_(c zTp7l}=CA_n4K+`4kb*og56YD*p@QyVs9@Xz<%y@DqI$Qfe+gDbJ_zIC=TPVWcc^yG z_4YV*p<=5ARQ*(_g|0I7!HpDjjCMdBmn^6~KVamqU^(Ppq1u($V7H5hT1jmv1G+#N zJ_5=B7pw%QL2cPRhOfY8$k!n4gN`~IZ4b1B8mKp{3Masda6Xh_4@0@^NmKs@w2&{D z`p;n%PV1+{fkp|&;y%7b&EV&zU)ocSG#DX8OvP!_I-I+k0Z8a@X# z@$*K12+GitM*bAakguU8EV9|2s1(#*mxEeh9jI|y7`Z15YQmuu#4%6=!fb! z*Kh^YR&0Q3pKbUSRJ5OjiuSJ!Z$KFsx5Z|2sQHF$!T-}Jj7A|B9e{H6JBAma6Zx8v zFZT8lcdz_aVToA)0pEp+?gCG6GGKMs9aebKzQ86xC-PlTTe%r(D|SM8?o}wyeHf$= zL*XLS#qlMSLDx)!!cW;jSO&_FMvyzk(HU~7InF{En)$Rn;1XB_c@4}DH$v_GR;Xa! z1!Lhc!{CReaMADwC=0Jc?P0lR?2ZkfJktxxr4yhG4;cL{s0(Q&)C5mMEo2{*%a6n6 z@D!9`g?B_4bi`69grYRGU`42bD?_cM8kFnmLQUKjDngV9@ND7pR-+E5o#+M7s2Dq9>Mu*y`M*X%S8SPG_B~J^N^Sw2us>AC8Bi0gfGy!hDA%5b zn)nmLU!W7Y~9!Y3eT;{s2p$ zzYZ0Y#rN0~CBS^hjiJVCZrI7N57a3b1{0un5B^ufH7GRT7T5r0!M5-`YziwrZ$J0@ z8_qP`1e;TT6v|WAp;n%6FZ&LQK*bpcio2m) z_#~9&JD?`cg7VaBP=>w(wRIPv+UG#E|JKxBh3Z#mpSgk!>p?A`3uJ49j=>b@mn{OVI7zPYv}wh zHx)afTz?$OWmk<{?j?J|j!?lk0O~xCgIeJNs0A#CiuQF-o_ZY0BfE^84duDFp!%JG zrF8zkqM!+XgIZzbm+gsKz)Hy7pgb`VwuJ#GkL-jG!UIqSjef=MHxG72UIyif<4~S> z-^gd64Eq!YWyu#56rDdp1>GM|D~f&9maD>w$W5VE&>yOP5|qKW!}4&csoxCiBJYJ7 z?>v;jS7B9HWWRlE6ZhkP3q@xX+M^^W*A0NWh(z&11vO0H>G-{_kgxhrf&eP37$&W8y)|C>$4VJOS~gf(HpTXwMZfifT& z%Fy{x$M7Cl555Lv@HbFf^A}XG#vQa{peoFV+yu%4Eua?K9+qc*M^6fJ^+f1|=}=p+ z3Mz;;Lk+yg@R+Ip0xBkcH7tI}HZTEdyhgAf>B2CpeEP}wbE0t3j7RezQ17;Sm6l%*T8*` z*sdN6bzB0_2^T?4unj8sUWWPM5vYORffhUiHSt+f{|D4XbptAf${e)~PK1j7Ca?$` zd=&r7HDgd{q70}DW{GLA$>^Vg+Je^&&p=K1BUEgZeA_mtK3ss@7EXdMKy5*VV|Kk0 z%AiJ2^L7hT&_JW1UNmMydEhBn9li+b!B1c!EOgv{dNqM^@hBrNfLhVxQ2n2SMd52u zTXhU72v0#Rd zf{LACa3S==I`CKcD6ICr{VUf?uoLnn*b~-1Y5$$j3>egT-bGbm*Dxb37YI{LF zJmx_K+rv;n^D6uTegf;m*H7C9e+y%guR`6B*I{$m<^y|c(_mrb6;SQge8BmatG1xf zig&{__yUwZ;X`}nEudW72ddp|Mn4iZK~95O`Ff~Wc?+uj1*omfff2)?JZF7mv-n5& zUlo;%qArx&3d(@)MnBYW64aK=fEw5bHPIbV{T4y(`D#|f_1A(F z2BNqQwXy+c>=h4%HIS!5Mg4N96+Ua~KZM$fE3hPt{n!rLN>GM0g)*=+)VO`1VrvjA z1xLU#FgTS$WCc(i7D4UNN~o2FVMVwOYNBkY_J?6>_%75%Q~0diFAi4VPObvgzx5|J zJ3twd1l7M6#L%E)5Csi9##T6{8_t9Y=J1o7<{|QrZ(o}o|HPB~9{u0W7D@MKswTFK~1y}56w!u}PCaMoL zQDdlyS{SxB>w zR)h>ULv7VA7zf{i72wB4f9*ohZczB5Z9rwH1}$M#ILOH9unO|MupE3GR)(*_vhb|o zPf!LG`P}wUC0Gr)22}g5Q2i$w&I(e{g|Q0C!p%^g$cDNo-i7_)->@O<`vt3qvkhN_ z?UDa7Z1bgk^#%-g!gkbOhH6*yE4zLols@<@&=uq6#1 zF+2fVAs6`8uI~U0S`jmoPWZW%7X-yJFleXsz$A11afg@wt+2SW8`5l7A}G%;c6I^ zVhaUD@h(^x9)?=Mdr-mnCsc>HpKQYtU`6EdP%E4b<%wNTr{`V6uc3lE|5f`NumY69 zU5xCxivJZX_oIl1S+E#9Vj6q^WzgTS3@mufe&4SMoye78CD_q$G}J;eVScy*7KabO zQg9R0e7g-#U&H@8m%pK?2IGIWk7G+1huj-la6D8rPlOs^A#4U8hw6U@YURH`d9LIy z_JZ0O4u+-CPlod794HU24pLCZ9Y%2oYDE{J_WC+30W1G%8`uEK)%~HiWV+!UP%FI; z%7g2m`aKDqa37QhK89*{1r~+DKaHZ$Z+6GBPz`Frc-YM7dqb^YI4lpRLQQZNRJ#YD z`fZ0Yd@q!zPC*&;E7ZdB|857T6JkKn(UpQa4us|5c&Gtq8hHgQi@XhL1usKc{tnc@ zADjA1hS#BDCH@cFLv^9rwS&_4f(rVvk$U#uLqQYIh1$yyl%>x>9j9YZ2L1-MvO<5_ zOn};gZmY1jn0Jd^=_pjI*g>Oxuwop1%L0(U@p>TRft=QJz`KZe?}3s4@o3Kh&% z^Vth(8Kj^NBcWV74l24+4Ktwj_72#Zo9H2^_V47kCp-x?!8xcc`QFHm0#+pIOGAxU z4XR&#*bX*)olFpfa?PfKRwNeoK@IRZRIq&ywc^@^Y)^GJ>wp@KGl zQG4Q8!^%*ns1ejw_Jta62-MzBf%4>Ps0(QWti}9}rzt3S-h~?AW2i0p1*)M{%!)jG zibK^mgK9qzDwsyWhR_QK!Szs4|1FdU;xM=aYzXxbn+DZyB@DKqu#JLT_bF76{0_C( z*P$$KS=>HONl*riggTynsQ&ju?eP()em}z2FtLQ~*-20a-w(BwYoXd*E@1^Dg=!`3 zJsSbFVh@ysGofPOKBz6&4&|8_pdLPN8u_H*r%?Ao4orYIpe9ZzWkvoKY-6Z?eyA;8 zSc>zn6>UaQ3%&~V)cPFOhXqU91~h~6On<0gyA5h@Q=kT%4HXmjLK(Qya2-_4JOve$ zSx~`v5NiC(K?<5Mu8ci!YpAX019gF#E=8n_o!dl!`F7C~**CL?Dj~xh zNl=DQhjRU0P@Y=`<)QVk9^4J9>inOh&>Y2IP_AlH-d@=N*cjOZHQ^&r13w03ST<}2 zKZc6_cz*T}J3_744O_qkP_dN-JHe0OFj%f4^EhrE5fHHI}RR6o6+O33*;3H7cf4B-dDo;VIFhHAiGuq*5amsJbeH`O~R zG+{v=fns&T4p3L-NT?OfgYwj4hA$cYX=tJU6Kd=JhBCBNb^A26h4SEZ*cS$1A-F$C zLD7E*Dmu?VZNYa&wrbdWRTetYH-|EC7?dGisEcVS)G=HMb&9q@O|Z*wA5=`d4&}MS zhQaqugHNCg_`=A)Lv^rf+6ESeT0uo4*M!>ZmQb$l2etBXQ11sBP=>68>bDkZVOyXU zyce?dLC0aEI0-f3mxfoM2Dl1k@eQbfiqx{N+|p1NPz~sWos2vY%0u&@_WU8JsNV|} zOJ|_A#*tvoeyU}nb%!CStT6Jtg z5)v^4xeHVfPpWHg&1_ge=l@QlxCd$rRzd~c7N`jhLAmx*C>Q<&Wl({7_T#q}R4j~# zJn$T|U}xle>)ZFkVJO3Ygz{+l2KEAL!Jr0gL_r=%f-$f+l)fL-z!RW?X||E?gfeI? zd;;!-kHe7-?RM9pVxnLpd!lksL0TQ^KBx_KY@0XY{A*A9qtIh?IMhp|8|q#NKm}P4 z$`fm#T=)#s00*G@or5y`TPP3y0A+ZA#&&%*D1Bq7g?5L{VZX+le_0kpAww2H$@f7# z=~xXl@PkkTgrO#U2FjH$LwVw`kw1Y7w#!fk6m4P~ngA6WonU?VEp);P!KU_r?cin< zeW5OzZ=s^JOf$>T8@7jC;36oGyanZvvrxzBCn%TaZ*ChD59Oh{P{G_4R)_te3`>Vv zQ1D&~TFH9Y06qyd@CQ&H`4;LJ{Q_lB*%r2eouFbQ750L&pkib{)I^7%?tvUw7Zz%1 zPuLV{YkNXsA?O%JL6*CqEcHR{(H&3&E;RCTBd>$VZp-lsy{aC4#Vfi+Nj zy$8zm$DvmEJ=B7JgNxt|D9;3bpsIL3!XqmmP#(z8z5gUWOX@Jk$cdgYuZ8vwh_jf-)!$D#ofnZ9%Xhg~$q^ zJTcO62GpJ|go=g7pggb#YK13YGx!yhAr-n75)Kh9JltH_oE{>O>TzUY?g>OT-@GO)^t{J&#H#_KRLAC1yHSs{G zAap^EHwQ-k_rG^h(4MY<^2EbX7sv*qe*(%Ad!P(_3p(K;sNlK`)$a;ayPu$fHeYvp zYidJnZA&Om^@Cc-L>T$^zmqBG7^OoQvd}bG1?7o{pbXjq>%$#TE)3fkXjHG0_%M?y_}JJjCKg_?M=;aaFYf7bA@ z(O-Zv;1{T%`x|PU61{DfhZ?6k)VQr+YnT+IP>;eKDA#U&cCn&@ELB-5?s2~iwD99oYOn?C+uZ7yXZBWts zI@G|YjQpjMe={u7&knMRhE1S6&=YFqgP;sfg<42DY^U>o4~1GNUWW>ruV8gpq`wvU z&v4X-vix?aC|(FPz$4HJcR@|`zR{nBn&>K&i~oi#V9Nn^yJ=7tls`hw|7r>?QS5@U z^b%B*{$*t6Ks#DnLY?zusB=9BDu|Xs-GHm0j^_rb2{u6m-G1nVZ$mBY3X~^{4`R!i z-%*W%R@4t_3sRswvJ`5scS4^D zo)3gFU<8c(`@bnhu@LIGJP0EbLk;vHRB+}P#t$)%Yp91;n&G2R3pfh31wTOD6MsMj zVf;{g3u-_e+xkN}|8i*)6biOpP!py==`#&iKpC(F>b^Ju^=5Ph%2RQ}>@8^vbqxDJ z1?^y{*hqnj_B2x;fSPaKFwVdBC~O*RfeNyxq4w}~r~%JIt>hAv>tlx7E_Ff;JOFB( z;ZQ4gL7l4UP=?He+QOw!xFzn}&vGQys?B-F&^ zp*&U#Dj3^Cjn@~-ppj7RTu>{Y0X2SbDFsFGTBFzm)o~ZpM6W`v@GYo4I}T;g`%wL^ zK)LuQs4e*uJ_Kuyw72Xmd(Up78*?kvjrlRusrVjh%VHq z&c7a~vrs51?>80CK)GrUl;y8NS$+sA$WB3R*bi+)j zl?I_awZ!PxK`rcYRmieuO~vz29rl|BhoGJf@0$9{M*kC35d8^tBgVSzes!QOn#NEr z?*`R>5Y&WIpq~F3P_YvXP|$>PU<|y=G*|@XqI;nXTxGZhs{Nx-18jlS;1f_!&BIU^ z(G{ri@=dlUEC@ATEYx_VAoW2)GWw=Q-v(+0ouCZp3T03)!$DBT zZzR-;=NR5?xE!kggD^(t|6x<{C{zq=g$l~ukl1m&4K>kmsEOV;`tz87f(AU!9Rc!} zi=e+s!i%8q2E-c%@RpC!MJJV8q8x{x0x z-%jVRX`>@q6S+L{YUIBuE0sacqWlHr+M0xCzmxW3_X~&6-q=N7mxsRFrXSBPK z>%gbb?W9~eAO63G&W|zZ1E!(fomJD|Pjp+TXUiQ=8|zgcM*mH;A^e$or8nRUXv6mm^b2A3-SiaLul8LKC6(Ga%?!3Mb00> zSUT&;r!;`FQe`?EryL6lFu*&MKc-w1F1DLE_8~ujd=OqRgBPOhA?lZ+S89!XfwG<} zFBsjO=-wdD4;qCU>Mezr7)M~-} z>K->^e`A=6ZWVn`A@`@<5UBS9M`e`x$RY9$^2Sip+sXt#qPZTr(bR;R&E)fRyI*Cd zDM@)a4SuBU=aiMcpnR0NgS4qnegWMlYFA-_eg5xJRd z9sjz=PLI=h8V%>rKxrDh3TvVtPx&mIOXi~>l2+S@{28Y~DV1fiAK_dw?{AJ4=+hYU zF7zYOeSq!^oSHv+Fc9=S%bOBttkjamU&B5|?#Ey=$kEi2fx98>$)h`rt^zrlo}rLL z_A%Cna4K9(`(i-`-D?I`<6o&zT1)2-;C$qAU5hF zG5vYtapa>-G_5pqoM7DDD1WE!d&+e)sCd-0;tSI8B=X->p3Y(i zPh`3}n({|Wqu0qep?rn% zDwvOaG*ZKs(tacTMv|45Q+Kz@|5o`YWaHFZi)P@bXvS87JbdE_0YvJJYs$;mW& zN)1StsQ(SQFm0~Dh78yW{R;B^$Pc2gfKDkEy5aZqd5pTAs4QTT)2BfFVN zdl;(GZKhn^446veXxhd=Us0b%Zblwt+I&WX6lj!p!4~EgSi+-cXO^jkC z^~>oSEI}g=`86sppnR7+k^D3b@1j9D>h4AEOnDQ0igqr_Z7APQR(cD$D(yZ(zDBtW zIuCgu`51Bu@+HcZ;5ynpMp@|*JO26LV9<}Lc$Egxv>M$IA7Fs~L&*)8Cz=ZB{y%S|H>udb0NZJFgAPBMhARz6(C)ct zPq++yL)x_X?XBk5dQEo-uL*!4$Tggh-VMpq&>Hc4CCMbzwGnM<%y^8J( zgLI(W-qhcNtRFFE8hIY=m8zm&VRVvzBEM(krIcT$zBzJr@*j++6fpI{y%dg-%Q0Ac zDyq|~9%GQhW}v@n%9PI*`Anz5(@rQTHv3 zg$GP~wfU6%YmCmHNu{YAMx)*25~g7d2Axj%G`fo9FKIg^&qM{#bwU0UD&5PZ(KIw# zFx*Am67oyrcgWf38|xLSA^8~w*blu7c7t+Z(Dl%VLF{sOOw{39BKxVs*ov9r}JOrzT_nG@8nM8>tsKD zhA=@>+J1uk9{s{*k`8b)I;E-bY@V@E1s&&&wHZkFnNHtQE>1o{R_bK*MH!%%t&05l zwi)aT_%50&FcU5@WBQQ?7kLTC(m2`vrAh{G1xOO-`KYP;%CHgKPfldKk7!rL=qu9iFXWfaJQN-4(S2{rLC4$Dklv-kUX)A8y~ush zJwrpK17@(DX34FLT#))gb`!@GbSq80Q8`{hXED~>=)Xg`2YzJws?BBHtKXrR%RsNu za1u&Cji#7^HlXi8`A+g=+NIMbjW+F&DWU-ZNxql*;jlLPk?>1$Ey_y0%^2C}enGAY zGttEu{RqY@h3-Bh*FjbazK>F=8;ULD`zTi?kEY>rRhTrMiRz(y!?c&WG3}R-$D?md zPNB^b^v}^I9(e+FN;{Ev*hT(_CcGHZt{OR%FY;gK!%Bp==}?tM+vxNXxr^!0+YB<7 zj$O#fM&FRK(op(lnKn-|MqTtz!n@&a>MD}=(XKF`k>!F*X<36>rF$qJq1CgLFBzTm z1L?6I`8V=H+PsygZV+|7)rd6DhNGTlr%ik6T9JRGd>d?tdZDqhr`p)t&9g@W`DO4p z`8Lz2I~|MDQORq=F^hH^s2^aAc*L|d)eaZ+1L*THIhHnuO~pAgj>K7}d{VEG%}~5Z z_S3kn8B~p?%P7(XaybWR~UT*+I2xU9NjQ-Gt>5|=osjl(Dpu~Pm)aC-A3MS zsQHdio)0qjXpnUX}_8!`PXmoohXVC67`lLgp zP2?Vww@Dx^ppF!Dq*ItosS};QrMv;YNB)Dx50YPHu&(HrnZeboJ-QdjQ>oubw#d84 z3FO$-{41T>n4qB{-hQ-0laR--3P`ESaLDL01e z$crd{N`9IgN8ZIG1L><&23hF=@>t3vi~-+K?i{J%jKe9z)7a>VvUI|zv&Z3PNdyFvQl>&kv|*h&nHZU%4_J9iTp6- zF_b^2^XCk_0^Q)4tPP&3B}1We@g-uryVKkOx6_qAXO?SD=d9=F47Y0f+c^{bu|FM5C=~?CH^^OU4Nbc0Z)2Wv$EzRwl)1k4aQ-{XMog7B% zPIvoUX}4$xdIRoTR72d8-9C4Eirb&JA}J-{ndx>8cKiI^^g4d$U>9uyG_fa$RF99= z=W0_^o!zE-(o$)gS7(osN8@w*{mve#o`BbPi&j?HQ-qugPeya+ zt{`_G?8;v5^wd0+(e1D+`=m0JXR;?Hvcu8w`pj@mVS7xI^vT|I-;94YNDsJu>F$6t zDHR|4{WrbU$J9i7_wPQ`+0~U1@c3usQALXbTt1(Nx&E=( zH`OzF&aF`}z}Dh~XpPf5nMl3aE3bbBx@O$8cc6Qg39e}4f!@ffg8x{SlxbSCi>?3X z0Mz_z^J)Ii{j%fTcBsm^rVYw)r#oHF?yi6<+2zl5`k;(pM4x(#elX6M;&bP=8|?OG zq}`O#T#@5r&okJk6XkQKMhuQF5A95kdsbA;d$@Cr8tQhXb*Epz8}(bsBF=`+UPF=w3?3RP7j%ZY@;?pohf;zgLg$0k@+(L~M{XiHhe z?*A6NR_N%` zPUSK@0bDf~b2EuUV%X8mWWz_Lla}-2PIF#8xHeCFc)s9&_hiN zL^dJR_@NgH>tW$%rJ-}j$~XVF1MR+Qkf$!{!^uAH40*BT|7)v%_BYP^;-NY*p*fEn zj+^Nv6dm0?5juN%6h@)X*VfKz{pchs$>*No<-w7_MrtqZ&Yd0Iz0Nt_Oy?|*f2wxh zwE8bQL-(v3Stm0&&FxG{^Q26tOIn(f;}^KaDxHYX59?YFZ)mq;)ZA9SJdaMN=jQpq z42}FBJ#s_Qcq=q{{p8T6>sy6tZRi%-vY}(>=M57=<2Nn|eY&w{S)b4AbNXE~S-8_5 zn3LxAPj$Nkp}w0sh1P5;AKJ6&k#bsDN+!1ePZZk+EQEc-|DlY>riXrftXZhT<`G$E zHG|6wlch#Zp8-ER;S)qHj4Y6XwRzs_PEM8zN-dl0 ze~T&Qat1sz+(d`lImPG7nA#|7+f%Fa+1MV2$O%F`vIWnh#bF|y#LuTuvVCetcTgQORw19^vh(ph`$REyjp=qz)5xVl~ zC!v%38-%L8R=r3!Z}g&Yy*55y==C?Ng{mE>66$}TNod7^#DWC2_V(EW;n2Xh(!2Q` z#eV{hL)ChpVb-0JC2gX7-NiQ|Jq=}8OITMEr>sdGS-HExOJKvpK>R+)Qy7ulJ zp}XIEI4kx26f1P$WP?!BsfnSiQ<<^64LdU;%L%zpFE8jxbtk)gp{gJBEZ_?`ljnq7 zAB+wi{-AQ`*AHriT74LwnC|!Ttac2w9~d_Lj-dfpdaBFE`)qU*LhcXehf03buaHv@ zc+c#tp&#vuY3K1fGko4;S2C-0bHLp`XNuS7%go^M<#VQc1Kfc#iQ-iAjC4ldEE;9~ z{qcPLLd(DU!s$#%^anT}6IrgiF0t&5XuKIl5%OLtUpOP+h&;T*>jPF| z=*>$thfVgy4jweDVK*Ni7p$ydcY3#T4x5_k?CDN+Hf`=~+NNELR_$6eaW-qxq&aOH z4&hbMf3vC74VyG;*sP_qNt<>pTi0*WB-H!z>3mHaHOZ=xGdCt~a^yP$i+CwYNSqNl z$yv{QGq!kTw?DvbuBh?hsXCbfp2q%&8P3>nx`(Sc{~sf*>bHDRI?d-K^rW*->6uy6 z{&fHU^*xz0IY-Yby=&k6BDKFKeNLX0x4zrvRt4*L(o;P%J*k<|x6-6(UcUJVA$s*l zpG;)szQ#tYc#4@1iS*p}@ubOoSxwdVO)7C+$7O#jT=R^B0miL_m?Q2y!r*)za71#BsIDL0p&%J&~9GxBx%AJwL&arE;k*FFFKTJ^A_{}FAG zZ`NDt6eiKHR@Oftk0%HFa?-ssaxEF?&7A4x=azqk++bd7QlpWU+uUd~1Kg#~fqBL; z6}QF^n;f+FJ$H!z^A~L9OrOW6w>UoZ^L)Ynw>rs}%wx{a+uY3n?PE?`?p*yn?#$rq zXvB5b$~}B}b5liiN!-epa*t&&JLViiGcz)Lo*CgYBdjXn%N4EK;VBiZ=fnKZj5;=Ebtc%N z&Hi~c+0Mz`kL*g7tT{2^1~sjc;ks3=qv2`Q7;Z;3t427^X*IBhW+yqVY1RDocP(n z#VMJ>`#Y}ynRteeephC=bZx6=cwQl^Sd23*?5k}hgg4i=UTocicZKvRT3jCA<-S$9 zX1Y@}BsU*Fg>&0RYr@afu@b|t)UhUoTP0e3!y6K;1IELiR z^rrEChY50sgA1KOy78XQZ$f6(=8eD+t~So9SWwCYf4E2kYx96%K9?t8zfjBL(XC(7 zxO({LpON8j$d3a4F1(cn{Eh6h!fz5&+>Q7ZJ2o~uzOmIVUxi+JCCSlIj(p3w`4H6G zy*n*?U^DBLeA#7NSr1tG2=DOz)>eE>pBdSwTU*_%aQC*>pW)luSx;q`Zf`ZQrv3N5 zn)`}!>%D8<3v=t84eg&fZfzI6kE5?PI5vA@2dj)#BJw*0L2Z7i2=DJ`H4b;^WNj?d zV|IWaPS`EpW+HDsZhtsmXKPg0+u2Gjq!X(xF5bnen%%Msmt}nPEjWcMkuN{}Ae!b5 zKape&s~)W)2#r3n-#3FboY2)e{7^S;27foJc)s9(96p*NA2_#X>YbS%CHVRN)|Z~> z&$iU^A=Z~;-oVLu%W*sO0_4bzR!O3ytL`O5KHlsO~Er%NPqcJ=Y(bPNi=+~2Am?lgdl zFEGGr65cbws#Ri;{c00AkO}@q;SUE`8^iMlT5~H$uh(3g%?Xp~;p&5|xNx^YjF&UW zDwF-lAnQIW)@^>`NOy<3+-B9YhGkE`&FWxzp| zs^M10*xd2kg+Ci^Z3{m-!m1TMIf9F%-bkx)E%Ok#8|@m7)*J~qKBQY7~+DO_(NPon!KT64qBN!FeJ3-Bey&F|zTJk=fkc#;(^(Urdi zayv)pJ3ECBhVXWmHK^DypGT|KFYk_Uv1G<5lWaBPej1f*)ePUCY*nOuBH60dT&v|1 zJo4g@`?lnWmi%=cxqGb-@W`(z;mRr2((t7et7jp$jA=8o>!n(!V>;_Q*8GlQ-%|P! zMK_X@AC1%NM5>8sz3l3*Yob40a zb430+FGo)Yz0vgc&fuGei@9gGbefeGUOU6uo$X3jgoV6TuTs$~WhB24Bn}_azi#$9 zuT?%KsJ@W}x_Ex-(>xHl7a8hbkGMQPrf?l_cz818xc!Y{M|g7ul>99&uLWOgU>tCn zzr^x4aB@TY?U#a7H(wFFA*AN`T`7SiT1TGoc?NG3+l^n-dHfMScz&{;KKu&A#inR- zr)Tmj0{4LV=nwbyS;=+m=Zj-v5{`-fRO9wJCicwKmB_C(_DgK|d!N_RW35Z$fTvPEvqmc>Uo!{MOgiZvCz1{6BxH2~Q4K L&hYAh)%E`Y)(&!d delta 36764 zcmb8X2Ygh;8vnf~^uVR}dMF|E5+F3`y@#qO2urdFi)mz&02bDQf(TevTonX+S4yr# zz=D9F2%^{l1-r3}di4V0`~97n4dMRp{lD*fKA+(`^UO0d&ph+YoY@oaJ$k6ZyCoIE zpVThD*2nWpd7rN-d^pkPyRV|p*J+ZZKHvR8pRWdd0M>(BYrxKE zN^k|#L~esE;4`ohJOtJ5YgiMW^U7gnmuVE*!VXjnh9lq=up`_8`@oN3UsylO=j#bm zpyW5gWcZTh@0OjieZF4EQ(+Hyk1Zd9nn<}ECd~N0mSkGOp->j5!9j2tOn`e~68sjb zqh`6rGm~Lk%K5MjTxYq<@=MqndHh1te;2573T&r#Fx-jEePlHA1D3yAx_Lfdd*tIF zVc{#V<@=xv-Ea9dY)-jS2=BqRP=;kd8N3F{W4mEj_=lAz=Cl6Y5nPt<^SIjbW!Me* zFR%-2Rba}Kp$5JlYKaxGaJe?%c0hE6O{fTsDZwR)nT(GCg?iBc*+A{Z8$DW zrV5$Mp&HJI4d8NEA8v&8;5Mk49E92xXP`XL{7MtN{b3!-)1f>Ogo=q@GNWs>tAD*CqIoJXo zhZ^WC)V8jAt?8!^)XYah)lY<4!r3sa;3^=aAiM=Gfoq`})VR(V)BwuB_O_e^8&Vz) zZ-ld<+J6pZ_z$oy{1a+7#a~Zc!Tzv63_~r|&g=2N8oYu)YjhYkh9_+KG?anyH<)O3 zVN=S3p!8=!c`Vb)mqNwRI(P|u1!};?%glK&1IqA~P@Z^b8LrX*TM=kYUW1-1p$0e$ zHM43=Qx?~UU0_qFfyY4^G#g6qN~on;1{FJNp&Wqc9m4!AYy&++?D> z29#n)sD?>UOELgfg(EB{L%Di3?Cbb^d9Xa?rEQji78>|R-!GUl;tN<&nH2qhDD%XQ@eG`a& z*w=xKX3!mKe~*L-a2}MaSHL!~7%G^K!+02f3r4_tP)oH0%H=o1aquCi?e`PZ1S_sG zu~h?BrQ88l*Zxl?qcs`<)$weohF3tv#`RE!-3^<=e?kS(JC@(Wj+85`HXV0|>Sq9y zN5@%t3cQT+EU5mUht(M0cbJT#{y3D2{(y4PU$7Ibw#F<)U#OW3ftu-9TTX*&p9M9u z6;KA;39G@4P(k@L)C69HiSRh|_J8?X&6+lb+64n`c?uj!xzLthwDq6DWaPg?MSrK; z%x)M1W$$N2s7Jf2V2J0S=+u2WrW#gmvHzuqKQ`P5kjNnHpqvLj~0lTmB9z zc+Nnrsc)_6pc>Sgx=^vw8OqQeP@&UATyhqVW}|wfWHU z1eC>JK`EZLtbCU-pgxqmHLM4_!@6)3)XZi|D&4r^WY)N?#REK`ctDy{wLK#p5Wx!6@2p)iP@fT3rEN-0{s2h|a8L%N-4dt0f zp^ot9Vb~>eoXjBj7aR)*tT(sY6;LzW3e~}GsF@stUEnD=7`D961nWHL4QRRA%8Q^3 zejdtz{ZO9$=sx_f4nIer;5iL7V2urCW-Xuw?hECzDNqdqP|=+OrGKq0-)8F{fC|p1 zpn`fEl;>WA+8wXj`ZqV=e+~Q*f~N3CsA#Ub(HuA}p&E>a8hA2P$Ctq#Fdgb(x);ij zS8V;;PzIiWTGF3wx%T~LSGBh69VVlFJPxYCWT-Wr2er?yhBD}8sDU>^&FD!e!?wUC za0gUyy>A)+fH@I|L$%9=^59aa{%(iOVfZmC*asUUI1XjVA5gBZ{Gee=s0RI@17||% zT?U)MOgI{@gdN~JPzIiZLtv$cjNxOT+ND5ZA?)*$(M&^7mR<{W@T`F{=s_sUUxW&t zx1c=m8B|9lPy?N|@^TNGwT_2cvf5A{ZVJo8R#3s12rFyLzdUgI8Pj34XN~I`!}7@6z-q8P)PTuQ9S*nUIhG473oLJdGW2$+C3_O8 z-OEs(ISS>`U&3TGgG!rBMLg6&)DmjIflxCV59RW?um{Y5GH{*c{jd_{M5q)GmnMYz~(CQ1T?p5l}9?1Zv;^2DPTOx0o6B zg!0%VNL>47K^Hn(&4gOP)|9)!Y1;qO$Rr_n0?Jj#q30S{i*ltRvv!RvJHXn=`$L_S z6QK;A4_m-|D1+{V3dU`={ykg%6gEKa`={Oi4arE*61uQ2RKrW523i7p!BtR8up4UN z*DXJXF6FZU!R1g5Zn3<}@&Tyr z^E6C=`>p&3s1DD-PO$3p<`Zon*q(Bp<$B9~mOooI-j4sJIDETV!)&OvzZGhYo`rH% z5nK+p+wzbdW=5l+);0yoka@5n%!4)IEwBz;54Ei~Lrvfil*fJzlhMAdxYKN#>QEgu zf$FFu)KUzGO<)T2Ubj$7uo7xJZG?^C9@q_j0^7nGFPL9c$x!7vP@cXCYGUD)WVByz zgL3_SP!>N0we~MVHP{E$;DD`v3##20upa!yveJuY0?nXepfi*wE`m+q1lSA)ArlDu zmXnbS*F$ymEL3ppg^l1b*bM$|%XMBdp6LwbsgY2I&VUNC*-%TD4&}KkU~{+#Cc?X5 zEBF$u!1%sT$uvjsHPqTveA&3P6I3|`YM?@>8QlbRz^sMxKrxi(_Cn3{FjP>VwDNDE zJoh`4{u$`)mR+<9BWOZKE^iOjZ~#EyXXU`eok1Pg5H38%>a$=A zxC%<|X{ca(8@7gD!KN^Nzu7g3Q2G;~f-?(Ngf~MOcAH_?cMln@*@I9~`5deO_d*5T z0bBk6R-*i|<(E+PKR~(iG?d3`zGhCkCQt(og^IB;P)i(wmElSlul*k(qbS}0HKR>X zQM?z*pc7X9Bb4jQy>4b&530i?CmfKpAo;lxH7-HQ-BOGA@}nVKw*@)Y_bd8qj&m92nK045|)Q-x+GZCqV`6NT`Wi z2GuSVs=sWgZFm*b#MVJA!6Q%;4(}u*i;h@@@1SP%yJh^_X5a* ztp1+4IJAax=}4$;nGS2gmC%Ljp(gYq>ef9DkIb+;A}*35%hE?i@^k4Ud_i48k6i?}U2my#^J0UqZ!B)#KcZ zVSA{4tAA_^?FZ$_!LTnJ7bcTL=0>OvpNE>!_b?Nlg7U>a^Xaf0Cl&^huSuaptjLtP{H&Ol&30vYFyV3 z$^-dOYknnc1#gAgmRq4b@jg`SoP*M<@tIkoHn67l|4=fD;;B%U2cc%P2x@@qpn`BY z)IMJWwOj6on(;rO^k0Aq&V5jxISd=accBdU3HFA*&&>hU2Ucc$-*7UG9Ii@G4Ks)w zF%!ywg-`=6f-*1+)!|B8UT66zOhCQ`&V?VqWZ36R!yKrkcoeFiZ7{6NUR!Y(R-k;s zmcN7=_;<^{pk`R%D>jzD=J+@{35bdsS2 z6Kr`7)KU~$-Uzj3cS3EW$DvNf7p?pQ%kQ8J_}kVu{MH=3Nl^NeVKaCIak@Cm3zRD^5FNI_>s_;Y2V72AbmT$n}$iIc{VAo&G-wQ8+n$g`*C)<0L@xPg) zdIao+e6i)TPzTZ%w!X>l_+JVWe>Vd!vwR2+MZO!hhZX*1{!`1YPy^0~J>erz10RLG zVC_E)N5f>wOQGtYv+^HcXUeVrG)pr1PyDa#lY>ArD}Y*?4NxB02V25ZP@bv#Z}W2M z0plsB!kTcQEng4oQ@#!AV0#Q|0-Iq&coa(iSEzSG`S58ovldVTTml=xMV7b2x|E-S zZQ(8`L%+7=nrBRm^oHvAQYgJEpbWSJ)`9CF+upYcx^N3@0>eja=0_;Y(dqD-`D9Z(~Ddp8r(f%Z?4G%yW{4vykr=WuOH>mav|1z=BA2!wg&nBZ8-vZ^T zN8lKE7{>I)T| z<6)yPnH$K+HTS_JxC;(~zd~8w!!aGqfr{oUVFS1o$^!?W3^)R1z*m;#;v6pqTzD(; z_OJ@v4mF`Y(7XS?YX!%lqVxxN6|7j!@mzJi-@)#%eR;=QqRXI` z!Vfj`MNo#_0TmmYpvKu--U<8U%8wCo@i{D z1m)tfPy@_{YF`MO!P}sM`dO$Lc(G#GSo|7-ZV29lvhZ)HnbxgjT-X=Ncgs7Am+lLapT%Tiy+;QGOSyzfYms{Q&#HQ&8tZ=Xm3Ra55Q}0fs=iY+hBz+lE&` zb?^w3fm@)Wc01GzeukR)ziio8&A7HARDC_D88?B6Z~)Z76@ZGBHAWux?II)Be*-mO zBMixa2~bP18p;z7!U^yNsGy3kZVXF+%_(<=TKn-(6PW{Lz+$M~ajz{u3)@qE3wGuF z@tr2)BIr=V3^)#|!?{rMFqDh$hjQH(s2T2nT7q402|NN7Bjaltc^Yg&xe&^OcR)?( zUg*UJtg8Kgl#JHwE2yCR70R^@YncvOK}G98%kfb97enc#!4@zZx^NBDk-G`XfOnvR z@F%FZU&Y#vZxZYY!+KdPBO{kR1uueop*nEtn1%_k59N!XTwegaV1$Z^wNOiU5Nca~ z2sQAJQ2Rcw~52zU>)-!9}9ZE55xeY2-et=r*=Jkyy zxG8!hp%b^Tg28Y2l zQ0itYrc0Y*U$7=r5fE+`K?4s{^yfttVpsP^w#hQB7GnVyDfShKM)s1;O) zy`k3dQmEiu1YNk^@Xk zWy7YX<0L2pCqM<;94Oac0X5J{s9o?3)RG;7+IGKM`5CBwn=~_??FH*;{|_c3*Uo@) z%^avD$%6{E<(AJw4O9ZPf2%b&2K0tKD9?cM)JmusKL!=ld#wCdCT+i0|9E|ll)hCSgHsHOS}4un-(I{Hs7d}E>7 zZG<`z_rtITIz~osvp=C+SHG3x8wD?d<=`@?gJXr|HmIQb0;;3$pqA!usGzOY+8Evf zs{f%-C*vF_k1T>(ipN^B|K;*m5GeZJh3fDNsD1jUl~-wFqPG#$$=4cc$+}tgh4SD~ zCwP_6T(0DX8sMr>$9mOAxwe3_U64k z8OrrHz_D-@lTqWuA?!m3Y6hZY`G2e_J1-Nt;u+(na_rD%|fUK zw?fV2Zm1bP1+`Q!+VX2q10A*e6lwzBKpFa*EuVur7vejarE3dYX#Wo(qkZm&3aVvL z9XtH6O5PeOMv|doBE^<3fiffyJ`Qh!kHW6KjNbcD zOZy4bI6pzf*uSCn|G8dv|5r^m+oe9#nsFUx<`+X9B=ev=u^7sOw?b{V z$DrEnf||fvP#$~-Y69Qb`ncXkUOP-iYn=#tz%Ec0&Vw=}!v*Cj< z3+gDX+0X2XWT^9EG#m|c;b6EO%2TJIJXfo~DJMd9Q`k3yz>;!*@8mJXpMxN^nbwUn>n(=JQYoTK5Avj9!|7~OxROg@usyM*x z|8}rF<&jVW=0dsfMyTM4KpB2N)Dmui>gRdOT~_{@Egyzj+7F(%Cfu#YOSAuGITFg41Ese*|V0l zh8lz0LV2L;(6HlMMkX17)@CP^Yj;6;rR| z5oTt+EeBeTfbzt6s2K5EhBK@}7S#62hgy;~(1nj$`F^PV`>Cz}11jihj5HHy2{nOX zP!mXp(!UPMBT=Y+ABXb5E{I;(_X!!T^}nH9TYr>k&>3n;212=V7}N~ML%A{qDrPQ+ zUEngPmsAl{yAPn2<~Y>l^(>U9JB&6H8xN~$|7VfWHd+GJ!3wAWo`#y?4$Fg3LGuaJ z{{Irnuv1X&&p>bcjxj;p6l&=@LG?ERN-xFM&w=%{|8taqH$u5)9aQjbhjQgXD9?Ni zli)e1j=GO^e7D2FP*Hyb%GJNX(J*eDF>oA|;nScza~V_&%!S_H|I*25Ci&2dUduI5 zhHQjdqOG=k80y^k%<^AQhQ^OK9!P-gDEEeHKi4t@6$3Xx#oC7P?0<*M^9bVL4k*{Y z2<5T^P}}i6sI~hTD#-qZ+K#Ozn3)ZPIyXjGPKR=R0LpVqt$eMOKLTaIOB2}tvhYI$ zvg|vk0n1G^22_RGzxAP9)(YxmYiH$2P#zlyHIYfsg_EIzH4n=5g;4FUfzrPLY9e=r z$!IN$p<-YklxvSeHT)S$@ee4&8c#9?wSube0_CY*P@WqGWnc=F$1a6>onH;LM2|yx zZVzk=!zXN}Vu~54Gn7IKltL!du86=+uox;9zJM-tCY#u41!YJ_%VemD41qd$rb8LF zz{>L>!5H?fAfuVAw!9O{MeCr}=xL}W*asChCeH%>FAPqkVf2YG$9<@)@WO;-?w|TS4iyhZ?BAl@Eu~8wWM;T-Y040Xx8l zpqAiG*ax15+U7l`@oQN7e=->b-*r$kya&ovyWt>s5O#&trW?;(1htkEpw@golwk!> zF|r&g_-?i32$W&#U;=#9mJhzYNp$uCipJw4!?)}VDpRF|BCLJ7n^9k8jhg60m`5+EPa=l88(F)xC>N= z!=Vdj+4^f>Ps+DK8L}5j?+}znzl6QvPf&V^Gui)AoHf%#YXIsfT>@p;-L||F_M&{$ z%4=R~+Vy~%=|xbxWU?(6K<$>5PzO^nRM75++U|#-1CNKvXuwaPqVg~3!YY^9w-uD@ z$3tzW*|xk8DyXi9n&GohYr7A&f#1V+u+}Wot{>D=OoWDeMj+yx=D3=DI8na_0@ug^dapbW%w?b4fjELs#kb{nb~kC!R1gM$bzyk9}b4A zVN3X?mH!Oofht#+fonsxZwhtbbhPYmInLH!X1TyJyo8K`Vg*#gyP#bDDAd|L1+^5# zw)`^Gz;8e;*}Jy>Q>bfp2~>X#G9B;#f+Yc}zol>>yaCEHyCI$m`+m2A_F3kS$+Mtb zbuV<`{jdXk1?t559_lErpKYRjyrmy%mlVRb@J^@`bEoBDs0n=z<>8;8`TIW^x%wQ` znm5QXGwuPkw*8@IJOXOQ6QP3cGN|Ca0gixoLcMm6Lbdw@Hgfpp12v(zg@%=(45$vh z|NUP*GICins1DoNa$n2gFah}_cnvIoo#3xf9&z)`(v5{Wh%SXPAj@(Q)Dm6?bw1o| z){(qc|4A^2TUVv(_&+<*E;CdfQ?@Oqc&d*Q-RSp>s)rLATo7i$6sD6e(EyWn9 zcC)R#AjJNc%dSD7Ai2&~+yvt&uYsz+9m-{EpWuB3?KU3nXG&&1KEt^1tDF+Wts=Em9L?dggln#{P*com^4tFoBD+Zw+cAXx5dq z&8kcBA@Vm+*8{n>?=;F)&<|0LJrOcX(0Kz{i^wnj2I2L#DqwqBMT?h_4X6AFJV^OY z(j&Cevklgw9HG7yPeqc*9BQB=_Ci0?;Sde zJ)_86Vh6ezg~>GRkE}X6`$)r(Euell97TB?b+?k&vjbg+G?@AWq!*F5BHe*(CH2cZ zE#ir~lcf37T@*)TWl@nz>OzM%qpYVnmCvAb$d*5)PESK*lSq@v@1pJ)@`;qIqW>1M zM9PgQe{S2o4c}2a>Zg+CQ~uW0ouizt$o>Su_cZK5eiFQh4t^*94EZB)k!{eM2IWaF zQvYvckCU#kbr+-e7x|~Ddx50ePCn)8=*ON`l%J#UIQ--Yfwa4cm#ccA+c=?}__shb9a$bUihE9IwjKHNy=G{OnCaCBDF?g5gXTubE>sQcFTwE}q|>0k7fOx?4z)$=fA&Szf@?|ekCk&3+}Uf{k? zH2#|O4&|FDk0fVNfNnaq_OMNdjM1HB&J&in*@;qDS z$DeNx`iaPUS=nx6dN!e#hx~PteYA_PjN~UJQ*nS4k7C*9W?L9Xht;Tm*>?P??MSye z-F0`9-b1#W`Zq{_P`(WIqQ7U+*-!Z!@_W(w0=}eEWDLUcC_QSe><-_j@)cV?3g5K@ zq3YX0ot`w>=xIs)59C|JIYw0a?=Q4FMQIrItE~P;+t<_RFXy`BD?-qKPV19$$!{ig zv`Vp_j#2lTExc?E7%E*lU18-Z$XnS#KBnK;b3K_o$h%XY4Tn(vo%|Wvd;Y%(!B`4E zQ~3?~t4W0@d;rJ6|9ton=lvIf%he(Imr%F?4j}2d2d<#M*|u#le8%P*Qui?FD#mj4 z7U8poub!=}MB|oJ@FUL0FGpWG`M0Uluk-zI3A}`kcUk?*DeIX*ISaXdtbafoJwq*Z z!PbxWDU^rN=cDBBLw7xG-qQYmoXkE_UE6?q-!~`@MW(yz1e7c0F z^sJ*?ow`4f4MBD>X#)8lkqW39VUMzT#Eb+Qf=}-kw(}yKa^>^v`k(F!JMJ3({-I9;L6j zQ(gmyq8oe8 zkf}y_E&8!1fy}R@naKE!<~?m-y!Lo>YH2%qURz$f8I(w-5mVE5_p3E6!LE2qob=#x24f#&e9Av#ow`>2$qj)uiIVkTW zO(U;g^;eQ#NxqOg@HOV2XP}-sbhdzY$5p}8lCqwGv}uCu5czeUg!cjErdIC@E9-&Y z22aNNZ=s_C1lhK-ITeHH@H5-#aq7xGwJE$xN+LZ-+kEsBtWKI$ycOBwr0U4OhdYp` zTb-9I??l#9`~L)j-J}jE>e)!A3y`-&mWS*wBj$gOz%h&b22MiUsh)t9A?H1`#wV9RRoDBRfO+T@dEr8Dfaw= z&U?0eGi*#*&su9tT|0?;kxe4M7o8`_AGUhUkj*5&5ZRlg52>$D+t*_Ezu5?pS70PQPz&{c8LunwwFDXAmKG!zx3C|+i1shSn8Gcm80E)gv`iJL9QY&=N zqSuJ2f7lLt!ND|Y zXvDs+(Jiz(R^)q%@-2WL`90#$)WriDlK9Z$3a$2!_YrJmho z?hC1{nDpB`723xQGZ1H|3(x> zkiJE59~IY;f6z7_hcT5%hmh&nYK>F=XLJilw;+3w^7SwSy$`I;U^vF+>!YXVR#JN} zN5I3&6#YFkpjA}eL!@!YPr?<{9fr4%uEwa#(fgbHcgROk{)+rf@CvBsB=w8S^fiWl zrc?hh`t4vH${oq;$v}_!pMQp+@K1{0!$)i<<;XvFUd49@9q5^8;EPZnd-{^8Wb4<^ zeg@^WlyewxCtQY1-F`^Af_9zseNNA5DsLmrMKRM_S44Rh`TJ1(gydR-ZXy2?b$Ygw z--OO2s3!yYEtHqS#^`@$^-L{yL+VB&e-izly*7;hneF%iID>S^HVTvPP6It(BU?d( z^_2UQ?`_*0Kz4&s@m+;%EA=y}@9%Za2MX%mNA@LkJ#Cv#$gV^-0ljr$G8rhJqSAo_ zD8Ej{r?!KJw$bO5&sdqpJBD8D8A#??($iM3kh;~RKW$ry_gVd|^s$NZw~P@$7LFZ2 z|3FGoL$F}qKvcHwVhJ*J!Tszujd2mA47L6`HJM9A~hv_M_Nw1C$0Wd==@Ep zjqGuBuOYAJXUfyy8e5iZsrLWN2>RQB``OBisBCLHe1f{ykZ*ujAggJ0)q$Rq7*Gd! zPjm*7u0i%CDXL1IcGUGnzL)$xw5>pjBjr>6N&9~^3b7}P{3FQPA(&+cDzNp9k;k5k z8FVX!ddQw9ujhX6U-mn)Mzq~UyZyG0Q?~6_l%FSkO*%&kH>aWx4WC8%9yyPs-`0qZ$Udagh;7pa{dTs`ZOCq;>`-4G*0Qz{=(QjXAs>6Tdzqpx z>CI~vE#g0Lt6u2lq`L_PZo7n(goO4*-z*v(=M0GyzR)4^_tFOOLnlq2<{L6{+K4HU zy5Wl}rUddrIoXlaaNmFUv(sFEetuqXUO|2!a#J{Y+_3q<%(T2fwr@yUnmgQ|@Aonz z76(K5!R!pztM)__0%<|NJ89m6Kx)1xm>5`8rkYaZ@o@XdzHp-oDVhG%K;&rHtvEHO zAdl?t;kJ>c*Uo5_76_#VveW$8`EFhyJ;1Q30XLZKrpgF6lQAP%*R~nyX47@9XSFxd z`J$Vjx<4zJxum_6yN*Z;=69VD#GKXFHi)dfHYuDJ2!#S6 zRfbRxlWQRy6avT5*wSH~1S<&i3aA+!Q}^&kwPFY2HevwJ+LwL$cG( z9Z44%c{v5yX}%#iCzPL)hlv<7ywr6eT11X7TOY}|aZ=>f8^=@_F>=zB5k=K*+T_IL z2Z~-;{;5+gHINy(=jNf+LiqvTFb2%X$y*XRb@Q1Dfi!pClA^CyHgh70t5!BJj!)0a z$?_&2b8X~_Rjb0m)GOT7oXmo(Y}G#)z4JP z$|X)+e?}nk-Rh>(h{%F~s|6-BeZz9HjbKrb!T-rc%O7RIbi3`I6Cshe1)HgefXHU_&yXQNR=kFa^C$%6;A-X6p$O@+WgP8?+k%V=<2c>3ecM#mn zE5DOFb$&2Czw_{%f_a&N(yA=~6#>r)7r4_mJZDjMWXrnrYGoHHQfvK1HB#6xL~M|` zD#jxbmYukYH|o@buWJK5}v$_nJ7GG%-2u3kU*A2vcvyhL7IpI(XWrCCMV-M2FG z{C$Jl7P6P8aD)x@r(R*to)IzG`SU1JeZ#=WpbZJ-IJY8mH{93if@zgKFgX)Kxj6-) zK&0))%*fRnM@QyvtWXPQr3@MAos%j4%&bXMBd=_nIXI7#Memt}P(M=q$Y34;lNn^M zgy!cI@KTuXClcocFfp;4J9@;B;fe9QyWB-=#KeS9Vo|O8T_=+Az|KgW2QwnY4_;ow z3u~W^?u1Ze#={poZsggAdp2_eS*#$j7z%NsX!SDk{8_o7&X}4PIrng*a7t!CFP30- zYGy&2Sv(@fye@-8yY@9Fx0_dxosHFHHqW;TGVO4?g=xh3uUCKqzwYrtKAtEk(}e z%(!??y9_V!giE)d9#1(eBqvE*fK7~Qk=)@r`-!>1A8|xcTFJO zUyzv}d(TgZ?Uq#gT1fYN6j}XT)9Nu%R*u{zQDpja*YswkbWG%WR|$DD*SuAIwl6LQ z7uMUT{Oh^BkuBRUEBa~MhjCTL2j}Ja^VoBdm$o;b7~;H4&8I7KRQV?4qy^KLxTWIK zTT84)1C-X5-mGkGq}JNH4Q&?}DC*FOe80U>H5?Gsu{TkI-aD?2JhS7o*nMr~&hAaj z@^K(c%yEa5o>|fkMYip1+fw_KgPU4=qfmBAfPf*|Li2;UMPKfmUCtR78T@j~0bKC@ zW1CO1qVv1lHz_Na@1_;x5-LO;+uB}2B6D7D5y^geaAd>FeIlQ}d`HDO-l-f}xGQ(o z1ta=mmcaaMj$Q=$^L;6SIcdR+yg-0lX~sM9Q@oR(?UEIk&nc9elg*aU8n8hVLPc#} zDRAoMWYbKyShssDlT`H3?$J(p&vPgDxcy6qEe!`NDRas4rIc1);H2O8^p7h)xqvgb z>%Lxf7<%54e!j9Ak*s|?dzU&@mU&kM=>#)ywK9tOl+1#RV0MUNRu0=?nC`WaVfz#7 zUvSYXy|G4S?(ZJiyg##>e5s2No7p=|=6Da?u=lA+@%}AS6KVL`v}AW`zCXV}gXMB5 z<9;x&z`Kwt)a?1^N%AkQWy*|)5w_DFOR(R`l4DxLS4Fa@o9%MO}%U*T@G9q*>|9@dZt-B>;6ce zH`aIdUJtCSZe-kNxrUX!mi_0Itj`+hqq9b8h&(E3|K_ zw`F5Hy)ej&Csr4^_|O&QaZD&ubZFUt;emV||06T~86n+yVs`;^_nE5LyWo|UsEaqh zSG+rTWXPMhbV0=&Df}3~@w(XLngwTgZfLq7n7Jz$B1hgF8F3HKh|E9SArd~^JF@O@ zx5m6`d{e!bqdPUgdCWc56ho0;4`0)MUMQ8{X5PC=?<%dDXP&N~^YR#;9hpZg6-KUj zE2ZebTTjOo?Re*gxN?L^WXSuSBmLg*QB?H)=T78_4OB0NtCwKp{g3`#^uf`dabbRNEG%Hvyp`Y`?9X1pOGZbH_N^{#x=nj#a*mpN z_)K2x|E-yK#{KVRmySv4nvz2_WO5%*3;5>n8#7Y!@rZuj?@`~Jk^Gj?E}1hXOIy@8 z$Gh_hc^PQy7qs1Pl*~C88TU!6Zi+>7l*IP<9P=s;`Q}W^$;kxMxw8;e3 zpM25Uw}9UQysdnhf%JS|mY>&(-ZQ@Jyqxs(u3YTW(<3jRn0C=9@6zLT>(Zx7_c^JB zq4<f31BBpmnXY2{|bEg($yAyK?-K3sww?6%ndiU$r$4% zPU_}%@7}Lx_m17VM>0;nSD{;%zFm@w27P*ET+Q5X@&fHcZXn-HXqQF4=+NhvRWF)* zYMN7{kY7XgyM?O{7w`QVh>J`+Ga-J4UKB%e^S%j1?myF@(#QgxHQA9D&Wx))#QQap z=Vm72&0t|LtsqkIY;sMy=U07coP;7tX9uJNveWsv;2W|ahu@8P45po4di`PqTfy{< zs+(4_;G`SS=Z>-ssh?27PyEQqzgk5~{;CW(CyOms#@qbh^T!NS zg!rvZ63@%guPg$@d|TnCes+m>Hx6>;_9hzg^A74SbLo=4b2Cf4-)CurM%h(P%gN0z zX@>`NVf_{hQs?KD@WU#*Xvw)MagHz2^^b;YuXiqM#Ko0K#4b-|ZVGFUJFi8H9A`v# zt_)d0Vu>S`cLvH_iM~}UeW39&nn#&sj{f2}Pc(|1e5iR-^t`Or(RFc->-eKD#5oDk zU*nv#3PTDBz2X_=oO{Yu8j_t|z%@SlV@0P=^kk`eXPB}eCcj~-g2~~c!mtHQcS2oKM z(oM0Gt6#rfPxvH*R~M(0=_Rj(uR!Yb0>iraMh5b-0=2zSy)fp7UMi!8qD`tg$E*1> zQ*j4dANT1KP&fMH4pI8;hYvD^fz;AH5NoV@T{VJv(N2||M$sD8oI%BxRC5Z;G4I1Q zoLf5ODJX5U+LHi_8OO%57jE9Sz|25&dQGQgm}96Qz)vg%Tqn0s*9_yK!oZdIEjKrh z4?217!UDx+Z0nk^mD_y(zuISV%9Lr#-M0ak-)t@na;R1oCuIikQ*l8}r&+nmjOiU% z(fjH+y(^lNDY~w%(>o?FkE6BiDqF@a!ukeCa_u8HPgqE}ru0hT)GszCv7*_*79>C1}lK-I+-QK`C8IB!A()Y&H26D4>U-YAfPERLPT)mOAz=?j?*qP951YZW(Nok2CT<`J=^p&{4 zP0KM~m!jjEIGu;PY{67+uG(?2;V=BKbb&_fomgfKhWev>n>a0zCmB#qC0Y_EFb$+C@9Nc*FZr6-{&sMFi{gyQzf9T!84TuXedPK05MSJ(wN6yp8ipqUskpU{GV;)dOw@=j$Gy$@;8+DXno>)6|l zJI3D1co!7!PGYCe_O4gn_KwYXjQ;SG9mx0n?<%*mU8(8pxEI$zau@ASshx$6{#U*{6F6F}BN5P=J3hD;SVr!5^Gec7_)x(|98(!6Q>zW={VDc88cy_2L~Hx}=r^I|S#V+oZ`F1N=L2EY}*38kMFbF!i<1~{vtH3mB0R5D-DvZLP* zbow-kUEoug6~6$?dv0P*Rw&wZkkg_4`2&?tc-|}De$t5*V_(RMXAE+Z%QbW-7G#y= z=_0A~#Je2&Ciy0fi#{~eX*sv_IRB61KA83Ydf=Z|nW&3rh@V)*rM=>&>8~!tZgkI3 zCoy_-s54mqbg1I}30n&noiNPVSaFWtTZ^OL4RfvxDNB+tH}bX()-%jH8z?4pw$ z$Yh4*>k?!r?~O!kbDC%KBR_8*f2GyWy3{~)?Qo}6U5;?R1{LtVpO1eW_9Y?rWOUaE zr*708;ryfcz;I`^(^vs+KVI@Kh<(Q-n-ukr{rxVh0+Mmg?aYlX{8 zdY+%ZE$LgTXV-a&_nQTGC#1FK8=d*^ORb`=BoIA0%IQ;)_j_SUpx7Pl42Y|wubdoC z(OF}ifz^hg!~NW!$Jfs2$76Yu7LRrAsAF7XZq|wBb{ris&S_VdOY?a**&i3tta1F1 z`AS#K+s8TGqF;@3Zt2bUPxIxHw}rkact00PKWfJ6%w?iXT{L&RGq3gtzOE6E`dO6f zz0iHpx6_>Z&AExiF0B9MyJqz5@y_GbbcV!!6Gs+5FX*?={$rB!NwjW?^K7lyicHeaykHy70s-{SL}IH(2P8o~Yu~tIcBbnx!hQB(+2@&QSE;Db7`O z@PoIdhIzl(y$f-)##HB~hO&1!t_fzIpNnqR(T^RcVf^`bPV~X4PBeJ}f0WPjPDIa} z-mN|-O_Sq-6ZC#D1$Z0qH&yQv#1$hjQDDpKmt%Oei{HGm?N%Mh< z(@sC+yq~!<^uzeSDC-W)0bHsX9hv6L8)5FYzBy9@`Y=U`eJTy)@s-qj-|`jJb3LC+ zz0YD?XtaA#jEx>WoaS_nRt-4KDtJFfqHO|>8%+r~4Jrk)3xjz%+0mSU^KEo-I^Hbv LH8dJccZU5x*p-;W diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 5ef3d416c..a4039d9e3 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -1,756 +1,361 @@ +# translation of fr_new.po to Français +# translation of fr.po to Français # Gramps French translation -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Protois , 2001. +# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Laurent Protois , 2001,2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.8.1_cvs\n" -"POT-Creation-Date: Sun Nov 24 08:27:08 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-20 11:41+0100\n" +"Project-Id-Version: fr\n" +"POT-Creation-Date: Thu Feb 13 18:46:40 2003\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-25 08:57+0000\n" "Last-Translator: Laurent Protois \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: AddMedia.py:105 +#: AddMedia.py:103 msgid "%s is not a valid file name or does not exist." msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide ou est inexistant." -#: AddSpouse.py:95 AddSpouse.py:269 -msgid "Choose Spouse/Partner of %s" -msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le Partenaire de %s" - -#: AddSpouse.py:108 AddSpouse.py:280 const.py:399 const.py:407 -#: plugins/FamilyGroup.py:289 plugins/FamilyGroup.py:291 -msgid "Married" -msgstr "Marié(e)" - -#: AddSpouse.py:202 AddSpouse.py:357 const.py:401 const.py:409 -msgid "Partners" -msgstr "Partenaires" - -#: AddrEdit.py:80 -msgid "Address Editor for %s" -msgstr "Affichage de l'adresse de %s" - -#: AttrEdit.py:90 -msgid "Attribute Editor for %s" -msgstr "Affichage des attributs de %s" - -#: Bookmarks.py:93 Bookmarks.py:98 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Afficher l'annuaire" - -#: Bookmarks.py:110 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: Bookmarks.py:111 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: Bookmarks.py:112 EditPerson.glade:2162 EditPerson.glade:2936 -#: EditPerson.glade:3449 EditPerson.glade:4352 EditPerson.glade:4954 -#: dialog.glade:739 dialog.glade:1323 dialog.glade:2509 dialog.glade:3523 -#: gramps.glade:1758 gramps.glade:2254 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 -#: marriage.glade:1021 marriage.glade:1515 places.glade:1138 places.glade:1416 -#: places.glade:1891 rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:978 -#: styles.glade:247 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: ChooseParents.py:123 ChooseParents.py:124 EditPerson.glade:161 -#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:276 SelectChild.py:277 -#: const.py:122 gramps.glade:5294 gramps.glade:5314 gramps.glade:5553 -#: gramps.glade:5573 gramps.glade:5969 gramps.glade:5990 gramps.glade:6034 -#: gramps.glade:6064 gramps.glade:7011 gramps.glade:7041 gramps.glade:7058 -#: gramps.glade:7088 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:139 -#: plugins/GraphViz.py:336 plugins/GraphViz.py:337 -msgid "Birth" -msgstr "Naissance" - -#: ChooseParents.py:143 -msgid "Choose the Parents of %s" -msgstr "Sélectionner les parents de %s" - -#: ChooseParents.py:214 ChooseParents.py:215 gramps_main.py:1473 -#: gramps_main.py:1474 -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#: ChooseParents.py:217 gramps.glade:1900 gramps.glade:5325 -#: gramps_main.py:1477 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 -#: plugins/FamilyGroup.py:198 plugins/IndivComplete.py:198 -#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 -#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:264 plugins/WebPage.py:267 -msgid "Mother" -msgstr "Mère" - -#: ChooseParents.py:218 gramps.glade:1809 gramps.glade:5065 -#: gramps_main.py:1476 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 -#: plugins/FamilyGroup.py:185 plugins/IndivComplete.py:190 -#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 -#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:263 plugins/WebPage.py:266 -msgid "Father" -msgstr "Père" - -#: Date.py:88 -msgid "April" -msgstr "Avril" - -#: Date.py:88 -msgid "February" -msgstr "Février" - -#: Date.py:88 -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -#: Date.py:88 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: Date.py:89 -msgid "August" -msgstr "Août" - -#: Date.py:89 -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -#: Date.py:89 -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: Date.py:89 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: Date.py:90 -msgid "December" -msgstr "Décembre" - -#: Date.py:90 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: Date.py:90 -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: Date.py:90 -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: Date.py:119 -msgid "(from|between|bet|bet.)" -msgstr "(de|entre|ent|ent.)" - -#: Date.py:120 -msgid "(and|to|-)" -msgstr "(et|à|-)" - -#: Date.py:261 Date.py:291 Date.py:307 -msgid "from" -msgstr "de" - -#: Date.py:261 Date.py:291 Date.py:307 plugins/changetype.glade:152 -msgid "to" -msgstr "à" - -#: Date.py:273 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2227 -msgid "Julian" -msgstr "Julien" - -#: Date.py:275 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2227 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreu" - -#: Date.py:277 dialog.glade:409 dialog.glade:2227 -msgid "French" -msgstr "Républicain" - -#: Date.py:365 Date.py:383 Date.py:544 Date.py:777 -msgid "about" -msgstr "environ" - -#: Date.py:365 Date.py:573 -msgid "abt" -msgstr "env" - -#: Date.py:366 -msgid "abt." -msgstr "env." - -#: Date.py:366 -msgid "est" -msgstr "est" - -#: Date.py:367 -msgid "est." -msgstr "est." - -#: Date.py:367 Date.py:385 -msgid "circa" -msgstr "circa" - -#: Date.py:368 Date.py:386 -msgid "around" -msgstr "vers" - -#: Date.py:368 Date.py:387 Date.py:546 Date.py:575 Date.py:779 -msgid "before" -msgstr "avant" - -#: Date.py:369 -msgid "bef" -msgstr "av" - -#: Date.py:369 -msgid "bef." -msgstr "av." - -#: Date.py:370 -msgid "aft." -msgstr "ap." - -#: Date.py:370 Date.py:388 Date.py:548 Date.py:577 Date.py:781 -msgid "after" -msgstr "après" - -#: Date.py:371 -msgid "aft" -msgstr "ap" - -#: Date.py:382 -msgid "abt\\.?" -msgstr "env\\. ?" - -#: Date.py:384 -msgid "est\\.?" -msgstr "est\\. ?" - -#: Date.py:389 -msgid "aft\\.?" -msgstr "ap\\. ?" - -#: Date.py:390 -msgid "bef\\.?" -msgstr "av\\. ?" - -#: Date.py:603 Date.py:631 Date.py:658 Date.py:687 Date.py:726 -msgid "ABOUT" -msgstr "Vers" - -#: Date.py:605 Date.py:633 Date.py:660 Date.py:690 Date.py:728 -msgid "BEFORE" -msgstr "Avant" - -#: Date.py:607 Date.py:635 Date.py:662 Date.py:692 Date.py:730 -msgid "AFTER" -msgstr "Après" - -#: DbPrompter.py:100 gramps_main.py:788 gramps_main.py:1176 -#: gramps_main.py:1188 -msgid "No Comment Provided" -msgstr "Commentaires non Fournis" - -#: DisplayTrace.py:57 -msgid "" -"GRAMPS %s has encountered an internal error.\n" -"Please copy the message below and post a bug report at http://sourceforge." -"net/projects/gramps or send an email message to gramps-users@lists." -"sourceforge.net\n" -"\n" -"Please include the distribution you are running, along with an email address " -"so more information can be gathered if necessary\n" -msgstr "" -"GRAMPS %s vient de provoquer une erreur.\n" -"Veuillez poster le message d'erreur à at http://sourceforge.net/projects/" -"gramps ou envoyer un email à l'attention de gramps-users@lists.sourceforge." -"net\n" -"\n" -"Veuillez, svp, indiquer la distribution utilisée et joindre votre adresse " -"email pour un supplément d'information éventuel\n" - -#: DisplayTrace.py:70 -msgid "Internal Error - GRAMPS" -msgstr "Erreur Interne -GRAMPS" - -#: EditPerson.glade:27 -msgid "Edit Person - GRAMPS" -msgstr "Afficher l'individu - GRAMPS" - -#: EditPerson.glade:69 -msgid "Accept changes and close dialog" -msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue" - -#: EditPerson.glade:100 -msgid "New Person" -msgstr "Nouvelle Personne" - -#: EditPerson.glade:117 -msgid "Select information source" -msgstr "Choisir une source d'information" - -#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2234 -#: EditPerson.glade:2838 EditPerson.glade:3589 EditPerson.glade:4254 -#: EditPerson.glade:5006 EditPerson.glade:5278 EditPerson.glade:5550 -#: GenericFilter.py:313 GenericFilter.py:351 GenericFilter.py:440 -#: GenericFilter.py:472 dialog.glade:180 dialog.glade:1898 filters/After.py:56 -#: filters/Before.py:56 marriage.glade:349 marriage.glade:926 -#: marriage.glade:1930 revision.glade:351 srcsel.glade:507 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2260 -#: EditPerson.glade:2851 EditPerson.glade:5058 EditPerson.glade:5330 -#: EditPerson.glade:5628 GenericFilter.py:313 GenericFilter.py:351 -#: GenericFilter.py:440 GenericFilter.py:472 ImageSelect.py:670 -#: dialog.glade:232 filters/EventPlace.py:70 marriage.glade:375 -#: marriage.glade:939 marriage.glade:1956 preferences.glade:2783 -msgid "Place" -msgstr "Lieu" - -#: EditPerson.glade:320 -msgid "Invoke birth event editor" -msgstr "Afficher l'événement de naissance" - -#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2145 -#: EditPerson.glade:2919 EditPerson.glade:3432 EditPerson.glade:4335 -#: EditPerson.glade:4937 dialog.glade:724 dialog.glade:1308 dialog.glade:2494 -#: dialog.glade:3508 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 -#: marriage.glade:1005 marriage.glade:1499 places.glade:1401 rule.glade:441 -#: rule.glade:838 srcsel.glade:963 styles.glade:232 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:286 plugins/FamilyGroup.py:157 -msgid "Death" -msgstr "Décès" - -#: EditPerson.glade:566 -msgid "Invoke death event editor" -msgstr "Afficher l'évenement de décès" - -#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228 -#: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 -#: plugins/WebPage.py:257 plugins/WebPage.py:259 -msgid "Gender" -msgstr "Genre" - -#: EditPerson.glade:681 const.py:111 gramps.glade:7121 gramps.glade:7507 -msgid "male" -msgstr "masculin" - -#: EditPerson.glade:696 const.py:112 gramps.glade:7141 gramps.glade:7522 -msgid "female" -msgstr "féminin" - -#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:430 const.py:113 gramps.glade:7161 -#: plugins/FamilyGroup.py:380 plugins/IndivComplete.py:260 -#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:524 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: EditPerson.glade:727 -msgid "Preferred Name" -msgstr "Nom préféré" - -#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:550 -#: dialog.glade:2971 gramps.glade:7176 gramps.glade:7537 -msgid "Given Name" -msgstr "Prénom" - -#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:550 -#: dialog.glade:3023 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffixe" - -#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1618 GenericFilter.py:550 -#: dialog.glade:645 dialog.glade:1229 dialog.glade:2415 dialog.glade:3204 -#: dialog.glade:3429 gramps.glade:2831 gramps.glade:4040 gramps.glade:4179 -#: gramps.glade:6383 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 -#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 places.glade:1322 srcsel.glade:208 -#: srcsel.glade:884 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: EditPerson.glade:835 -msgid "Nick Name" -msgstr "Surnom" - -#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:550 -#: dialog.glade:2997 filters/MatchSndEx.py:45 gramps.glade:7202 -#: gramps.glade:7408 -msgid "Surname" -msgstr "Nom de famille" - -#: EditPerson.glade:996 -msgid "Select source for this name information" -msgstr "Séléctionner une source pour cette information" - -#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:663 Utils.py:194 Utils.py:196 -#: preferences.glade:2809 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: EditPerson.glade:1049 -msgid "Enter/modify notes regarding this name" -msgstr "Saisir/modifier les notes concernant ce nom" - -#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:5185 EditPerson.glade:5480 -#: EditPerson.glade:5778 Utils.py:189 dialog.glade:781 dialog.glade:1365 -#: dialog.glade:2551 dialog.glade:3565 gramps.glade:6566 marriage.glade:1883 -#: places.glade:1178 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1644 EditPerson.glade:2077 -#: dialog.glade:3140 gramps.glade:3962 gramps.glade:4291 imagesel.glade:2357 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: EditPerson.glade:1143 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: EditPerson.glade:1170 -msgid "Identification" -msgstr "Identification" - -#: EditPerson.glade:1226 marriage.glade:230 -msgid "GRAMPS ID" -msgstr "GRAMPS ID" - -#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 dialog.glade:495 -#: dialog.glade:1079 dialog.glade:2265 dialog.glade:3279 gramps.glade:6536 -#: imagesel.glade:1882 places.glade:571 plugins/verify.glade:165 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: EditPerson.glade:1389 -msgid "No Alternate Names" -msgstr "Pas d'autres Noms" - -#: EditPerson.glade:1696 EditPerson.glade:2468 EditPerson.glade:3087 -#: EditPerson.glade:4005 marriage.glade:427 marriage.glade:1108 -msgid "Primary Source" -msgstr "Source Principale" - -#: EditPerson.glade:1852 EditPerson.glade:2624 EditPerson.glade:3139 -#: EditPerson.glade:4083 marriage.glade:765 marriage.glade:1238 -#: srcsel.glade:585 -msgid "Confidence" -msgstr "Confidence" - -#: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422 -#: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839 -#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 -#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:247 -#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 -#: rule.glade:140 rule.glade:772 +#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 EditPerson.py:200 FamilyView.py:141 +#: SelectChild.py:107 config.glade:102 gramps_main.py:91 mergedata.glade:480 +#: mergedata.glade:1486 plugins/FilterEditor.py:123 +#: plugins/IndivComplete.py:370 plugins/IndivSummary.py:211 +#: plugins/RelCalc.py:322 plugins/TimeLine.py:330 plugins/WebPage.py:274 +#: plugins/soundex.glade:108 preferences.glade:1477 rule.glade:115 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: EditPerson.glade:2090 EditPerson.glade:2864 EditPerson.glade:3377 -#: EditPerson.glade:4280 gramps.glade:2644 gramps.glade:3806 gramps.glade:4385 -#: imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 imagesel.glade:1985 -#: imagesel.glade:2216 marriage.glade:952 marriage.glade:1445 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:141 GenericFilter.py:133 +#: GenericFilter.py:166 GenericFilter.py:193 GenericFilter.py:229 +#: GenericFilter.py:256 ImageSelect.py:815 MediaView.py:59 PlaceView.py:48 +#: SelectChild.py:107 SourceView.py:54 Sources.py:70 Sources.py:140 +#: gramps.glade:2505 gramps_main.py:91 imagesel.glade:546 imagesel.glade:1457 +#: mergedata.glade:876 mergedata.glade:1510 plugins/RelCalc.py:322 +msgid "ID" +msgstr "Id" -#: EditPerson.glade:2119 -msgid "Create an alternate name for this person" -msgstr "Créer un nom supplémentaire pour cette personne" +#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:142 SelectChild.py:107 +#: gramps_main.py:92 mergedata.glade:408 mergedata.glade:1093 +#: plugins/TimeLine.py:330 +msgid "Birth Date" +msgstr "Date de naissance" -#: EditPerson.glade:2128 EditPerson.glade:2902 EditPerson.glade:3415 -#: EditPerson.glade:4318 EditPerson.glade:4920 dialog.glade:709 -#: dialog.glade:1293 dialog.glade:2479 dialog.glade:3493 gramps.glade:1730 -#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:989 -#: marriage.glade:1483 places.glade:1108 places.glade:1386 places.glade:1861 -#: rule.glade:426 rule.glade:822 srcsel.glade:948 styles.glade:217 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: AddSpouse.py:95 +msgid "Choose Spouse/Partner of %s" +msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le Partenaire de %s" -#: EditPerson.glade:2136 -msgid "Modify the selected name" -msgstr "Modifier le nom choisi" +#: AddSpouse.py:105 const.py:409 const.py:417 plugins/FamilyGroup.py:299 +#: plugins/FamilyGroup.py:301 +msgid "Married" +msgstr "Marié(e)" -#: EditPerson.glade:2153 -msgid "Delete selected name" -msgstr "Supprimer le nom sélectionné" +#: AddSpouse.py:201 const.py:411 const.py:419 +msgid "Partners" +msgstr "Partenaires" -#: EditPerson.glade:2172 -msgid "Names" -msgstr "Noms" +#: AddrEdit.py:79 +msgid "Address Editor for %s" +msgstr "Affichage de l'Adresse de %s" -#: EditPerson.glade:2213 marriage.glade:328 -msgid "No Events" -msgstr "Évènements" +#: AttrEdit.py:89 +msgid "Attribute Editor for %s" +msgstr "Affichage des Attributs de %s" -#: EditPerson.glade:2286 EditPerson.glade:2825 EditPerson.glade:4573 -#: EditPerson.glade:4882 GenericFilter.py:313 GenericFilter.py:351 -#: GenericFilter.py:440 GenericFilter.py:472 const.py:321 dialog.glade:206 -#: dialog.glade:2718 gramps.glade:6739 marriage.glade:401 places.glade:1592 -#: places.glade:1824 plugins/pafexport.glade:241 +#: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:94 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Afficher l'Annuaire" + +#: Calendar.py:51 +msgid "abt\\.?" +msgstr "env\\. ?" + +#: Calendar.py:52 Calendar.py:113 Calendar.py:130 +msgid "about" +msgstr "A propos" + +#: Calendar.py:53 +msgid "est\\.?" +msgstr "est\\. ?" + +#: Calendar.py:54 Calendar.py:115 +msgid "circa" +msgstr "circa" + +#: Calendar.py:55 Calendar.py:116 +msgid "around" +msgstr "vers" + +#: Calendar.py:56 Calendar.py:116 Calendar.py:131 +msgid "before" +msgstr "avant" + +#: Calendar.py:57 Calendar.py:118 Calendar.py:132 +msgid "after" +msgstr "après" + +#: Calendar.py:58 +msgid "aft\\.?" +msgstr "ap\\. ?" + +#: Calendar.py:59 +msgid "bef\\.?" +msgstr "av\\. ?" + +#: Calendar.py:99 +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: Calendar.py:99 +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: Calendar.py:99 +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: Calendar.py:99 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: Calendar.py:100 +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: Calendar.py:100 +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: Calendar.py:100 +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: Calendar.py:100 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: Calendar.py:101 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: Calendar.py:101 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: Calendar.py:101 +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: Calendar.py:101 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: Calendar.py:113 +msgid "abt" +msgstr "env" + +#: Calendar.py:114 +msgid "abt." +msgstr "env." + +#: Calendar.py:114 +msgid "est" +msgstr "est" + +#: Calendar.py:115 +msgid "est." +msgstr "est." + +#: Calendar.py:117 +msgid "bef" +msgstr "av" + +#: Calendar.py:117 +msgid "bef." +msgstr "av." + +#: Calendar.py:118 +msgid "aft." +msgstr "ap." + +#: Calendar.py:119 +msgid "aft" +msgstr "ap" + +#: Calendar.py:141 +msgid "Undefined Calendar" +msgstr "Calendrier non défini" + +#: ChooseParents.py:121 ChooseParents.py:122 ChooseParents.py:366 +#: ChooseParents.py:367 SelectChild.py:103 SelectChild.py:105 const.py:131 +#: gramps.glade:3424 gramps.glade:3619 gramps.glade:4195 gramps.glade:4401 +#: gramps.glade:6101 gramps.glade:6367 plugins/EventCmp.py:288 +#: plugins/FamilyGroup.py:149 plugins/GraphViz.py:335 plugins/GraphViz.py:336 +msgid "Birth" +msgstr "Naissance" + +#: ChooseParents.py:140 +msgid "Choose the Parents of %s" +msgstr "Sélectionner les Parents de %s" + +#: ChooseParents.py:183 ChooseParents.py:184 ChooseParents.py:386 +#: ChooseParents.py:387 +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#: ChooseParents.py:186 ChooseParents.py:389 FamilyView.py:357 +#: mergedata.glade:456 mergedata.glade:1045 plugins/FamilyGroup.py:208 +#: plugins/IndivComplete.py:197 plugins/IndivComplete.py:199 +#: plugins/IndivComplete.py:410 plugins/IndivSummary.py:272 +#: plugins/WebPage.py:293 plugins/WebPage.py:296 +msgid "Mother" +msgstr "Mère" + +#: ChooseParents.py:187 ChooseParents.py:390 FamilyView.py:356 +#: mergedata.glade:678 mergedata.glade:1311 plugins/FamilyGroup.py:195 +#: plugins/IndivComplete.py:189 plugins/IndivComplete.py:191 +#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:258 +#: plugins/WebPage.py:292 plugins/WebPage.py:295 +msgid "Father" +msgstr "Père" + +#: ChooseParents.py:381 +msgid "Modify the Parents of %s" +msgstr "Modifier les Parents de %s" + +#: Date.py:76 +msgid "(from|between|bet|bet.)" +msgstr "(de|entre|ent|ent.)" + +#: Date.py:77 +msgid "(and|to|-)" +msgstr "(et|à|-)" + +#: Date.py:228 Date.py:241 +msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" +msgstr "de %(start_date)s à %(stop_date)s" + +#: DbPrompter.py:99 gramps_main.py:735 gramps_main.py:988 gramps_main.py:1000 +msgid "No Comment Provided" +msgstr "Commentaires non Fournis" + +#: DisplayTrace.py:67 +msgid "" +"GRAMPS has encountered an internal error.\n" +"Please copy the message below and post a bug report\n" +"at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an\n" +"email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"GRAMPS vient de provoquer une erreur.\n" +"Veuillez poster le message d'erreur à \n" +"http://Sourceforge.net/projects/gramps ou envoyer \n" +"un email à gramps-bugs@lists.Sourceforge.net\n" +"\n" + +#: DisplayTrace.py:92 +msgid "Internal Error - GRAMPS" +msgstr "Erreur Interne -GRAMPS" + +#: EditPerson.py:180 EditPerson.py:206 EditPlace.py:99 GenericFilter.py:310 +#: GenericFilter.py:348 GenericFilter.py:437 GenericFilter.py:469 const.py:331 +#: dialog.glade:175 dialog.glade:2324 edit_person.glade:2355 +#: edit_person.glade:4448 marriage.glade:369 places.glade:1302 +#: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "Description" -#: EditPerson.glade:2390 dialog.glade:301 marriage.glade:583 -msgid "Cause" -msgstr "Cause" - -#: EditPerson.glade:2812 filters/EventType.py:42 marriage.glade:913 +#: EditPerson.py:180 Marriage.py:138 filters/EventType.py:41 msgid "Event" msgstr "Évènement" -#: EditPerson.glade:2893 -msgid "Create a new event from the above data" -msgstr "Crée un nouvel évènement à partir des données ci-dessus" +#: EditPerson.py:181 EditPerson.py:194 GenericFilter.py:310 +#: GenericFilter.py:348 GenericFilter.py:437 GenericFilter.py:469 +#: Marriage.py:138 dialog.glade:151 dialog.glade:1624 edit_person.glade:183 +#: edit_person.glade:485 edit_person.glade:2307 edit_person.glade:3534 +#: edit_person.glade:4914 edit_person.glade:5185 edit_person.glade:5456 +#: filters/After.py:55 filters/Before.py:55 marriage.glade:321 +#: marriage.glade:1843 srcsel.glade:456 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: EditPerson.glade:2910 -msgid "Update the selected event with the above data" -msgstr "Modifier l'évènement à partir des données ci-dessus" +#: EditPerson.py:181 GenericFilter.py:310 GenericFilter.py:348 +#: GenericFilter.py:437 GenericFilter.py:469 ImageSelect.py:836 +#: Marriage.py:138 dialog.glade:199 edit_person.glade:209 +#: edit_person.glade:459 edit_person.glade:2331 edit_person.glade:4962 +#: edit_person.glade:5233 edit_person.glade:5528 filters/EventPlace.py:69 +#: marriage.glade:345 marriage.glade:1869 preferences.glade:2555 +msgid "Place" +msgstr "Lieu" -#: EditPerson.glade:2927 -msgid "Delete the selected event" -msgstr "Supprimer un évènement sélectionné" - -#: EditPerson.glade:2947 marriage.glade:1031 -msgid "Events" -msgstr "Évènements" - -#: EditPerson.glade:2988 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 -#: marriage.glade:1061 -msgid "No Attributes" -msgstr "Pas d'attributs" - -#: EditPerson.glade:3009 EditPerson.glade:3364 GenericFilter.py:504 -#: GenericFilter.py:525 dialog.glade:961 imagesel.glade:933 -#: imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 imagesel.glade:2203 -#: marriage.glade:1082 marriage.glade:1432 +#: EditPerson.py:188 GenericFilter.py:501 GenericFilter.py:522 +#: ImageSelect.py:600 ImageSelect.py:732 ImageSelect.py:815 Marriage.py:139 +#: dialog.glade:831 edit_person.glade:2997 imagesel.glade:916 +#: imagesel.glade:1906 marriage.glade:1000 plugins/FilterEditor.py:123 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: EditPerson.glade:3351 dialog.glade:935 imagesel.glade:1189 -#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1419 +#: EditPerson.py:188 ImageSelect.py:600 ImageSelect.py:732 Marriage.py:139 +#: dialog.glade:807 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: EditPerson.glade:3406 -msgid "Create a new attribute from the above data" -msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" - -#: EditPerson.glade:3423 -msgid "Update the selected attribute with the above data" -msgstr "Modifier l'attribut à partir des données ci-dessus" - -#: EditPerson.glade:3440 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 -#: marriage.glade:1506 -msgid "Delete the selected attribute" -msgstr "Supprimer l'attribut sélectionné" - -#: EditPerson.glade:3460 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 -#: marriage.glade:1525 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - -#: EditPerson.glade:3490 -msgid "No Addresses" -msgstr "Pas d'adresses" - -#: EditPerson.glade:3511 config.glade:234 dialog.glade:1558 dialog.glade:2050 -#: gramps.glade:3477 places.glade:272 places.glade:715 places.glade:1071 -#: preferences.glade:1867 -msgid "Country" -msgstr "Pays" - -#: EditPerson.glade:3537 dialog.glade:1974 -msgid "City/County" -msgstr "Ville/Département" - -#: EditPerson.glade:3563 config.glade:156 dialog.glade:1924 -#: preferences.glade:1789 +#: EditPerson.py:194 config.glade:126 dialog.glade:1648 edit_person.glade:3510 +#: preferences.glade:1502 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: EditPerson.glade:3615 config.glade:208 dialog.glade:2024 -#: preferences.glade:1841 -msgid "State/Province" -msgstr "État/Province" +#: EditPerson.py:200 ImageSelect.py:815 MediaView.py:59 dialog.glade:2746 +#: edit_person.glade:1009 edit_person.glade:1689 gramps.glade:2480 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: EditPerson.glade:3641 config.glade:286 dialog.glade:2076 -#: preferences.glade:1893 -msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "ZIP/Code Postal" +#: EditPerson.py:206 EditPlace.py:99 gramps.glade:2455 imagesel.glade:498 +#: imagesel.glade:1528 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" -#: EditPerson.glade:4267 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: EditPerson.glade:4309 -msgid "Create a new address from the above data" -msgstr "Crée une nouvelle adresse à partir des données ci-dessus" - -#: EditPerson.glade:4326 -msgid "Update the selected address with the above data" -msgstr "Modifier l'adresse sélectionnée à partir des données ci-dessus" - -#: EditPerson.glade:4343 -msgid "Delete the selected address" -msgstr "Supprimer l'adresse sélectionnée" - -#: EditPerson.glade:4363 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresses" - -#: EditPerson.glade:4383 -msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" -msgstr "Entrer diverses informations et documentations" - -#: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1556 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:439 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: EditPerson.glade:4471 gramps.glade:6642 marriage.glade:1634 -msgid "Place new media object in this gallery" -msgstr "Placer un nouveau média dans la gallerie" - -#: EditPerson.glade:4480 gramps.glade:4434 gramps.glade:6651 -#: marriage.glade:1643 places.glade:1510 -msgid "Add Media Object" -msgstr "Ajouter un Média" - -#: EditPerson.glade:4487 gramps.glade:6658 marriage.glade:1650 -msgid "Remove selected object from this gallery only" -msgstr "Supprimer l'objet sélectionné de cette gallerie uniquement" - -#: EditPerson.glade:4496 gramps.glade:4463 gramps.glade:6667 -#: marriage.glade:1659 places.glade:1525 -msgid "Delete Media Object" -msgstr "Supprimer un Média" - -#: EditPerson.glade:4503 gramps.glade:6674 marriage.glade:1666 -msgid "Modify selected object" -msgstr "Modifier l'objet choisi" - -#: EditPerson.glade:4512 gramps.glade:6683 marriage.glade:1675 -#: places.glade:1540 -msgid "Edit Properties" -msgstr "Afficher les Propriétés" - -#: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1685 -#: places.glade:1552 plugins/WebPage.py:326 -msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" - -#: EditPerson.glade:4552 places.glade:1571 -msgid "Internet Addresses" -msgstr "Adresses Internets" - -#: EditPerson.glade:4599 EditPerson.glade:4869 dialog.glade:2692 -#: places.glade:1618 places.glade:1811 -msgid "Web Address" -msgstr "Web" - -#: EditPerson.glade:4688 -msgid "Go to this web page" -msgstr "Aller à la page d'accueil" - -#: EditPerson.glade:4696 places.glade:1714 -msgid "Go" -msgstr "Go" - -#: EditPerson.glade:4911 -msgid "Add an internet reference about this person" -msgstr "Ajouter une référence internet pour cette personne" - -#: EditPerson.glade:4928 -msgid "Modify selected reference" -msgstr "Modifier la référence choisie" - -#: EditPerson.glade:4945 -msgid "Delete selected reference" -msgstr "Supprimer une référence sélectionnée" - -#: EditPerson.glade:4964 places.glade:1901 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: EditPerson.glade:4984 -msgid "LDS Baptism" -msgstr "Baptême Mormon" - -#: EditPerson.glade:5032 EditPerson.glade:5304 EditPerson.glade:5576 -#: marriage.glade:1904 -msgid "Temple" -msgstr "Temple" - -#: EditPerson.glade:5157 EditPerson.glade:5452 EditPerson.glade:5750 -#: dialog.glade:749 dialog.glade:1333 dialog.glade:2519 dialog.glade:3533 -#: gramps.glade:655 gramps.glade:3071 marriage.glade:1856 places.glade:1426 -#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:179 -#: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -#: EditPerson.glade:5256 -msgid "Endowment" -msgstr "Engagement" - -#: EditPerson.glade:5528 -msgid "Sealed to Parents" -msgstr "Parents Officiels" - -#: EditPerson.glade:5602 gramps.glade:1770 -msgid "Parents" -msgstr "Parents" - -#: EditPerson.glade:5851 marriage.glade:1986 -msgid "LDS" -msgstr "Mormons" - -#: EditPerson.py:405 GrampsCfg.py:61 const.py:126 gramps.glade:5294 -#: gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 -#: gramps.glade:7058 +#: EditPerson.py:389 GrampsCfg.py:62 const.py:136 gramps.glade:3512 +#: gramps.glade:3707 gramps.glade:4261 gramps.glade:4467 gramps.glade:6189 +#: gramps.glade:6455 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: EditPerson.py:422 EditSource.py:140 +#: EditPerson.py:406 EditSource.py:136 msgid "%(father)s and %(mother)s" -msgstr "%(père)s et %(mère)s" +msgstr "%(father)s et %(mother)s" -#: EditPerson.py:741 EditPerson.py:743 EditPerson.py:753 EditPerson.py:755 -#: Marriage.py:357 Marriage.py:360 gramps_main.py:405 gramps_main.py:409 -#: gramps_main.py:1129 +#: EditPerson.py:414 const.py:122 edit_person.glade:676 +#: plugins/FamilyGroup.py:385 plugins/IndivComplete.py:259 +#: plugins/IndivSummary.py:155 plugins/WebPage.py:537 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: EditPerson.py:802 EditPerson.py:813 Marriage.py:399 gramps_main.py:497 +#: gramps_main.py:948 msgid "Abandon Changes" msgstr "Annuler" -#: EditPerson.py:742 EditPerson.py:754 +#: EditPerson.py:803 EditPerson.py:814 msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Voulez vous vraiment Annuler vos modifications ?" -#: EditPerson.py:745 EditPerson.py:757 Marriage.py:361 -msgid "Continue Editing" -msgstr "Conserver" - -#: EditPerson.py:1052 +#: EditPerson.py:1132 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Enregistrer comme Favori" -#: EditPerson.py:1113 Marriage.py:380 +#: EditPerson.py:1195 Marriage.py:421 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Les Identifiants Gramps sont inchangés" -#: EditPerson.py:1114 +#: EditPerson.py:1196 msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" msgstr "%(grampsid)s est déjà utilisé par %(person)s" -#: EditPerson.py:1219 +#: EditPerson.py:1309 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -758,72 +363,135 @@ msgstr "" "Changer le genre d'un individu crée une incohérence avec son Mariage.\n" "Veuillez vérifier cette relation." -#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 +#: EditPlace.py:115 PlaceView.py:50 config.glade:150 dialog.glade:1254 +#: places.glade:153 places.glade:578 preferences.glade:1527 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: EditPlace.py:115 PlaceView.py:51 dialog.glade:1278 places.glade:201 +#: places.glade:554 +msgid "County" +msgstr "Département" + +#: EditPlace.py:116 PlaceView.py:52 dialog.glade:1326 places.glade:177 +#: places.glade:628 +msgid "State" +msgstr "Région" + +#: EditPlace.py:116 PlaceView.py:53 config.glade:198 dialog.glade:1302 +#: dialog.glade:1766 edit_person.glade:3462 places.glade:225 places.glade:652 +#: preferences.glade:1577 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: EditPlace.py:283 EditPlace.py:307 msgid "Internet Address Editor for %s" -msgstr "Éditeur d'adresse Internet pour %s" +msgstr "Affichage de l'Adresse Internet de %s" -#: EditPlace.py:271 EditPlace.py:295 dialog.glade:2651 +#: EditPlace.py:285 EditPlace.py:309 dialog.glade:2259 msgid "Internet Address Editor" -msgstr "Éditeur d'adresse Internet" +msgstr "Affichage de l'Adresse Internet" -#: EditPlace.py:340 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 -#: plugins/pkgexport.glade:318 +#: EditPlace.py:354 gramps.glade:680 plugins/gedcomexport.glade:644 +#: plugins/pkgexport.glade:272 msgid "People" msgstr "Individus" -#: EditPlace.py:342 EditPlace.py:351 +#: EditPlace.py:356 EditPlace.py:364 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: évènement %s\n" -#: EditPlace.py:349 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 +#: EditPlace.py:362 plugins/gedcomexport.glade:618 plugins/pkgexport.glade:249 msgid "Families" msgstr "Familles" -#: EditSource.py:159 +#: EditSource.py:155 msgid "Individual Events" msgstr "Evènements Individuels" -#: EditSource.py:163 +#: EditSource.py:159 msgid "Individual Attributes" msgstr "Attributs Individuels" -#: EditSource.py:167 +#: EditSource.py:163 msgid "Individual Names" msgstr "Noms Individuels" -#: EditSource.py:170 -msgid "Individual Addresses" -msgstr "Adresses Individuelles" - -#: EditSource.py:173 +#: EditSource.py:166 msgid "Family Events" msgstr "Evènements Familiaux" -#: EditSource.py:177 +#: EditSource.py:170 msgid "Family Attributes" -msgstr "Attributs de Famille" +msgstr "Attributs Familliaux" -#: EditSource.py:181 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:118 +#: EditSource.py:174 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:117 msgid "Media Objects" msgstr "Médias" -#: EditSource.py:184 gramps.glade:672 gramps.glade:3658 +#: EditSource.py:177 gramps.glade:864 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2227 -msgid "Gregorian" -msgstr "Grégorien" +#: FamilyView.py:142 gramps.glade:5344 gramps_main.py:91 +#: plugins/IndivComplete.py:381 plugins/IndivSummary.py:225 +#: plugins/WebPage.py:284 plugins/WebPage.py:286 plugins/WebPage.py:288 +msgid "Gender" +msgstr "Genre" + +#: FamilyView.py:143 plugins.glade:208 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: FamilyView.py:221 +msgid "Delete Spouse" +msgstr "Supprimer un(e) époux(se)" + +#: FamilyView.py:222 +msgid "Do you wish to remove %s as a spouse?" +msgstr "Voulez vous supprimer %s en tant qu'époux(se) ?" + +#: FamilyView.py:373 +msgid "" +"%s: %s\n" +"\tRelationship: %s" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"\tRelation : %s" + +#: FamilyView.py:375 +msgid "%s: unknown" +msgstr "%s : inconnu" + +#: FamilyView.py:412 Plugins.py:404 Plugins.py:405 Plugins.py:406 +#: Plugins.py:418 Plugins.py:419 Plugins.py:420 const.py:137 const.py:412 +#: const.py:420 gramps.glade:3534 gramps.glade:3729 gramps.glade:4283 +#: gramps.glade:4489 gramps.glade:6211 gramps.glade:6477 gramps_main.py:1161 +#: plugins/WebPage.py:288 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: FamilyView.py:458 FamilyView.py:468 +msgid "Delete Parents" +msgstr "Supprimer les Parents" + +#: FamilyView.py:459 FamilyView.py:469 +msgid "Do you wish to remove the selected parents?" +msgstr "Voulez vous supprimé les Parents sélectionnés ?" + +#: FamilyView.py:560 +msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." +msgstr "Mouvement Invalide Les enfants doivent être triés par date de naissance" #: Filter.py:73 msgid "All people" msgstr "Tout le monde" -#: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:816 +#: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:1026 msgid "Qualifier" msgstr "Qualificatif" -#: Filter.py:82 VersionControl.py:271 +#: Filter.py:82 VersionControl.py:270 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -831,236 +499,254 @@ msgstr "Pas de description" msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Échec lors du chargement du module : %s" -#: Find.py:156 +#: Find.py:155 msgid "Find Person" msgstr "Chercher une Personne" -#: Find.py:181 +#: Find.py:180 msgid "Find Place" msgstr "Chercher un Lieu" -#: Find.py:204 +#: Find.py:203 msgid "Find Source" -msgstr "Chercher une source" +msgstr "Chercher une Source" -#: Find.py:227 +#: Find.py:226 msgid "Find Media Object" msgstr "Chercher un Média" -#: GenericFilter.py:136 GenericFilter.py:169 GenericFilter.py:196 -#: GenericFilter.py:232 GenericFilter.py:259 dialog.glade:575 -#: dialog.glade:1159 dialog.glade:2345 dialog.glade:3359 gramps.glade:1034 -#: gramps.glade:2479 gramps.glade:2887 gramps.glade:3192 gramps.glade:3988 -#: gramps.glade:4235 gramps.glade:5865 imagesel.glade:613 imagesel.glade:1507 -#: imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 mergedata.glade:1725 -#: places.glade:1252 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:814 -msgid "ID" -msgstr "Id" +#: FrenchRepublic.py:69 +msgid "French Republican" +msgstr "Révolutionnaire" -#: GenericFilter.py:313 plugins/FilterEditor.py:40 +#: GenericFilter.py:310 plugins/FilterEditor.py:37 msgid "Personal Event" msgstr "Evenement Individuel" -#: GenericFilter.py:351 plugins/FilterEditor.py:41 +#: GenericFilter.py:348 plugins/FilterEditor.py:38 msgid "Family Event" msgstr "Evènement Familial" -#: GenericFilter.py:390 +#: GenericFilter.py:387 msgid "Number of Relationships" msgstr "Nombre de relations" -#: GenericFilter.py:391 gramps.glade:4875 marriage.glade:161 -#: plugins/FilterEditor.py:44 +#: GenericFilter.py:388 gramps.glade:3027 marriage.glade:124 +#: plugins/FilterEditor.py:41 msgid "Relationship Type" msgstr "Type de relation" -#: GenericFilter.py:392 const.py:363 +#: GenericFilter.py:389 const.py:373 msgid "Number of Children" msgstr "Nombre d'enfants" -#: GenericFilter.py:504 plugins/FilterEditor.py:42 +#: GenericFilter.py:501 plugins/FilterEditor.py:39 msgid "Personal Attribute" msgstr "Attribut Individuel" -#: GenericFilter.py:525 plugins/FilterEditor.py:43 +#: GenericFilter.py:522 plugins/FilterEditor.py:40 msgid "Family Attribute" msgstr "Attribut Familial" -#: GenericFilter.py:578 +#: GenericFilter.py:547 MediaView.py:59 SourceView.py:54 Sources.py:70 +#: Sources.py:140 dialog.glade:2877 edit_person.glade:794 +#: edit_person.glade:1665 gramps.glade:2553 gramps.glade:4835 +#: imagesel.glade:240 imagesel.glade:784 imagesel.glade:1712 places.glade:129 +#: plugins/TimeLine.py:341 srcsel.glade:168 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: GenericFilter.py:547 dialog.glade:2564 edit_person.glade:742 +#: edit_person.glade:1497 gramps.glade:5447 +msgid "Given Name" +msgstr "Prénom" + +#: GenericFilter.py:547 dialog.glade:2588 edit_person.glade:846 +#: edit_person.glade:1473 filters/MatchSndEx.py:44 gramps.glade:5318 +msgid "Surname" +msgstr "Nom de famille" + +#: GenericFilter.py:547 dialog.glade:2612 edit_person.glade:768 +#: edit_person.glade:1521 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffixe" + +#: GenericFilter.py:575 msgid "Filter Name" msgstr "Filtre sur le Nom" -#: GenericFilter.py:719 +#: GenericFilter.py:716 msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" -#: GenericFilter.py:720 +#: GenericFilter.py:717 msgid "Has the Id" msgstr "A l'Identifiant" -#: GenericFilter.py:721 +#: GenericFilter.py:718 msgid "Has a name" msgstr "A un Nom" -#: GenericFilter.py:722 +#: GenericFilter.py:719 msgid "Has the relationships" msgstr "A les Relations" -#: GenericFilter.py:723 +#: GenericFilter.py:720 msgid "Has the death" msgstr "A le Décès" -#: GenericFilter.py:724 +#: GenericFilter.py:721 msgid "Has the birth" msgstr "A la Naissance" -#: GenericFilter.py:725 +#: GenericFilter.py:722 msgid "Is a descendant of" msgstr "est le descendant de" -#: GenericFilter.py:726 +#: GenericFilter.py:723 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "est un membre de la famille descendant de" -#: GenericFilter.py:727 +#: GenericFilter.py:724 msgid "Is an ancestor of" msgstr "est l'ancêtre de" -#: GenericFilter.py:728 +#: GenericFilter.py:725 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "a un ancêtre commun avec" -#: GenericFilter.py:729 +#: GenericFilter.py:726 msgid "Is a female" msgstr "est une femme" -#: GenericFilter.py:730 +#: GenericFilter.py:727 msgid "Is a male" msgstr "est un homme" -#: GenericFilter.py:731 +#: GenericFilter.py:728 msgid "Has the personal event" msgstr "A l'évenement individuel" -#: GenericFilter.py:732 +#: GenericFilter.py:729 msgid "Has the family event" msgstr "A l'évènement Familial" -#: GenericFilter.py:733 +#: GenericFilter.py:730 msgid "Has the personal attribute" msgstr "A l'attribut individuel" -#: GenericFilter.py:734 +#: GenericFilter.py:731 msgid "Has the family attribute" msgstr "A l'attribut familial" -#: GenericFilter.py:735 +#: GenericFilter.py:732 msgid "Matches the filter named" msgstr "Correspond au critère suivant" -#: GenericFilter.py:885 +#: GenericFilter.py:881 msgid "Local Filters" msgstr "Filtres Locaux" -#: GenericFilter.py:900 +#: GenericFilter.py:896 msgid "System Filters" msgstr "Filtres Systèmes" -#: GenericFilter.py:915 +#: GenericFilter.py:911 msgid "Custom Filters" msgstr "Personnaliser les filtres" -#: GrampsCfg.py:60 +#: GrampsCfg.py:61 msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: GrampsCfg.py:62 +#: GrampsCfg.py:63 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" -#: GrampsCfg.py:63 +#: GrampsCfg.py:64 msgid "Icelandic style" msgstr "Style Islandais" -#: GrampsCfg.py:67 +#: GrampsCfg.py:68 msgid "Month Day, Year" msgstr "Mois Jour, Année" -#: GrampsCfg.py:68 +#: GrampsCfg.py:69 msgid "MON Day, Year" msgstr "MOI Jour, Année" -#: GrampsCfg.py:69 +#: GrampsCfg.py:70 msgid "Day MON Year" msgstr "Jour MOIS Année" -#: GrampsCfg.py:70 +#: GrampsCfg.py:71 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA" -#: GrampsCfg.py:71 +#: GrampsCfg.py:72 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:72 +#: GrampsCfg.py:73 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA" -#: GrampsCfg.py:73 +#: GrampsCfg.py:74 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "JJ-MM-AAAA" -#: GrampsCfg.py:74 +#: GrampsCfg.py:75 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "MM.JJ.AAAA" -#: GrampsCfg.py:75 +#: GrampsCfg.py:76 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "JJ.MM.AAAA" -#: GrampsCfg.py:76 +#: GrampsCfg.py:77 msgid "DD. Month Year" msgstr "JJ. Mois Années" -#: GrampsCfg.py:77 +#: GrampsCfg.py:78 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "AAAA/MM/JJ" -#: GrampsCfg.py:78 +#: GrampsCfg.py:79 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ" -#: GrampsCfg.py:79 +#: GrampsCfg.py:80 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "AAAA.MM.JJ" -#: GrampsCfg.py:83 +#: GrampsCfg.py:84 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:84 +#: GrampsCfg.py:85 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA, JJ.MM.AAAA, ou JJ-MM-AAAA" -#: GrampsCfg.py:85 +#: GrampsCfg.py:86 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:89 +#: GrampsCfg.py:90 msgid "Firstname Surname" msgstr "Prénom Nom" -#: GrampsCfg.py:90 +#: GrampsCfg.py:91 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Nom, Prénom" -#: GrampsCfg.py:94 preferences.glade:310 revision.glade:140 +#: GrampsCfg.py:95 preferences.glade:477 revision.glade:111 msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: GrampsCfg.py:96 -msgid "Dates and Calendars" -msgstr "Dates et Calendriers" +#: GrampsCfg.py:96 GrampsCfg.py:101 imagesel.glade:1858 places.glade:512 +#: plugins/verify.glade:135 +msgid "General" +msgstr "Général" #: GrampsCfg.py:98 msgid "GRAMPS internal IDs" @@ -1070,31 +756,31 @@ msgstr "Identifiant interne GRAMPS" msgid "Revision Control" msgstr "Contrôle de révision" -#: GrampsCfg.py:100 preferences.glade:900 +#: GrampsCfg.py:100 preferences.glade:1018 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: GrampsCfg.py:102 -msgid "Tool and Status Bars" -msgstr "Barres d'état et d'outils" +msgid "Dates and Calendars" +msgstr "Dates et Calendriers" #: GrampsCfg.py:103 -msgid "List Colors" -msgstr "Lister les couleurs" +msgid "Tool and Status Bars" +msgstr "Barres d'état et d'outils" #: GrampsCfg.py:104 msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: GrampsCfg.py:105 preferences.glade:663 +#: GrampsCfg.py:105 preferences.glade:712 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: GrampsCfg.py:106 preferences.glade:2234 +#: GrampsCfg.py:106 preferences.glade:2237 msgid "Report Preferences" msgstr "Préférences d'édition" -#: GrampsCfg.py:107 config.glade:65 preferences.glade:1742 +#: GrampsCfg.py:107 config.glade:48 preferences.glade:1871 msgid "Researcher Information" msgstr "Recherche d'information" @@ -1102,170 +788,205 @@ msgstr "Recherche d'information" msgid "Data Guessing" msgstr "Hypothèse" -#: GrampsCfg.py:682 GrampsCfg.py:697 +#: GrampsCfg.py:632 GrampsCfg.py:647 msgid "No default format" msgstr "Format Non Initialisé" -#: ImageSelect.py:139 +#: Gregorian.py:53 dialog.glade:384 dialog.glade:1934 +msgid "Gregorian" +msgstr "Grégorien" + +#: Hebrew.py:89 dialog.glade:400 dialog.glade:1950 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hébreu" + +#: ImageSelect.py:143 msgid "That is not a valid file name." msgstr "Cela n'est pas un nom de fichier valide" -#: ImageSelect.py:284 MediaView.py:293 plugins/ReadGedcom.py:873 -#: plugins/ReadGedcom.py:908 plugins/ReadGedcom.py:943 +#: ImageSelect.py:344 +msgid "Thumbnail %s could not be found" +msgstr "La vignette %s est introuvable" + +#: ImageSelect.py:434 MediaView.py:329 plugins/ReadGedcom.py:902 +#: plugins/ReadGedcom.py:937 plugins/ReadGedcom.py:972 msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ImageSelect.py:390 MediaView.py:122 -msgid "View in the default viewer" -msgstr "Afficher avec le Visualiseur par défaut" +#: ImageSelect.py:530 MediaView.py:166 preferences.glade:2603 +msgid "Media Object" +msgstr "Médias" -#: ImageSelect.py:394 MediaView.py:124 +#: ImageSelect.py:535 +msgid "Open in %s" +msgstr "Ouvrir avec %s." + +#: ImageSelect.py:538 MediaView.py:170 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Afficher avec Gimp" -#: ImageSelect.py:396 MediaView.py:126 +#: ImageSelect.py:540 MediaView.py:172 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Afficher les propriétés de l'Objet" -#: ImageSelect.py:399 MediaView.py:129 +#: ImageSelect.py:543 MediaView.py:175 msgid "Convert to local copy" msgstr "Convertir en une copie individuelle" -#: ImageSelect.py:650 gramps.glade:1358 gramps.glade:1424 -#: plugins/EventCmp.py:286 preferences.glade:2731 +#: ImageSelect.py:822 plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2507 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: ImageSelect.py:656 gramps.glade:626 gramps.glade:2722 -#: preferences.glade:2757 +#: ImageSelect.py:826 gramps.glade:726 preferences.glade:2531 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: LocEdit.py:66 +#: ImageSelect.py:831 Utils.py:181 Utils.py:183 edit_person.glade:944 +#: preferences.glade:2579 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: Julian.py:52 dialog.glade:392 dialog.glade:1942 +msgid "Julian" +msgstr "Julien" + +#: LocEdit.py:59 msgid "Location Editor for %s" msgstr "Éditeur de Lieu pour %s" -#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1465 +#: LocEdit.py:61 dialog.glade:1213 msgid "Location Editor" msgstr "Éditeur de Lieu" -#: Marriage.py:107 Marriage.py:512 Marriage.py:530 Utils.py:135 +#: Marriage.py:104 Marriage.py:556 Marriage.py:574 Utils.py:132 #: plugins/Check.py:161 plugins/Check.py:180 msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: Marriage.py:358 +#: Marriage.py:400 msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Des données ont été modifiées. Voulez vous perdre ces modifications" -#: MediaView.py:103 +#: MediaView.py:148 msgid "The file no longer exists" msgstr "Ce fichier n'existe plus" -#: MediaView.py:220 MediaView.py:223 +#: MediaView.py:168 +msgid "View in the default viewer" +msgstr "Afficher avec le Visualiseur par défaut" + +#: MediaView.py:258 msgid "Delete Object" msgstr "Supprimer un Média" -#: MediaView.py:221 +#: MediaView.py:259 msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Ce Média est déjà utilisé. Supprimer tout de même ?" -#: MediaView.py:224 -msgid "Keep Object" -msgstr "Conserver le Média" - -#: NameEdit.py:78 +#: NameEdit.py:77 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Affichage des autres Noms pour %s" -#: NoteEdit.py:56 NoteEdit.py:63 +#: NoteEdit.py:50 NoteEdit.py:57 msgid "Edit Note" msgstr "Afficher Note" -#: PaperMenu.py:59 +#: PaperMenu.py:83 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: PaperMenu.py:64 +#: PaperMenu.py:88 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: PedView.py:348 -msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" -msgstr "Double Clics pour afficher, Shift-Double Clics pour activer la personne" - -#: PedView.py:364 +#: PedView.py:367 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Un double clic activera l'individu %s" -#: PlaceView.py:125 +#: PlaceView.py:47 +msgid "Place Name" +msgstr "Nom du Lieu" + +#: PlaceView.py:49 dialog.glade:1443 places.glade:459 places.glade:849 +msgid "Church Parish" +msgstr "Paroisse" + +#: PlaceView.py:135 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgstr "Seuls deux lieux doivent être sélectionnés pour réaliser une fusion" -#: PlaceView.py:178 -msgid "Currently, you can only delete one place at a time" -msgstr "Actuellement, vous ne pouvez supprimer qu'un lieu à la fois" - -#: PlaceView.py:209 PlaceView.py:211 gramps.glade:3648 +#: PlaceView.py:190 msgid "Delete Place" msgstr "Supprimer un Lieu" -#: PlaceView.py:210 -msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" -msgstr "Ce Lieu est déjà utilisé. Supprimer tout de même ?" +#: PlaceView.py:191 +msgid "" +"%s is currently being used.\n" +"Delete anyway?" +msgstr "" +"%s est en cours d'utilisation \n" +"Supprimer tout de même ?" -#: PlaceView.py:212 -msgid "Keep Place" -msgstr "Supprimer le Lieu" - -#: PlaceView.py:221 -msgid "You requested too many places to edit at the same time" -msgstr "Vous avez demandé trop de lieux à la fois" - -#: Plugins.py:77 +#: Plugins.py:80 msgid "No description was provided" msgstr "Aucune description fournie" -#: Plugins.py:83 -msgid "Missing Libraries" -msgstr "Librairies Manquantes" - -#: Plugins.py:216 plugins.glade:193 +#: Plugins.py:237 plugins.glade:140 msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'une édition" -#: Plugins.py:232 +#: Plugins.py:253 msgid "Tool Selection" msgstr "Choix d'outils" -#: Plugins.py:251 +#: Plugins.py:275 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Le module suivant ne peut être chargé:" -#: Plugins.py:375 Plugins.py:386 +#: Plugins.py:401 Plugins.py:415 msgid "Uncategorized" msgstr "Inclassable" -#: Plugins.py:378 Plugins.py:389 const.py:127 const.py:402 const.py:410 -#: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 -#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1363 gramps_main.py:1566 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: QuestionDialog.py:64 QuestionDialog.py:108 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:144 ReadXML.py:148 -#: plugins/ReadGedcom.py:131 plugins/ReadGedcom.py:135 +#: QuestionDialog.py:86 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: ReadXML.py:84 ReadXML.py:87 ReadXML.py:153 ReadXML.py:157 +#: plugins/ReadGedcom.py:132 plugins/ReadGedcom.py:136 +#: plugins/ReadGedcom.py:144 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s ouverture impossible\n" -#: ReadXML.py:98 ReadXML.py:154 ReadXML.py:160 ReadXML.py:188 +#: ReadXML.py:93 ReadXML.py:98 ReadXML.py:163 ReadXML.py:169 ReadXML.py:197 msgid "Error reading %s" msgstr "Erreur de lecture de %s" -#: ReadXML.py:183 +#: ReadXML.py:99 +msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." +msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide. " + +#: ReadXML.py:103 +msgid "" +"Your database has encountered an error in the library that compresses the " +"data.\n" +"Your data should be okay, but you may want to consider disabling " +"compression.\n" +"This can be disabled in the Properties dialog." +msgstr "" +"Votre base a rencontré une erreur lors de la compression des données.\n" +"Vos données doivent être intègres, mais vous devriez désactiver " +"la compression.\n" +"Cela peut se faire dans le menu : Préférences" + +#: ReadXML.py:192 msgid "%s (revision %s)" msgstr "%s (révision %s)" -#: RelImage.py:58 +#: RelImage.py:56 msgid "" "Could not import %s\n" "The file has been moved or deleted" @@ -1273,29 +994,31 @@ msgstr "" "Impossible d'importer %s\n" "Le fichier a été déplacé ou détruit" -#: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 -#: gramps_main.py:809 gramps_main.py:813 gramps_main.py:821 -#: plugins/WriteGedcom.py:433 plugins/WriteGedcom.py:438 +#: RelImage.py:70 RelImage.py:73 RelImage.py:134 RelImage.py:137 +#: gramps_main.py:756 gramps_main.py:760 gramps_main.py:768 +#: plugins/AncestorChart.py:113 plugins/DesGraph.py:210 +#: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:486 +#: plugins/WriteGedcom.py:491 msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: RelImage.py:84 +#: RelImage.py:80 msgid "Error creating the thumbnail : %s" msgstr "Erreur de création de l'album photo %s" -#: RelImage.py:90 docgen/OpenOfficeDoc.py:508 +#: RelImage.py:86 msgid "Error copying %s" msgstr "Erreur de sauvegarde de %s" -#: RelImage.py:112 RelImage.py:122 +#: RelImage.py:106 RelImage.py:116 msgid "Could not load image file %s" msgstr "Impossible de charger le fichier %s" -#: RelImage.py:152 +#: RelImage.py:144 msgid "Could not replace %s" msgstr "Impossible de remplacer %s" -#: RelImage.py:157 +#: RelImage.py:149 msgid "" "Could not create a thumbnail for %s\n" "The file has been moved or deleted" @@ -1303,232 +1026,225 @@ msgstr "" "Impossible de créer un album photos pour %s\n" "le fichier a été déplacé ou détruit" -#: RelImage.py:165 +#: RelImage.py:157 msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "Impossible de créer un album photos pour : %s" -#: Report.py:76 +#: Report.py:75 msgid "Default Template" msgstr "Routine par défaut" -#: Report.py:77 +#: Report.py:76 msgid "User Defined Template" msgstr "Routine Utilisateur" -#: Report.py:92 +#: Report.py:96 msgid "First" msgstr "Première" -#: Report.py:93 +#: Report.py:97 msgid "Second" msgstr "Seconde" -#: Report.py:94 +#: Report.py:98 msgid "Third" msgstr "Troisième" -#: Report.py:95 +#: Report.py:99 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" -#: Report.py:96 +#: Report.py:100 msgid "Fifth" msgstr "Cinquième" -#: Report.py:97 +#: Report.py:101 msgid "Sixth" msgstr "Sixième" -#: Report.py:98 +#: Report.py:102 msgid "Seventh" msgstr "Septième" -#: Report.py:99 +#: Report.py:103 msgid "Eighth" msgstr "Huitième" -#: Report.py:100 +#: Report.py:104 msgid "Ninth" msgstr "Neuvième" -#: Report.py:101 +#: Report.py:105 msgid "Tenth" msgstr "Dixième" -#: Report.py:102 +#: Report.py:106 msgid "Eleventh" msgstr "Onzième" -#: Report.py:103 +#: Report.py:107 msgid "Twelfth" msgstr "Douzième" -#: Report.py:104 +#: Report.py:108 msgid "Thirteenth" msgstr "Treizième" -#: Report.py:105 +#: Report.py:109 msgid "Fourteenth" msgstr "Quatorzième" -#: Report.py:106 +#: Report.py:110 msgid "Fifteenth" msgstr "Quinzième" -#: Report.py:107 +#: Report.py:111 msgid "Sixteenth" msgstr "Seizième" -#: Report.py:108 +#: Report.py:112 msgid "Seventeenth" msgstr "Dix-septième" -#: Report.py:109 +#: Report.py:113 msgid "Eighteenth" msgstr "Dix-huitième" -#: Report.py:110 +#: Report.py:114 msgid "Nineteenth" msgstr "dix-neuvième" -#: Report.py:111 +#: Report.py:115 msgid "Twentieth" msgstr "Vingtième" -#: Report.py:112 +#: Report.py:116 msgid "Twenty-first" msgstr "Vingt et unième" -#: Report.py:113 +#: Report.py:117 msgid "Twenty-second" msgstr "Vingt-deuxième" -#: Report.py:114 +#: Report.py:118 msgid "Twenty-third" msgstr "Vingt-troisième" -#: Report.py:115 +#: Report.py:119 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Vingt-quatrième" -#: Report.py:116 +#: Report.py:120 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Vingt-cinquième" -#: Report.py:117 +#: Report.py:121 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Vingt-sixième" -#: Report.py:118 +#: Report.py:122 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Vingt-septième" -#: Report.py:119 +#: Report.py:123 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Vingt-huitième" -#: Report.py:120 +#: Report.py:124 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Vingt-neuvième" -#: Report.py:126 +#: Report.py:130 msgid "Progress Report - GRAMPS" msgstr "Liste en cours - GRAMPS" -#: Report.py:126 +#: Report.py:130 msgid "Working" msgstr "Travail" -#: Report.py:144 -msgid "%v of %u (%P%%)" -msgstr "%v de %u (%P %%)" - -#: Report.py:238 +#: Report.py:242 msgid "Base Report - GRAMPS" msgstr "Bilan de la Base - GRAMPS" -#: Report.py:252 +#: Report.py:256 msgid "Save Report As - GRAMPS" msgstr "Enregistrer la Liste sous - GRAMPS" -#: Report.py:476 Report.py:481 +#: Report.py:480 Report.py:485 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: Report.py:488 +#: Report.py:491 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: Report.py:490 +#: Report.py:493 msgid "Filename" msgstr "Fichier" -#: Report.py:523 +#: Report.py:524 msgid "Output Format" msgstr "Format de sortie" -#: Report.py:536 +#: Report.py:537 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: Report.py:541 styles.glade:343 +#: Report.py:542 styles.glade:377 msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" -#: Report.py:567 Report.py:569 +#: Report.py:568 Report.py:570 msgid "Paper Options" msgstr "Options Papier" -#: Report.py:570 Report.py:572 +#: Report.py:571 Report.py:573 msgid "HTML Options" msgstr "Options Html" -#: Report.py:589 styles.glade:537 +#: Report.py:590 styles.glade:573 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Report.py:594 +#: Report.py:595 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: Report.py:606 +#: Report.py:607 msgid "Page Count" msgstr "Compteur de page" -#: Report.py:626 plugins/eventcmp.glade:225 +#: Report.py:627 plugins/eventcmp.glade:192 msgid "Template" msgstr "Nomenclature" -#: Report.py:647 +#: Report.py:648 msgid "User Template" msgstr "Routine Utilisateur" -#: Report.py:649 -msgid "HTML Template" -msgstr "Norme HTML" - -#: Report.py:650 +#: Report.py:651 msgid "Choose File" msgstr "Choisir un fichier" -#: Report.py:689 Report.py:696 +#: Report.py:690 Report.py:697 msgid "Report Options" msgstr "Options d'édition" -#: Report.py:702 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 -#: plugins/gedcomexport.glade:155 plugins/pafexport.glade:155 +#: Report.py:703 gramps.glade:245 gramps.glade:973 plugins/FilterEditor.py:66 +#: plugins/eventcmp.glade:522 plugins/gedcomexport.glade:157 +#: plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: Report.py:722 +#: Report.py:723 msgid "Generations" msgstr "Générations" -#: Report.py:731 +#: Report.py:732 msgid "Page break between generations" msgstr "Saut de page entre les générations" -#: Report.py:814 +#: Report.py:820 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." @@ -1536,48 +1252,74 @@ msgstr "" "Le nom que vous avez indiqué correspond à un répertoire \n" "Un nom de fichier est nécessaire." -#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:258 -#: SelectChild.py:263 SelectChild.py:267 plugins/RelCalc.py:305 +#: SelectChild.py:83 SelectChild.py:88 SelectChild.py:92 +#: plugins/RelCalc.py:319 msgid "Relationship to %s" msgstr "Relation avec %s" -#: SourceView.py:126 SourceView.py:128 gramps.glade:3061 -msgid "Delete Source" -msgstr "Supprimer une source" +#: SourceView.py:54 gramps.glade:4859 plugins.glade:255 srcsel.glade:144 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: SourceView.py:127 -msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" -msgstr "Cette source est déjà utilisée. Supprimer tout de même ?" +#: SourceView.py:128 +msgid "Delete Source" +msgstr "Supprimer une Source" #: SourceView.py:129 -msgid "Keep Source" -msgstr "Conserver la source" +msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" +msgstr "Cette Source est déjà utilisée. Supprimer tout de même ?" -#: Utils.py:199 Utils.py:201 imagesel.glade:770 +#: StyleEditor.py:105 +msgid "Error saving stylesheet" +msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du tableau" + +#: Utils.py:176 edit_person.glade:989 edit_person.glade:5031 +#: edit_person.glade:5326 edit_person.glade:5621 marriage.glade:1797 +#: places.glade:1071 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: Utils.py:186 Utils.py:188 imagesel.glade:643 msgid "Private" -msgstr "privée" +msgstr "Privé(e)" -#: Utils.py:542 +#: Utils.py:525 msgid "default" msgstr "défaut" -#: VersionControl.py:263 preferences.glade:561 +#: VersionControl.py:262 preferences.glade:561 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: WriteXML.py:79 +#: WriteXML.py:78 msgid "Failure writing %s, original file restored" msgstr "Erreur d'écriture de %s, fichier original restoré" -#: config.glade:18 +#: calendars/Islamic.py:70 +msgid "Islamic" +msgstr "Islamique" + +#: calendars/Persian.py:68 +msgid "Persian" +msgstr "Perse" + +#: child.glade:8 +msgid "Choose Child - GRAMPS" +msgstr "Choisir un Enfant - GRAMPS" + +#: child.glade:67 +msgid "Choose Child" +msgstr "Choisir un Enfant" + +#: config.glade:9 msgid "Getting Started - GRAMPS" msgstr "Démarrage - GRAMPS" -#: config.glade:45 +#: config.glade:29 msgid "Getting Started" msgstr "Démarrage" -#: config.glade:52 +#: config.glade:36 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" @@ -1595,7 +1337,7 @@ msgstr "" "Toutes ces informations pourront être modifiées\n" "ultérieurement dans les Préférences du menu de Configuration." -#: config.glade:99 +#: config.glade:72 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information\n" "needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM \n" @@ -1605,24 +1347,29 @@ msgstr "" "sont nécessaires. Si vous ne projeter pas de générer de fichier GEDCOM \n" "Vous pouvez ne pas remplir." -#: config.glade:182 dialog.glade:1506 gramps.glade:3306 places.glade:194 -#: places.glade:637 places.glade:1032 preferences.glade:1815 -msgid "City" -msgstr "Ville" +#: config.glade:174 dialog.glade:1742 edit_person.glade:3558 +#: preferences.glade:1552 +msgid "State/Province" +msgstr "État/Province" -#: config.glade:260 preferences.glade:1945 +#: config.glade:222 preferences.glade:1652 msgid "email" msgstr "email" -#: config.glade:312 preferences.glade:1919 +#: config.glade:246 dialog.glade:1790 edit_person.glade:3582 +#: preferences.glade:1602 +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "ZIP/Code Postal" + +#: config.glade:270 preferences.glade:1627 msgid "Phone" -msgstr "téléphone" +msgstr "Téléphone" -#: config.glade:574 +#: config.glade:504 msgid "Numerical Date Formats" -msgstr "Format Numérique de date " +msgstr "Formats Numériques de Date " -#: config.glade:609 +#: config.glade:529 msgid "" "There are three common formats for entering dates in a numerical format.\n" "Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly tell what\n" @@ -1633,23 +1380,23 @@ msgstr "" "Sans indication précise de votre part, GRAMPS ne peut en retenir une \n" "Veuillez donc indiquer quel format de dates vous préférez." -#: config.glade:654 +#: config.glade:568 msgid "MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "MM/JJ/AAAA (Etats Unis)" -#: config.glade:669 +#: config.glade:586 msgid "DD/MM/YYYY (European)" msgstr "JJ/MM/AAAA (Européen)" -#: config.glade:684 +#: config.glade:605 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "AAAA-MM-JJ (ISO)" -#: config.glade:707 +#: config.glade:652 msgid "Alternate Calendar Support" msgstr "Autres Calendriers Supportés" -#: config.glade:742 +#: config.glade:677 msgid "" "By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar. This\n" "is normally sufficient for most users. Support may be enabled for the " @@ -1664,15 +1411,15 @@ msgstr "" "Les Calendriers Julien, Républicain et Hébreux sont également disponibles \n" "Si vous pensez en avoir besoin, cochez : Autres Calendriers Supportés." -#: config.glade:776 +#: config.glade:710 msgid "Enable support for alternate calendars" msgstr "Cocher Support des autres calendriers" -#: config.glade:797 +#: config.glade:749 msgid "LDS Extensions" -msgstr "Extension Mormone" +msgstr "Extensions Mormones" -#: config.glade:833 +#: config.glade:775 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special\n" "event types related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -1686,15 +1433,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir de cocher cette options ou non. Vous aurez\n" "toujours la possibilité de changez cela dans le menu Préferences." -#: config.glade:867 +#: config.glade:808 msgid "Enable LDS Ordinance Support" msgstr "Activer l'Ordonnance des Mormons" -#: config.glade:894 +#: config.glade:848 msgid "Complete" msgstr "Compléter" -#: config.glade:901 +#: config.glade:855 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success \n" "depends on the users. User feedback is important. \n" @@ -1711,7 +1458,7 @@ msgstr "" "\n" "Eclatez vous avec GRAMPS." -#: const.py:98 +#: const.py:106 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -1719,350 +1466,384 @@ msgstr "" "Gramps (Genealogical Research et Analysis Management Programming System) est " "un logiciel de généalogie individuelle." -#: const.py:123 const.py:241 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 -#: gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 +#: const.py:120 edit_person.glade:639 gramps.glade:5400 +msgid "male" +msgstr "masculin" + +#: const.py:121 edit_person.glade:657 gramps.glade:5418 +msgid "female" +msgstr "féminin" + +#: const.py:132 const.py:251 gramps.glade:3446 gramps.glade:3641 +#: gramps.glade:4217 gramps.glade:4423 gramps.glade:6123 gramps.glade:6389 msgid "Adopted" msgstr "Adopté(e)" -#: const.py:124 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 -#: gramps.glade:6034 gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 +#: const.py:133 gramps.glade:3468 gramps.glade:3663 gramps.glade:4239 +#: gramps.glade:4445 gramps.glade:6145 gramps.glade:6411 msgid "Stepchild" msgstr "Bel-enfant" -#: const.py:125 gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 +#: const.py:134 +msgid "Sponsored" +msgstr "Supporté(e)" + +#: const.py:135 gramps.glade:3490 gramps.glade:3685 gramps.glade:6167 +#: gramps.glade:6433 msgid "Foster" msgstr "Élever" -#: const.py:128 const.py:403 const.py:411 mergedata.glade:268 +#: const.py:138 const.py:413 const.py:421 gramps.glade:1167 +#: mergedata.glade:229 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: const.py:137 srcsel.glade:617 +#: const.py:147 srcsel.glade:559 msgid "Very Low" msgstr "Très Bas" -#: const.py:138 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 +#: const.py:148 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:567 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: const.py:139 srcsel.glade:617 +#: const.py:149 srcsel.glade:575 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: const.py:140 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 +#: const.py:150 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:583 msgid "High" msgstr "Haut" -#: const.py:141 srcsel.glade:617 +#: const.py:151 srcsel.glade:591 msgid "Very High" msgstr "Très Haut" -#: const.py:161 +#: const.py:171 msgid "Annulment" msgstr "Annulation" -#: const.py:162 const.py:256 +#: const.py:172 const.py:266 msgid "Divorce Filing" msgstr "Classement du divorce" -#: const.py:163 +#: const.py:173 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" -#: const.py:164 +#: const.py:174 msgid "Engagement" msgstr "Engagement" -#: const.py:165 +#: const.py:175 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contrat de mariage" -#: const.py:166 +#: const.py:176 msgid "Marriage License" msgstr "Publication du mariage" -#: const.py:167 +#: const.py:177 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Contrat de mariage" -#: const.py:168 +#: const.py:178 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" -#: const.py:242 +#: const.py:252 msgid "Alternate Birth" msgstr "Naissances successives (?)" -#: const.py:243 +#: const.py:253 msgid "Alternate Death" msgstr "Décès successifs (?)" -#: const.py:244 +#: const.py:254 msgid "Adult Christening" -msgstr "Baptême chrétien" +msgstr "Baptême Chrétien Adulte" -#: const.py:245 +#: const.py:255 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" -#: const.py:246 +#: const.py:256 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:247 +#: const.py:257 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:248 +#: const.py:258 msgid "Blessing" msgstr "Bénédiction" -#: const.py:249 +#: const.py:259 msgid "Burial" msgstr "Inhumation" -#: const.py:250 +#: const.py:260 msgid "Cause Of Death" msgstr "Cause du décès" -#: const.py:251 +#: const.py:261 msgid "Census" msgstr "Blâme" -#: const.py:252 +#: const.py:262 msgid "Christening" -msgstr "Baptême chrétien" +msgstr "Baptême Chrétien" -#: const.py:253 +#: const.py:263 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: const.py:254 +#: const.py:264 msgid "Cremation" msgstr "Incinération" -#: const.py:255 +#: const.py:265 msgid "Degree" msgstr "Niveau" -#: const.py:257 +#: const.py:267 msgid "Education" msgstr "Éducation" -#: const.py:258 +#: const.py:268 msgid "Elected" msgstr "Élection" -#: const.py:259 +#: const.py:269 msgid "Emigration" msgstr "Émigration" -#: const.py:260 +#: const.py:270 msgid "First Communion" msgstr "Première Communion" -#: const.py:261 +#: const.py:271 msgid "Immigration" -msgstr "Émigration" +msgstr "Immigration" -#: const.py:262 +#: const.py:272 msgid "Graduation" msgstr "Diplôme" -#: const.py:263 +#: const.py:273 msgid "Medical Information" msgstr "Information médicale" -#: const.py:264 +#: const.py:274 msgid "Military Service" msgstr "Service Militaire" -#: const.py:265 +#: const.py:275 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisation" -#: const.py:266 +#: const.py:276 msgid "Nobility Title" msgstr "Titre Nobiliaire" -#: const.py:267 +#: const.py:277 msgid "Number of Marriages" msgstr "Nombre de Mariages" -#: const.py:268 +#: const.py:278 msgid "Occupation" msgstr "Profession" -#: const.py:269 +#: const.py:279 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" -#: const.py:270 +#: const.py:280 msgid "Probate" msgstr "Validation" -#: const.py:271 +#: const.py:281 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: const.py:272 +#: const.py:282 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: const.py:273 +#: const.py:283 msgid "Residence" msgstr "Résidence" -#: const.py:274 +#: const.py:284 msgid "Retirement" msgstr "Retraite" -#: const.py:275 +#: const.py:285 msgid "Will" msgstr "Voeux" -#: const.py:320 +#: const.py:330 msgid "Caste" msgstr "Caste" -#: const.py:322 +#: const.py:332 msgid "Identification Number" msgstr "Identifiant" -#: const.py:323 +#: const.py:333 msgid "National Origin" msgstr "Nationalité" -#: const.py:324 +#: const.py:334 msgid "Social Security Number" msgstr "N° Sécurité Sociale (INSEE)" -#: const.py:399 +#: const.py:409 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" -#: const.py:400 +#: const.py:410 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Relation non légalisée entre un homme et une femme" -#: const.py:400 const.py:408 +#: const.py:410 const.py:418 msgid "Unmarried" msgstr "Plus Marié(e)" -#: const.py:401 +#: const.py:411 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Relation Homosexuelle" -#: const.py:402 +#: const.py:412 msgid "Unknown relationship between a man and woman" -msgstr "Relation Inconnue entre un homme et une femme" +msgstr "Relation Non identifiée entre Homme et Femme" -#: const.py:403 +#: const.py:413 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" -msgstr "Relation Hétérosexuelle" +msgstr "Relation Hétérosexuelle Non Officielle" -#: const.py:427 +#: const.py:437 msgid "No definition available" msgstr "Aucune description disponible" -#: const.py:868 +#: const.py:878 msgid "Also Known As" msgstr "Connu également comme" -#: const.py:869 +#: const.py:879 msgid "Birth Name" msgstr "Nom de naissance" -#: const.py:870 +#: const.py:880 msgid "Married Name" msgstr "Nom Marital" -#: const.py:871 +#: const.py:881 msgid "Other Name" msgstr "Autre Nom" -#: dialog.glade:18 dialog.glade:1381 +#: dialog.glade:8 dialog.glade:1149 msgid "Event Editor - GRAMPS" -msgstr "Éditeur d'évenement - GRAMPS" +msgstr "Affichage de l'évenement - GRAMPS" -#: dialog.glade:101 -msgid "Event Editor" -msgstr "Éditeur de style" +#: dialog.glade:74 +msgid "Event Editor" +msgstr "Affichage d'un évènement " -#: dialog.glade:154 +#: dialog.glade:127 msgid "Event Type" msgstr "Type d'évènement" -#: dialog.glade:398 dialog.glade:2221 +#: dialog.glade:287 edit_person.glade:2451 marriage.glade:538 +msgid "Cause" +msgstr "Cause" + +#: dialog.glade:373 dialog.glade:1923 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Sélectionner le calendrier à afficher" -#: dialog.glade:471 dialog.glade:1055 dialog.glade:2241 dialog.glade:2789 -#: dialog.glade:3255 +#: dialog.glade:408 dialog.glade:1958 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: dialog.glade:484 dialog.glade:943 dialog.glade:1988 dialog.glade:2378 +#: dialog.glade:2925 msgid "Private Record" msgstr "Enregistrement Privé" -#: dialog.glade:797 +#: dialog.glade:510 dialog.glade:969 dialog.glade:2014 dialog.glade:2998 +#: edit_person.glade:1425 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: dialog.glade:602 dialog.glade:1061 dialog.glade:2106 dialog.glade:3090 +#: gramps.glade:2114 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: dialog.glade:655 dialog.glade:1114 dialog.glade:2159 dialog.glade:3143 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: dialog.glade:690 msgid "Attribute Editor - GRAMPS" -msgstr "Affichage des attributs - GRAMPS" +msgstr "Affichage des Attributs - GRAMPS" -#: dialog.glade:880 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Affichage des attributs" +#: dialog.glade:754 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Affichage des Attributs" -#: dialog.glade:1532 gramps.glade:3363 places.glade:246 places.glade:611 -#: places.glade:1045 -msgid "County" -msgstr "Département" - -#: dialog.glade:1584 gramps.glade:3420 places.glade:220 places.glade:689 -#: places.glade:1058 -msgid "State" -msgstr "Région" - -#: dialog.glade:1707 gramps.glade:3249 places.glade:519 places.glade:923 -msgid "Church Parish" -msgstr "Paroisse" - -#: dialog.glade:1761 +#: dialog.glade:1506 msgid "Address Editor - GRAMPS" -msgstr "Affichage d'adresse - GRAMPS" +msgstr "Affichage de l'Adresse - GRAMPS" -#: dialog.glade:1803 dialog.glade:2609 dialog.glade:2875 gramps.glade:6275 -#: marriage.glade:66 +#: dialog.glade:1529 dialog.glade:2217 dialog.glade:2468 gramps.glade:4737 +#: marriage.glade:34 msgid "Accept and close" -msgstr "Fusionner puis Fermer" +msgstr "Valider puis Fermer" -#: dialog.glade:1845 -msgid "Address Editor" -msgstr "Affichage d'adresse" +#: dialog.glade:1571 +msgid "Address Editor" +msgstr "Affichage de l'adresse" -#: dialog.glade:2567 +#: dialog.glade:1695 edit_person.glade:3486 +msgid "City/County" +msgstr "Ville/Département" + +#: dialog.glade:2194 msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" -msgstr "Éditeur d'adresse Internet -GRAMPS" +msgstr "Affichage de l'adresse Internet -GRAMPS" -#: dialog.glade:2833 +#: dialog.glade:2300 edit_person.glade:4472 places.glade:1326 +msgid "Web Address" +msgstr "Adresse Web (URL)" + +#: dialog.glade:2445 msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" msgstr "Afficher les autres Noms - GRAMPS" -#: dialog.glade:2891 gramps.glade:6291 marriage.glade:82 +#: dialog.glade:2483 gramps.glade:4752 marriage.glade:49 msgid "Reject changes and close" msgstr "Rejeter les modifications puis Fermer" -#: dialog.glade:2918 -msgid "Alternate Name Editor" -msgstr "Afficher les autres Noms" +#: dialog.glade:2511 +msgid "Alternate Name Editor" +msgstr "Afficher les autres Noms" + +#: dialog.glade:2945 edit_person.glade:1161 edit_person.glade:1986 +msgid "Surname Prefix" +msgstr "Particule" # msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" -#: docgen/AbiWordDoc.py:322 +#: docgen/AbiWordDoc.py:321 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" -#: docgen/HtmlDoc.py:199 docgen/HtmlDoc.py:228 +#: docgen/HtmlDoc.py:156 docgen/HtmlDoc.py:181 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "le Marqueur '' n'est pas normalisé" -#: docgen/HtmlDoc.py:243 docgen/HtmlDoc.py:253 +#: docgen/HtmlDoc.py:192 docgen/HtmlDoc.py:199 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" @@ -2070,667 +1851,793 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s\n" "en utilisant le format par défaut" -#: docgen/HtmlDoc.py:557 docgen/HtmlDrawDoc.py:153 plugins/eventcmp.glade:195 +#: docgen/HtmlDoc.py:415 plugins/eventcmp.glade:164 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: docgen/KwordDoc.py:478 +#: docgen/KwordDoc.py:239 docgen/KwordDoc.py:243 +#: plugins/DetAncestralReport.py:62 plugins/DetDescendantReport.py:63 +msgid "Could not open %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s" + +#: docgen/KwordDoc.py:438 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: docgen/LaTeXDoc.py:671 +#: docgen/LaTeXDoc.py:393 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/NroffDoc.py:615 -msgid "nroff/groff" -msgstr "nroff/groff" - -#: docgen/OpenDrawDoc.py:449 docgen/OpenOfficeDoc.py:576 +#: docgen/OpenDrawDoc.py:560 docgen/OpenOfficeDoc.py:572 msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" -#: docgen/PSDrawDoc.py:167 +#: docgen/PSDrawDoc.py:252 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: docgen/PdfDoc.py:98 docgen/PdfDrawDoc.py:35 +#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:36 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Les modules d'édition ne sont pas installés" -#: docgen/PdfDoc.py:571 docgen/PdfDrawDoc.py:160 +#: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:217 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: docgen/SvgDrawDoc.py:128 +#: docgen/RTFDoc.py:366 +msgid "Rich Text Format (RTF)" +msgstr "Rich Text Format (RTF)" + +#: docgen/SvgDrawDoc.py:221 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: filters/After.py:55 +#: edit_person.glade:10 +msgid "Edit Person - GRAMPS" +msgstr "Afficher l'individu - GRAMPS" + +#: edit_person.glade:34 +msgid "Accept changes and close dialog" +msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue" + +#: edit_person.glade:70 +msgid "New Person" +msgstr "Nouvelle Personne" + +#: edit_person.glade:259 +msgid "Invoke birth event editor" +msgstr "Afficher l'événement de naissance" + +#: edit_person.glade:261 edit_person.glade:514 gramps.glade:617 rule.glade:354 +#: rule.glade:757 styles.glade:214 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: edit_person.glade:342 +msgid "Birth" +msgstr "Naissance" + +#: edit_person.glade:512 +msgid "Invoke death event editor" +msgstr "Afficher l'évenement de décès" + +#: edit_person.glade:595 +msgid "Death" +msgstr "Déces" + +#: edit_person.glade:696 +msgid "Gender" +msgstr "Genre" + +#: edit_person.glade:820 +msgid "Nick Name" +msgstr "Surnom" + +#: edit_person.glade:942 +msgid "Select source for this name information" +msgstr "Sélectionner une Source pour cette information" + +#: edit_person.glade:987 +msgid "Enter/modify notes regarding this name" +msgstr "Saisir/modifier les notes concernant ce nom" + +#: edit_person.glade:1212 +msgid "Preferred Name" +msgstr "Dénomination" + +#: edit_person.glade:1259 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: edit_person.glade:1306 marriage.glade:210 +msgid "GRAMPS ID" +msgstr "GRAMPS ID" + +#: edit_person.glade:1381 +msgid "Identification" +msgstr "Identification" + +#: edit_person.glade:1737 edit_person.glade:2523 edit_person.glade:3069 +#: edit_person.glade:3921 marriage.glade:393 marriage.glade:1024 +msgid "Primary Source" +msgstr "Source Principale" + +#: edit_person.glade:1890 edit_person.glade:2671 edit_person.glade:3118 +#: edit_person.glade:3995 marriage.glade:709 marriage.glade:1145 +#: srcsel.glade:525 +msgid "Confidence" +msgstr "Confidence" + +#: edit_person.glade:2062 +msgid "No Alternate Names" +msgstr "Pas d'autres Noms" + +#: edit_person.glade:2213 +msgid "Create an alternate name for this person" +msgstr "Créer un nom supplémentaire pour cette personne" + +#: edit_person.glade:2227 +msgid "Delete selected name" +msgstr "Supprimer le nom sélectionné" + +#: edit_person.glade:2253 +msgid "Names" +msgstr "Prénoms" + +#: edit_person.glade:2745 marriage.glade:760 +msgid "No Events" +msgstr "Évènements" + +#: edit_person.glade:2896 +msgid "Create a new event from the above data" +msgstr "Crée un nouvel évènement à partir des données ci-dessus" + +#: edit_person.glade:2910 +msgid "Delete the selected event" +msgstr "Supprimer un évènement sélectionné" + +#: edit_person.glade:2943 marriage.glade:952 +msgid "Events" +msgstr "Évènements" + +#: edit_person.glade:3216 marriage.glade:1221 +msgid "No Attributes" +msgstr "Pas d'attributs" + +#: edit_person.glade:3367 +msgid "Create a new attribute from the above data" +msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" + +#: edit_person.glade:3381 imagesel.glade:1227 imagesel.glade:2217 +#: marriage.glade:1384 +msgid "Delete the selected attribute" +msgstr "Supprimer l'attribut sélectionné" + +#: edit_person.glade:3414 marriage.glade:1410 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" + +#: edit_person.glade:4045 +msgid "No Addresses" +msgstr "Pas d'adresses" + +#: edit_person.glade:4202 +msgid "Create a new address from the above data" +msgstr "Crée une nouvelle adresse à partir des données ci-dessus" + +#: edit_person.glade:4216 +msgid "Delete the selected address" +msgstr "Supprimer l'adresse sélectionnée" + +#: edit_person.glade:4249 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" + +#: edit_person.glade:4276 +msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" +msgstr "Entrer diverses informations et documentations" + +#: edit_person.glade:4301 marriage.glade:1461 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: edit_person.glade:4361 gramps.glade:5094 marriage.glade:1521 +msgid "Place new media object in this gallery" +msgstr "Placer un nouveau média dans la gallerie" + +#: edit_person.glade:4374 gramps.glade:5107 marriage.glade:1534 +msgid "Remove selected object from this gallery only" +msgstr "Supprimer l'objet sélectionné de cette gallerie uniquement" + +#: edit_person.glade:4400 marriage.glade:1560 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +#: edit_person.glade:4549 +msgid "Go to this web page" +msgstr "Aller à la page d'accueil" + +#: edit_person.glade:4588 +msgid "Go" +msgstr "Go" + +#: edit_person.glade:4681 +msgid "Internet Addresses" +msgstr "Adresses Internet" + +#: edit_person.glade:4832 +msgid "Add an internet reference about this person" +msgstr "Ajouter une référence internet pour cette personne" + +#: edit_person.glade:4846 +msgid "Delete selected reference" +msgstr "Supprimer une référence sélectionnée" + +#: edit_person.glade:4872 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: edit_person.glade:4938 edit_person.glade:5209 edit_person.glade:5480 +#: marriage.glade:1817 +msgid "Temple" +msgstr "Temple" + +#: edit_person.glade:5010 edit_person.glade:5305 edit_person.glade:5600 +#: gramps.glade:818 marriage.glade:1776 places.glade:1163 +#: plugins/IndivComplete.py:299 plugins/WebPage.py:204 +#: plugins/gedcomexport.glade:592 plugins/pkgexport.glade:226 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: edit_person.glade:5141 +msgid "LDS Baptism" +msgstr "Baptême Mormon" + +#: edit_person.glade:5412 +msgid "Endowment" +msgstr "Dotation" + +#: edit_person.glade:5504 +msgid "Parents" +msgstr "Parents" + +#: edit_person.glade:5731 +msgid "Sealed to Parents" +msgstr "Parents Officiels" + +#: edit_person.glade:5762 marriage.glade:1929 +msgid "LDS" +msgstr "Mormons" + +#: filters/After.py:54 msgid "People with an event after ..." msgstr "Individus ayant un évènement après ..." -#: filters/AltFam.py:36 +#: filters/AltFam.py:37 msgid "People who were adopted" msgstr "Individus ayant été adoptés" -#: filters/Before.py:55 +#: filters/Before.py:54 msgid "People with an event before ..." msgstr "Individus ayant un évènement avant ..." -#: filters/Disconnected.py:39 plugins/Summary.py:113 +#: filters/Disconnected.py:38 plugins/Summary.py:112 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individus déconnectés" -#: filters/EventPlace.py:69 +#: filters/EventPlace.py:68 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Individus ayant un évènement à ..." -#: filters/EventType.py:41 +#: filters/EventType.py:40 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Individus ayant un évènement de ce type ..." -#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:110 +#: filters/Females.py:39 plugins/Summary.py:109 msgid "Females" msgstr "Femmes" -#: filters/HavePhotos.py:39 +#: filters/HavePhotos.py:38 msgid "People who have images" msgstr "Individus ayant des images" -#: filters/IncompleteNames.py:41 +#: filters/IncompleteNames.py:39 msgid "People with incomplete names" msgstr "Individus ayant des noms incomplets" -#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:109 +#: filters/Males.py:39 plugins/Summary.py:108 msgid "Males" msgstr "Hommes" -#: filters/MatchSndEx.py:44 +#: filters/MatchSndEx.py:43 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Noms avec le même SoundEx que ..." -#: filters/MatchSndEx2.py:40 +#: filters/MatchSndEx2.py:39 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Noms avec un SoundEx particulier" -#: filters/MatchSndEx2.py:41 plugins/soundex.glade:169 +#: filters/MatchSndEx2.py:40 plugins/soundex.glade:131 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx" -#: filters/MutlipleMarriages.py:39 +#: filters/MutlipleMarriages.py:38 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Individus ayant contracté plusieurs mariages" -#: filters/NeverMarried.py:39 +#: filters/NeverMarried.py:38 msgid "People with no marriage records" msgstr "Individus sans aucun mariage" -#: filters/NoBirthdate.py:39 +#: filters/NoBirthdate.py:38 msgid "People without a birth date" msgstr "Individus sans date de naissance" -#: filters/NoChildren.py:44 +#: filters/NoChildren.py:43 msgid "People with children" msgstr "Individus ayant des enfants" -#: filters/RegExMatch.py:52 +#: filters/RegExMatch.py:51 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Noms qui répondent à une expression régulière" -#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:44 srcsel.glade:533 +#: filters/RegExMatch.py:52 filters/SubString.py:43 srcsel.glade:479 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: filters/SubString.py:43 +#: filters/SubString.py:42 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Noms qui contiennent une chaîne" -#: gramps.glade:35 preferences.glade:173 +#: gramps.glade:11 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: gramps.glade:93 -msgid "_New Database" -msgstr "_Nouvelle Base" +#: gramps.glade:40 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" -#: gramps.glade:121 -msgid "Revert to last saved database" -msgstr "Retour à l'état initial de la Base" +#: gramps.glade:50 +msgid "_New" +msgstr "_Nouveau" -#: gramps.glade:127 +#: gramps.glade:75 msgid "_Revert" msgstr "_Défaire" -#: gramps.glade:135 +#: gramps.glade:96 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: gramps.glade:153 +#: gramps.glade:112 msgid "_Export" msgstr "_Exporter" -#: gramps.glade:165 +#: gramps.glade:132 msgid "Reload Plugins" msgstr "Recharger le Modules" -#: gramps.glade:192 +#: gramps.glade:171 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: gramps.glade:212 -msgid "_Find..." -msgstr "_Recherche" +#: gramps.glade:180 +msgid "Find..." +msgstr "Chercher..." -#: gramps.glade:225 +#: gramps.glade:201 msgid "_Merge" msgstr "_Fusion" -#: gramps.glade:249 -msgid "_People" -msgstr "_Individus" +#: gramps.glade:226 +msgid "_View" +msgstr "_Visualiser" -#: gramps.glade:261 -msgid "_Family" -msgstr "_Famille" +#: gramps.glade:235 +msgid "Sidebar" +msgstr "Barre Verticale" -#: gramps.glade:273 -msgid "Pe_digree" -msgstr "_Arborescence" - -#: gramps.glade:285 -msgid "_Sources" -msgstr "_Sources" - -#: gramps.glade:297 -msgid "P_laces" -msgstr "_Lieux" - -#: gramps.glade:309 -msgid "_Media" -msgstr "_Médias" - -#: gramps.glade:318 +#: gramps.glade:259 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Annuaire" -#: gramps.glade:338 +#: gramps.glade:268 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Ajouter un signet" -#: gramps.glade:356 +#: gramps.glade:290 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Afficher l'annuaire" -#: gramps.glade:370 +#: gramps.glade:318 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Aller à l'annuaire" -#: gramps.glade:379 +#: gramps.glade:330 msgid "_Reports" msgstr "_Éditions" -#: gramps.glade:386 +#: gramps.glade:338 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: gramps.glade:413 -msgid "Make the active person the default person" -msgstr "Sélectionner l'individu" +#: gramps.glade:346 +msgid "_Settings" +msgstr "_Configuration" -#: gramps.glade:419 +#: gramps.glade:363 msgid "_Default Person" msgstr "_de Cujus" -#: gramps.glade:443 +#: gramps.glade:388 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + +#: gramps.glade:397 msgid "_User's Manual" msgstr "_Manuel utilisateur" -#: gramps.glade:456 +#: gramps.glade:418 msgid "_Writing Extensions" msgstr "_Developpement en cours" -#: gramps.glade:469 +#: gramps.glade:439 msgid "GRAMPS _Home Page" msgstr "GRAMPS _Page d'accueil" -#: gramps.glade:477 -msgid "Subscribe to mailing lists or browse archives" -msgstr "Souscrire à une liste de diffusion ou naviguer parmi des archives" - -#: gramps.glade:483 +#: gramps.glade:460 msgid "GRAMPS _Mailing Lists" msgstr "GRAMPS _Listes de diffusion" -#: gramps.glade:491 -msgid "Report a bug to the GRAMPS bug tracking system" -msgstr "Rapporter une anomalie au GRAMPS bug tracking system" - -#: gramps.glade:497 +#: gramps.glade:481 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapporter une anomalie" -#: gramps.glade:504 -msgid "Shows the status of plugins that failed to load" -msgstr "Montrer l'état des modules qui ne peuvent être chargés" - -#: gramps.glade:510 +#: gramps.glade:490 msgid "_Show Plugin Status" msgstr "_Afficher l'état des Modules" -#: gramps.glade:559 +#: gramps.glade:536 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir une Base" -#: gramps.glade:565 +#: gramps.glade:537 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: gramps.glade:573 +#: gramps.glade:547 msgid "Save File" msgstr "Enregistrer la Base" -#: gramps.glade:579 +#: gramps.glade:548 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: gramps.glade:587 +#: gramps.glade:558 msgid "Make the default person the active person" msgstr "Sélectionner le 'de Cujus'" -#: gramps.glade:593 +#: gramps.glade:559 msgid "Home" msgstr "de Cujus" -#: gramps.glade:601 -msgid "Display the list of people" -msgstr "Afficher la liste des individus" - -#: gramps.glade:619 -msgid "Display active person's family relationships" -msgstr "Afficher les relations familiales de la personne" - -#: gramps.glade:634 -msgid "Show active person's anscestors" -msgstr "Arbre Généalogique de l'individu" - -#: gramps.glade:641 gramps.glade:2761 -msgid "Pedigree" -msgstr "Arborescence" - -#: gramps.glade:649 -msgid "Display the list of sources" -msgstr "Afficher la liste des sources" - -#: gramps.glade:666 -msgid "Display the list of places" -msgstr "Afficher la liste des lieux" - -#: gramps.glade:680 -msgid "Display the list of media objects" -msgstr "Afficher la liste des médias" - -#: gramps.glade:686 gramps.glade:4473 -msgid "Media" -msgstr "Médias" - -#: gramps.glade:694 +#: gramps.glade:569 msgid "Generate reports" msgstr "Générer des listes" -#: gramps.glade:700 +#: gramps.glade:570 msgid "Reports" msgstr "Éditions" -#: gramps.glade:711 +#: gramps.glade:583 msgid "Run a tool" msgstr "Boite à outils" -#: gramps.glade:717 +#: gramps.glade:584 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: gramps.glade:866 +#: gramps.glade:594 styles.glade:185 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: gramps.glade:607 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: gramps.glade:772 +msgid "Pedigree" +msgstr "Arborescence" + +#: gramps.glade:910 +msgid "Media" +msgstr "Médias" + +#: gramps.glade:1079 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "Afficher les individus hors critères" -#: gramps.glade:868 rule.glade:318 +#: gramps.glade:1081 rule.glade:280 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: gramps.glade:1162 gramps.glade:2593 gramps.glade:4775 gramps.glade:5188 -#: gramps.glade:5447 gramps.glade:5852 mergedata.glade:466 -#: mergedata.glade:1232 -msgid "Birth Date" -msgstr "Date de naissance" +#: gramps.glade:1199 +msgid "People" +msgstr "Individus" -#: gramps.glade:1219 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 -msgid "Death Date" -msgstr "Date de décès" +#: gramps.glade:1257 +msgid "Double-click to edit the relationship information" +msgstr "Double-cliquer pour afficher les relations" -#: gramps.glade:1320 gramps.glade:7367 -msgid "Add Person" -msgstr "Ajouter un individu" +#: gramps.glade:1271 +msgid "Spouse" +msgstr "Époux(se)" -#: gramps.glade:1334 -msgid "Edit/View Person" -msgstr "Afficher l'individu" +#: gramps.glade:1337 +msgid "Active Person" +msgstr "Activer l'individu" -#: gramps.glade:1348 gramps_main.py:905 gramps_main.py:906 -msgid "Delete Person" -msgstr "Supprimer un individu" +#: gramps.glade:1373 +msgid "Adds a spouse" +msgstr "Ajouter un(e) époux(se)" -#: gramps.glade:1399 -msgid "Active Person" -msgstr "Activer l'individu" +#: gramps.glade:1403 +msgid "Removes the currently selected spouse" +msgstr "Supprimer l'époux(se) sélectionné(e)" -#: gramps.glade:1452 -msgid "Exchange active person and displayed spouse" -msgstr "Échange de la personne active et affichage de l'époux(se)" +#: gramps.glade:1449 +msgid "Make the active person's family the active family" +msgstr "Activer cette famille" -#: gramps.glade:1517 gramps_main.py:1421 gramps_main.py:1446 -#: gramps_main.py:1807 -msgid "Relationship" -msgstr "Relation" +#: gramps.glade:1479 +msgid "Adds a new set of parents to the active person" +msgstr "Ajouter de nouveaux Parents" -#: gramps.glade:1556 plugins/FamilyGroup.py:278 plugins/FamilyGroup.py:382 -msgid "Spouse" -msgstr "Époux(se)" +#: gramps.glade:1505 +msgid "Deletes the selected parents from the active person" +msgstr "Supprimer les Parents" -#: gramps.glade:1608 -msgid "Make this the preferred spouse" -msgstr "En faire la Favorite" +#: gramps.glade:1541 +msgid "Exchange the current spouse with the active person" +msgstr "Echanger l'époux(se) en cours avec la personne en cours" -#: gramps.glade:1744 places.glade:1123 places.glade:1876 -msgid "Edit/View" -msgstr "Éditer/Afficher" +#: gramps.glade:1610 +msgid "Make the selected spouse's family the active family" +msgstr "Activer la famille de l'époux(se)" -#: gramps.glade:1854 -msgid "Make the current father the active person" -msgstr "Sélectionner le père en cours" +#: gramps.glade:1640 +msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" +msgstr "Ajouter de nouveaux Parents à l'époux(se)" -#: gramps.glade:1945 -msgid "Make the current mother the active person" -msgstr "Sélectionner la mère en cours" +#: gramps.glade:1666 +msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" +msgstr "Supprimer les Parents de l'époux(se)" -#: gramps.glade:2005 gramps.glade:2060 -msgid "Related by:" -msgstr "Créer par:" +#: gramps.glade:1718 gramps.glade:1778 +msgid "Double-click to edit the selected parents" +msgstr "Double-cliquer pour afficher les Parents" -#: gramps.glade:2115 -msgid "Select the previous parents" -msgstr "Sélectionner les parents précédents" +#: gramps.glade:1732 +msgid "Active Person's Parents" +msgstr "Activer les Parents" -#: gramps.glade:2146 -msgid "Select the next parents" -msgstr "sélectionner les parents suivants" +#: gramps.glade:1792 +msgid "Spouse's Parents" +msgstr "Parents de l'époux(se)" -#: gramps.glade:2209 -msgid "Make these the preferred parents" -msgstr "en faire les Favoris" +#: gramps.glade:1847 +msgid "Children" +msgstr "Enfants" -#: gramps.glade:2240 -msgid "Add/Edit/View" -msgstr "Ajouter/Éditer/Afficher" - -#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:312 plugins/IndivComplete.py:272 -#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:540 -msgid "Children" -msgstr "Enfants" - -#: gramps.glade:2308 +#: gramps.glade:1889 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Sélectionner l'enfant en cours" -#: gramps.glade:2358 -msgid "" -"Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " -"reorder children." -msgstr "" -"Cliquer sur la colonne pour trier. Une fois triée par date de naissance, " -"clicquer et glisser pour réordonner les enfants." - -#: gramps.glade:2631 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: gramps.glade:2674 -msgid "Choose child from the database" -msgstr "Choisir les enfants dans la Base" - -#: gramps.glade:2682 -msgid "Add Existing Child" -msgstr "Ajouter un enfant déjà existant" - -#: gramps.glade:2689 -msgid "Add new person to database (and this family)" -msgstr "Ajouter un nouvel individu à la Base (et cette famille)" - -#: gramps.glade:2697 gramps.glade:6884 -msgid "Add New Child" +#: gramps.glade:1915 +msgid "Adds a new child to the selected family" msgstr "Ajouter un nouvel enfant" -#: gramps.glade:2704 -msgid "Remove selected child from this family" +#: gramps.glade:1941 +msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Supprimer l'enfant sélectionné dans cette famille" -#: gramps.glade:2712 -msgid "Remove Child" -msgstr "Supprimer une relation enfant" +#: gramps.glade:2009 +msgid "Family" +msgstr "Famille" -#: gramps.glade:2943 gramps.glade:6409 srcsel.glade:182 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: gramps.glade:2056 +msgid "Pedigree" +msgstr "Arborescence" -#: gramps.glade:3031 -msgid "Add Source" -msgstr "Ajouter une source" +#: gramps.glade:2172 +msgid "Places" +msgstr "Lieux" -#: gramps.glade:3046 -msgid "Edit/View Source" -msgstr "Afficher Source" +#: gramps.glade:2222 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: gramps.glade:3136 -msgid "Place Name" -msgstr "Nom du Lieu" +#: gramps.glade:2336 imagesel.glade:965 imagesel.glade:1955 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: gramps.glade:3618 -msgid "Add Place" -msgstr "Ajouter un Lieu" +#: gramps.glade:2625 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: gramps.glade:3633 -msgid "Edit/View Place" -msgstr "Afficher le Lieu" +#: gramps.glade:2691 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: gramps.glade:3687 imagesel.glade:157 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: gramps.glade:3707 plugins/pafexport.glade:179 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: gramps.glade:3936 gramps.glade:4347 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 -msgid "Path" -msgstr "Chemin" - -#: gramps.glade:4448 -msgid "Edit Media Object" -msgstr "Afficher un Média" - -#: gramps.glade:4512 +#: gramps.glade:2740 msgid "Select File - GRAMPS" msgstr "Choisir un fichier - GRAMPS" -#: gramps.glade:4533 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gramps.glade:4549 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: gramps.glade:4557 +#: gramps.glade:2771 msgid "Choose Spouse - GRAMPS" msgstr "Sélectionner l'époux(se) - GRAMPS" -#: gramps.glade:4627 +#: gramps.glade:2830 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le Partenaire" -#: gramps.glade:4865 -msgid "Add new person" -msgstr "Ajouter un nouvel individu" - -#: gramps.glade:4932 +#: gramps.glade:3004 msgid "Relationship definition" msgstr "Type de relation" -#: gramps.glade:4953 +#: gramps.glade:3055 msgid "Choose Parents - GRAMPS" -msgstr "Sélectionner les parents - GRAMPS" +msgstr "Sélectionner les Parents - GRAMPS" -#: gramps.glade:5037 +#: gramps.glade:3121 msgid "Choose Parents" -msgstr "Sélectionner les parents" +msgstr "Sélectionner les Parents" -#: gramps.glade:5266 gramps.glade:5525 -msgid "Relationship to child" -msgstr "Relation avec l'enfant" +#: gramps.glade:3203 gramps.glade:6266 +msgid "Father" +msgstr "Père" -#: gramps.glade:5605 +#: gramps.glade:3272 gramps.glade:6584 +msgid "Mother" +msgstr "Mère" + +#: gramps.glade:3314 +msgid "Father's relationship to child" +msgstr "Relation Père - Enfant" + +#: gramps.glade:3340 +msgid "Mother's relationship to child" +msgstr "Relation Mère - Enfant" + +#: gramps.glade:3366 +msgid "Parents' relationship to each other" +msgstr "Relation Père - Mère" + +#: gramps.glade:3848 +msgid "Relationships" +msgstr "Relations" + +#: gramps.glade:3888 +msgid "Show all people" +msgstr "Afficher tout le monde" + +#: gramps.glade:3913 msgid "Add New Person" msgstr "Ajouter un Nouvel Individu" -#: gramps.glade:5634 -msgid "Parent Relationship" -msgstr "Génération d'un graphe relationnel" - -#: gramps.glade:5693 +#: gramps.glade:3946 msgid "Add Child - GRAMPS" msgstr "Ajouter un enfant - GRAMPS" -#: gramps.glade:5776 -msgid "Add Children" -msgstr "Ajouter un enfant" +#: gramps.glade:4012 +msgid "Add Children" +msgstr "Ajouter des Enfants" -#: gramps.glade:5886 +#: gramps.glade:4104 msgid "Hide people not likely to be a child of this family" msgstr "Cacher les enfants peu probables pour cette famille" -#: gramps.glade:5913 gramps.glade:6925 +#: gramps.glade:4131 msgid "Relationship to Father" msgstr "Relation avec le père" -#: gramps.glade:5998 gramps.glade:7254 +#: gramps.glade:4343 msgid "Relationship to Mother" msgstr "Relation avec la mère" -#: gramps.glade:6075 +#: gramps.glade:4551 msgid "Marriage Editor - GRAMPS" msgstr "Éditeur de mariage - GRAMPS" -#: gramps.glade:6158 -msgid "Marriage Editor" -msgstr "Éditeur de mariage" +#: gramps.glade:4615 +msgid "Marriage Editor" +msgstr "Affichage des Mariages" -#: gramps.glade:6186 +#: gramps.glade:4648 msgid "Edit marriage information" msgstr "Afficher les informations concernant le mariage" -#: gramps.glade:6201 +#: gramps.glade:4666 msgid "Add a new spouse" msgstr "Ajouter un(e) nouvel(le) époux(se)" -#: gramps.glade:6216 +#: gramps.glade:4685 msgid "Remove current spouse" msgstr "Enlever un(e) époux(se)" -#: gramps.glade:6233 +#: gramps.glade:4712 msgid "Source Editor - GRAMPS" -msgstr "Éditeur de source - GRAMPS" +msgstr "Éditeur de Source - GRAMPS" -#: gramps.glade:6323 -msgid "Source Editor" -msgstr "Éditeur de source" +#: gramps.glade:4780 +msgid "Source Editor" +msgstr "Affichage des Sources" -#: gramps.glade:6435 +#: gramps.glade:4883 msgid "Publication Info" msgstr "Publication Info" -#: gramps.glade:6726 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" +#: gramps.glade:4983 +msgid "General" +msgstr "General" -#: gramps.glade:6752 -msgid "Item" -msgstr "Article" +#: gramps.glade:5034 +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: gramps.glade:6767 imagesel.glade:2398 places.glade:1931 -msgid "References" -msgstr "Références" +#: gramps.glade:5133 +msgid "Gallery" +msgstr "Gallery" -#: gramps.glade:6783 -msgid "Add New Child - GRAMPS" -msgstr "Ajouter un nouvel enfant - GRAMPS" +#: gramps.glade:5178 +msgid "References" +msgstr "Références" -#: gramps.glade:6825 -msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" -msgstr "Créer un nouvel enfant et l'ajouter à la famille" - -#: gramps.glade:6841 -msgid "" -"Adds the new person as a child of the family and displays the standard " -"person dialog to allow for more data to be entered" -msgstr "" -"Ajouter le nouvel individu comme un enfant de la famille et afficher la " -"boite de dialogue nécessaire à la saisie d'un complément d'informations" - -#: gramps.glade:6850 -msgid "Add Data" -msgstr "Ajouter des informations" - -#: gramps.glade:7284 +#: gramps.glade:5213 msgid "Add Person - GRAMPS" msgstr "Ajouter un individu - GRAMPS" -#: gramps.glade:7614 +#: gramps.glade:5277 +msgid "Add Person" +msgstr "Ajouter une Personne" + +#: gramps.glade:5551 msgid "Open a Database - GRAMPS" msgstr "Ouvrir une Base - GRAMPS" -#: gramps.glade:7698 -msgid "Open a Database" -msgstr "Ouvrir une Base" +#: gramps.glade:5618 +msgid "Open a Database" +msgstr "Ouvrir une Base" -#: gramps.glade:7727 +#: gramps.glade:5652 msgid "Open an Existing Database" msgstr "Ouvrir une Base Existante" -#: gramps.glade:7743 +#: gramps.glade:5671 msgid "Create a New XML Database" msgstr "Créer une Nouvelle Base XML" -#: gramps.glade:7760 +#: gramps.glade:5690 msgid "Create a New ZODB Database" msgstr "Créer une Nouvelle Base ZODB" -#: gramps.glade:7777 +#: gramps.glade:5717 msgid "Question - GRAMPS" msgstr "Question - GRAMPS" -#: gramps.glade:7826 +#: gramps.glade:5742 msgid "Choose Spouse" msgstr "Choisir l'époux(se)" -#: gramps.glade:7839 +#: gramps.glade:5755 msgid "New Relationship" msgstr "Nouvelle Relation" -#: gramps.glade:7870 -msgid "Add a Spouse or Create a New Relationhip" -msgstr "Ajouter un(e) époux(se) ou Créer une nouvelle Relation" +#: gramps.glade:5793 +msgid "Add a Spouse or Create a New Relationship" +msgstr "Ajouter un(e) époux(se) ou Créer une Nouvelle Relation" -#: gramps.glade:7911 +#: gramps.glade:5834 msgid "" "No spouse has been defined for the current relationship.\n" "\n" @@ -2742,7 +2649,27 @@ msgstr "" "vous pouvez soit définir un(e) époux(se) pour la relation en cours\n" "ou créer une nouvelle relation." -#: gramps_main.py:112 +#: gramps.glade:5871 +msgid "Modify Parents - GRAMPS" +msgstr "Modifier les Parents - GRAMPS" + +#: gramps.glade:5936 +msgid "Modify Parents" +msgstr "Modifier les Parents" + +#: gramps.glade:6017 gramps.glade:6530 +msgid "Name :" +msgstr "Prénom :" + +#: gramps.glade:6043 gramps.glade:6556 +msgid "Relationship :" +msgstr "Relation :" + +#: gramps_main.py:92 mergedata.glade:432 mergedata.glade:1021 +msgid "Death Date" +msgstr "Date de décès" + +#: gramps_main.py:118 msgid "" "You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" "This account is not meant for normal application use." @@ -2750,11 +2677,11 @@ msgstr "" "Vous utilisé GRAMPS en tant qu'utilisateur 'root'.\n" "Cet acompte n'est pas de justifié dans le cadre d'une utilisation normale." -#: gramps_main.py:383 +#: gramps_main.py:476 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "Seuls deux individus doivent être sélectionnés pour réaliser une fusion" -#: gramps_main.py:406 +#: gramps_main.py:498 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database\n" "Do you wish to save the changes?" @@ -2762,27 +2689,15 @@ msgstr "" "Certaines modifications n'ont pas encore été sauvegardées\n" "Voullez vous les Enregistrer ?" -#: gramps_main.py:408 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: gramps_main.py:603 +#: gramps_main.py:552 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Voulez vous fermer la Base en cours et en créer une nouvelle ?" -#: gramps_main.py:604 +#: gramps_main.py:553 msgid "New Database" msgstr "Nouvelle Base" -#: gramps_main.py:605 -msgid "Close Current Database" -msgstr "Fermer la Base en cours" - -#: gramps_main.py:606 -msgid "Return to Current Database" -msgstr "Retourner à la Base" - -#: gramps_main.py:733 +#: gramps_main.py:681 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2790,503 +2705,451 @@ msgstr "" "Une sauvegarde automatique de %s existe.\n" "Doit-elle être chargée à la place de la dernière version ?" -#: gramps_main.py:738 +#: gramps_main.py:686 msgid "Autosave File" msgstr "Sauvegarde Automatique" -#: gramps_main.py:739 -msgid "Load Autosave File" -msgstr "Charger la Sauvegarde Automatique " - -#: gramps_main.py:740 -msgid "Load Last Saved File" -msgstr "Charger la dernière Sauvegarde" - -#: gramps_main.py:767 gramps_main.py:803 +#: gramps_main.py:714 gramps_main.py:750 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s n'est pas un répertoire" -#: gramps_main.py:770 +#: gramps_main.py:717 msgid "Loading %s ..." msgstr "Charge %s ..." -#: gramps_main.py:796 +#: gramps_main.py:743 msgid "Saving %s ..." msgstr "Enregistre %s ..." -#: gramps_main.py:856 +#: gramps_main.py:802 msgid "autosaving..." msgstr "sauvegarde en cours..." -#: gramps_main.py:859 +#: gramps_main.py:805 msgid "autosave complete" msgstr "sauvegarde automatique terminée" -#: gramps_main.py:861 +#: gramps_main.py:807 msgid "autosave failed" msgstr "échec de la sauvegarde automatique " -#: gramps_main.py:870 -msgid "You requested too many people to edit at the same time" -msgstr "Vous avez demandé trop d'individus à la fois" - -#: gramps_main.py:903 +#: gramps_main.py:834 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Voulez vous réellement supprimer %s?" -#: gramps_main.py:907 -msgid "Keep Person" -msgstr "Conserver l'individu" +#: gramps_main.py:836 +msgid "Delete Person" +msgstr "Supprimer un individu" -#: gramps_main.py:909 -msgid "Currently, you can only delete one person at a time" -msgstr "Actuellement, vous ne pouvez supprimer qu'un individu à la fois" - -#: gramps_main.py:1078 -msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." -msgstr "Mouvement Invalide Les enfants doivent être triés par date de naissance" - -#: gramps_main.py:1126 +#: gramps_main.py:945 msgid "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" "Voulez vous abandonner les changements réalisés et revenir à la dernière " "sauvegarde?" -#: gramps_main.py:1130 -msgid "Revert to Last Database" -msgstr "Retour à l'état initial de la Base" - -#: gramps_main.py:1131 -msgid "Continue with Current Database" -msgstr "Continuer avec la Base en cours" - -#: gramps_main.py:1133 +#: gramps_main.py:950 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Retour à la Base précédente impossible car inexistante" -#: gramps_main.py:1419 gramps_main.py:1805 -msgid "Preferred Relationship" -msgstr "Relation Préférée" +#: gramps_main.py:1252 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Charge %s ..." -#: gramps_main.py:1455 -msgid "No Relationship" -msgstr "Pas de Relation" - -#: gramps_main.py:1485 -msgid "Preferred Parents (%d of %d)" -msgstr "Parents Probables (%d de %d)" - -#: gramps_main.py:1487 -msgid "Preferred Parents" -msgstr "Parents Probables" - -#: gramps_main.py:1490 -msgid "Alternate Parents (%d of %d)" -msgstr "Autres Parents (%d of %d)" - -#: gramps_main.py:1493 -msgid "No Parents" -msgstr "Pas de Parents" - -#: gramps_main.py:1741 +#: gramps_main.py:1347 msgid "No default/home person has been set" msgstr "'de Cujus' non défini" -#: gramps_main.py:1747 +#: gramps_main.py:1353 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été signalé" -#: gramps_main.py:1750 +#: gramps_main.py:1356 msgid "Bookmark could not be set because no one was selected" msgstr "Signet impossible car aucune personne n'a été sélectionnée" -#: gramps_main.py:1762 +#: gramps_main.py:1368 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Voulez vous faire de %s le 'de Cujus' ?" -#: gramps_main.py:1764 +#: gramps_main.py:1370 msgid "Set Home Person" msgstr "Sélectionner le \"de cujus\"" -#: gramps_main.py:1765 -msgid "Set as Home Person" -msgstr "Retenir Comme \"de Cujus\"" - -#: gramps_main.py:1766 -msgid "Do not change Home Person" -msgstr "Ne pas changer le \"de Cujus\"" - -#: imagesel.glade:18 +#: imagesel.glade:9 msgid "Select a Media Object - GRAMPS" msgstr "Choisir un Média - GRAMPS" -#: imagesel.glade:102 +#: imagesel.glade:74 msgid "Select a Media Object" msgstr "Choisir un Média" -#: imagesel.glade:209 plugins/gedcomimport.glade:77 +#: imagesel.glade:152 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: imagesel.glade:215 plugins/gedcomimport.glade:61 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: imagesel.glade:286 +#: imagesel.glade:288 msgid "Do not make a local copy" msgstr "Ne pas faire de sauvegarde individuelle" -#: imagesel.glade:311 +#: imagesel.glade:312 msgid "Select an image" msgstr "Choisir une image" -#: imagesel.glade:355 +#: imagesel.glade:362 msgid "Change Local Media Object Properties - GRAMPS" msgstr "Changer les propriétés locales du Média - GRAMPS" -#: imagesel.glade:438 +#: imagesel.glade:428 msgid "Change Local Media Object Properties" msgstr "Changer les propriétés locales du Média" -#: imagesel.glade:665 imagesel.glade:1663 +#: imagesel.glade:594 imagesel.glade:1599 msgid "Object Type" msgstr "Type d'Objet" -#: imagesel.glade:1244 +#: imagesel.glade:868 imagesel.glade:2294 plugins/IndivComplete.py:149 +#: plugins/WebPage.py:463 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: imagesel.glade:1065 imagesel.glade:2055 +msgid "No Attributes" +msgstr "Pas d'attributs" + +#: imagesel.glade:1214 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" -#: imagesel.glade:1260 -msgid "Updates the selected object attribute with the above data" -msgstr "Modifier l'attribut de l'objet à partir des données ci-dessus" +#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2243 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" -#: imagesel.glade:1311 +#: imagesel.glade:1288 msgid "Change Global Media Object Properties - GRAMPS" msgstr "Changer les propriétés globales du Média - GRAMPS" -#: imagesel.glade:1408 +#: imagesel.glade:1367 msgid "Change Global Media Object Properties" msgstr "Changer les propriétés globales du Média" -#: imagesel.glade:1486 +#: imagesel.glade:1673 msgid "General Information" msgstr "Information Générale" -#: imagesel.glade:1843 +#: imagesel.glade:1807 msgid "Copies the object into the database" msgstr "Ecrire l'objet dans la base" -#: imagesel.glade:1850 +#: imagesel.glade:1809 msgid "Make Local Copy" msgstr "Faire une copie individuelle" -#: imagesel.glade:2245 +#: imagesel.glade:2204 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" -#: imagesel.glade:2261 -msgid "Updates the selected attribute with the above data" -msgstr "Modifier l'attribut à partir des données ci-dessus" +#: imagesel.glade:2338 places.glade:1626 +msgid "References" +msgstr "Références" -#: marriage.glade:23 +#: marriage.glade:9 msgid "Marriage/Relationship Editor - GRAMPS" msgstr "Mariage/Affichage des relations - GRAMPS" -#: marriage.glade:109 -msgid "Marriage/Relationship Editor" -msgstr "Mariage/Affichage des relations" +#: marriage.glade:77 +msgid "Marriage/Relationship Editor" +msgstr "Affichage Mariage/Relation " -#: marriage.glade:980 +#: marriage.glade:913 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Ajouter un nouvel évènement pour ce mariage" -#: marriage.glade:996 -msgid "Modify the selected event" -msgstr "Modifier un évènement choisi" - -#: marriage.glade:1012 +#: marriage.glade:926 msgid "Delete selected event" msgstr "Supprimer un évènement sélectionné" -#: marriage.glade:1474 +#: marriage.glade:1371 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Crée un nouvel attribut pour ce mariage" -#: marriage.glade:1490 -msgid "Modify the selected attribute" -msgstr "Modifier l'attribut choisi" +#: marriage.glade:1897 +msgid "Spouse Sealing" +msgstr "Époux(se) Officiel(le)" -#: marriage.glade:1704 -msgid "Spouse Sealing" -msgstr "Époux(se) Officielle" - -#: mergedata.glade:19 +#: mergedata.glade:8 msgid "Merge Places - GRAMPS" msgstr "Fusion des Lieux - GRAMPS" -#: mergedata.glade:102 +#: mergedata.glade:71 msgid "Select the title for the merged place" msgstr "Sélectionner le titre pour les lieux fusionnés" -#: mergedata.glade:220 +#: mergedata.glade:182 msgid "Place 1" msgstr "Lieu 1" -#: mergedata.glade:244 +#: mergedata.glade:205 msgid "Place 2" msgstr "Lieu 2" -#: mergedata.glade:295 plugins/merge.glade:18 plugins/merge.glade:298 +#: mergedata.glade:268 plugins/merge.glade:8 plugins/merge.glade:247 msgid "Merge People - GRAMPS" msgstr "Fusionner des individus - GRAMPS" -#: mergedata.glade:345 +#: mergedata.glade:293 msgid "Merge and Close" msgstr "Fusionner puis Fermer" -#: mergedata.glade:359 +#: mergedata.glade:306 msgid "Merge and Edit" msgstr "Fusionner puis Afficher" -#: mergedata.glade:392 plugins/merge.glade:380 +#: mergedata.glade:344 plugins/merge.glade:309 msgid "Merge People" msgstr "Fusionner des individus" -#: mergedata.glade:421 -msgid "First Person" -msgstr "Première Personne" - -#: mergedata.glade:570 mergedata.glade:1206 +#: mergedata.glade:504 mergedata.glade:1069 msgid "Birth Place" msgstr "Lieu de naissance" -#: mergedata.glade:596 mergedata.glade:1258 +#: mergedata.glade:528 mergedata.glade:1117 msgid "Death Place" msgstr "Lieu de décès" -#: mergedata.glade:877 mergedata.glade:1452 +#: mergedata.glade:761 mergedata.glade:1288 msgid "Spouses" msgstr "Époux(ses)" -#: mergedata.glade:1133 +#: mergedata.glade:979 plugins/Merge.py:215 +msgid "First Person" +msgstr "Première Personne" + +#: mergedata.glade:1614 plugins/Merge.py:216 msgid "Second Person" msgstr "Seconde personne" -#: mergedata.glade:1885 +#: mergedata.glade:1681 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "Conserver les autres (pré)noms comme alternative" -#: mergedata.glade:1899 +#: mergedata.glade:1699 msgid "Keep other birth event as an alternate birth event" msgstr "Conserver les autres évènements de naissance comme alternatifs" -#: mergedata.glade:1913 +#: mergedata.glade:1717 msgid "Keep other death event as an alternate death event" msgstr "Conserver les autres évènements de décès comme alternatifs" -#: places.glade:20 +#: places.glade:9 msgid "Place Editor - GRAMPS" msgstr "Éditeur de lieux - GRAMPS" -#: places.glade:108 +#: places.glade:75 msgid "Place Editor" msgstr "Éditeur de lieux" -#: places.glade:298 +#: places.glade:249 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: places.glade:324 +#: places.glade:273 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: places.glade:590 places.glade:1148 +#: places.glade:925 places.glade:1020 msgid "Other Names" msgstr "Autres Noms" -#: plugins.glade:18 +#: places.glade:1260 plugins/WebPage.py:355 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +#: places.glade:1480 +msgid "Internet Addresses" +msgstr "Adresses Internets" + +#: places.glade:1575 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: plugins.glade:8 msgid "Report Selection - GRAMPS" msgstr "Sélection d'une édition - GRAMPS" -#: plugins.glade:239 +#: plugins.glade:179 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir une liste parmi celle de gauche." -#: plugins.glade:268 -msgid "Report Status" -msgstr "Etat d'Avancement" +#: plugins.glade:279 +msgid "Author's Email" +msgstr "Email de l'Auteur" -#: plugins.glade:307 +#: plugins.glade:445 msgid "Plugin Status - GRAMPS" msgstr "Etat des Modules - GRAMPS" -#: plugins/AncestorChart.py:103 plugins/AncestorChart.py:122 -msgid "Document write failure" -msgstr "Erreur d'écriture du document" - -#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:443 +#: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:424 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Arbre Généalogique" -#: plugins/AncestorChart.py:228 plugins/AncestorChart.py:444 -#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:451 plugins/GraphViz.py:64 -#: plugins/GraphViz.py:447 +#: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:425 +#: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:459 plugins/FullFamily.py:105 +#: plugins/FullFamily.py:170 plugins/GraphViz.py:78 plugins/GraphViz.py:448 +#: plugins/TimeLine.py:310 plugins/TimeLine.py:448 msgid "Graphical Reports" msgstr "Graphes" -#: plugins/AncestorChart.py:232 +#: plugins/AncestorChart.py:221 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Arbre Généalogique de %s" -#: plugins/AncestorChart.py:237 +#: plugins/AncestorChart.py:226 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Enregistrer l'arbre généalogique" -#: plugins/AncestorChart.py:249 plugins/DesGraph.py:319 +#: plugins/AncestorChart.py:238 plugins/DesGraph.py:325 +#: plugins/FullFamily.py:126 msgid "Display Format" msgstr "Afficher le format" -#: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/DesGraph.py:320 +#: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/DesGraph.py:326 +#: plugins/FullFamily.py:127 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Permet de personnaliser les données d'une édition" -#: plugins/AncestorChart.py:445 plugins/AncestorReport.py:383 -#: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:959 -#: plugins/DetDescendantReport.py:852 plugins/FamilyGroup.py:551 -#: plugins/GraphViz.py:446 plugins/IndivComplete.py:661 -#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1256 +#: plugins/AncestorChart.py:426 plugins/AncestorReport.py:386 +#: plugins/DescendReport.py:282 plugins/DetAncestralReport.py:826 +#: plugins/DetDescendantReport.py:899 plugins/FamilyGroup.py:562 +#: plugins/FullFamily.py:171 plugins/GraphViz.py:447 +#: plugins/IndivComplete.py:663 plugins/IndivSummary.py:496 +#: plugins/Summary.py:146 plugins/TimeLine.py:447 plugins/WebPage.py:1251 msgid "Beta" msgstr "Béta" -#: plugins/AncestorChart.py:446 +#: plugins/AncestorChart.py:427 plugins/FullFamily.py:172 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Produit un arbre généalogique" -#: plugins/AncestorReport.py:55 plugins/DetAncestralReport.py:62 -#: plugins/DetDescendantReport.py:64 -msgid "Could not open %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s" - -#: plugins/AncestorReport.py:73 plugins/AncestorReport.py:227 +#: plugins/AncestorReport.py:75 plugins/AncestorReport.py:229 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Liste Ahnentafel pour %s" -#: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:629 -#: plugins/DetDescendantReport.py:653 +#: plugins/AncestorReport.py:88 plugins/DetAncestralReport.py:622 +#: plugins/DetDescendantReport.py:651 msgid "%s Generation" msgstr "%s Génération" -#: plugins/AncestorReport.py:115 +#: plugins/AncestorReport.py:117 msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "%s est né(e) le %s à %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:118 +#: plugins/AncestorReport.py:120 msgid "%s was born on %s. " msgstr "%s est né(e) le %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:122 +#: plugins/AncestorReport.py:124 msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s est né(e) en l'an %s à %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:125 +#: plugins/AncestorReport.py:127 msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s est né(e) en l'an %s. " -#: plugins/AncestorReport.py:150 +#: plugins/AncestorReport.py:152 msgid "He died on %s in %s" msgstr "il mourut le %s à %s" -#: plugins/AncestorReport.py:153 +#: plugins/AncestorReport.py:155 msgid "He died on %s" msgstr "il mourut le %s" -#: plugins/AncestorReport.py:156 +#: plugins/AncestorReport.py:158 msgid "She died on %s in %s" msgstr "elle mourut le %s à %s" -#: plugins/AncestorReport.py:159 +#: plugins/AncestorReport.py:161 msgid "She died on %s" msgstr "elle mourut le %s" -#: plugins/AncestorReport.py:163 +#: plugins/AncestorReport.py:165 msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "il mourut en l'an %s à %s" -#: plugins/AncestorReport.py:166 +#: plugins/AncestorReport.py:168 msgid "He died in the year %s" msgstr "il mourut en l'an %s" -#: plugins/AncestorReport.py:169 +#: plugins/AncestorReport.py:171 msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "elle mourut en l'an %s à %s" -#: plugins/AncestorReport.py:172 +#: plugins/AncestorReport.py:174 msgid "She died in the year %s" msgstr "elle mourut en l'an %s" -#: plugins/AncestorReport.py:185 +#: plugins/AncestorReport.py:187 msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr ", et fût inhumé le %s à %s." -#: plugins/AncestorReport.py:188 +#: plugins/AncestorReport.py:190 msgid ", and was buried on %s." msgstr ", et fût inhumé le %s." -#: plugins/AncestorReport.py:192 +#: plugins/AncestorReport.py:194 msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", et fût inhumé en l'an %s à %s." -#: plugins/AncestorReport.py:195 +#: plugins/AncestorReport.py:197 msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", et fût inhumé en l'an %s." -#: plugins/AncestorReport.py:198 +#: plugins/AncestorReport.py:200 msgid " and was buried in %s." msgstr ", et fût inhumé le %s." -#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:381 +#: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:384 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Liste Ahnentafel" -#: plugins/AncestorReport.py:223 plugins/AncestorReport.py:382 -#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:284 -#: plugins/DetAncestralReport.py:960 plugins/DetDescendantReport.py:853 -#: plugins/FamilyGroup.py:339 plugins/FamilyGroup.py:550 -#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:662 -#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:522 +#: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:385 +#: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:281 +#: plugins/DetAncestralReport.py:827 plugins/DetDescendantReport.py:900 +#: plugins/FamilyGroup.py:344 plugins/FamilyGroup.py:561 +#: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:664 +#: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:497 msgid "Text Reports" msgstr "Editions" -#: plugins/AncestorReport.py:232 plugins/DetAncestralReport.py:677 +#: plugins/AncestorReport.py:234 plugins/DetAncestralReport.py:670 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Enregistrer la liste des Ancêtres" -#: plugins/AncestorReport.py:384 +#: plugins/AncestorReport.py:387 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produit une liste généalogique de n générations" -#: plugins/Capitalize.py:125 -msgid "Convert surnames to all capital letters" -msgstr "Convertir les Noms en Majuscules" - -#: plugins/Capitalize.py:126 plugins/ChangeTypes.py:94 plugins/Check.py:225 -#: plugins/Merge.py:528 plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124 -msgid "Database Processing" -msgstr "Parcours de la Base de données" - -#: plugins/Capitalize.py:127 -msgid "Searches the entire database and converts all surnames to capital letters" -msgstr "Recherche les Noms dans la Base et les convertit en Majuscules" - -#: plugins/ChangeTypes.py:77 +#: plugins/ChangeTypes.py:76 msgid "1 event record was modified" msgstr "1 évènement a été modifié" -#: plugins/ChangeTypes.py:79 +#: plugins/ChangeTypes.py:78 msgid "%d event records were modified" msgstr "%d évènements ont été modifiés" -#: plugins/ChangeTypes.py:93 +#: plugins/ChangeTypes.py:92 msgid "Rename personal event types" msgstr "Modification d'un type d'évènement" -#: plugins/ChangeTypes.py:95 +#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:225 plugins/Merge.py:546 +#: plugins/PatchNames.py:152 plugins/ReorderIds.py:122 +msgid "Database Processing" +msgstr "Parcours de la Base de données" + +#: plugins/ChangeTypes.py:94 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permet de basculer les évènements d'un type sur un autre type" @@ -3354,331 +3217,307 @@ msgstr "V msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" -#: plugins/DesGraph.py:302 plugins/DesGraph.py:450 +#: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:458 msgid "Descendant Graph" msgstr "Graphe des descendants" -#: plugins/DesGraph.py:305 +#: plugins/DesGraph.py:311 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "Arbre des descendants de %s" -#: plugins/DesGraph.py:308 +#: plugins/DesGraph.py:314 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "Enregistrer le Graphe des descendants" -#: plugins/DesGraph.py:452 plugins/DescendReport.py:286 +#: plugins/DesGraph.py:460 plugins/DescendReport.py:283 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Générer une liste des descendants de la personne choisie" -#: plugins/DesGraph.py:453 +#: plugins/DesGraph.py:461 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plugins/Desbrowser.py:112 +#: plugins/Desbrowser.py:116 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Navigation interactive parmi les descendants" -#: plugins/Desbrowser.py:113 plugins/EventCmp.py:332 +#: plugins/Desbrowser.py:117 plugins/EventCmp.py:335 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analyses et Exploration" -#: plugins/Desbrowser.py:114 +#: plugins/Desbrowser.py:118 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Permet une navigation hiérarchique sur la personne sélectionnée" -#: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:89 -#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WriteGedcom.py:336 -#: plugins/WritePafPalm.py:570 +#: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:103 +#: plugins/IndivComplete.py:475 plugins/TimeLine.py:353 +#: plugins/WriteGedcom.py:373 msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: plugins/DescendReport.py:129 plugins/DescendReport.py:283 +#: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:280 msgid "Descendant Report" msgstr "Liste Simplifiée des Descendants" -#: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:640 +#: plugins/DescendReport.py:128 plugins/DetDescendantReport.py:637 msgid "Descendant Report for %s" msgstr "Liste des Descendants de %s" -#: plugins/DescendReport.py:138 plugins/DetDescendantReport.py:701 +#: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:698 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Enregistrer la liste des descendants" -#: plugins/DetAncestralReport.py:115 plugins/DetDescendantReport.py:127 +#: plugins/DetAncestralReport.py:112 plugins/DetDescendantReport.py:123 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "L'enfant de %s et %s est :" -#: plugins/DetAncestralReport.py:116 plugins/DetDescendantReport.py:128 +#: plugins/DetAncestralReport.py:113 plugins/DetDescendantReport.py:124 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Les enfants de %s et %s sont :" -#: plugins/DetAncestralReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:147 +#: plugins/DetAncestralReport.py:132 plugins/DetDescendantReport.py:143 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s Décédé(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 -#: plugins/DetAncestralReport.py:171 plugins/DetDescendantReport.py:151 -#: plugins/DetDescendantReport.py:155 plugins/DetDescendantReport.py:185 +#: plugins/DetAncestralReport.py:136 plugins/DetAncestralReport.py:140 +#: plugins/DetDescendantReport.py:147 plugins/DetDescendantReport.py:151 +#: plugins/DetDescendantReport.py:181 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s Décédé(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:144 plugins/DetDescendantReport.py:158 +#: plugins/DetAncestralReport.py:143 plugins/DetDescendantReport.py:154 msgid "- %s Born: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:149 plugins/DetAncestralReport.py:164 -#: plugins/DetDescendantReport.py:163 plugins/DetDescendantReport.py:178 +#: plugins/DetAncestralReport.py:148 plugins/DetAncestralReport.py:163 +#: plugins/DetDescendantReport.py:159 plugins/DetDescendantReport.py:174 msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s Décédé(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 -#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:167 -#: plugins/DetDescendantReport.py:170 plugins/DetDescendantReport.py:182 +#: plugins/DetAncestralReport.py:152 plugins/DetAncestralReport.py:155 +#: plugins/DetAncestralReport.py:167 plugins/DetAncestralReport.py:170 +#: plugins/DetDescendantReport.py:163 plugins/DetDescendantReport.py:166 +#: plugins/DetDescendantReport.py:178 msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgstr "- %s Né(e): %s Décédé(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:158 plugins/DetAncestralReport.py:173 -#: plugins/DetDescendantReport.py:172 plugins/DetDescendantReport.py:187 +#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetAncestralReport.py:172 +#: plugins/DetDescendantReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:183 msgid "- %s Born: %s" msgstr "- %s Né(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetDescendantReport.py:192 +#: plugins/DetAncestralReport.py:177 plugins/DetDescendantReport.py:188 msgid "- %s Died: %s %s" msgstr "- %s Décédé(e) %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:181 plugins/DetAncestralReport.py:184 -#: plugins/DetDescendantReport.py:195 plugins/DetDescendantReport.py:198 +#: plugins/DetAncestralReport.py:180 plugins/DetAncestralReport.py:183 +#: plugins/DetDescendantReport.py:191 plugins/DetDescendantReport.py:194 msgid "- %s Died: %s" msgstr "- %s Décédé(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:200 +#: plugins/DetAncestralReport.py:185 plugins/DetDescendantReport.py:196 msgid "- %s" msgstr "- %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetAncestralReport.py:451 -#: plugins/DetAncestralReport.py:521 plugins/DetDescendantReport.py:218 -#: plugins/DetDescendantReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:528 +#: plugins/DetAncestralReport.py:203 plugins/DetAncestralReport.py:445 +#: plugins/DetAncestralReport.py:512 plugins/DetDescendantReport.py:214 +#: plugins/DetDescendantReport.py:456 plugins/DetDescendantReport.py:524 msgid "He" msgstr "Il" -#: plugins/DetAncestralReport.py:206 plugins/DetAncestralReport.py:457 -#: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:220 -#: plugins/DetDescendantReport.py:466 plugins/DetDescendantReport.py:530 +#: plugins/DetAncestralReport.py:205 plugins/DetAncestralReport.py:451 +#: plugins/DetAncestralReport.py:514 plugins/DetDescendantReport.py:216 +#: plugins/DetDescendantReport.py:462 plugins/DetDescendantReport.py:526 msgid "She" msgstr "Elle" -#: plugins/DetAncestralReport.py:219 plugins/DetDescendantReport.py:233 +#: plugins/DetAncestralReport.py:218 plugins/DetDescendantReport.py:229 msgid " is the same person as [%s]." msgstr " est la même personne que [%s] " -#: plugins/DetAncestralReport.py:237 plugins/DetDescendantReport.py:251 +#: plugins/DetAncestralReport.py:236 plugins/DetDescendantReport.py:247 msgid "Notes for %s" msgstr "Notes pour %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:274 plugins/DetDescendantReport.py:288 +#: plugins/DetAncestralReport.py:273 plugins/DetDescendantReport.py:284 msgid " was born on %s in %s." msgstr " est né(e) le %s à %s. " -#: plugins/DetAncestralReport.py:276 plugins/DetDescendantReport.py:290 +#: plugins/DetAncestralReport.py:275 plugins/DetDescendantReport.py:286 msgid " was born on %s." msgstr " est né(e) le %s. " -#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:292 +#: plugins/DetAncestralReport.py:277 plugins/DetDescendantReport.py:288 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr " est né(e) en l'an %s à %s. " -#: plugins/DetAncestralReport.py:281 plugins/DetDescendantReport.py:295 +#: plugins/DetAncestralReport.py:280 plugins/DetDescendantReport.py:291 msgid " was born in the year %s." msgstr " est né(e) en l'an %s. " -#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetDescendantReport.py:297 +#: plugins/DetAncestralReport.py:282 plugins/DetDescendantReport.py:293 msgid " in %s." msgstr "le %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:288 -#: plugins/DetDescendantReport.py:299 plugins/DetDescendantReport.py:302 +#: plugins/DetAncestralReport.py:284 plugins/DetAncestralReport.py:287 +#: plugins/DetDescendantReport.py:295 plugins/DetDescendantReport.py:298 msgid "." msgstr "." -#: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:353 +#: plugins/DetAncestralReport.py:338 plugins/DetDescendantReport.py:349 msgid " %s died on %s in %s" msgstr " %s mourut le %s à %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:340 plugins/DetDescendantReport.py:354 +#: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:350 msgid " %s died on %s" msgstr " %s mourut le %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetDescendantReport.py:357 +#: plugins/DetAncestralReport.py:342 plugins/DetDescendantReport.py:353 msgid " %s died in %s in %s" msgstr " %s mourut en %s à %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:344 plugins/DetAncestralReport.py:346 -#: plugins/DetDescendantReport.py:358 plugins/DetDescendantReport.py:360 +#: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetAncestralReport.py:345 +#: plugins/DetDescendantReport.py:354 plugins/DetDescendantReport.py:356 msgid " %s died in %s" msgstr " %s mourut en %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:374 plugins/DetDescendantReport.py:388 +#: plugins/DetAncestralReport.py:373 plugins/DetDescendantReport.py:384 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr " Et %s fût inhumé le %s à %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:376 plugins/DetDescendantReport.py:390 +#: plugins/DetAncestralReport.py:375 plugins/DetDescendantReport.py:386 msgid " And %s was buried on %s." msgstr " Et %s fût inhumé le %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:378 plugins/DetDescendantReport.py:392 +#: plugins/DetAncestralReport.py:377 plugins/DetDescendantReport.py:388 msgid " And %s was buried in %s." msgstr " et %s fût inhumé le %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetDescendantReport.py:422 +#: plugins/DetAncestralReport.py:407 plugins/DetDescendantReport.py:418 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr " %s est le fils de %s et %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:411 plugins/DetAncestralReport.py:414 -#: plugins/DetDescendantReport.py:425 plugins/DetDescendantReport.py:428 +#: plugins/DetAncestralReport.py:410 plugins/DetAncestralReport.py:413 +#: plugins/DetDescendantReport.py:421 plugins/DetDescendantReport.py:424 msgid " %s was the son of %s." msgstr " %s est le fils de %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:419 plugins/DetDescendantReport.py:433 +#: plugins/DetAncestralReport.py:418 plugins/DetDescendantReport.py:429 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr " %s est la fille de %s et %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:422 plugins/DetAncestralReport.py:425 -#: plugins/DetDescendantReport.py:436 plugins/DetDescendantReport.py:439 +#: plugins/DetAncestralReport.py:421 plugins/DetAncestralReport.py:424 +#: plugins/DetDescendantReport.py:432 plugins/DetDescendantReport.py:435 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr " %s est la fille de %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:453 plugins/DetAncestralReport.py:459 -#: plugins/DetDescendantReport.py:462 plugins/DetDescendantReport.py:468 +#: plugins/DetAncestralReport.py:447 plugins/DetAncestralReport.py:453 +#: plugins/DetDescendantReport.py:458 plugins/DetDescendantReport.py:464 msgid "," msgstr "," -#: plugins/DetAncestralReport.py:454 plugins/DetDescendantReport.py:463 +#: plugins/DetAncestralReport.py:448 plugins/DetDescendantReport.py:459 msgid "and he" msgstr "et il" -#: plugins/DetAncestralReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:469 +#: plugins/DetAncestralReport.py:454 plugins/DetDescendantReport.py:465 msgid "and she" msgstr "et elle" -#: plugins/DetAncestralReport.py:486 plugins/DetDescendantReport.py:495 +#: plugins/DetAncestralReport.py:480 plugins/DetDescendantReport.py:491 msgid " %s married %s" msgstr " %s épousa %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:488 plugins/DetDescendantReport.py:497 +#: plugins/DetAncestralReport.py:482 plugins/DetDescendantReport.py:493 msgid " %s married %s in %s" msgstr " %s épousa %s à %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:490 plugins/DetDescendantReport.py:499 +#: plugins/DetAncestralReport.py:484 plugins/DetDescendantReport.py:495 msgid " %s married %s on %s" msgstr " %s épousa %s le %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:491 plugins/DetDescendantReport.py:500 +#: plugins/DetAncestralReport.py:485 plugins/DetDescendantReport.py:496 msgid " %s married %s on %s in %s" msgstr " %s épousa %s le %s à %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:495 plugins/DetDescendantReport.py:506 -msgid " %s married in %s" -msgstr " %s se maria en %s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:497 plugins/DetDescendantReport.py:508 -msgid " %s married on %s" -msgstr " %s se maria le %s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:499 plugins/DetDescendantReport.py:509 -msgid " %s married on %s in %s" -msgstr " %s se maria le %s à %s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:615 plugins/DetAncestralReport.py:672 -msgid "Detailed Ancestral Report for %s" -msgstr "Liste Détaillée des Ancêtres de %s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:668 plugins/DetDescendantReport.py:692 -msgid "Gramps - Ahnentafel Report" -msgstr "Gramps - Liste Ahnentafel" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:767 -msgid "Use first names instead of pronouns" -msgstr "Utilisez les prénoms à la place du pronom" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:771 -msgid "Use full dates instead of only the year" -msgstr "Utilisez la date complète à la place de l'année seule" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:775 -msgid "List children" -msgstr "Lister les enfants" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:779 -msgid "Include notes" -msgstr "Inclure les notes" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:783 -msgid "Replace Place with ______" -msgstr "Remplace le Lieu par ______" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:787 -msgid "Replace Dates with ______" -msgstr "Remplace la Date par ______" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:791 -msgid "Compute age" -msgstr "Calcule l'age" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:795 -msgid "Omit duplicate ancestors" -msgstr "Ne pas retenir les doublons" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:799 -msgid "Add descendant reference in child list" -msgstr "Ajouter une reference aux descendants dans la liste des enfants" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:803 -msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "Inclure les Photos et Images de la Gallerie" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:958 -msgid "Detailed Ancestral Report" -msgstr "Liste Détaillée des Ascendants" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:961 -msgid "Produces a detailed ancestral report" -msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:1063 plugins/DetDescendantReport.py:956 -msgid " at the age of %d %s" -msgstr " à l'age de %d %s" - -#: plugins/DetDescendantReport.py:504 +#: plugins/DetAncestralReport.py:489 plugins/DetDescendantReport.py:500 msgid " %s married" msgstr " %s marrié(e)" -#: plugins/DetDescendantReport.py:696 +#: plugins/DetAncestralReport.py:491 plugins/DetDescendantReport.py:502 +msgid " %s married in %s" +msgstr " %s se maria en %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:504 +msgid " %s married on %s" +msgstr " %s se maria le %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:505 +msgid " %s married on %s in %s" +msgstr " %s se maria le %s à %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:608 plugins/DetAncestralReport.py:665 +msgid "Detailed Ancestral Report for %s" +msgstr "Liste Détaillée des Ancêtres de %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:661 plugins/DetDescendantReport.py:689 +msgid "Gramps - Ahnentafel Report" +msgstr "Gramps - Liste Ahnentafel" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:825 +msgid "Detailed Ancestral Report" +msgstr "Liste Détaillée des Ascendants" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:828 +msgid "Produces a detailed ancestral report" +msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:936 plugins/DetDescendantReport.py:1005 +msgid " at the age of %d %s" +msgstr " à l'age de %d %s" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:693 msgid "Detailed Descendant Report for %s" msgstr "Liste Détaillée des Descendants de %s" -#: plugins/DetDescendantReport.py:851 +#: plugins/DetDescendantReport.py:779 +msgid "Use first names instead of pronouns" +msgstr "Utilisez les prénoms à la place du pronom" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:783 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "Utilisez la date complète à la place de l'année seule" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:787 +msgid "List children" +msgstr "Lister les enfants" + +#: plugins/DetDescendantReport.py:898 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Liste Détaillée des Descendants" -#: plugins/DetDescendantReport.py:854 +#: plugins/DetDescendantReport.py:901 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produit une liste détaillée des descendants" -#: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:488 -#: plugins/WebPage.py:913 plugins/WriteGedcom.py:332 -#: plugins/WritePafPalm.py:561 +#: plugins/EventCmp.py:141 plugins/GraphViz.py:99 plugins/IndivComplete.py:483 +#: plugins/TimeLine.py:349 plugins/WebPage.py:922 plugins/WriteGedcom.py:369 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la Base" -#: plugins/EventCmp.py:144 +#: plugins/EventCmp.py:154 msgid "No matches were found" msgstr "Aucun résultat" -#: plugins/EventCmp.py:331 +#: plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:167 +msgid "Death" +msgstr "Décès" + +#: plugins/EventCmp.py:334 msgid "Compare individual events" msgstr "Comparaison d'évènements individuels" -#: plugins/EventCmp.py:333 +#: plugins/EventCmp.py:336 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -3686,45 +3525,56 @@ msgstr "" "Aide à l'analyse des données autorisant le développement de filtres " "personnalisés pour rechercher des évènements similaires" -#: plugins/FamilyGroup.py:107 plugins/FamilyGroup.py:339 -#: plugins/FamilyGroup.py:549 +#: plugins/FamilyGroup.py:117 plugins/FamilyGroup.py:344 +#: plugins/FamilyGroup.py:560 msgid "Family Group Report" msgstr "Edition d'un Groupe Familial" -#: plugins/FamilyGroup.py:119 +#: plugins/FamilyGroup.py:129 msgid "Husband" msgstr "Mari" -#: plugins/FamilyGroup.py:121 +#: plugins/FamilyGroup.py:131 msgid "Wife" msgstr "Femme" -#: plugins/FamilyGroup.py:343 +#: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:387 +msgid "Spouse" +msgstr "Époux(se)" + +#: plugins/FamilyGroup.py:322 plugins/IndivComplete.py:271 +#: plugins/IndivSummary.py:168 plugins/WebPage.py:553 +msgid "Children" +msgstr "Enfants" + +#: plugins/FamilyGroup.py:348 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Edition du Groupe Familial de %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:348 +#: plugins/FamilyGroup.py:353 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Enregistrer l'Edition du Groupe Familial" -#: plugins/FamilyGroup.py:552 +#: plugins/FamilyGroup.py:563 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." -msgstr "" -"Crée l'édition d'un groupe familial, comprenant les parents et " -"leurs enfants." +msgstr "Crée l'édition d'un groupe familial, comprenant les Parents et leurs enfants." -#: plugins/FilterEditor.py:380 +#: plugins/FilterEditor.py:66 rule.glade:141 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: plugins/FilterEditor.py:372 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Éditeur Multi-critères" -#: plugins/FilterEditor.py:381 plugins/FilterEditor.py:394 -#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:306 plugins/soundgen.py:91 +#: plugins/FilterEditor.py:373 plugins/FilterEditor.py:386 +#: plugins/RelCalc.py:447 plugins/Verify.py:291 plugins/soundgen.py:87 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: plugins/FilterEditor.py:382 +#: plugins/FilterEditor.py:374 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -3732,11 +3582,11 @@ msgstr "" "L'éditeur Multi-Critères Construits les filtres nécessaires pour resteindre " "les listes, les extractions et autre utilitaires aux individus.recherchés." -#: plugins/FilterEditor.py:393 +#: plugins/FilterEditor.py:385 msgid "System Filter Editor" msgstr "Éditeur de Filtres Systèmes" -#: plugins/FilterEditor.py:395 +#: plugins/FilterEditor.py:387 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -3746,86 +3596,93 @@ msgstr "" "pourront être utilisés ensuite par tout le monde sur les listes, les " "extractions et autres utilitaires." -#: plugins/Graph.py:209 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: plugins/FullFamily.py:105 plugins/FullFamily.py:169 +msgid "Full Family Chart" +msgstr "Arbre Complet de la Famille" -#: plugins/GraphViz.py:42 plugins/GraphViz.py:73 +#: plugins/FullFamily.py:109 +msgid "Full Family Chart for %s" +msgstr "Edition du Groupe Familial de %s" + +#: plugins/FullFamily.py:114 +msgid "Save Full Family Chart" +msgstr "Enregistrer l'Edition du Groupe Familial" + +#: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:87 msgid "Single (scaled)" msgstr "Unique (échelonné)" -#: plugins/GraphViz.py:43 +#: plugins/GraphViz.py:61 msgid "Single" msgstr "Unique" -#: plugins/GraphViz.py:44 +#: plugins/GraphViz.py:62 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" -#: plugins/GraphViz.py:63 plugins/GraphViz.py:445 +#: plugins/GraphViz.py:77 plugins/GraphViz.py:446 msgid "Relationship Graph" msgstr "Graphe relationnel" -#: plugins/GraphViz.py:69 +#: plugins/GraphViz.py:83 msgid "Graphviz File" msgstr "Fichier GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:925 -#: plugins/WriteGedcom.py:340 plugins/WritePafPalm.py:566 +#: plugins/GraphViz.py:107 plugins/IndivComplete.py:479 +#: plugins/TimeLine.py:357 plugins/WebPage.py:934 plugins/WriteGedcom.py:377 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" -#: plugins/GraphViz.py:97 plugins/IndivComplete.py:484 plugins/WebPage.py:929 -#: plugins/WriteGedcom.py:344 +#: plugins/GraphViz.py:111 plugins/TimeLine.py:361 plugins/WriteGedcom.py:381 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personnes dont l'ancêtre commun est %s" -#: plugins/GraphViz.py:106 +#: plugins/GraphViz.py:120 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Descendants <- Ascendants" -#: plugins/GraphViz.py:111 +#: plugins/GraphViz.py:125 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Descendants -> Ascendants" -#: plugins/GraphViz.py:116 +#: plugins/GraphViz.py:130 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Descendants <-> Ascendants" -#: plugins/GraphViz.py:121 +#: plugins/GraphViz.py:135 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Descendants - Ascendants" -#: plugins/GraphViz.py:130 plugins/GraphViz.py:138 plugins/GraphViz.py:146 -#: plugins/GraphViz.py:156 plugins/GraphViz.py:166 plugins/GraphViz.py:174 -#: plugins/GraphViz.py:188 plugins/GraphViz.py:191 plugins/GraphViz.py:201 -#: plugins/GraphViz.py:208 +#: plugins/GraphViz.py:144 plugins/GraphViz.py:152 plugins/GraphViz.py:160 +#: plugins/GraphViz.py:170 plugins/GraphViz.py:180 plugins/GraphViz.py:188 +#: plugins/GraphViz.py:202 plugins/GraphViz.py:205 plugins/GraphViz.py:215 +#: plugins/GraphViz.py:222 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options de GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:131 +#: plugins/GraphViz.py:145 msgid "Arrowhead Options" msgstr "Options de Arrowhead" -#: plugins/GraphViz.py:133 +#: plugins/GraphViz.py:147 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Choisir la direction des flèches" -#: plugins/GraphViz.py:135 +#: plugins/GraphViz.py:149 msgid "Include Birth and Death Dates" msgstr "Inclure les dates de Naissances et de Décès" -#: plugins/GraphViz.py:140 +#: plugins/GraphViz.py:154 msgid "" "Include the years that the individual was born and/or died in the graph node " "labels." msgstr "Inclure les années où l'individu est né et/ou est mort sur le graphique." -#: plugins/GraphViz.py:144 +#: plugins/GraphViz.py:158 msgid "Include URLs" msgstr "Inclure les URL" -#: plugins/GraphViz.py:148 +#: plugins/GraphViz.py:162 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " @@ -3835,11 +3692,11 @@ msgstr "" "et images puissent être générés avec des liens valides par le 'générateur de " "Site Web'." -#: plugins/GraphViz.py:154 +#: plugins/GraphViz.py:168 msgid "Colorize Graph" msgstr "Colorer le graphique" -#: plugins/GraphViz.py:159 +#: plugins/GraphViz.py:173 msgid "" "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the " "sex of an individual is unknown it will be outlined in black." @@ -3847,35 +3704,35 @@ msgstr "" "Les Hommes seront en souligné en Bleu, les Femmes en Rose. Si le sexe d'un " "individu est indeterminé, celui-ci sera souligné en Noir." -#: plugins/GraphViz.py:164 +#: plugins/GraphViz.py:178 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "Indiquer les relations autres que la Naissance avec des hachures" -#: plugins/GraphViz.py:169 +#: plugins/GraphViz.py:183 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." msgstr "Les relations autres que la Naissance seront hachurées sur le graphique." -#: plugins/GraphViz.py:172 +#: plugins/GraphViz.py:186 msgid "Show family nodes" msgstr "Affiche les noeuds familiaux" -#: plugins/GraphViz.py:177 +#: plugins/GraphViz.py:191 msgid "Families will show up as circles, linked to parents and children." -msgstr "Les Familles seront affichées en cercles, reliés aux parents et au enfants" +msgstr "Les Familles seront affichées en cercles, reliés aux Parents et au enfants" -#: plugins/GraphViz.py:189 +#: plugins/GraphViz.py:203 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "Marges du Haut et du Bas" -#: plugins/GraphViz.py:192 +#: plugins/GraphViz.py:206 msgid "Left & Right Margins" msgstr "Marges de Droite et de Gauche" -#: plugins/GraphViz.py:202 +#: plugins/GraphViz.py:216 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Nombre de Pages Horizontales" -#: plugins/GraphViz.py:204 +#: plugins/GraphViz.py:218 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -3885,11 +3742,11 @@ msgstr "" "sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une " "surface horizontale." -#: plugins/GraphViz.py:209 +#: plugins/GraphViz.py:223 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Nombre de pages Verticales" -#: plugins/GraphViz.py:211 +#: plugins/GraphViz.py:225 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -3899,7 +3756,7 @@ msgstr "" "sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une " "surface verticale." -#: plugins/GraphViz.py:430 +#: plugins/GraphViz.py:431 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -3911,106 +3768,110 @@ msgstr "" "vrml, svg, et bien d'autres. Pour plus d'information ou pour obtenir une " "copie de GraphViz, aller à http://www.graphviz.org" -#: plugins/IndivComplete.py:118 +#: plugins/IndivComplete.py:117 msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "%(date)s à %(lieu)s." -#: plugins/IndivComplete.py:177 +#: plugins/IndivComplete.py:176 msgid "Alternate Parents" msgstr "Autres Parents possibles" -#: plugins/IndivComplete.py:215 +#: plugins/IndivComplete.py:214 msgid "Alternate Names" msgstr "Autres Noms possibles" -#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 -#: plugins/WebPage.py:502 +#: plugins/IndivComplete.py:243 plugins/IndivSummary.py:139 +#: plugins/WebPage.py:516 msgid "Marriages/Children" msgstr "Mariages/Enfants" -#: plugins/IndivComplete.py:318 plugins/IndivSummary.py:302 +#: plugins/IndivComplete.py:317 plugins/IndivSummary.py:291 msgid "Individual Facts" msgstr "Actes Individuels" -#: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203 -#: plugins/WebPage.py:98 plugins/WebPage.py:222 +#: plugins/IndivComplete.py:353 plugins/IndivSummary.py:192 +#: plugins/WebPage.py:122 plugins/WebPage.py:249 msgid "Summary of %s" msgstr "Image de %s" -#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 -#: plugins/WebPage.py:257 +#: plugins/IndivComplete.py:383 plugins/IndivSummary.py:232 +#: plugins/WebPage.py:284 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 -#: plugins/WebPage.py:259 +#: plugins/IndivComplete.py:385 plugins/IndivSummary.py:234 +#: plugins/WebPage.py:286 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: plugins/IndivComplete.py:436 +#: plugins/IndivComplete.py:435 msgid "Include Source Information" msgstr "Inclure une Source d'information" -#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:451 -#: plugins/IndivComplete.py:660 +#: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:450 +#: plugins/IndivComplete.py:662 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Liste Individuelle Complète" -#: plugins/IndivComplete.py:456 +#: plugins/IndivComplete.py:455 msgid "Save Complete Individual Report" msgstr "Enregistrer une Liste Individuelle Complète" -#: plugins/IndivComplete.py:663 +#: plugins/IndivComplete.py:665 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Produit une liste complète de la personne sélectionnée." -#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520 +#: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:495 msgid "Individual Summary" msgstr "Image d'un individu" -#: plugins/IndivSummary.py:336 +#: plugins/IndivSummary.py:321 msgid "Individual Summary for %s" msgstr "Image individuelle de %s" -#: plugins/IndivSummary.py:341 +#: plugins/IndivSummary.py:326 msgid "Save Individual Summary" msgstr "Sauver une image individuelle" -#: plugins/IndivSummary.py:523 +#: plugins/IndivSummary.py:498 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Produit une liste détaillée de la personne sélectionnée." -#: plugins/Merge.py:92 +#: plugins/Merge.py:111 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: plugins/Merge.py:527 +#: plugins/Merge.py:215 +msgid "Rating" +msgstr "Rapport" + +#: plugins/Merge.py:545 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "Trouver d' éventuels doublons" -#: plugins/Merge.py:529 +#: plugins/Merge.py:547 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "Recherche dans la Base d'éventuels doublons." -#: plugins/PatchNames.py:77 +#: plugins/PatchNames.py:101 msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n" msgstr "%s sera extrait en tant que nom de %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:82 +#: plugins/PatchNames.py:106 msgid "%s will be extracted as a title from %s\n" msgstr "%s sera extrait comme titre de %s\n" -#: plugins/PatchNames.py:95 +#: plugins/PatchNames.py:119 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "Aucun Titre ou Surnom détectés" -#: plugins/PatchNames.py:127 +#: plugins/PatchNames.py:151 msgid "Extract information from names" msgstr "Extraction de données à partir du Nom" -#: plugins/PatchNames.py:129 +#: plugins/PatchNames.py:153 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." @@ -4018,765 +3879,768 @@ msgstr "" "Tentatives de localisation des titres et surnoms situés dans des champs non " "prévu à cet effet." -#: plugins/ReadGedcom.py:142 -msgid "" -"Failure reading %s: %s\n" -"First line should have been '0 HEAD'\n" -"but was '%s'" -msgstr "" -"Erreur de lecture %s: %s\n" -"La première ligne devrait être '0 HEAD'\n" -"plutôt que '%s'" +#: plugins/ReadGedcom.py:296 +msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" +msgstr "Traitement du Fichier GEDCOM interrompu" -#: plugins/ReadGedcom.py:293 plugins/ReadGedcom.py:304 +#: plugins/ReadGedcom.py:312 plugins/ReadGedcom.py:323 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Attention : la ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." -#: plugins/ReadGedcom.py:338 +#: plugins/ReadGedcom.py:368 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importation Terminée : %d secondes" -#: plugins/ReadGedcom.py:1668 plugins/ReadGedcom.py:1698 +#: plugins/ReadGedcom.py:1699 plugins/ReadGedcom.py:1742 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Importer un format GEDCOM" -#: plugins/ReadNative.py:49 plugins/ReadNative.py:56 plugins/ReadNative.py:59 -#: plugins/ReadNative.py:95 +#: plugins/ReadNative.py:47 plugins/ReadNative.py:58 plugins/ReadNative.py:61 +#: plugins/ReadNative.py:97 msgid "Import from GRAMPS" msgstr "Importer une base GRAMPS" -#: plugins/RelCalc.py:60 +#: plugins/RelCalc.py:74 msgid "%(p1)s is the first cousin of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le premier cousin de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:63 +#: plugins/RelCalc.py:77 msgid "%(p1)s is the first cousin once removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le premier cousin de première génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:66 +#: plugins/RelCalc.py:80 msgid "%(p1)s is the first cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le premier cousin de 2ieme génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:69 +#: plugins/RelCalc.py:83 msgid "%(p1)s is the first cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le premier cousin de % ième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:73 +#: plugins/RelCalc.py:87 msgid "%(p1)s is the second cousin of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le deuxième cousin de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:76 +#: plugins/RelCalc.py:90 msgid "%(p1)s is the second cousin once removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le deuxième cousin de première génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:79 +#: plugins/RelCalc.py:93 msgid "%(p1)s is the second cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le deuxième cousin de 2ième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:82 +#: plugins/RelCalc.py:96 msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s is le deuxième cousin de % de la n ième génération of %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:86 +#: plugins/RelCalc.py:100 msgid "%(p1)s is the third cousin of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le troisième cousin de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:89 +#: plugins/RelCalc.py:103 msgid "%(p1)s is the third cousin once removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le 3ième cousin de 1ère génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:92 +#: plugins/RelCalc.py:106 msgid "%(p1)s is the third cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le 3ième cousin de deuxième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/RelCalc.py:109 msgid "%(p1)s is the third cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est 3ième cousin de %(removed)d ième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:99 +#: plugins/RelCalc.py:113 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dieme cousin de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:102 +#: plugins/RelCalc.py:116 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième cousin de 1ière génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:105 +#: plugins/RelCalc.py:119 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième cousin de 2ième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:108 +#: plugins/RelCalc.py:122 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dieme cousin de %(removed)d ième génération de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:113 +#: plugins/RelCalc.py:127 msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:116 +#: plugins/RelCalc.py:130 msgid "%(p1)s is the grandfather of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le gand père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:119 +#: plugins/RelCalc.py:133 msgid "%(p1)s is the great grandfather of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière grand père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:122 +#: plugins/RelCalc.py:136 msgid "%(p1)s is the second great grandfather of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière arrière grand-père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:125 +#: plugins/RelCalc.py:139 msgid "%(p1)s is the third great grandfather of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le troisième arrière grand père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:128 +#: plugins/RelCalc.py:142 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandfather of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière grand père de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:133 +#: plugins/RelCalc.py:147 msgid "%(p1)s is the son of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le fils de %(p2)s. " -#: plugins/RelCalc.py:136 +#: plugins/RelCalc.py:150 msgid "%(p1)s is the grandson of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le petit fils de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:139 +#: plugins/RelCalc.py:153 msgid "%(p1)s is the great grandson of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière petit fils de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:142 +#: plugins/RelCalc.py:156 msgid "%(p1)s is the second great grandson of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière arrière petit fils de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:145 +#: plugins/RelCalc.py:159 msgid "%(p1)s is the third great grandson of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le troisième arrière petit fils de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:148 +#: plugins/RelCalc.py:162 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandson of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière petit fils de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:153 +#: plugins/RelCalc.py:167 msgid "%(p1)s is the mother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la mère de %(p2)s. " -#: plugins/RelCalc.py:156 +#: plugins/RelCalc.py:170 msgid "%(p1)s is the grandmother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la grand mère de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:159 +#: plugins/RelCalc.py:173 msgid "%(p1)s is the great grandmother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière grand mère de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:162 +#: plugins/RelCalc.py:176 msgid "%(p1)s is the second great grandmother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la deuxièmee arrière grand-mère de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:165 +#: plugins/RelCalc.py:179 msgid "%(p1)s is the third great grandmother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la troisième arrière grand-mère de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:168 +#: plugins/RelCalc.py:182 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandmother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière grand mère de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:173 +#: plugins/RelCalc.py:187 msgid "%(p1)s is the daughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:176 +#: plugins/RelCalc.py:190 msgid "%(p1)s is the granddaughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la petite fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:179 +#: plugins/RelCalc.py:193 msgid "%(p1)s is the great granddaughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière petite fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:182 +#: plugins/RelCalc.py:196 msgid "%(p1)s is the second great granddaughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la deuxièmee arrière petite fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:185 +#: plugins/RelCalc.py:199 msgid "%(p1)s is the third great granddaughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la troisième arrière petite fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:188 +#: plugins/RelCalc.py:202 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granddaughter of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière petite fille de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:193 +#: plugins/RelCalc.py:207 msgid "%(p1)s is the sister of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la soeur de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:196 +#: plugins/RelCalc.py:210 msgid "%(p1)s is the aunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:199 +#: plugins/RelCalc.py:213 msgid "%(p1)s is the grandaunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la grand tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:202 +#: plugins/RelCalc.py:216 msgid "%(p1)s is the great grandaunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la grand tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:205 +#: plugins/RelCalc.py:219 msgid "%(p1)s is the second great grandaunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la deuxièmee arrière grande tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:208 +#: plugins/RelCalc.py:222 msgid "%(p1)s is the third great grandaunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est troisième arrière grande tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:211 +#: plugins/RelCalc.py:225 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandaunt of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière grande tante de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:216 +#: plugins/RelCalc.py:230 msgid "%(p1)s is the brother of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le frère de %(p2)s. " -#: plugins/RelCalc.py:219 +#: plugins/RelCalc.py:233 msgid "%(p1)s is the uncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'oncle de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:222 +#: plugins/RelCalc.py:236 msgid "%(p1)s is the granduncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le grand oncle de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:225 +#: plugins/RelCalc.py:239 msgid "%(p1)s is the great granduncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière grand oncle de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:228 +#: plugins/RelCalc.py:242 msgid "%(p1)s is the second great granduncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le deuxième arrière grand oncle de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:231 +#: plugins/RelCalc.py:245 msgid "%(p1)s is the third great granduncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le troisième grand oncle de %(p2)s" -#: plugins/RelCalc.py:234 +#: plugins/RelCalc.py:248 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granduncle of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière grand oncle de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:239 +#: plugins/RelCalc.py:253 msgid "%(p1)s is the nephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:242 +#: plugins/RelCalc.py:256 msgid "%(p1)s is the grandnephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le petit neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:245 +#: plugins/RelCalc.py:259 msgid "%(p1)s is the great grandnephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière petit neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:248 +#: plugins/RelCalc.py:262 msgid "%(p1)s is the second great grandnephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le deuxième arrière petit neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:251 +#: plugins/RelCalc.py:265 msgid "%(p1)s is the third great grandnephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le troisième arrière petit neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:254 +#: plugins/RelCalc.py:268 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandnephew of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est le %(level)dième arrière petit neveu de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:259 +#: plugins/RelCalc.py:273 msgid "%(p1)s is the niece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:262 +#: plugins/RelCalc.py:276 msgid "%(p1)s is the grandniece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la petite nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:265 +#: plugins/RelCalc.py:279 msgid "%(p1)s is the great grandniece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est l'arrière petite nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:268 +#: plugins/RelCalc.py:282 msgid "%(p1)s is the second great grandniece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la deuxième arrière petite nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:271 +#: plugins/RelCalc.py:285 msgid "%(p1)s is the third great grandniece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la troisième arrière petite nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:274 +#: plugins/RelCalc.py:288 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandniece of %(p2)s." msgstr "%(p1)s est la %(level)dième arrière petite nièce de %(p2)s." -#: plugins/RelCalc.py:363 +#: plugins/RelCalc.py:323 +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversaire" + +#: plugins/RelCalc.py:377 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Leur ancêtre commun est %s." -#: plugins/RelCalc.py:369 +#: plugins/RelCalc.py:383 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Leurs ancêtres communs est %s et %s." -#: plugins/RelCalc.py:374 +#: plugins/RelCalc.py:388 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Leurs ancêtres communs sont : " -#: plugins/RelCalc.py:387 +#: plugins/RelCalc.py:401 msgid "There is no relationship between %s and %s." msgstr "Il n'y a pas de relation entre %s et %s." -#: plugins/RelCalc.py:391 +#: plugins/RelCalc.py:405 msgid "%s and %s are the same person." msgstr "%s et %s sont une seule et même personne." -#: plugins/RelCalc.py:436 +#: plugins/RelCalc.py:446 msgid "Relationship calculator" msgstr "Calcul relationnel" -#: plugins/RelCalc.py:438 +#: plugins/RelCalc.py:448 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" -#: plugins/ReorderIds.py:123 +#: plugins/ReorderIds.py:121 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Réordonne les Identifiants gramps" -#: plugins/ReorderIds.py:125 +#: plugins/ReorderIds.py:123 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Réorganise les identifiants gramps en fonction des règles par défaut." -#: plugins/Summary.py:106 +#: plugins/Summary.py:105 msgid "Individuals" msgstr "Individus" -#: plugins/Summary.py:108 +#: plugins/Summary.py:107 msgid "Number of individuals" msgstr "Nombre d'individus" -#: plugins/Summary.py:111 +#: plugins/Summary.py:110 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Nom d'individus incomplet" -#: plugins/Summary.py:112 +#: plugins/Summary.py:111 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individus sans dates de naissance" -#: plugins/Summary.py:114 +#: plugins/Summary.py:113 msgid "Family Information" msgstr "Information sur la famille" -#: plugins/Summary.py:116 +#: plugins/Summary.py:115 msgid "Number of families" msgstr "Nombre de familles" -#: plugins/Summary.py:117 +#: plugins/Summary.py:116 msgid "Unique surnames" msgstr "Noms uniques" -#: plugins/Summary.py:120 +#: plugins/Summary.py:119 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individus avec Média" -#: plugins/Summary.py:121 +#: plugins/Summary.py:120 msgid "Total number of media object references" msgstr "Nombre total de Médias référencés" -#: plugins/Summary.py:122 +#: plugins/Summary.py:121 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Nombre de Médias isolés" -#: plugins/Summary.py:123 +#: plugins/Summary.py:122 msgid "Total size of media objects" msgstr "Taille totale des médias" -#: plugins/Summary.py:124 +#: plugins/Summary.py:123 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: plugins/Summary.py:127 +#: plugins/Summary.py:126 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Médias Manquants" -#: plugins/Summary.py:146 +#: plugins/Summary.py:145 msgid "Summary of the database" msgstr "Description de la Base" -#: plugins/Summary.py:148 plugins/count_anc.py:98 +#: plugins/Summary.py:147 plugins/count_anc.py:95 msgid "View" msgstr "Statistiques" -#: plugins/Summary.py:149 +#: plugins/Summary.py:148 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit une image de la Base de donnée en cours" -#: plugins/Verify.py:305 +#: plugins/TimeLine.py:309 +msgid "Timeline" +msgstr "Temporel" + +#: plugins/TimeLine.py:315 +msgid "Timeline File" +msgstr "Fichier Temporel" + +#: plugins/TimeLine.py:337 +msgid "Sort by" +msgstr "Trié(e) par" + +#: plugins/TimeLine.py:442 +msgid "Generates a timeline graph." +msgstr "Généré un Graphe Temporel" + +#: plugins/TimeLine.py:446 +msgid "Timeline Graph" +msgstr "Graphe Temporel" + +#: plugins/Verify.py:290 msgid "Verify the database" msgstr "Vérifier la Base de données" -#: plugins/Verify.py:307 +#: plugins/Verify.py:292 msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Liste les exceptions et les assertions ou vérifie la base de données" -#: plugins/WebPage.py:254 +#: plugins/WebPage.py:281 msgid "ID Number" msgstr "Numéro d'identifiant" -#: plugins/WebPage.py:293 +#: plugins/WebPage.py:322 msgid "Return to the index of people" msgstr "Retour à l'index des individus" -#: plugins/WebPage.py:400 +#: plugins/WebPage.py:429 msgid "Facts and Events" msgstr "Faits et Évènements" -#: plugins/WebPage.py:594 +#: plugins/WebPage.py:606 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Crée les pages Web" -#: plugins/WebPage.py:594 +#: plugins/WebPage.py:606 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Génération d'éditions HTML - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:683 plugins/WebPage.py:687 +#: plugins/WebPage.py:695 plugins/WebPage.py:699 msgid "Family Tree Index" msgstr "Index de l'arbre familial" -#: plugins/WebPage.py:721 +#: plugins/WebPage.py:733 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (en cours)" -#: plugins/WebPage.py:738 +#: plugins/WebPage.py:750 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: plugins/WebPage.py:745 plugins/WebPage.py:749 plugins/WebPage.py:761 -#: plugins/WebPage.py:765 +#: plugins/WebPage.py:757 plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:773 +#: plugins/WebPage.py:777 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: plugins/WebPage.py:830 +#: plugins/WebPage.py:844 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Inclure un lien vers une page d'index" -#: plugins/WebPage.py:831 plugins/gedcomexport.glade:295 -#: plugins/pafexport.glade:296 +#: plugins/WebPage.py:845 plugins/gedcomexport.glade:429 +#: plugins/pafexport.glade:276 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ne pas inclure les informations privées" -#: plugins/WebPage.py:832 +#: plugins/WebPage.py:846 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: plugins/WebPage.py:833 +#: plugins/WebPage.py:847 msgid "Do not use images" msgstr "Ne pas utiliser d'images" -#: plugins/WebPage.py:834 +#: plugins/WebPage.py:848 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ne pas utiliser d'images pour les personnes vivantes" -#: plugins/WebPage.py:835 +#: plugins/WebPage.py:849 msgid "Do not include comments and text in source information" -msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les sources" +msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les Sources" -#: plugins/WebPage.py:836 +#: plugins/WebPage.py:850 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Inclure l'identifiant GRAMPS à la liste" -#: plugins/WebPage.py:837 +#: plugins/WebPage.py:851 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Créer un index GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:838 +#: plugins/WebPage.py:852 msgid "Image subdirectory" msgstr "Répertoire d'images" -#: plugins/WebPage.py:839 +#: plugins/WebPage.py:853 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: plugins/WebPage.py:863 +#: plugins/WebPage.py:877 msgid "Privacy" msgstr "Retraite" -#: plugins/WebPage.py:870 +#: plugins/WebPage.py:884 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" -#: plugins/WebPage.py:872 +#: plugins/WebPage.py:886 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "URL de l'identifiant GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:888 plugins/WebPage.py:1254 +#: plugins/WebPage.py:897 plugins/WebPage.py:1249 msgid "Generate Web Site" msgstr "Générer un Site Web" -#: plugins/WebPage.py:888 plugins/WebPage.py:1255 +#: plugins/WebPage.py:897 plugins/WebPage.py:1250 msgid "Web Page" msgstr "Pages Web" -#: plugins/WebPage.py:893 +#: plugins/WebPage.py:902 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: plugins/WebPage.py:917 +#: plugins/WebPage.py:926 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "Descendants directs de %s" -#: plugins/WebPage.py:921 +#: plugins/WebPage.py:930 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: plugins/WebPage.py:1257 +#: plugins/WebPage.py:1252 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Générer des pages web (HTML) pour tout ou partie des individus." -#: plugins/WriteGedcom.py:968 +#: plugins/WriteGedcom.py:1076 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exporter au format GEDCOM" -#: plugins/WritePafPalm.py:574 -msgid "Ancestors and Descendants of %s" -msgstr "Ancêtres et descendants de %s" - -#: plugins/WritePafPalm.py:578 -msgid "People somehow connected to %s" -msgstr "Individus plus ou moins liés à %s" - -#: plugins/WritePafPalm.py:593 -msgid "Export to PAF for PalmOS" -msgstr "Exporter vers PAF pour PalmOS" - -#: plugins/WritePkg.py:153 +#: plugins/WritePkg.py:151 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "Exporter au format GRAMPS" -#: plugins/changetype.glade:18 +#: plugins/changetype.glade:6 msgid "Change Event Types - GRAMPS" msgstr "Changement de type d'évènement - GRAMPS" -#: plugins/changetype.glade:101 +#: plugins/changetype.glade:69 msgid "Change Event Type of" msgstr "Changement du type d'évènement de" -#: plugins/count_anc.py:54 +#: plugins/changetype.glade:137 +msgid "to" +msgstr "à" + +#: plugins/count_anc.py:51 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Nombre d'ancêtres de \"%s\" par génération" -#: plugins/count_anc.py:64 +#: plugins/count_anc.py:61 msgid "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "La génération %d contient 1 individu.\n" -#: plugins/count_anc.py:66 +#: plugins/count_anc.py:63 msgid "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "La génération %d contient %d individus.\n" -#: plugins/count_anc.py:80 +#: plugins/count_anc.py:77 msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "Le Nombre total d'ancêtres de la génération %d à -1 est de %d .\n" -#: plugins/count_anc.py:97 +#: plugins/count_anc.py:94 msgid "Number of ancestors" msgstr "Nombre d'Ancêtres" -#: plugins/count_anc.py:99 +#: plugins/count_anc.py:96 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Calcul du nombre d'ancêtre de la personne sélectionnée" -#: plugins/desbrowse.glade:18 +#: plugins/desbrowse.glade:6 msgid "Descendant Browser - GRAMPS" msgstr "Navigateur de descendance - GRAMPS" -#: plugins/desbrowse.glade:92 +#: plugins/desbrowse.glade:69 msgid "Descendant Browser" msgstr "Navigateur de descendance" -#: plugins/eventcmp.glade:18 +#: plugins/eventcmp.glade:9 msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS" msgstr "Enregistrer une feuille de style - GRAMPS" -#: plugins/eventcmp.glade:100 +#: plugins/eventcmp.glade:71 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "Enregistrer les données au format tableur (.csv)" -#: plugins/eventcmp.glade:130 +#: plugins/eventcmp.glade:105 msgid "Save Data" msgstr "Enregistrer les données" -#: plugins/eventcmp.glade:154 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plugins/eventcmp.glade:173 +#: plugins/eventcmp.glade:147 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "Tableur OpenOffice" -#: plugins/eventcmp.glade:246 +#: plugins/eventcmp.glade:215 msgid "Choose the HTML template" msgstr "Choix du format HTML" -#: plugins/eventcmp.glade:277 plugins/eventcmp.glade:421 +#: plugins/eventcmp.glade:252 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: plugins/eventcmp.glade:287 plugins/eventcmp.glade:415 msgid "Event Comparison - GRAMPS" msgstr "Comparaison d'évènements - GRAMPS" -#: plugins/eventcmp.glade:327 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: plugins/eventcmp.glade:364 plugins/eventcmp.glade:503 +#: plugins/eventcmp.glade:354 plugins/eventcmp.glade:477 msgid "Event Comparison" msgstr "Comparaison d'évènements" -#: plugins/gedcomexport.glade:18 plugins/gedcomexport.glade:328 +#: plugins/gedcomexport.glade:9 plugins/gedcomexport.glade:502 msgid "Export GEDCOM file" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:100 plugins/gedcomexport.glade:396 -#: plugins/pkgexport.glade:225 +#: plugins/gedcomexport.glade:72 plugins/gedcomexport.glade:551 +#: plugins/pkgexport.glade:188 msgid "GEDCOM Export" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:130 plugins/pkgexport.glade:130 +#: plugins/gedcomexport.glade:106 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:233 -msgid "Encoding" -msgstr "Codification" - #: plugins/gedcomexport.glade:199 msgid "ANSEL" msgstr "ANSEL" -#: plugins/gedcomexport.glade:215 +#: plugins/gedcomexport.glade:218 msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#: plugins/gedcomexport.glade:232 plugins/merge.glade:432 -#: plugins/pafexport.glade:276 styles.glade:758 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: plugins/gedcomexport.glade:238 plugins/gedcomimport.glade:199 +msgid "Encoding" +msgstr "Codification" -#: plugins/gedcomexport.glade:261 +#: plugins/gedcomexport.glade:287 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: plugins/gedcomexport.glade:313 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: plugins/gedcomexport.glade:280 +#: plugins/gedcomexport.glade:349 msgid "Standard GEDCOM 5.5" msgstr "Standard GEDCOM 5.5" -#: plugins/gedcomexport.glade:310 plugins/pafexport.glade:311 +#: plugins/gedcomexport.glade:379 +msgid "Standard Copyright" +msgstr "Copyright Standard" + +#: plugins/gedcomexport.glade:388 +msgid "GNU Free Documentation License" +msgstr "GNU Free Documentation License" + +#: plugins/gedcomexport.glade:397 +msgid "No Copyright" +msgstr "Pas de Copyright" + +#: plugins/gedcomexport.glade:448 plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict data on living people" msgstr "Restreindre les informations sur les personnes vivantes" -#: plugins/gedcomexport.glade:522 plugins/gedcomexport.glade:551 -#: plugins/gedcomexport.glade:580 plugins/merge.glade:101 -#: plugins/pkgexport.glade:351 plugins/pkgexport.glade:380 -#: plugins/pkgexport.glade:409 plugins/readgedcom.glade:75 -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" +#: plugins/gedcomexport.glade:467 plugins/merge.glade:445 +#: plugins/pafexport.glade:261 styles.glade:794 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: plugins/gedcomimport.glade:18 +#: plugins/gedcomimport.glade:6 msgid "GEDCOM Import Status" msgstr "Avancement de l'importation GEDCOM" -#: plugins/gedcomimport.glade:36 +#: plugins/gedcomimport.glade:22 msgid "GEDCOM Import" msgstr "Importer un fichier GEDCOM" -#: plugins/gedcomimport.glade:103 +#: plugins/gedcomimport.glade:84 msgid "Created by" msgstr "Créer par" -#: plugins/gedcomimport.glade:129 +#: plugins/gedcomimport.glade:107 msgid "Version" msgstr "Version" -#: plugins/gedcomimport.glade:155 +#: plugins/gedcomimport.glade:130 msgid "Number of Families" msgstr "Nombre de familles" -#: plugins/gedcomimport.glade:181 +#: plugins/gedcomimport.glade:153 msgid "Number of People" msgstr "Nombre de personnes" -#: plugins/gedcomimport.glade:207 +#: plugins/gedcomimport.glade:176 msgid "Number of Errors" msgstr "Nombre d'erreurs" -#: plugins/gedcomimport.glade:428 +#: plugins/gedcomimport.glade:370 msgid "Close window when complete" msgstr "Fermer la fenêtre à l'issue" -#: plugins/merge.glade:35 +#: plugins/merge.glade:24 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Détermine les fusions possibles" -#: plugins/merge.glade:62 +#: plugins/merge.glade:56 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Veuillez patienter S.V.P, ça risque de durer un peu." -#: plugins/merge.glade:121 +#: plugins/merge.glade:118 msgid "Merge List - GRAMPS" msgstr "Fusion des Lieux - GRAMPS" -#: plugins/merge.glade:170 +#: plugins/merge.glade:142 msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: plugins/merge.glade:202 +#: plugins/merge.glade:180 msgid "Potential Merges" msgstr "Fusions Potentielles" -#: plugins/merge.glade:255 -msgid "Rating" -msgstr "Rapport" - -#: plugins/merge.glade:268 -msgid "Person 1" -msgstr "Personne 1" - -#: plugins/merge.glade:281 -msgid "Person 2" -msgstr "Personne 2" - -#: plugins/merge.glade:408 +#: plugins/merge.glade:364 msgid "Match Threshold" msgstr "Commence par " -#: plugins/merge.glade:451 +#: plugins/merge.glade:405 msgid "Use SoundEx codes for name matches" msgstr "Utiliser les SoundEx pour retrouver le nom" -#: plugins/merge.glade:464 +#: plugins/merge.glade:422 msgid "(Recommended only for English)" msgstr "(Uniquement pour nos amis anglophones)" -#: plugins/pafexport.glade:18 +#: plugins/pafexport.glade:8 msgid "Export PAF for PalmOS file" msgstr "Exporter PAF pour les fichiers PalmOS" -#: plugins/pafexport.glade:100 +#: plugins/pafexport.glade:70 msgid "PAF for PalmOS Export" msgstr "PAF pour les exportations PalmOS" -#: plugins/pafexport.glade:130 -msgid "Export PAF for PalmOS" -msgstr "Exporter PAF pour PalmOS" +#: plugins/pafexport.glade:157 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: plugins/pafexport.glade:208 +#: plugins/pafexport.glade:176 msgid "Database name: " msgstr "Nom de la Base de données" -#: plugins/patchnames.glade:18 +#: plugins/patchnames.glade:8 msgid "Name and Title Extraction Tool - GRAMPS" msgstr "Outil d'extraction de Nom et de Titre - GRAMPS" -#: plugins/patchnames.glade:110 +#: plugins/patchnames.glade:86 msgid "Name and Title Extraction Tool" msgstr "Outil d'extraction de Nom et de Titre" -#: plugins/patchnames.glade:142 +#: plugins/patchnames.glade:122 msgid "" "Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from " "the \n" @@ -4793,155 +4657,156 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous conserver les changements suivants ?" -#: plugins/pkgexport.glade:18 +#: plugins/pkgexport.glade:8 msgid "Export GRAMPS package - GRAMPS" msgstr "Exporter un package GRAMPS - GRAMPS" -#: plugins/pkgexport.glade:100 +#: plugins/pkgexport.glade:70 msgid "GRAMPS package export" msgstr "Export au format GRAMPS" -#: plugins/pkgexport.glade:157 +#: plugins/pkgexport.glade:139 msgid "Export GRAMPS package" msgstr "Exporter un package GRAMPS" -#: plugins/readgedcom.glade:18 +#: plugins/pkgexport.glade:299 plugins/pkgexport.glade:323 +#: plugins/pkgexport.glade:347 plugins/readgedcom.glade:54 +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: plugins/readgedcom.glade:6 msgid "GEDCOM Read Progress" msgstr "Lecture du fichier GEDCOM en cours ..." -#: plugins/readgedcom.glade:35 +#: plugins/readgedcom.glade:22 msgid "GEDCOM Import Progress" msgstr "Importation GEDCOM en cours ..." -#: plugins/relcalc.glade:18 +#: plugins/relcalc.glade:8 msgid "Relationship Calculator - GRAMPS" msgstr "Calcul relationnel - GRAMPS" -#: plugins/relcalc.glade:99 +#: plugins/relcalc.glade:72 msgid "name" msgstr "nom" -#: plugins/relcalc.glade:183 -msgid "Birthdate" -msgstr "Anniversaire" - -#: plugins/soundex.glade:18 +#: plugins/soundex.glade:6 msgid "SoundEx Code Generator - GRAMPS" msgstr "Générateur de SoundEx - GRAMPS" -#: plugins/soundex.glade:60 +#: plugins/soundex.glade:28 msgid "Calculate SoundEx code for the name" msgstr "Calcul du SoundEx de nom" -#: plugins/soundex.glade:75 +#: plugins/soundex.glade:42 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: plugins/soundex.glade:102 +#: plugins/soundex.glade:70 msgid "SoundEx Code Generator" msgstr "Générateur de SoundEx" -#: plugins/soundex.glade:246 +#: plugins/soundex.glade:186 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Nom utilisé pour générer le SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:90 +#: plugins/soundgen.py:86 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "Génération des SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:92 +#: plugins/soundgen.py:88 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Générations de soundEx de noms" -#: plugins/summary.glade:18 +#: plugins/summary.glade:8 msgid "Database Summary - GRAMPS" msgstr "Image de la Base de données - GRAMPS" -#: plugins/summary.glade:95 +#: plugins/summary.glade:66 msgid "Database Summary" msgstr "Image de la Base de données" -#: plugins/verify.glade:18 +#: plugins/verify.glade:8 msgid "Database Verify - GRAMPS" msgstr "Vérification de la Base de données - GRAMPS" -#: plugins/verify.glade:95 +#: plugins/verify.glade:72 msgid "Database Verify" msgstr "Vérification de la Base de données" -#: plugins/verify.glade:136 +#: plugins/verify.glade:112 msgid "Verify - Settings" msgstr "Vérifier - Configuration" -#: plugins/verify.glade:187 +#: plugins/verify.glade:152 msgid "Maximum age" msgstr "Age Maximal" -#: plugins/verify.glade:213 +#: plugins/verify.glade:175 msgid "Maximum husband-wife age difference" msgstr "Différence d'age Maximale entre époux" -#: plugins/verify.glade:239 +#: plugins/verify.glade:198 msgid "Minimum age to marry" msgstr "Age Minimal pour se marier" -#: plugins/verify.glade:265 +#: plugins/verify.glade:221 msgid "Maximum age to marry" msgstr "Age Maximal pour se marier" -#: plugins/verify.glade:291 +#: plugins/verify.glade:244 msgid "Maximum number of spouses for a person" msgstr "Nombre maximal d'épouses pour une personne" -#: plugins/verify.glade:317 +#: plugins/verify.glade:267 msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood" msgstr "Nombre Maximal d'années consécutives de veuvage" -#: plugins/verify.glade:343 +#: plugins/verify.glade:290 msgid "Maximum number of years between children" msgstr "Nombre Maximal d'années entre enfants" -#: plugins/verify.glade:369 +#: plugins/verify.glade:313 msgid "Maximum span of years for all children" msgstr "Étendue Maximale d'années du premier au dernier enfant" -#: plugins/verify.glade:609 +#: plugins/verify.glade:528 msgid "Women" msgstr "Femmes" -#: plugins/verify.glade:631 +#: plugins/verify.glade:545 msgid "Minimum age to bear a child" msgstr "Age minimal pour porter un enfant" -#: plugins/verify.glade:657 +#: plugins/verify.glade:568 msgid "Maximum age to bear a child" msgstr "Age Maximal pour porter un enfant" -#: plugins/verify.glade:733 plugins/verify.glade:911 +#: plugins/verify.glade:635 plugins/verify.glade:797 msgid "Maximum number of children" msgstr "Nombre Maximal d'enfants" -#: plugins/verify.glade:787 +#: plugins/verify.glade:690 msgid "Men" msgstr "Homme" -#: plugins/verify.glade:809 +#: plugins/verify.glade:707 msgid "Minimum age to father a child" msgstr "Age minimal pour adopter un enfant" -#: plugins/verify.glade:835 +#: plugins/verify.glade:730 msgid "Maximum age to father a child" msgstr "Age Maximal pour adopter un enfant" -#: preferences.glade:19 +#: preferences.glade:9 msgid "Preferences - GRAMPS" msgstr "Préférences - GRAMPS" -#: preferences.glade:199 +#: preferences.glade:149 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "Préférences GRAMPS" -#: preferences.glade:271 +#: preferences.glade:222 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -4949,528 +4814,898 @@ msgstr "" "Pour changer vos préférences, sélectionner une des sous catégorie du menu " "dans la partie gauche de la fenêtre." -#: preferences.glade:331 +#: preferences.glade:293 msgid "Default database directory" msgstr "Répertoire par défaut de la Base de Données" -#: preferences.glade:359 +#: preferences.glade:321 msgid "Select default database directory - GRAMPS" msgstr "Sélection du répertoire de données - GRAMPS" -#: preferences.glade:381 +#: preferences.glade:328 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "Répertoire par défaut d'enregistrement de la Base" -#: preferences.glade:406 +#: preferences.glade:356 msgid "Automatically load last database" msgstr "Chargement automatique de la dernière Base" -#: preferences.glade:435 +#: preferences.glade:380 msgid "Do not compress XML data file" msgstr "Ne pas compresser les fichiers XML" -#: preferences.glade:489 +#: preferences.glade:426 msgid "Autosave interval (minutes)" msgstr "Fréquence de sauvegarde (minutes)" -#: preferences.glade:538 -msgid "Revison Control" -msgstr "Contrôle de révision" +#: preferences.glade:453 +msgid "Capitalize surnames" +msgstr "Mettre les Noms en Majuscules" -#: preferences.glade:589 +#: preferences.glade:584 msgid "Use Revision Control" msgstr "Utiliser le Contrôle de révision" -#: preferences.glade:618 +#: preferences.glade:608 msgid "Prompt for comment on save" msgstr "Prompt pour un commentaire de sauvegarde" -#: preferences.glade:682 +#: preferences.glade:633 +msgid "Revison Control" +msgstr "Contrôle de révision" + +#: preferences.glade:699 msgid "Enable autocompletion" msgstr "Activer la complétion" -#: preferences.glade:712 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barre d'Outils" - -#: preferences.glade:737 +#: preferences.glade:784 msgid "Display only icons" msgstr "Afficher seulement les icons" -#: preferences.glade:758 +#: preferences.glade:803 msgid "Display only text" msgstr "Afficher seulement le texte" -#: preferences.glade:779 +#: preferences.glade:823 msgid "Display icons and text" msgstr "Afficher les icons et le texte" -#: preferences.glade:796 -msgid "Status Bar" -msgstr "Barre d'état" +#: preferences.glade:844 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barre d'Outils" -#: preferences.glade:821 +#: preferences.glade:885 msgid "Active person's name only" msgstr "Individu seul" -#: preferences.glade:842 +#: preferences.glade:904 msgid "Active person's name and GRAMPS ID" msgstr "Nom de l'individu et son identifiant GRAMPS" -#: preferences.glade:863 -msgid "Active person's name and attribute" -msgstr "Individu et ses attributs" +#: preferences.glade:925 +msgid "Status Bar" +msgstr "Barre d'état" -#: preferences.glade:926 -msgid "Use tabbed pages" -msgstr "Utiliser des onglets" - -#: preferences.glade:947 +#: preferences.glade:998 msgid "Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Toujours afficher les tables d'ordonnance des Mormons" -#: preferences.glade:979 -msgid "Display attribute on Edit Person form" -msgstr "Afficher la qualité de la personne" - -#: preferences.glade:1017 -msgid "List display options" -msgstr "Options de liste" - -#: preferences.glade:1042 -msgid "Do not display alternate names in person list" -msgstr "Ne pas afficher les autres dénominations dans la liste des individus" - -#: preferences.glade:1062 -msgid "Show Detail Flags in display lists" -msgstr "Afficher les Détails dans la liste" - -#: preferences.glade:1082 +#: preferences.glade:1060 msgid "Show index numbers in child list" msgstr "Afficher les clés d'une liste d'enfants" -#: preferences.glade:1102 -msgid "Display GRAMPS ID in lists" -msgstr "Afficher les identifiants GRAMPS dans les listes" +#: preferences.glade:1080 +msgid "List display options" +msgstr "Options de liste" -#: preferences.glade:1138 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Personnaliser les couleurs" - -#: preferences.glade:1168 preferences.glade:1197 preferences.glade:1226 -#: preferences.glade:1255 preferences.glade:1417 styles.glade:738 -#: styles.glade:1353 -msgid "Pick a color" -msgstr "Choisir une couleur" - -#: preferences.glade:1275 -msgid "Odd Row Foreground" -msgstr "Couleur du texte (lignes impaires)" - -#: preferences.glade:1301 -msgid "Odd Row Background" -msgstr "Couleur de fond (lignes impaires)" - -#: preferences.glade:1327 -msgid "Even Row Foreground" -msgstr "Couleur du texte (lignes paires)" - -#: preferences.glade:1353 -msgid "Even Row Background" -msgstr "Couleur de fond (lignes paires)" - -#: preferences.glade:1386 -msgid "Enable Custom Colors" -msgstr "Activer la personnalisation des couleurs" - -#: preferences.glade:1437 -msgid "Ancestor Foreground" -msgstr "Premier plan des ancêtres" - -#: preferences.glade:1486 -msgid "Display Formats" -msgstr "Afficher les formats" - -#: preferences.glade:1507 preferences.glade:1629 +#: preferences.glade:1154 preferences.glade:1293 msgid "Date Format" msgstr "Format de la date" -#: preferences.glade:1533 +#: preferences.glade:1178 msgid "Name Format" msgstr "Format du nom" -#: preferences.glade:1608 +#: preferences.glade:1250 +msgid "Display Formats" +msgstr "Afficher les formats" + +#: preferences.glade:1342 msgid "Entry Formats" msgstr "Formats d'entrée" -#: preferences.glade:1681 -msgid "Calendars" -msgstr "Calendriers" - -#: preferences.glade:1706 +#: preferences.glade:1383 msgid "Show calendar format selection menu" msgstr "Afficher le menu de séléction du calendrier" -#: preferences.glade:2255 +#: preferences.glade:1403 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendriers" + +#: preferences.glade:1945 msgid "Preferred Text Format" msgstr "Format Texte Préféré" -#: preferences.glade:2281 +#: preferences.glade:1971 msgid "Preferred Paper Size" msgstr "Format de papier préféré" -#: preferences.glade:2307 +#: preferences.glade:1997 msgid "Default report directory" msgstr "Répertoire par défaut des éditions" -#: preferences.glade:2333 +#: preferences.glade:2023 msgid "Default Web Site directory" msgstr "Répertoire par défaut du site Web" -#: preferences.glade:2361 preferences.glade:2403 +#: preferences.glade:2051 preferences.glade:2087 msgid "Select default report directory - GRAMPS" msgstr "Sélection du répertoire de listes - GRAMPS" -#: preferences.glade:2383 +#: preferences.glade:2058 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "Répertoire par défaut de génération des éditions" -#: preferences.glade:2425 +#: preferences.glade:2094 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "Répertoire par défaut de génération de pages Web" -#: preferences.glade:2469 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: preferences.glade:2469 +#: preferences.glade:2155 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: preferences.glade:2490 +#: preferences.glade:2163 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: preferences.glade:2185 msgid "Preferred Graphical Format" msgstr "Format Graphique Préféré" -#: preferences.glade:2562 -msgid "Drag and Drop from an External Source" -msgstr "Cliquer-Glisser à partir d'une source externe" - -#: preferences.glade:2588 +#: preferences.glade:2310 msgid "Make a reference to the object when the object is dropped" msgstr "Créer une référence de l'objet lors de sa suppression" -#: preferences.glade:2610 +#: preferences.glade:2330 msgid "Make a local copy when the object is dropped" msgstr "Sauvegarder lorsque l'objet est détruit" -#: preferences.glade:2632 +#: preferences.glade:2351 msgid "Display global properties editor when object is dropped" msgstr "Afficher les propriétés de l'objet détruit" -#: preferences.glade:2648 -msgid "Drag and Drop from an Internal Source" -msgstr "Cliquer-Glisser à partir d'une source interne" +#: preferences.glade:2371 +msgid "Drag and Drop from an External Source" +msgstr "Cliquer-Glisser à partir d'une Source externe" -#: preferences.glade:2674 +#: preferences.glade:2413 msgid "Display local properties editor when object is dropped" msgstr "Afficher les propriétés locales des objets détruits" -#: preferences.glade:2710 -msgid "GRAMPS ID prefixes" -msgstr "Préfixes d'Identifiants GRAMPS" +#: preferences.glade:2433 +msgid "Drag and Drop from an Internal Source" +msgstr "Cliquer-Glisser à partir d'une Source interne" -#: preferences.glade:2835 -msgid "Media Object" -msgstr "Médias" - -#: preferences.glade:2871 +#: preferences.glade:2631 msgid "I" msgstr "I" -#: preferences.glade:2901 +#: preferences.glade:2655 msgid "F" msgstr "F" -#: preferences.glade:2931 +#: preferences.glade:2679 msgid "P" msgstr "P" -#: preferences.glade:2961 +#: preferences.glade:2703 msgid "S" msgstr "S" -#: preferences.glade:2991 +#: preferences.glade:2727 msgid "O" msgstr "O" -#: preferences.glade:3014 -msgid "User Defined IDs" -msgstr "Identifiants definis par l'Utilisateur" +#: preferences.glade:2749 +msgid "GRAMPS ID prefixes" +msgstr "Préfixes d'Identifiants GRAMPS" -#: preferences.glade:3040 +#: preferences.glade:2791 msgid "Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" msgstr "Permet l'affichage des Identifiants Gramps" -#: preferences.glade:3076 -msgid "Customization" -msgstr "Personnalisation" +#: preferences.glade:2811 +msgid "User Defined IDs" +msgstr "Identifiants definis par l'Utilisateur" -#: preferences.glade:3097 +#: preferences.glade:2885 msgid "Surname Guessing" msgstr "Nom probable" -#: revision.glade:20 +#: preferences.glade:2932 +msgid "Customization" +msgstr "Personnalisation" + +#: revision.glade:10 msgid "Open a database - GRAMPS" msgstr "Ouvrir une Base - GRAMPS" -#: revision.glade:102 -msgid "Open a database" -msgstr "Ouvrir une Base" +#: revision.glade:73 +msgid "Open a database" +msgstr "Ouvrir une Base" -#: revision.glade:160 +#: revision.glade:134 msgid "Open a GRAMPS Database" msgstr "Ouvrir une Base GRAMPS" -#: revision.glade:187 +#: revision.glade:171 msgid "Revert to an older version from revision control" msgstr "Retour à une ancienne version du contrôle de révision" -#: revision.glade:203 +#: revision.glade:197 msgid "Select an older revision - GRAMPS" msgstr "Sélectionner une ancienne révision - GRAMPS" -#: revision.glade:285 +#: revision.glade:260 msgid "Revert to an older revision" msgstr "Retour à une ancienne révision" -#: revision.glade:338 -msgid "Revision" -msgstr "Révision" - -#: revision.glade:364 -msgid "Changed by" -msgstr "Modifié par" - -#: revision.glade:377 rule.glade:166 rule.glade:785 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: revision.glade:394 +#: revision.glade:327 msgid "Revison Control Comment - GRAMPS" msgstr "Commentaire du contrôle de révision - GRAMPS" -#: revision.glade:462 +#: revision.glade:379 msgid "Revision Control Comment" msgstr "Commentaire du contrôle de révision" -#: rule.glade:18 +#: rule.glade:8 msgid "Define Filter - GRAMPS" msgstr "Définir un Filtre - GRAMPS" -#: rule.glade:99 +#: rule.glade:74 msgid "Define Filter" msgstr "Définir un Filtre" -#: rule.glade:246 +#: rule.glade:215 msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Une seule règle doit intervenir" -#: rule.glade:270 +#: rule.glade:236 msgid "At least one rule must apply" msgstr "Une règle, au moins, doit intervenir" -#: rule.glade:294 +#: rule.glade:258 msgid "All rules must apply" msgstr "Toutes les règles doivent intervenir" -#: rule.glade:377 rule.glade:575 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" - -#: rule.glade:390 rule.glade:622 -msgid "Values" -msgstr "Valeurs" - -#: rule.glade:467 +#: rule.glade:393 msgid "Add Rule - GRAMPS" msgstr "Ajouter une règle - GRAMPS" -#: rule.glade:537 +#: rule.glade:454 msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: rule.glade:642 +#: rule.glade:492 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" + +#: rule.glade:590 +msgid "Values" +msgstr "Valeurs" + +#: rule.glade:625 msgid "User Defined Filters - GRAMPS" msgstr "Filtres utilisateurs - GRAMPS" -#: rule.glade:709 +#: rule.glade:676 msgid "User Defined Filters" msgstr "Filtres Utilisateurs" -#: rule.glade:814 +#: rule.glade:740 msgid "Add a new filter" msgstr "Ajouter un nouveau filtre" -#: rule.glade:830 +#: rule.glade:754 msgid "Edit the selected filter" msgstr "Modifier le filtre choisi" -#: rule.glade:846 +#: rule.glade:768 msgid "Delete the selected filter" msgstr "Supprimer le filtre choisi" -#: rule.glade:862 +#: rule.glade:782 msgid "Display people matching the filter" msgstr "Afficher les personnes concernées par le filtre" -#: rule.glade:870 +#: rule.glade:822 msgid "Test" msgstr "Test" -#: rule.glade:881 +#: rule.glade:865 msgid "Test Filter - GRAMPS" msgstr "Tester le Filtre - GRAMPS" -#: srcsel.glade:20 +#: srcsel.glade:8 msgid "Source Information - GRAMPS" msgstr "Source d'information - GRAMPS" -#: srcsel.glade:104 -msgid "Source Information" -msgstr "Source d'information" +#: srcsel.glade:73 +msgid "Source Information" +msgstr "Source d'information" -#: srcsel.glade:156 +#: srcsel.glade:120 msgid "Publication Information" msgstr "Information de publication" -#: srcsel.glade:481 -msgid "Volume/Film/Page" -msgstr "Volume/Film/Page" - -#: srcsel.glade:559 +#: srcsel.glade:502 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: srcsel.glade:643 +#: srcsel.glade:613 +msgid "Volume/Film/Page" +msgstr "Volume/Film/Page" + +#: srcsel.glade:659 msgid "Source Reference Selection - GRAMPS" -msgstr "Sélection d'une source de référence - GRAMPS" +msgstr "Sélection d'une Source de référence - GRAMPS" -#: srcsel.glade:725 -msgid "Source Reference Selection" -msgstr "Sélection d'une source de référence" +#: srcsel.glade:724 +msgid "Source Reference Selection" +msgstr "Sélectionner une Source de Référence" -#: styles.glade:21 +#: srcsel.glade:764 +msgid "Double click will edit the selected source" +msgstr "Double-Cliquer pour afficher la Source" + +#: styles.glade:9 msgid "Document Styles - GRAMPS" msgstr "Styles de documents - GRAMPS" -#: styles.glade:106 +#: styles.glade:75 msgid "Document Styles" msgstr "Styles de documents" -#: styles.glade:259 +#: styles.glade:263 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: styles.glade:313 msgid "Style Editor - GRAMPS" msgstr "Éditeur de style - GRAMPS" -#: styles.glade:381 +#: styles.glade:415 msgid "Style Name" msgstr "Nom du style" -#: styles.glade:414 +#: styles.glade:456 msgid "Paragraph Style" msgstr "Style de paragraphe" -#: styles.glade:458 -msgid "Font Options" -msgstr "Options de Police" - -#: styles.glade:479 +#: styles.glade:526 msgid "pt" msgstr "pt" -#: styles.glade:563 +#: styles.glade:599 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: styles.glade:589 +#: styles.glade:625 msgid "Type Face" msgstr "Visage type" -#: styles.glade:616 +#: styles.glade:652 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: styles.glade:639 +#: styles.glade:675 msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: styles.glade:662 +#: styles.glade:698 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: styles.glade:705 +#: styles.glade:727 msgid "roman (Times)" msgstr "roman (Times)" -#: styles.glade:720 +#: styles.glade:745 msgid "swiss (Arial, Helvetica)" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#: styles.glade:787 -msgid "Paragraph Options" -msgstr "Options de paragraphe" +#: styles.glade:776 styles.glade:1363 +msgid "Pick a color" +msgstr "Choisir une couleur" -#: styles.glade:808 +#: styles.glade:822 +msgid "Font Options" +msgstr "Options de Police" + +#: styles.glade:865 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: styles.glade:834 +#: styles.glade:889 msgid "Right Margin" msgstr "Marge de droite" -#: styles.glade:860 +#: styles.glade:913 msgid "Left Margin" msgstr "Marge de gauche" -#: styles.glade:886 +#: styles.glade:937 msgid "Padding" msgstr "Tapis" -#: styles.glade:912 styles.glade:938 styles.glade:964 +#: styles.glade:961 styles.glade:987 styles.glade:1013 msgid "cm" msgstr "cm" -#: styles.glade:1062 +#: styles.glade:1107 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: styles.glade:1088 +#: styles.glade:1132 msgid "Borders" msgstr "Bordures" -#: styles.glade:1138 styles.glade:1258 +#: styles.glade:1167 styles.glade:1269 msgid "left" msgstr "à gauche" -#: styles.glade:1162 styles.glade:1304 +#: styles.glade:1187 styles.glade:1309 msgid "right" msgstr "à droite" -#: styles.glade:1186 +#: styles.glade:1208 msgid "center" msgstr "centré" -#: styles.glade:1210 +#: styles.glade:1229 msgid "justify" msgstr "justifié" -#: styles.glade:1281 +#: styles.glade:1289 msgid "top" msgstr "haut" -#: styles.glade:1327 +#: styles.glade:1329 msgid "bottom" msgstr "de" +#: styles.glade:1383 +msgid "Paragraph Options" +msgstr "Options de paragraphe" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "from" +#~ msgstr "de" + +#~ msgid "ABOUT" +#~ msgstr "Vers" + +#~ msgid "BEFORE" +#~ msgstr "Avant" + +#~ msgid "AFTER" +#~ msgstr "Après" + +#~ msgid "Select information source" +#~ msgstr "Choisir une source d'information" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Image" + +#~ msgid "Modify the selected name" +#~ msgstr "Modifier le nom choisi" + +#~ msgid "Names" +#~ msgstr "Noms" + +#~ msgid "Update the selected event with the above data" +#~ msgstr "Modifier l'évènement à partir des données ci-dessus" + +#~ msgid "Update the selected attribute with the above data" +#~ msgstr "Modifier l'attribut à partir des données ci-dessus" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Location" + +#~ msgid "Update the selected address with the above data" +#~ msgstr "Modifier l'adresse sélectionnée à partir des données ci-dessus" + +#~ msgid "Add Media Object" +#~ msgstr "Ajouter un Média" + +#~ msgid "Delete Media Object" +#~ msgstr "Supprimer un Média" + +#~ msgid "Modify selected object" +#~ msgstr "Modifier l'objet choisi" + +#~ msgid "Edit Properties" +#~ msgstr "Afficher les Propriétés" + +#~ msgid "Modify selected reference" +#~ msgstr "Modifier la référence choisie" + +#~ msgid "LDS" +#~ msgstr "Mormons" + +#~ msgid "Continue Editing" +#~ msgstr "Conserver" + +#~ msgid "Individual Addresses" +#~ msgstr "Adresses Individuelles" + +#~ msgid "List Colors" +#~ msgstr "Lister les couleurs" + +#~ msgid "Keep Object" +#~ msgstr "Conserver le Média" + +#~ msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" +#~ msgstr "" +#~ "Double Clics pour afficher, Shift-Double Clics pour activer la personne" + +#~ msgid "Currently, you can only delete one place at a time" +#~ msgstr "Actuellement, vous ne pouvez supprimer qu'un lieu à la fois" + +#~ msgid "Keep Place" +#~ msgstr "Supprimer le Lieu" + +#~ msgid "You requested too many places to edit at the same time" +#~ msgstr "Vous avez demandé trop de lieux à la fois" + +#~ msgid "Missing Libraries" +#~ msgstr "Librairies Manquantes" + +#~ msgid "%v of %u (%P%%)" +#~ msgstr "%v de %u (%P %%)" + +#~ msgid "HTML Template" +#~ msgstr "Norme HTML" + +#~ msgid "Keep Source" +#~ msgstr "Conserver la source" + +#~ msgid "nroff/groff" +#~ msgstr "nroff/groff" + +#~ msgid "_New Database" +#~ msgstr "_Nouvelle Base" + +#~ msgid "Revert to last saved database" +#~ msgstr "Retour à l'état initial de la Base" + +#~ msgid "_People" +#~ msgstr "_Individus" + +#~ msgid "_Family" +#~ msgstr "_Famille" + +#~ msgid "Pe_digree" +#~ msgstr "_Arborescence" + +#~ msgid "_Sources" +#~ msgstr "_Sources" + +#~ msgid "P_laces" +#~ msgstr "_Lieux" + +#~ msgid "_Media" +#~ msgstr "_Médias" + +#~ msgid "Subscribe to mailing lists or browse archives" +#~ msgstr "Souscrire à une liste de diffusion ou naviguer parmi des archives" + +#~ msgid "Report a bug to the GRAMPS bug tracking system" +#~ msgstr "Rapporter une anomalie au GRAMPS bug tracking system" + +#~ msgid "Shows the status of plugins that failed to load" +#~ msgstr "Montrer l'état des modules qui ne peuvent être chargés" + +#~ msgid "Display the list of people" +#~ msgstr "Afficher la liste des individus" + +#~ msgid "Display active person's family relationships" +#~ msgstr "Afficher les relations familiales de la personne" + +#~ msgid "Show active person's anscestors" +#~ msgstr "Arbre Généalogique de l'individu" + +#~ msgid "Display the list of sources" +#~ msgstr "Afficher la liste des sources" + +#~ msgid "Display the list of places" +#~ msgstr "Afficher la liste des lieux" + +#~ msgid "Display the list of media objects" +#~ msgstr "Afficher la liste des médias" + +#~ msgid "Edit/View Person" +#~ msgstr "Afficher l'individu" + +#~ msgid "Exchange active person and displayed spouse" +#~ msgstr "Échange de la personne active et affichage de l'époux(se)" + +#~ msgid "Make this the preferred spouse" +#~ msgstr "En faire la Favorite" + +#~ msgid "Edit/View" +#~ msgstr "Éditer/Afficher" + +#~ msgid "Make the current father the active person" +#~ msgstr "Sélectionner le père en cours" + +#~ msgid "Related by:" +#~ msgstr "Créer par:" + +#~ msgid "Select the previous parents" +#~ msgstr "Sélectionner les parents précédents" + +#~ msgid "Select the next parents" +#~ msgstr "sélectionner les parents suivants" + +#~ msgid "Make these the preferred parents" +#~ msgstr "en faire les Favoris" + +#~ msgid "Add/Edit/View" +#~ msgstr "Ajouter/Éditer/Afficher" + +#~ msgid "" +#~ "Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " +#~ "reorder children." +#~ msgstr "" +#~ "Cliquer sur la colonne pour trier. Une fois triée par date de naissance, " +#~ "clicquer et glisser pour réordonner les enfants." + +#~ msgid "Choose child from the database" +#~ msgstr "Choisir les enfants dans la Base" + +#~ msgid "Add Existing Child" +#~ msgstr "Ajouter un enfant déjà existant" + +#~ msgid "Add new person to database (and this family)" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel individu à la Base (et cette famille)" + +#~ msgid "Add New Child" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel enfant" + +#~ msgid "Add Source" +#~ msgstr "Ajouter une source" + +#~ msgid "Edit/View Source" +#~ msgstr "Afficher Source" + +#~ msgid "Add Place" +#~ msgstr "Ajouter un Lieu" + +#~ msgid "Edit/View Place" +#~ msgstr "Afficher le Lieu" + +#~ msgid "Edit Media Object" +#~ msgstr "Afficher un Média" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Add new person" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel individu" + +#~ msgid "Parent Relationship" +#~ msgstr "Génération d'un graphe relationnel" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Catégorie" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Article" + +#~ msgid "Add New Child - GRAMPS" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel enfant - GRAMPS" + +#~ msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" +#~ msgstr "Créer un nouvel enfant et l'ajouter à la famille" + +#~ msgid "" +#~ "Adds the new person as a child of the family and displays the standard " +#~ "person dialog to allow for more data to be entered" +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter le nouvel individu comme un enfant de la famille et afficher la " +#~ "boite de dialogue nécessaire à la saisie d'un complément d'informations" + +#~ msgid "Add Data" +#~ msgstr "Ajouter des informations" + +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Enregistrer sous" + +#~ msgid "Close Current Database" +#~ msgstr "Fermer la Base en cours" + +#~ msgid "Return to Current Database" +#~ msgstr "Retourner à la Base" + +#~ msgid "Load Autosave File" +#~ msgstr "Charger la Sauvegarde Automatique " + +#~ msgid "Load Last Saved File" +#~ msgstr "Charger la dernière Sauvegarde" + +#~ msgid "You requested too many people to edit at the same time" +#~ msgstr "Vous avez demandé trop d'individus à la fois" + +#~ msgid "Keep Person" +#~ msgstr "Conserver l'individu" + +#~ msgid "Currently, you can only delete one person at a time" +#~ msgstr "Actuellement, vous ne pouvez supprimer qu'un individu à la fois" + +#~ msgid "Revert to Last Database" +#~ msgstr "Retour à l'état initial de la Base" + +#~ msgid "Continue with Current Database" +#~ msgstr "Continuer avec la Base en cours" + +#~ msgid "Preferred Relationship" +#~ msgstr "Relation Préférée" + +#~ msgid "No Relationship" +#~ msgstr "Pas de Relation" + +#~ msgid "Preferred Parents (%d of %d)" +#~ msgstr "Parents Probables (%d de %d)" + +#~ msgid "Preferred Parents" +#~ msgstr "Parents Probables" + +#~ msgid "Alternate Parents (%d of %d)" +#~ msgstr "Autres Parents (%d of %d)" + +#~ msgid "No Parents" +#~ msgstr "Pas de Parents" + +#~ msgid "Set as Home Person" +#~ msgstr "Retenir Comme \"de Cujus\"" + +#~ msgid "Do not change Home Person" +#~ msgstr "Ne pas changer le \"de Cujus\"" + +#~ msgid "Updates the selected object attribute with the above data" +#~ msgstr "Modifier l'attribut de l'objet à partir des données ci-dessus" + +#~ msgid "Updates the selected attribute with the above data" +#~ msgstr "Modifier l'attribut à partir des données ci-dessus" + +#~ msgid "Modify the selected event" +#~ msgstr "Modifier un évènement choisi" + +#~ msgid "Modify the selected attribute" +#~ msgstr "Modifier l'attribut choisi" + +#~ msgid "Report Status" +#~ msgstr "Etat d'Avancement" + +#~ msgid "Document write failure" +#~ msgstr "Erreur d'écriture du document" + +#~ msgid "Convert surnames to all capital letters" +#~ msgstr "Convertir les Noms en Majuscules" + +#~ msgid "" +#~ "Searches the entire database and converts all surnames to capital letters" +#~ msgstr "Recherche les Noms dans la Base et les convertit en Majuscules" + +#~ msgid "Include notes" +#~ msgstr "Inclure les notes" + +#~ msgid "Replace Place with ______" +#~ msgstr "Remplace le Lieu par ______" + +#~ msgid "Replace Dates with ______" +#~ msgstr "Remplace la Date par ______" + +#~ msgid "Compute age" +#~ msgstr "Calcule l'age" + +#~ msgid "Omit duplicate ancestors" +#~ msgstr "Ne pas retenir les doublons" + +#~ msgid "Add descendant reference in child list" +#~ msgstr "Ajouter une reference aux descendants dans la liste des enfants" + +#~ msgid "Include Photo/Images from Gallery" +#~ msgstr "Inclure les Photos et Images de la Gallerie" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "" +#~ "Failure reading %s: %s\n" +#~ "First line should have been '0 HEAD'\n" +#~ "but was '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de lecture %s: %s\n" +#~ "La première ligne devrait être '0 HEAD'\n" +#~ "plutôt que '%s'" + +#~ msgid "Ancestors and Descendants of %s" +#~ msgstr "Ancêtres et descendants de %s" + +#~ msgid "People somehow connected to %s" +#~ msgstr "Individus plus ou moins liés à %s" + +#~ msgid "Export to PAF for PalmOS" +#~ msgstr "Exporter vers PAF pour PalmOS" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Enregistrer sous..." + +#~ msgid "Person 1" +#~ msgstr "Personne 1" + +#~ msgid "Person 2" +#~ msgstr "Personne 2" + +#~ msgid "Export PAF for PalmOS" +#~ msgstr "Exporter PAF pour PalmOS" + +#~ msgid "Active person's name and attribute" +#~ msgstr "Individu et ses attributs" + +#~ msgid "Use tabbed pages" +#~ msgstr "Utiliser des onglets" + +#~ msgid "Display attribute on Edit Person form" +#~ msgstr "Afficher la qualité de la personne" + +#~ msgid "Do not display alternate names in person list" +#~ msgstr "" +#~ "Ne pas afficher les autres dénominations dans la liste des individus" + +#~ msgid "Show Detail Flags in display lists" +#~ msgstr "Afficher les Détails dans la liste" + +#~ msgid "Display GRAMPS ID in lists" +#~ msgstr "Afficher les identifiants GRAMPS dans les listes" + +#~ msgid "Custom Colors" +#~ msgstr "Personnaliser les couleurs" + +#~ msgid "Odd Row Foreground" +#~ msgstr "Couleur du texte (lignes impaires)" + +#~ msgid "Odd Row Background" +#~ msgstr "Couleur de fond (lignes impaires)" + +#~ msgid "Even Row Foreground" +#~ msgstr "Couleur du texte (lignes paires)" + +#~ msgid "Even Row Background" +#~ msgstr "Couleur de fond (lignes paires)" + +#~ msgid "Enable Custom Colors" +#~ msgstr "Activer la personnalisation des couleurs" + +#~ msgid "Ancestor Foreground" +#~ msgstr "Premier plan des ancêtres" + +#~ msgid "Revision" +#~ msgstr "Révision" + +#~ msgid "Changed by" +#~ msgstr "Modifié par" + #~ msgid "Bold Last Names" #~ msgstr "Noms en caractères Gras" @@ -5504,9 +5739,6 @@ msgstr "de" #~ msgid "Could not import %s - %s" #~ msgstr "Impossible d'importer %s - %s" -#~ msgid "Rich Text Format (RTF)" -#~ msgstr "Rich Text Format (RTF)" - #~ msgid "Select" #~ msgstr "Sélectionner"