update Russian translation

This commit is contained in:
vantu5z 2017-05-24 09:16:11 -03:00
parent 22e7243660
commit f1659d556e

304
po/ru.po
View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n" "Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 13:54-0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:22-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-29 09:46+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr "Семейное древо \"%s\":"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:900 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:951
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1011 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1022
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Заблокировано %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:686 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:686
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:831 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:831
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2356 ../gramps/plugins/tool/check.py:2382 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2356 ../gramps/plugins/tool/check.py:2382
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
@ -1810,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"возможно, устранима через диалог «Управление семейными древами». Выберите " "возможно, устранима через диалог «Управление семейными древами». Выберите "
"базу данных и нажмите кнопку «Исправить»" "базу данных и нажмите кнопку «Исправить»"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:152 ../gramps/gui/dbloader.py:160 #: ../gramps/cli/grampscli.py:152 ../gramps/gui/dbloader.py:164
msgid "Read only database" msgid "Read only database"
msgstr "База данных только для чтения" msgstr "База данных только для чтения"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:153 ../gramps/gui/dbloader.py:161 #: ../gramps/cli/grampscli.py:153 ../gramps/gui/dbloader.py:165
#: ../gramps/gui/dbloader.py:500 #: ../gramps/gui/dbloader.py:507
msgid "You do not have write access to the selected file." msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "У вас нет доступа для записи выбранного файла." msgstr "У вас нет доступа для записи выбранного файла."
@ -1823,14 +1823,14 @@ msgstr "У вас нет доступа для записи выбранного
#: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188 #: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188
#: ../gramps/cli/grampscli.py:191 ../gramps/cli/grampscli.py:194 #: ../gramps/cli/grampscli.py:191 ../gramps/cli/grampscli.py:194
#: ../gramps/cli/grampscli.py:197 ../gramps/cli/grampscli.py:200 #: ../gramps/cli/grampscli.py:197 ../gramps/cli/grampscli.py:200
#: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/gui/dbloader.py:264 #: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/gui/dbloader.py:268
#: ../gramps/gui/dbloader.py:267 ../gramps/gui/dbloader.py:270 #: ../gramps/gui/dbloader.py:271 ../gramps/gui/dbloader.py:274
#: ../gramps/gui/dbloader.py:273 ../gramps/gui/dbloader.py:276 #: ../gramps/gui/dbloader.py:277 ../gramps/gui/dbloader.py:280
msgid "Cannot open database" msgid "Cannot open database"
msgstr "Ошибка открытия базы данных" msgstr "Ошибка открытия базы данных"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:280 #: ../gramps/cli/grampscli.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:284
#: ../gramps/gui/dbloader.py:457 #: ../gramps/gui/dbloader.py:464
#, python-format #, python-format
msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Ошибка открытия файла: %s" msgstr "Ошибка открытия файла: %s"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Применение ..."
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9774 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9774
@ -6628,8 +6628,8 @@ msgstr "Gramps ID"
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351
@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Источник"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "Последнее изменение"
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:535 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:546
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "Личное"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:649 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:648
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398
@ -7034,8 +7034,8 @@ msgstr "Событие"
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:695 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:706
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:686 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:686
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86
@ -7071,8 +7071,8 @@ msgstr "Ссылка на событие"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:459 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1406 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1406
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662
@ -7569,9 +7569,9 @@ msgstr "аннул."
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:318 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:327
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:320 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:899
@ -7591,9 +7591,9 @@ msgstr "Отец"
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:247 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:247
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:258
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:327 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:336
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:900
@ -7606,7 +7606,7 @@ msgstr "Мать"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:664 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:763
@ -7690,8 +7690,8 @@ msgstr "Женаты"
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:493 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:504
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:691 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:702
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:339 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:339
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:434 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:434
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:503 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:503
@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "Контрольная сумма"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:162 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:162
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:428 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:428
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:656 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:656
@ -7962,9 +7962,9 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:483 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:483
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:448 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:448
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:199 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:200
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:207 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1001 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgid "%(str1)s, %(str2)s"
msgstr "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "%(str1)s, %(str2)s"
@ -8235,7 +8235,7 @@ msgstr "Лицо"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7389 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7389
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Пол" msgstr "Пол"
@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr "Ссылки на событие"
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:627 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114
@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "Семьи родителей"
#: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:407 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1475 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1475
msgid "Addresses" msgid "Addresses"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
@ -8332,7 +8332,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Места" msgstr "Места"
#: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199 #: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:379 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:389
msgid "Alternate Names" msgid "Alternate Names"
msgstr "Альтернативные имена" msgstr "Альтернативные имена"
@ -9482,11 +9482,11 @@ msgstr "Сноски"
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:408 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:408
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:908 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646
@ -9596,7 +9596,7 @@ msgstr "Как и где включать номера-идентификато
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:747 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:747
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1083 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1094
msgid "Include" msgid "Include"
msgstr "Включить" msgstr "Включить"
@ -9605,12 +9605,12 @@ msgid "Whether to include Gramps IDs"
msgstr "Включать ли номера-идентификаторы объектов Gramps ID" msgstr "Включать ли номера-идентификаторы объектов Gramps ID"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913
msgid "File does not exist" msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не существует" msgstr "Файл не существует"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:898 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368
@ -11041,8 +11041,7 @@ msgstr "_Правка"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:283 ../gramps/gui/views/listview.py:212 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:283 ../gramps/gui/views/tags.py:424
#: ../gramps/gui/views/tags.py:424 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:391
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить" msgstr "_Удалить"
@ -11101,7 +11100,7 @@ msgid "Active person's name and ID"
msgstr "Имя и ID активного лица" msgstr "Имя и ID активного лица"
#: ../gramps/gui/configure.py:1085 #: ../gramps/gui/configure.py:1085
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:359 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368
msgid "Relationship to home person" msgid "Relationship to home person"
msgstr "Отношение к базовому лицу" msgstr "Отношение к базовому лицу"
@ -11417,7 +11416,7 @@ msgid "Select media directory"
msgstr "Выбрать каталог документов" msgstr "Выбрать каталог документов"
#: ../gramps/gui/configure.py:1543 ../gramps/gui/configure.py:1566 #: ../gramps/gui/configure.py:1543 ../gramps/gui/configure.py:1566
#: ../gramps/gui/configure.py:1588 ../gramps/gui/dbloader.py:397 #: ../gramps/gui/configure.py:1588 ../gramps/gui/dbloader.py:401
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
@ -11510,31 +11509,31 @@ msgstr "_Продолжить импорт"
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "Соп" msgstr "Соп"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:202 ../gramps/gui/dbloader.py:217 #: ../gramps/gui/dbloader.py:206 ../gramps/gui/dbloader.py:221
#: ../gramps/gui/dbloader.py:247 #: ../gramps/gui/dbloader.py:251
msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
msgstr "Вы уверены, что хотите обновить формат этого древа?" msgstr "Вы уверены, что хотите обновить формат этого древа?"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:205 ../gramps/gui/dbloader.py:220 #: ../gramps/gui/dbloader.py:209 ../gramps/gui/dbloader.py:224
#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 #: ../gramps/gui/dbloader.py:254
msgid "" msgid ""
"I have made a backup,\n" "I have made a backup,\n"
"please upgrade my Family Tree" "please upgrade my Family Tree"
msgstr "У меня есть резервная копия, моё древо можно обновить" msgstr "У меня есть резервная копия, моё древо можно обновить"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:222 #: ../gramps/gui/dbloader.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:226
#: ../gramps/gui/dbloader.py:237 ../gramps/gui/dbloader.py:252 #: ../gramps/gui/dbloader.py:241 ../gramps/gui/dbloader.py:256
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:840 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:840
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:232 #: ../gramps/gui/dbloader.py:236
msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
msgstr "Вы действительно хотите откатить версию этого древа на более старую?" msgstr "Вы действительно хотите откатить версию этого древа на более старую?"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:235 #: ../gramps/gui/dbloader.py:239
msgid "" msgid ""
"I have made a backup,\n" "I have made a backup,\n"
"please downgrade my Family Tree" "please downgrade my Family Tree"
@ -11542,27 +11541,27 @@ msgstr ""
"Да, я сделал резервную копию.\n" "Да, я сделал резервную копию.\n"
"Откатить версию моего древа" "Откатить версию моего древа"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:321 #: ../gramps/gui/dbloader.py:325
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Все файлы" msgstr "Все файлы"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:362 #: ../gramps/gui/dbloader.py:366
msgid "Automatically detected" msgid "Automatically detected"
msgstr "Автоматически" msgstr "Автоматически"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:371 #: ../gramps/gui/dbloader.py:375
msgid "Select file _type:" msgid "Select file _type:"
msgstr "Выбрать _тип файла:" msgstr "Выбрать _тип файла:"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:387 #: ../gramps/gui/dbloader.py:391
msgid "Import Family Tree" msgid "Import Family Tree"
msgstr "Импортировать семейное древо" msgstr "Импортировать семейное древо"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:398 #: ../gramps/gui/dbloader.py:402
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импорт" msgstr "Импорт"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:458 #: ../gramps/gui/dbloader.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
@ -11575,28 +11574,28 @@ msgstr ""
"Известные типы: база данных GRAMPS, GRAMPS XML, пакет GRAMPS, GEDCOM и " "Известные типы: база данных GRAMPS, GRAMPS XML, пакет GRAMPS, GEDCOM и "
"другие." "другие."
#: ../gramps/gui/dbloader.py:481 ../gramps/gui/dbloader.py:488 #: ../gramps/gui/dbloader.py:488 ../gramps/gui/dbloader.py:495
msgid "Cannot open file" msgid "Cannot open file"
msgstr "Не могу открыть файл" msgstr "Не могу открыть файл"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:482 #: ../gramps/gui/dbloader.py:489
msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
msgstr "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n" msgstr "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:489 #: ../gramps/gui/dbloader.py:496
msgid "You do not have read access to the selected file." msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "У вас нет доступа для чтения выбранного файла." msgstr "У вас нет доступа для чтения выбранного файла."
#: ../gramps/gui/dbloader.py:499 #: ../gramps/gui/dbloader.py:506
msgid "Cannot create file" msgid "Cannot create file"
msgstr "Не могу создать файл" msgstr "Не могу создать файл"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:524 #: ../gramps/gui/dbloader.py:531
#, python-format #, python-format
msgid "Could not import file: %s" msgid "Could not import file: %s"
msgstr "Ошибка импорта файла %s" msgstr "Ошибка импорта файла %s"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:525 #: ../gramps/gui/dbloader.py:532
msgid "" msgid ""
"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
"accurately imported. Please fix the encoding, and import again" "accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
@ -11693,8 +11692,8 @@ msgstr "Название семейного древа"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:495 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:693 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355
msgid "Status" msgid "Status"
@ -12366,8 +12365,8 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:694 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353
msgid "Temple" msgid "Temple"
msgstr "Храм" msgstr "Храм"
@ -12392,7 +12391,7 @@ msgstr "Сделать _текущим документом"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:257 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:257
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:960 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:960
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:588 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599
msgid "Non existing media found in the Gallery" msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr "В галерее обнаружен несуществующий документ" msgstr "В галерее обнаружен несуществующий документ"
@ -13298,8 +13297,8 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:690 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820
msgid "LDS Ordinance" msgid "LDS Ordinance"
msgstr "Процедура СПД" msgstr "Процедура СПД"
@ -14422,6 +14421,8 @@ msgid "Configure currently selected item"
msgstr "Настроить выделенный элемент" msgstr "Настроить выделенный элемент"
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:523 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:265 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:523 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:265
#: ../gramps/gui/views/listview.py:212
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:391
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить" msgstr "_Удалить"
@ -17930,7 +17931,7 @@ msgstr "Стиль"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1042 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1053
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:435 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:435
@ -19924,7 +19925,7 @@ msgstr "Включать ли пустые страницы."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:729 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:729
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1066 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243
@ -20112,7 +20113,7 @@ msgstr " поколений неизвестных предков в пусты
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1221 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1221
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1218 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1229
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233
@ -20142,7 +20143,7 @@ msgstr "Основной стиль используемый для отобра
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1173 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1173
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:864 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:864
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1186 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1197
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226
@ -20950,7 +20951,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:996 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:996
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1051 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9780 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9780
@ -20961,7 +20962,7 @@ msgstr "Фильтр по лицу"
# !!!FIXME!!! # !!!FIXME!!!
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:997 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:997
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1052 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063
msgid "The center person for the filter." msgid "The center person for the filter."
msgstr "Главное лицо для фильтра." msgstr "Главное лицо для фильтра."
@ -21106,7 +21107,7 @@ msgid "Sorting method to use"
msgstr "Используемый метод сортировки" msgstr "Используемый метод сортировки"
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1198 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1209
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:527
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327
@ -23560,13 +23561,13 @@ msgstr "Цвет для отображения семей."
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:398 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:398
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824
msgid "Empty report" msgid "Empty report"
msgstr "Пустой отчёт" msgstr "Пустой отчёт"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:399 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:399
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825
msgid "You did not specify anybody" msgid "You did not specify anybody"
msgstr "Вы никого не указали" msgstr "Вы никого не указали"
@ -23676,7 +23677,7 @@ msgid "Graph Style"
msgstr "Стиль графа" msgstr "Стиль графа"
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:203 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:203
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158
msgid "Generating report" msgid "Generating report"
@ -23743,7 +23744,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1126 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137
msgid "Include relationship to center person" msgid "Include relationship to center person"
msgstr "Включать родство по отношению к центральному лицу" msgstr "Включать родство по отношению к центральному лицу"
@ -23869,19 +23870,23 @@ msgstr "Импортировать данные из файлов vCard"
msgid "%s could not be opened\n" msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s не может быть открыт\n" msgstr "%s не может быть открыт\n"
#. # a "GEDCOM import report" happens in GedcomParser so this is not needed:
#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is)
#. # a "VCARD import report" happens in VCardParser so this is not needed:
#. # (but the imports_test.py unittest currently requires it, so here it is)
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Результаты" msgstr "Результаты"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:125
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:161
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:92
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:76
msgid "done" msgid "done"
msgstr "завершено" msgstr "завершено"
@ -24063,7 +24068,7 @@ msgstr "Импорт CSV"
#. translators: leave all/any {...} untranslated #. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:354
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:273 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:273
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:247 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:249
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Import Complete: {number_of} second" msgid "Import Complete: {number_of} second"
msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
@ -24363,30 +24368,30 @@ msgstr "Не удаётся найти отца для I%(person)s (Отец=%(i
msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)"
msgstr "Не удаётся найти мать для I%(person)s (Мать=%(mother)d)" msgstr "Не удаётся найти мать для I%(person)s (Мать=%(mother)d)"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(line)5d: %(prob)s\n" msgid "Line %(line)5d: %(prob)s\n"
msgstr "Cтрока %(line)5d: %(prob)s\n" msgstr "Cтрока %(line)5d: %(prob)s\n"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:241 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:243
msgid "vCard import" msgid "vCard import"
msgstr "Импорт vCard" msgstr "Импорт vCard"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:252 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:254
msgid "VCARD import report: No errors detected" msgid "VCARD import report: No errors detected"
msgstr "Отчёт импорта VCARD: ошибок не обнаружено" msgstr "Отчёт импорта VCARD: ошибок не обнаружено"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:254 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:256
#, python-format #, python-format
msgid "VCARD import report: %s errors detected\n" msgid "VCARD import report: %s errors detected\n"
msgstr "Отчёт импорта VCARD: обнаружены ошибки %s\n" msgstr "Отчёт импорта VCARD: обнаружены ошибки %s\n"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:319 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Token >%(token)s< unknown. line skipped: %(line)s" msgid "Token >%(token)s< unknown. line skipped: %(line)s"
msgstr "Элемент >%(token)s< неизвестен. Строка пропущена: %(line)s" msgstr "Элемент >%(token)s< неизвестен. Строка пропущена: %(line)s"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:333 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:335
msgid "" msgid ""
"BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with " "BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with "
"nested VCards." "nested VCards."
@ -24394,12 +24399,12 @@ msgstr ""
"Оператор BEGIN корректно не завершён оператором END, Gramps не удалось " "Оператор BEGIN корректно не завершён оператором END, Gramps не удалось "
"обработать VCards." "обработать VCards."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:344 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346
#, python-format #, python-format
msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr "Версия VCards %s не поддерживается этой версией Gramps." msgstr "Версия VCards %s не поддерживается этой версией Gramps."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:366
msgid "" msgid ""
"VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; " "VCard is malformed missing the compulsory N property, so there is no name; "
"skip it." "skip it."
@ -24407,25 +24412,25 @@ msgstr ""
"Неверная запись в VCard, отсутствует обязательный параметр N, как следствие " "Неверная запись в VCard, отсутствует обязательный параметр N, как следствие "
"- нет имени; будет пропущено." "- нет имени; будет пропущено."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:371
msgid "" msgid ""
"VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone." "VCard is malformed missing the compulsory FN property, get name from N alone."
msgstr "" msgstr ""
"Неверная запись в VCard, отсутствует обязательный параметр FN, имя будет " "Неверная запись в VCard, отсутствует обязательный параметр FN, имя будет "
"получено только из N." "получено только из N."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:373 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:375
msgid "VCard is malformed wrong number of name components." msgid "VCard is malformed wrong number of name components."
msgstr "Неверное количество компонентов имени в VCard." msgstr "Неверное количество компонентов имени в VCard."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:515 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:517
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid date in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgid "Invalid date in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text."
msgstr "" msgstr ""
"Неверная дата в поле BDAY {vcard_snippet}, дата будет сохранена в виде " "Неверная дата в поле BDAY {vcard_snippet}, дата будет сохранена в виде "
"текста." "текста."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:523 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:525
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date "
@ -28661,8 +28666,8 @@ msgid "Edit the selected person"
msgstr "Редактировать выделенное лицо" msgstr "Редактировать выделенное лицо"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126
msgid "Remove the selected person" msgid "Delete the selected person"
msgstr "Удалить выделенное лицо" msgstr "Удалить выделенное место"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127
msgid "Merge the selected persons" msgid "Merge the selected persons"
@ -30185,7 +30190,7 @@ msgstr[2] "{person}, {age} лет {relation}"
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:713 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:713
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1047 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1058
msgid "Select the filter to be applied to the report." msgid "Select the filter to be applied to the report."
msgstr "Выберите фильтр, который будет применён при создании отчёта." msgstr "Выберите фильтр, который будет применён при создании отчёта."
@ -30219,7 +30224,7 @@ msgid "Year of report"
msgstr "Год отчёта" msgstr "Год отчёта"
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1128 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1139
msgid "Whether to include relationships to the center person" msgid "Whether to include relationships to the center person"
msgstr "Включать ли родство по отношению к главному лицу" msgstr "Включать ли родство по отношению к главному лицу"
@ -30461,13 +30466,13 @@ msgstr "Число Sosa-Stradonitz для центрального лица."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1060 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1071
msgid "Page break before end notes" msgid "Page break before end notes"
msgstr "Новая страница перед сносками" msgstr "Новая страница перед сносками"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1034 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1034
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073
msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr "Открывать ли новую страницу перед сносками." msgstr "Открывать ли новую страницу перед сносками."
@ -30564,13 +30569,13 @@ msgstr "Добавлять ли ссылки на потомков в списк
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1103 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114
msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Включать изображения из галерей" msgstr "Включать изображения из галерей"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1104 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115
msgid "Whether to include images." msgid "Whether to include images."
msgstr "Включать ли изображения." msgstr "Включать ли изображения."
@ -30579,7 +30584,7 @@ msgstr "Включать ли изображения."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1108 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1119
msgid "Include (2)" msgid "Include (2)"
msgstr "Включить (2)" msgstr "Включить (2)"
@ -30605,13 +30610,13 @@ msgstr "Включать ли ссылки на источники."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:929 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:929
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106
msgid "Include sources notes" msgid "Include sources notes"
msgstr "Включать заметки об источниках" msgstr "Включать заметки об источниках"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1108
msgid "" msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected." "Include sources is selected."
@ -30627,7 +30632,7 @@ msgstr "Включать атрибуты"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1118 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129
msgid "Whether to include attributes." msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Включать ли атрибуты." msgstr "Включать ли атрибуты."
@ -30930,129 +30935,129 @@ msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Стиль имён родителей" msgstr "Стиль имён родителей"
#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:189
#, python-format #, python-format
msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgid "%(str1)s in %(str2)s. "
msgstr "%(str1)s в %(str2)s. " msgstr "%(str1)s в %(str2)s. "
#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:244 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:247
#, python-format #, python-format
msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s"
msgstr "%(parent-name)s, отношение: %(rel-type)s" msgstr "%(parent-name)s, отношение: %(rel-type)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:292 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:301
msgid "Alternate Parents" msgid "Alternate Parents"
msgstr "Альтернативные родители" msgstr "Альтернативные родители"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:432 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7137 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7137
msgid "Associations" msgid "Associations"
msgstr "Связи" msgstr "Связи"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:577 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:588
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:817 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:828
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:839 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:850
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214
msgid "Complete Individual Report" msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Полный индивидуальный отчёт" msgstr "Полный индивидуальный отчёт"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Мужской" msgstr "Мужской"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
msgid "Female" msgid "Female"
msgstr "Женский" msgstr "Женский"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:946
msgid "(image)" msgid "(image)"
msgstr "(изображение)" msgstr "(изображение)"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1067
msgid "List events chronologically" msgid "List events chronologically"
msgstr "Располагать события в хронологическом порядке" msgstr "Располагать события в хронологическом порядке"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068
msgid "Whether to sort events into chronological order." msgid "Whether to sort events into chronological order."
msgstr "Располагать ли события в хронологическом порядке." msgstr "Располагать ли события в хронологическом порядке."
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1086 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097
msgid "Include Notes" msgid "Include Notes"
msgstr "Включать заметки" msgstr "Включать заметки"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1087 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098
msgid "Whether to include Person and Family Notes." msgid "Whether to include Person and Family Notes."
msgstr "Включать ли заметки лица и семьи." msgstr "Включать ли заметки лица и семьи."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1090 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1101
msgid "Include Source Information" msgid "Include Source Information"
msgstr "Включать информацию об источниках" msgstr "Включать информацию об источниках"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1091 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102
msgid "Whether to cite sources." msgid "Whether to cite sources."
msgstr "Цитировать ли источники." msgstr "Цитировать ли источники."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1124
msgid "Include Tags" msgid "Include Tags"
msgstr "Включать метки" msgstr "Включать метки"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125
msgid "Whether to include tags." msgid "Whether to include tags."
msgstr "Включать ли метки." msgstr "Включать ли метки."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1117 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1128
msgid "Include Attributes" msgid "Include Attributes"
msgstr "Включать атрибуты" msgstr "Включать атрибуты"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1121 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132
msgid "Include Census Events" msgid "Include Census Events"
msgstr "Включать события переписи" msgstr "Включать события переписи"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1122 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133
msgid "Whether to include Census Events." msgid "Whether to include Census Events."
msgstr "Включать ли события переписи." msgstr "Включать ли события переписи."
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1143
msgid "Sections" msgid "Sections"
msgstr "Разделы" msgstr "Разделы"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1135 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1146
msgid "Event groups" msgid "Event groups"
msgstr "Группы событий" msgstr "Группы событий"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1136 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147
msgid "Check if a separate section is required." msgid "Check if a separate section is required."
msgstr "Выберите если требуется отдельный раздел." msgstr "Выберите если требуется отдельный раздел."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1209 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1220
msgid "The style used for the spouse's name." msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Стиль имени супруга." msgstr "Стиль имени супруга."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1228 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1239
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:551 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:551
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:979 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:979
msgid "The basic style used for table headings." msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Основной стиль используемый для заголовков таблиц." msgstr "Основной стиль используемый для заголовков таблиц."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1238 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1249
msgid "The style used for image notes." msgid "The style used for image notes."
msgstr "Стиль для заметок к изображениям." msgstr "Стиль для заметок к изображениям."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1248 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1259
msgid "The style used for image descriptions." msgid "The style used for image descriptions."
msgstr "Стиль для описания изображений." msgstr "Стиль для описания изображений."
@ -37162,7 +37167,8 @@ msgstr "Без стилевого листа"
#~ "Changing the place format will not take effect until the next time Gramps " #~ "Changing the place format will not take effect until the next time Gramps "
#~ "is started." #~ "is started."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Изменение формата местоположения не вступит с силу до нового запуска Gramps." #~ "Изменение формата местоположения не вступит с силу до нового запуска "
#~ "Gramps."
#~ msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" #~ msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""