From e79c96f48198bea203926fa0d775a84d613647a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Thu, 17 Jun 2021 11:17:59 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 99.9% (6914 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pt_PT/ --- po/pt_PT.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 6e7e4cae9..e87b98dad 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgid "" "Show or hide text beside Navigator buttons (People, Families, Events...).\n" "Requires Gramps restart to apply." msgstr "" -"Mostrar ou ocultar texto nos botões do navegador (Indiv´iduos, Famílias, " +"Mostrar ou ocultar texto nos botões do navegador (Indivíduos, Famílias, " "Eventos...).\n" "Requer reinício do Gramps." @@ -11890,7 +11890,7 @@ msgstr "Registo privado" #: ../gramps/gui/configure.py:1462 msgid "Change is not immediate" -msgstr "Mudança não é imediata" +msgstr "A mudança não é imediata" #: ../gramps/gui/configure.py:1463 msgid "" @@ -12001,7 +12001,7 @@ msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_spell_url)s" msgstr "" -"GtkSpell não carregado. A correcção ortográfica não estará disponível.\n" +"O GtkSpell não carregado. A correcção ortográfica não estará disponível.\n" "Para o instalar para o Gramps veja %(gramps_wiki_build_spell_url)s" #: ../gramps/gui/configure.py:1596