From f3bbea9bdbbe6eb59ee9b7d6479e6248a9d7ef9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Egyeki Gergelly Date: Wed, 4 Feb 2004 23:12:21 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** svn: r2773 --- src/po/hu.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 418 insertions(+), 388 deletions(-) diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 94348d865..1fc002791 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: Mon Jan 19 14:10:17 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-04 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 21:41:23 2004\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:59+0100\n" "Last-Translator: Egyeki Gergely \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "A kért fájlnév nem található" #: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 EditPerson.py:250 FamilyView.py:208 #: PeopleStore.py:58 SelectChild.py:120 SelectPerson.py:74 gramps_main.py:103 -#: plugins/BookReport.py:612 plugins/FilterEditor.py:315 +#: plugins/BookReport.py:612 plugins/FilterEditor.py:316 #: plugins/IndivComplete.py:394 plugins/IndivSummary.py:232 -#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:86 plugins/TimeLine.py:378 +#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:378 #: plugins/WebPage.py:322 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Név" #: MediaView.py:77 PeopleStore.py:58 PlaceView.py:62 SelectChild.py:120 #: SelectObject.py:86 SelectPerson.py:74 SourceView.py:70 Sources.py:79 #: Sources.py:175 Witness.py:57 gramps_main.py:103 plugins/PatchNames.py:136 -#: plugins/RelCalc.py:86 +#: plugins/RelCalc.py:87 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Válassza ki %s Házastársát/Partnerét" msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Házastárs/Társ kiválasztása" -#: AddSpouse.py:116 const.py:493 const.py:501 plugins/FamilyGroup.py:304 -#: plugins/FamilyGroup.py:306 +#: AddSpouse.py:116 const.py:424 const.py:432 plugins/FamilyGroup.py:306 +#: plugins/FamilyGroup.py:308 msgid "Married" msgstr "Házas" -#: AddSpouse.py:228 const.py:495 const.py:503 +#: AddSpouse.py:228 const.py:426 const.py:434 msgid "Partners" msgstr "Partnerek" @@ -228,10 +228,10 @@ msgid "Choose Parents" msgstr "Szülők kiválasztása" #: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 ChooseParents.py:520 -#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:170 +#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:171 #: gramps.glade:4521 gramps.glade:4714 gramps.glade:5154 gramps.glade:5334 #: gramps.glade:6957 gramps.glade:7203 gramps.glade:7811 gramps.glade:7982 -#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:398 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:155 plugins/GraphViz.py:398 #: plugins/GraphViz.py:399 msgid "Birth" msgstr "Születés" @@ -264,14 +264,14 @@ msgstr "Szülők módosítása" msgid "Parent" msgstr "Szülő" -#: ChooseParents.py:540 FamilyView.py:840 plugins/FamilyGroup.py:212 +#: ChooseParents.py:540 FamilyView.py:882 plugins/FamilyGroup.py:214 #: plugins/IndivComplete.py:213 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:434 plugins/IndivSummary.py:293 #: plugins/WebPage.py:341 plugins/WebPage.py:344 msgid "Mother" msgstr "Édesanyja" -#: ChooseParents.py:541 FamilyView.py:839 plugins/FamilyGroup.py:199 +#: ChooseParents.py:541 FamilyView.py:881 plugins/FamilyGroup.py:201 #: plugins/IndivComplete.py:205 plugins/IndivComplete.py:207 #: plugins/IndivComplete.py:429 plugins/IndivSummary.py:279 #: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Belső hiba" msgid "Edit Person" msgstr "Személy Szerkesztése" -#: EditPerson.py:230 EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 const.py:393 +#: EditPerson.py:230 EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 const.py:368 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Leírás" msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: EditPerson.py:231 EditPerson.py:244 Marriage.py:172 VersionControl.py:117 +#: EditPerson.py:231 EditPerson.py:244 Marriage.py:172 VersionControl.py:118 #: filters/After.py:55 filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Hely" #: EditPerson.py:238 EditSource.py:191 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:855 #: ImageSelect.py:951 Marriage.py:173 marriage.glade:888 -#: plugins/FilterEditor.py:315 plugins/PatchNames.py:142 +#: plugins/FilterEditor.py:316 plugins/PatchNames.py:142 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "Típus" msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: EditPerson.py:475 GrampsCfg.py:73 const.py:175 gramps.glade:4609 +#: EditPerson.py:475 GrampsCfg.py:73 const.py:176 gramps.glade:4609 #: gramps.glade:4802 gramps.glade:5220 gramps.glade:5400 gramps.glade:7045 #: gramps.glade:7291 gramps.glade:7877 gramps.glade:8048 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: EditPerson.py:492 EditSource.py:173 +#: EditPerson.py:492 EditPlace.py:457 EditSource.py:173 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s és %(mother)s" -#: EditPerson.py:500 choose.glade:218 const.py:140 plugins/Check.py:294 -#: plugins/FamilyGroup.py:657 plugins/IndivComplete.py:275 +#: EditPerson.py:500 choose.glade:218 const.py:141 plugins/Check.py:294 +#: plugins/FamilyGroup.py:659 plugins/IndivComplete.py:275 #: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:591 select_person.glade:218 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -550,68 +550,77 @@ msgstr "Neme" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: FamilyView.py:301 PeopleView.py:384 +#: FamilyView.py:302 FamilyView.py:310 FamilyView.py:331 FamilyView.py:338 +#: FamilyView.py:359 FamilyView.py:368 FamilyView.py:389 FamilyView.py:398 +#: FamilyView.py:438 FamilyView.py:444 FamilyView.py:502 FamilyView.py:508 +#: FamilyView.py:970 FamilyView.py:976 FamilyView.py:1008 FamilyView.py:1014 +#: PedView.py:493 PedView.py:503 PeopleView.py:380 PeopleView.py:393 +#: gramps.glade:781 gramps_main.py:399 +msgid "Home" +msgstr "Központ" + +#: FamilyView.py:303 PeopleView.py:381 msgid "Add Bookmark" msgstr "Könyvjelzőhöz adás" -#: FamilyView.py:304 FamilyView.py:325 FamilyView.py:348 FamilyView.py:371 -#: PedView.py:497 PeopleView.py:392 +#: FamilyView.py:306 FamilyView.py:334 FamilyView.py:364 FamilyView.py:394 +#: PedView.py:499 PeopleView.py:389 msgid "People Menu" msgstr "Emberek menü" -#: FamilyView.py:345 FamilyView.py:368 FamilyView.py:940 FamilyView.py:971 +#: FamilyView.py:361 FamilyView.py:391 FamilyView.py:989 FamilyView.py:1027 msgid "Add parents" msgstr "Szülők hozzáadása" -#: FamilyView.py:401 +#: FamilyView.py:429 msgid "Child Menu" msgstr "Gyermek menü" -#: FamilyView.py:420 +#: FamilyView.py:455 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "A kijelölt gyermek legyen az aktív személy" -#: FamilyView.py:421 FamilyView.py:939 FamilyView.py:970 +#: FamilyView.py:456 FamilyView.py:988 FamilyView.py:1026 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Gyermek/szülő kapcsolat szerkesztése" -#: FamilyView.py:422 +#: FamilyView.py:457 msgid "Edit the selected child" msgstr "A kiválasztott gyermek szerkesztése" -#: FamilyView.py:423 +#: FamilyView.py:458 msgid "Remove the selected child" msgstr "A kiválasztott gyermek törlése" -#: FamilyView.py:458 +#: FamilyView.py:493 msgid "Spouse Menu" msgstr "Házastárs menü" -#: FamilyView.py:477 +#: FamilyView.py:519 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "A kijelölt házastárs legyen az aktív személy" -#: FamilyView.py:478 +#: FamilyView.py:520 msgid "Edit relationship" msgstr "Kapcsolat szerkesztő" -#: FamilyView.py:479 +#: FamilyView.py:521 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Kiválasztott házastárs törlése" -#: FamilyView.py:480 +#: FamilyView.py:522 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "A kiválasztott házastárs szerkesztése" -#: FamilyView.py:481 +#: FamilyView.py:523 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "A kiválasztott házastárs kedvenccé tétele" -#: FamilyView.py:682 +#: FamilyView.py:724 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "%s eltávolítása %s házastársaként?" -#: FamilyView.py:683 +#: FamilyView.py:725 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -619,11 +628,15 @@ msgstr "" "Egy házastárs eltávolítása megszünteti a kapcsolatot a házastárs és a " "kijelölt személy között, de nem távolítja el a házastársat az adatbázisból." -#: FamilyView.py:686 +#: FamilyView.py:728 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Házastárs törlése" -#: FamilyView.py:856 +#: FamilyView.py:857 +msgid "" +msgstr "" + +#: FamilyView.py:898 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" @@ -631,40 +644,40 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "\tKapcsolat: %s" -#: FamilyView.py:858 +#: FamilyView.py:900 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: ismeretlen" -#: FamilyView.py:892 Plugins.py:457 Plugins.py:458 Plugins.py:459 -#: Plugins.py:479 Plugins.py:480 Plugins.py:481 Witness.py:74 const.py:176 -#: const.py:496 const.py:504 gramps.glade:4631 gramps.glade:4824 +#: FamilyView.py:934 Plugins.py:457 Plugins.py:458 Plugins.py:459 +#: Plugins.py:479 Plugins.py:480 Plugins.py:481 Witness.py:74 const.py:177 +#: const.py:427 const.py:435 gramps.glade:4631 gramps.glade:4824 #: gramps.glade:5242 gramps.glade:5422 gramps.glade:7067 gramps.glade:7313 #: gramps.glade:7899 gramps.glade:8070 gramps_main.py:1648 #: plugins/WebPage.py:336 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: FamilyView.py:919 +#: FamilyView.py:961 msgid "Parents Menu" msgstr "Szülők menü" -#: FamilyView.py:938 FamilyView.py:969 +#: FamilyView.py:987 FamilyView.py:1025 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "A kijelölt szülők legyenek az aktív családban" -#: FamilyView.py:941 FamilyView.py:972 +#: FamilyView.py:990 FamilyView.py:1028 msgid "Remove parents" msgstr "Szülők törlése" -#: FamilyView.py:950 +#: FamilyView.py:999 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Házasságban élő szülők menü" -#: FamilyView.py:1034 FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1090 FamilyView.py:1105 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "%s szüleinek törlése" -#: FamilyView.py:1035 FamilyView.py:1050 +#: FamilyView.py:1091 FamilyView.py:1106 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -674,15 +687,15 @@ msgstr "" "gyerekét. A szülők nem kerülnek törlésre, a kapcsolat a szülők között " "megmarad." -#: FamilyView.py:1039 FamilyView.py:1054 +#: FamilyView.py:1095 FamilyView.py:1110 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Szülők törlése" -#: FamilyView.py:1156 +#: FamilyView.py:1212 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "A gyermekek átrendezése nem sikerült" -#: FamilyView.py:1157 +#: FamilyView.py:1213 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "A gyermekeknek születési idő szerint kellene rendezve lenniük." @@ -694,7 +707,7 @@ msgstr "Minden ember" msgid "Qualifier" msgstr "Szűrő" -#: Filter.py:82 GenericFilter.py:103 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 +#: Filter.py:82 GenericFilter.py:104 VersionControl.py:305 rule.glade:1255 msgid "No description" msgstr "Nincsen leírás" @@ -722,33 +735,33 @@ msgstr "Média objektum keresése" msgid "French Republican" msgstr "Francia Köztársaság" -#: GenericFilter.py:100 +#: GenericFilter.py:101 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Vegyes szűrők" -#: GenericFilter.py:132 GenericFilter.py:266 GenericFilter.py:285 -#: GenericFilter.py:308 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1215 +#: GenericFilter.py:133 GenericFilter.py:253 GenericFilter.py:272 +#: GenericFilter.py:295 GenericFilter.py:900 GenericFilter.py:1202 msgid "General filters" msgstr "Általános szűrők" -#: GenericFilter.py:135 +#: GenericFilter.py:136 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Mindenkire illeszkedik az adatbázisból" -#: GenericFilter.py:149 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:325 -#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:544 -#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:687 GenericFilter.py:739 -#: GenericFilter.py:830 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:552 +#: GenericFilter.py:150 GenericFilter.py:244 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:531 +#: GenericFilter.py:576 GenericFilter.py:674 GenericFilter.py:726 +#: GenericFilter.py:817 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:552 #: imagesel.glade:1409 mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 -#: plugins/FilterEditor.py:460 +#: plugins/FilterEditor.py:461 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:160 +#: GenericFilter.py:161 msgid "Relationship filters" msgstr "Kapcsolatok szűrő" -#: GenericFilter.py:163 +#: GenericFilter.py:164 msgid "" "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " "relationship path between two people." @@ -756,48 +769,48 @@ msgstr "" "Két személy őseinek vizsgálata egy közös ősig; ezzel megadván a rokonsági " "kapcsolatot két ember között." -#: GenericFilter.py:263 +#: GenericFilter.py:250 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Megadott GRAMPS ID -vel rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:288 +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "A teljesen megadott információval rendelkező emberekre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:311 +#: GenericFilter.py:298 msgid "Matches all females" msgstr "Minden nőre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:325 GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:589 -#: GenericFilter.py:645 plugins/FilterEditor.py:466 +#: GenericFilter.py:312 GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:576 +#: GenericFilter.py:632 plugins/FilterEditor.py:468 msgid "Inclusive:" msgstr "Hozzávétel:" -#: GenericFilter.py:336 GenericFilter.py:383 GenericFilter.py:426 -#: GenericFilter.py:475 GenericFilter.py:550 +#: GenericFilter.py:323 GenericFilter.py:370 GenericFilter.py:413 +#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:537 msgid "Descendant filters" msgstr "Utód szűrők" -#: GenericFilter.py:339 +#: GenericFilter.py:326 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "A megadott személy utódaira illeszkedik" -#: GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:503 GenericFilter.py:645 -#: GenericFilter.py:789 GenericFilter.py:876 GenericFilter.py:1245 -#: GenericFilter.py:1268 plugins/FilterEditor.py:462 +#: GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:490 GenericFilter.py:632 +#: GenericFilter.py:776 GenericFilter.py:863 GenericFilter.py:1232 +#: GenericFilter.py:1255 plugins/FilterEditor.py:463 msgid "Filter name:" msgstr "Szűrő neve:" -#: GenericFilter.py:386 +#: GenericFilter.py:373 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik" -#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:687 -#: GenericFilter.py:739 plugins/FilterEditor.py:458 +#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:674 +#: GenericFilter.py:726 plugins/FilterEditor.py:459 msgid "Number of generations:" msgstr "Generációk száma:" -#: GenericFilter.py:429 +#: GenericFilter.py:416 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "" "Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik nem több mint N " "generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:471 +#: GenericFilter.py:458 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -813,16 +826,16 @@ msgstr "" "Egy megadott személy összes leszármazottjára illeszkedik legalább N " "generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:514 +#: GenericFilter.py:501 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személy gyermekére illeszkedik" -#: GenericFilter.py:517 GenericFilter.py:803 GenericFilter.py:1033 -#: GenericFilter.py:1277 +#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:1020 +#: GenericFilter.py:1264 msgid "Family filters" msgstr "Családi szűrők" -#: GenericFilter.py:553 +#: GenericFilter.py:540 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" @@ -830,20 +843,20 @@ msgstr "" "Egy megadott személy összes utódára vagy utódainak a házastársaira " "illeszkedik" -#: GenericFilter.py:600 +#: GenericFilter.py:587 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "A megadott személy őseire illeszkedik" -#: GenericFilter.py:603 GenericFilter.py:658 GenericFilter.py:702 -#: GenericFilter.py:754 GenericFilter.py:840 GenericFilter.py:886 +#: GenericFilter.py:590 GenericFilter.py:645 GenericFilter.py:689 +#: GenericFilter.py:741 GenericFilter.py:827 GenericFilter.py:873 msgid "Ancestral filters" msgstr "Ősök szűrők" -#: GenericFilter.py:654 +#: GenericFilter.py:641 msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személy őseire illeszkedik" -#: GenericFilter.py:698 +#: GenericFilter.py:685 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -851,7 +864,7 @@ msgstr "" "Olyan emberekre illeszkedik akik egy megadott személy ősei nem több mint N " "generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:750 +#: GenericFilter.py:737 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" @@ -859,238 +872,238 @@ msgstr "" "Olyan emberekre illeszkedik akik a megadott személy ősei legalább N " "generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:800 +#: GenericFilter.py:787 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személy ősére illeszkedik" -#: GenericFilter.py:836 +#: GenericFilter.py:823 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "A megadott személlyel közös ősű személyekre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:882 +#: GenericFilter.py:869 msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személlyel közös ősű emberekre illeszkedik " -#: GenericFilter.py:916 +#: GenericFilter.py:903 msgid "Matches all males" msgstr "Összes férfire illeszkedik" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1907 edit_person.glade:3979 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:1907 edit_person.glade:3979 #: marriage.glade:444 places.glade:1710 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1955 marriage.glade:1771 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:1955 marriage.glade:1771 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 -#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:456 +#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:457 msgid "Place:" msgstr "Hely:" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:2003 edit_person.glade:2869 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:2003 edit_person.glade:2869 #: marriage.glade:348 marriage.glade:1723 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: GenericFilter.py:929 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:916 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Személyes esemény:" -#: GenericFilter.py:943 +#: GenericFilter.py:930 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" msgstr "Megadott személyes esményi adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:946 GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1095 -#: GenericFilter.py:1135 +#: GenericFilter.py:933 GenericFilter.py:980 GenericFilter.py:1082 +#: GenericFilter.py:1122 msgid "Event filters" msgstr "Esemény szűrők" -#: GenericFilter.py:976 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:963 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Családi esemény:" -#: GenericFilter.py:990 +#: GenericFilter.py:977 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Megadott családi adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1022 +#: GenericFilter.py:1009 msgid "Number of relationships:" msgstr "Kapcsolatok száma:" -#: GenericFilter.py:1023 plugins/FilterEditor.py:62 +#: GenericFilter.py:1010 plugins/FilterEditor.py:62 msgid "Relationship type:" msgstr "Kapcsolatok típusa:" -#: GenericFilter.py:1024 +#: GenericFilter.py:1011 msgid "Number of children:" msgstr "Gyermekek száma:" -#: GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:1017 msgid "Matches the person who has a particular relationship" msgstr "A megadott paraméterű kapcsolattal rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1092 +#: GenericFilter.py:1079 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Megadott születési adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1132 +#: GenericFilter.py:1119 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "A megadott halálozási adatokkal rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1158 GenericFilter.py:1180 edit_person.glade:2487 +#: GenericFilter.py:1145 GenericFilter.py:1167 edit_person.glade:2487 #: imagesel.glade:957 imagesel.glade:1727 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: GenericFilter.py:1158 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1145 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Személy tulajdonságok:" -#: GenericFilter.py:1180 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Család tulajdonságok:" -#: GenericFilter.py:1206 choose.glade:630 edit_person.glade:1415 +#: GenericFilter.py:1193 choose.glade:630 edit_person.glade:1415 #: gramps.glade:3464 imagesel.glade:718 msgid "Title:" msgstr "Megnevezés:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1343 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1343 msgid "Suffix:" msgstr "Utótag:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1367 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1367 msgid "Family name:" msgstr "Családnév:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1391 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1391 msgid "Given name:" msgstr "Név:" -#: GenericFilter.py:1212 +#: GenericFilter.py:1199 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "A megadott névvel rendelkező személyre illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1274 +#: GenericFilter.py:1261 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "Egy szűrő által megadott személyhez házasodottra illeszkedik" -#: GenericFilter.py:1421 +#: GenericFilter.py:1408 msgid "Everyone" msgstr "Mindenki" -#: GenericFilter.py:1422 +#: GenericFilter.py:1409 msgid "Has the Id" msgstr "Megadott Id-vel" -#: GenericFilter.py:1423 +#: GenericFilter.py:1410 msgid "Has a name" msgstr "Neve" -#: GenericFilter.py:1424 +#: GenericFilter.py:1411 msgid "Has the relationships" msgstr "Kapcsolatai" -#: GenericFilter.py:1425 +#: GenericFilter.py:1412 msgid "Has the death" msgstr "Halála" -#: GenericFilter.py:1426 +#: GenericFilter.py:1413 msgid "Has the birth" msgstr "Születése" -#: GenericFilter.py:1427 +#: GenericFilter.py:1414 msgid "Is a descendant of" msgstr "Utódai" -#: GenericFilter.py:1428 +#: GenericFilter.py:1415 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "Megadott személyhez tartozó leszármazott családtag" -#: GenericFilter.py:1429 +#: GenericFilter.py:1416 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "Szűrő által megadott személy leszármazottai" -#: GenericFilter.py:1430 +#: GenericFilter.py:1417 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Utód nem több mint N generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:1432 +#: GenericFilter.py:1419 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Utód legalább N generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:1434 +#: GenericFilter.py:1421 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Szűrő által megadott személy gyermeke" -#: GenericFilter.py:1435 +#: GenericFilter.py:1422 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Ősei" -#: GenericFilter.py:1436 +#: GenericFilter.py:1423 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Szűrő által megadott személy ősei" -#: GenericFilter.py:1437 +#: GenericFilter.py:1424 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Ős nem több mint N generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:1439 +#: GenericFilter.py:1426 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Ős legalább N generációs távolságra" -#: GenericFilter.py:1441 +#: GenericFilter.py:1428 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Szűrő által megadott személy szülője" -#: GenericFilter.py:1442 +#: GenericFilter.py:1429 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "Megadott személlyel közös ősű" -#: GenericFilter.py:1443 +#: GenericFilter.py:1430 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "Szűrő által megadott személlyel közös ősű" -#: GenericFilter.py:1445 +#: GenericFilter.py:1432 msgid "Is a female" msgstr "Nő" -#: GenericFilter.py:1446 +#: GenericFilter.py:1433 msgid "Is a male" msgstr "Férfi" -#: GenericFilter.py:1447 +#: GenericFilter.py:1434 msgid "Has complete record" msgstr "Teljes információ mező bejelölve" -#: GenericFilter.py:1448 +#: GenericFilter.py:1435 msgid "Has the personal event" msgstr "Személyes eseménye" -#: GenericFilter.py:1449 +#: GenericFilter.py:1436 msgid "Has the family event" msgstr "Családi eseménye" -#: GenericFilter.py:1450 +#: GenericFilter.py:1437 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Személy tulajdonsága" -#: GenericFilter.py:1451 +#: GenericFilter.py:1438 msgid "Has the family attribute" msgstr "Családi tulajdonsága" -#: GenericFilter.py:1452 +#: GenericFilter.py:1439 msgid "Matches the filter named" msgstr "Megadott szűrővel keresés" -#: GenericFilter.py:1453 +#: GenericFilter.py:1440 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Szűrő által megadott személlyel házas" -#: GenericFilter.py:1454 +#: GenericFilter.py:1441 msgid "Relationship path between two people" msgstr "Kapcsolat útvonala két személy között" @@ -1263,7 +1276,7 @@ msgid "Media Object" msgstr "Média objektum" #: ImageSelect.py:614 docgen/HtmlDoc.py:480 docgen/KwordDoc.py:495 -#: docgen/PdfDoc.py:583 docgen/RTFDoc.py:427 +#: docgen/PdfDoc.py:590 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "%s -ben megnyitás" @@ -1344,10 +1357,10 @@ msgid "" "available at http://www.pythonware.com/products/pil/ or ImageMagick, " "available at http://www.imagemagick.org/" msgstr "" -"Nincsen megfelelő program a bélyegkép létrehozásához. Ha használni " -"szeretné ezt a funkciót akkor telepítse a Python Imaging Library -t (PIL), " -"elérhető a http://www.pythonware.com/products/pil/ címen vagy használja az " -"ImageMagick-et, letölthető a http://www.imagemagick.org/ címről." +"Nincsen megfelelő program a bélyegkép létrehozásához. Ha használni szeretné " +"ezt a funkciót akkor telepítse a Python Imaging Library -t (PIL), elérhető a " +"http://www.pythonware.com/products/pil/ címen vagy használja az ImageMagick-" +"et, letölthető a http://www.imagemagick.org/ címről." #: MediaView.py:169 SelectObject.py:140 msgid "The file no longer exists" @@ -1433,11 +1446,11 @@ msgstr "Kapocs" msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Duplakattintás kijelöli %s-t" -#: PedView.py:493 +#: PedView.py:495 msgid "Set anchor" msgstr "Kapocs bekapcsolása" -#: PedView.py:494 +#: PedView.py:496 msgid "Remove anchor" msgstr "Kapocs törlése" @@ -1445,16 +1458,12 @@ msgstr "Kapocs törlése" msgid "Death date" msgstr "Elhalálozási idő" -#: PeopleStore.py:247 PeopleView.py:255 PeopleView.py:274 gramps_main.py:946 +#: PeopleStore.py:250 PeopleView.py:252 PeopleView.py:271 gramps_main.py:946 #: gramps_main.py:1546 msgid "Updating display..." msgstr "Megjelenítés frissítése..." -#: PeopleView.py:383 PeopleView.py:396 gramps.glade:781 gramps_main.py:399 -msgid "Home" -msgstr "Központ" - -#: PeopleView.py:388 PlaceView.py:177 SourceView.py:143 gramps.glade:844 +#: PeopleView.py:385 PlaceView.py:185 SourceView.py:149 gramps.glade:844 #: plugins/BookReport.py:814 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1467,11 +1476,11 @@ msgstr "Egyház megye" msgid "Place Name" msgstr "Helyiség név" -#: PlaceView.py:144 +#: PlaceView.py:152 msgid "Cannot merge places." msgstr "Helyszínek nem összevonhatóak" -#: PlaceView.py:145 +#: PlaceView.py:153 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -1481,15 +1490,15 @@ msgstr "" "ctrl gomb lenyomásával és a kívánt helyre való kattintással lehet " "kiválasztani." -#: PlaceView.py:181 SourceView.py:147 +#: PlaceView.py:189 SourceView.py:153 msgid "Source Menu" msgstr "Forrás menü" -#: PlaceView.py:232 SourceView.py:172 gramps_main.py:1283 +#: PlaceView.py:240 SourceView.py:178 gramps_main.py:1283 msgid "Delete %s?" msgstr "%s törlése?" -#: PlaceView.py:233 +#: PlaceView.py:241 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1498,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Erre a helyre legalább egy hivatkozás van az adatbázisból. Törlésével " "eltávolítja az adatbázisból az összes hivatkozással együtt." -#: PlaceView.py:237 +#: PlaceView.py:245 msgid "_Delete Place" msgstr "_Hely Törlése" @@ -1617,7 +1626,7 @@ msgstr "A fájl át lett helyezve vagy törölve lett" #: docgen/OpenSpreadSheet.py:229 docgen/OpenSpreadSheet.py:400 #: docgen/OpenSpreadSheet.py:404 docgen/OpenSpreadSheet.py:432 #: docgen/OpenSpreadSheet.py:436 docgen/PSDrawDoc.py:103 -#: docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:175 docgen/RTFDoc.py:81 +#: docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:182 docgen/RTFDoc.py:81 #: docgen/RTFDoc.py:84 docgen/SvgDrawDoc.py:74 docgen/SvgDrawDoc.py:76 #: gramps_main.py:1187 gramps_main.py:1192 gramps_main.py:1202 #: plugins/WriteFtree.py:140 plugins/WriteGedcom.py:580 @@ -1657,10 +1666,23 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni bélyegképet %s részére" msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "A fájl át lett helyezve vagy törölve lett." -#: Relationship.py:226 plugins/rel_de.py:345 +#: Relationship.py:258 plugins/rel_de.py:345 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Valószínüleg körkapcsolat áll fent" +#: ReorderIds.py:125 plugins/ReorderIds.py:129 +msgid "Reorder gramps IDs" +msgstr "Gramps ID-k újrarendezése" + +#: ReorderIds.py:126 plugins/ChangeTypes.py:106 plugins/Check.py:373 +#: plugins/Merge.py:554 plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:130 +msgid "Database Processing" +msgstr "Adatbázis feldolgozása" + +#: ReorderIds.py:127 plugins/ReorderIds.py:131 +msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." +msgstr "Az alapértelmezett szabályok alapján a gramps ID-k újrarendezése." + #: Report.py:77 msgid "Default Template" msgstr "Alapértelmezett séma" @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Stílus szerkesztő" msgid "Report Options" msgstr "Összesítő tulajdonságok" -#: Report.py:532 plugins/FilterEditor.py:254 plugins/pafexport.glade:127 +#: Report.py:532 plugins/FilterEditor.py:255 plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -1829,11 +1851,16 @@ msgstr "Generációk" msgid "Page break between generations" msgstr "Oldaltörés generációk között" +#: Report.py:736 Witness.py:160 plugins/AncestorChart2.py:623 +#: plugins/FamilyGroup.py:506 plugins/FilterEditor.py:173 +msgid "Select Person" +msgstr "Személy kiválasztása" + #: Report.py:808 msgid "Save Report As" msgstr "Összesítő mentése másként" -#: Report.py:883 Report.py:961 docgen/PSDrawDoc.py:378 +#: Report.py:883 Report.py:961 docgen/PSDrawDoc.py:405 msgid "Print a copy" msgstr "Egy másolat nyomtatása" @@ -1938,7 +1965,7 @@ msgstr "%(father)s kapcsolatai" msgid "Relationship to %(mother)s" msgstr "%(mother)s kapcsolatai" -#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:81 +#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:82 msgid "Relationship to %s" msgstr "%s kapcsolatai" @@ -1958,7 +1985,7 @@ msgstr "Az édesanya kapcsolatai" msgid "Author" msgstr "Készítő" -#: SourceView.py:173 +#: SourceView.py:179 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -1966,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Ez a forrás jelenleg használatban van. Eltávolításával törlődik az " "adatbázisból és minden mezőből ami hivatkozik rá." -#: SourceView.py:176 +#: SourceView.py:182 msgid "_Delete Source" msgstr "_Forrás Törlése" @@ -2169,27 +2196,27 @@ msgstr "alapérték" msgid "Revision control comment" msgstr "Biztonsági másolat megjegyzés" -#: VersionControl.py:112 +#: VersionControl.py:113 msgid "Select an older revision" msgstr "Egy régebbi biztonsági másolat kiválasztása" -#: VersionControl.py:117 +#: VersionControl.py:118 msgid "Changed by" msgstr "Módosította" -#: VersionControl.py:117 +#: VersionControl.py:118 msgid "Revision" msgstr "Ellenőrzés" -#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:254 +#: VersionControl.py:119 plugins/FilterEditor.py:255 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: VersionControl.py:293 +#: VersionControl.py:294 msgid "Could not retrieve version" msgstr "A verzió nem állítható vissza" -#: VersionControl.py:296 preferences.glade:566 +#: VersionControl.py:297 preferences.glade:566 msgid "RCS" msgstr "RCS" @@ -2201,7 +2228,7 @@ msgstr "Tanú" msgid "Witness Editor" msgstr "Tanú szerkesztő" -#: WriteXML.py:86 +#: WriteXML.py:86 WriteXML.py:135 WriteXML.py:144 WriteXML.py:161 msgid "Failure writing %s" msgstr "Hiba %s írásakor" @@ -2209,6 +2236,23 @@ msgstr "Hiba %s írásakor" msgid "An attempt is being made to recover the original file" msgstr "Kísérlet az eredeti fájl visszaállítására." +#: WriteXML.py:136 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the directory. Please make sure you have write access to the directory and " +"try again." +msgstr "" +"Az adatbázist nem lehet menteni, mivel önnek nincsen jogosultsága a könytár " +"irásához. Állítsa be a megfelelő jogokat a könyvtárra és próbálja újra." + +#: WriteXML.py:145 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the file. Please make sure you have write access to the file and try again." +msgstr "" +"Az adatbázist nem lehet menteni, mivel önnek nincsen jogosultsága a fájl " +"írásához. Állítsa be a megfelelő jogokat a fájlra és próbálja újra." + #: calendars/Islamic.py:70 msgid "Islamic" msgstr "Iszlám" @@ -2217,11 +2261,11 @@ msgstr "Iszlám" msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: choose.glade:128 const.py:139 select_person.glade:128 +#: choose.glade:128 const.py:140 select_person.glade:128 msgid "female" msgstr "nő" -#: choose.glade:173 const.py:138 select_person.glade:173 +#: choose.glade:173 const.py:139 select_person.glade:173 msgid "male" msgstr "férfi" @@ -2248,355 +2292,355 @@ msgstr "Típus:" msgid "Information" msgstr "Információ" -#: const.py:112 +#: const.py:113 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "GRAMPS (leszármazáskutató és elemző programrendszer) családfakutató program." -#: const.py:127 +#: const.py:128 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Egyeki Gergely" -#: const.py:171 const.py:291 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 +#: const.py:172 const.py:284 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 #: gramps.glade:5176 gramps.glade:5356 gramps.glade:6979 gramps.glade:7225 #: gramps.glade:7833 gramps.glade:8004 msgid "Adopted" msgstr "Örökbe fogadott" -#: const.py:172 gramps.glade:4565 gramps.glade:4758 gramps.glade:5198 +#: const.py:173 gramps.glade:4565 gramps.glade:4758 gramps.glade:5198 #: gramps.glade:5378 gramps.glade:7001 gramps.glade:7247 gramps.glade:7855 #: gramps.glade:8026 msgid "Stepchild" msgstr "Mostohagyermek" -#: const.py:173 +#: const.py:174 msgid "Sponsored" msgstr "Befogadott" -#: const.py:174 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 gramps.glade:7023 +#: const.py:175 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 gramps.glade:7023 #: gramps.glade:7269 msgid "Foster" msgstr "Fogadott" -#: const.py:177 const.py:497 const.py:505 gramps.glade:1455 +#: const.py:178 const.py:428 const.py:436 gramps.glade:1455 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: const.py:186 srcsel.glade:459 +#: const.py:187 srcsel.glade:459 msgid "Very High" msgstr "Nagyon magas" -#: const.py:187 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 +#: const.py:188 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 msgid "High" msgstr "Magas" -#: const.py:188 srcsel.glade:443 +#: const.py:189 srcsel.glade:443 msgid "Normal" msgstr "Normális" -#: const.py:189 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 +#: const.py:190 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: const.py:190 srcsel.glade:427 +#: const.py:191 srcsel.glade:427 msgid "Very Low" msgstr "Nagyon alacsony" -#: const.py:210 +#: const.py:217 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Alternatív házasság" -#: const.py:211 +#: const.py:218 msgid "Annulment" msgstr "Házasság törlése" -#: const.py:212 const.py:306 +#: const.py:219 const.py:299 msgid "Divorce Filing" msgstr "Válási kérelem" -#: const.py:213 +#: const.py:220 msgid "Divorce" msgstr "Válás" -#: const.py:214 +#: const.py:221 msgid "Engagement" msgstr "Eljegyzés ideje:" -#: const.py:215 +#: const.py:222 msgid "Marriage Contract" msgstr "Házassági szerződés" -#: const.py:216 +#: const.py:223 msgid "Marriage License" msgstr "Házassági engedély" -#: const.py:217 +#: const.py:224 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Házassági hozomány" -#: const.py:218 +#: const.py:225 msgid "Marriage" msgstr "Házasság ideje és helye:" -#: const.py:292 +#: const.py:285 msgid "Alternate Birth" msgstr "Alternatív születés" -#: const.py:293 +#: const.py:286 msgid "Alternate Death" msgstr "Alternatív halál" -#: const.py:294 +#: const.py:287 msgid "Adult Christening" msgstr "Felnőttkori megkeresztelés" -#: const.py:295 +#: const.py:288 msgid "Baptism" msgstr "Keresztelés" -#: const.py:296 +#: const.py:289 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:297 +#: const.py:290 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:298 +#: const.py:291 msgid "Blessing" msgstr "Áldás" -#: const.py:299 +#: const.py:292 msgid "Burial" msgstr "Temetés" -#: const.py:300 +#: const.py:293 msgid "Cause Of Death" msgstr "Halál oka" -#: const.py:301 +#: const.py:294 msgid "Census" msgstr "Népszámlálás" -#: const.py:302 +#: const.py:295 msgid "Christening" msgstr "Keresztelő" -#: const.py:303 +#: const.py:296 msgid "Confirmation" msgstr "Bérmálás/Konfirmáció" -#: const.py:304 +#: const.py:297 msgid "Cremation" msgstr "Hamvasztás" -#: const.py:305 +#: const.py:298 msgid "Degree" msgstr "Képzettség" -#: const.py:307 +#: const.py:300 msgid "Education" msgstr "Tanulmányok" -#: const.py:308 +#: const.py:301 msgid "Elected" msgstr "Megválasztott" -#: const.py:309 +#: const.py:302 msgid "Emigration" msgstr "Emigráció" -#: const.py:310 +#: const.py:303 msgid "First Communion" msgstr "Első áldozás/Első úrvacsora" -#: const.py:311 +#: const.py:304 msgid "Immigration" msgstr "Bevándorlás" -#: const.py:312 +#: const.py:305 msgid "Graduation" msgstr "Diploma" -#: const.py:313 +#: const.py:306 msgid "Medical Information" msgstr "Orvosi információk" -#: const.py:314 +#: const.py:307 msgid "Military Service" msgstr "Katonai szolgálat" -#: const.py:315 +#: const.py:308 msgid "Naturalization" msgstr "Állampolgárságot nyer" -#: const.py:316 +#: const.py:309 msgid "Nobility Title" msgstr "Nemesi megnevezés" -#: const.py:317 +#: const.py:310 msgid "Number of Marriages" msgstr "Házasság száma" -#: const.py:318 +#: const.py:311 msgid "Occupation" msgstr "Foglalkozása" -#: const.py:319 +#: const.py:312 msgid "Ordination" msgstr "Felszentelés" -#: const.py:320 +#: const.py:313 msgid "Probate" msgstr "Hiteles végrendelet" -#: const.py:321 +#: const.py:314 msgid "Property" msgstr "Tulajdonos" -#: const.py:322 +#: const.py:315 msgid "Religion" msgstr "Vallás" -#: const.py:323 +#: const.py:316 msgid "Residence" msgstr "Lakóhely" -#: const.py:324 +#: const.py:317 msgid "Retirement" msgstr "Nyugdíjazás" -#: const.py:325 +#: const.py:318 msgid "Will" msgstr "Végrendelet" -#: const.py:392 +#: const.py:367 msgid "Caste" msgstr "Kaszt" -#: const.py:394 +#: const.py:369 msgid "Identification Number" msgstr "Személyi szám" -#: const.py:395 +#: const.py:370 msgid "National Origin" msgstr "Nemzetisége" -#: const.py:396 +#: const.py:371 msgid "Social Security Number" msgstr "Társadalombiztosítási szám" -#: const.py:435 +#: const.py:389 msgid "Number of Children" msgstr "Gyermekek száma" -#: const.py:493 +#: const.py:424 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Törvényes kapcsolat férj és feleség között" -#: const.py:494 +#: const.py:425 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Törvénytelen kapcsolat férfi és nő között" -#: const.py:494 const.py:502 +#: const.py:425 const.py:433 msgid "Unmarried" msgstr "Nőtlen/hajadon" -#: const.py:495 +#: const.py:426 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Azonos neműek közötti kapcsolat" -#: const.py:496 +#: const.py:427 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Ismeretlen kapcsolat egy férfi és egy nő között" -#: const.py:497 +#: const.py:428 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Egy meghatározhatatlan kapcsolat egy férfi és egy nő között" -#: const.py:521 +#: const.py:448 msgid "No definition available" msgstr "Nincsen meghatározás" -#: const.py:947 -msgid "Child" -msgstr "Gyerekek" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "" -msgstr "" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "Cleared" -msgstr "Törölve" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "Completed" -msgstr "Befejezve" - -#: const.py:948 -msgid "Infant" -msgstr "Csecsemő" - -#: const.py:948 const.py:954 -msgid "Stillborn" -msgstr "Halva született" - -#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 -msgid "Pre-1970" -msgstr "1970 előtt" - -#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 -msgid "Qualified" -msgstr "Képzett" - -#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 -msgid "Submitted" -msgstr "Javasolt" - -#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 -msgid "Uncleared" -msgstr "Tisztázatlan" - -#: const.py:953 -msgid "BIC" -msgstr "BIC" - -#: const.py:954 const.py:960 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: const.py:959 -msgid "Canceled" -msgstr "Visszavonva" - -#: const.py:960 -msgid "DNS/CAN" -msgstr "DNS/CAN" - -#: const.py:966 const.py:973 +#: const.py:463 msgid "Also Known As" msgstr "Így is ismert" -#: const.py:967 const.py:974 +#: const.py:464 msgid "Birth Name" msgstr "Születési név" -#: const.py:968 const.py:975 +#: const.py:465 msgid "Married Name" msgstr "Házassági név" -#: const.py:969 const.py:976 +#: const.py:466 msgid "Other Name" msgstr "Más név" -#: const.py:982 +#: const.py:861 +msgid "Child" +msgstr "Gyerekek" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "" +msgstr "" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "Cleared" +msgstr "Törölve" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "Completed" +msgstr "Befejezve" + +#: const.py:862 +msgid "Infant" +msgstr "Csecsemő" + +#: const.py:862 const.py:868 +msgid "Stillborn" +msgstr "Halva született" + +#: const.py:862 const.py:868 const.py:874 +msgid "Pre-1970" +msgstr "1970 előtt" + +#: const.py:862 const.py:868 const.py:874 +msgid "Qualified" +msgstr "Képzett" + +#: const.py:863 const.py:869 const.py:875 +msgid "Submitted" +msgstr "Javasolt" + +#: const.py:863 const.py:869 const.py:875 +msgid "Uncleared" +msgstr "Tisztázatlan" + +#: const.py:867 +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +#: const.py:868 const.py:874 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: const.py:873 +msgid "Canceled" +msgstr "Visszavonva" + +#: const.py:874 +msgid "DNS/CAN" +msgstr "DNS/CAN" + +#: const.py:881 msgid "Flowed" msgstr "Származtatott" -#: const.py:983 +#: const.py:882 msgid "Preformatted" msgstr "Előformázott" @@ -2876,6 +2920,10 @@ msgstr "%s nem nyitható meg" msgid "KWord" msgstr "KWord" +#: docgen/LPRDoc.py:230 +msgid "LPR" +msgstr "LPR" + #: docgen/LaTeXDoc.py:429 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2892,7 +2940,7 @@ msgstr "OpenOffice.org Szövegszerkesztő" msgid "OpenOffice.org Draw" msgstr "OpenOffice.org Rajzoló" -#: docgen/PSDrawDoc.py:377 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 +#: docgen/PSDrawDoc.py:404 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -2900,7 +2948,7 @@ msgstr "PostScript" msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "A ReportLab modulok nincsenek telepítve" -#: docgen/PdfDoc.py:588 docgen/PdfDoc.py:597 docgen/PdfDoc.py:607 +#: docgen/PdfDoc.py:595 docgen/PdfDoc.py:604 docgen/PdfDoc.py:614 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -3397,7 +3445,7 @@ msgstr "Nevek amik egy kifejezéssel kereshetőek, mint..." #: plugins/AncestorReport.py:525 plugins/Ancestors.py:1130 #: plugins/CustomBookText.py:378 plugins/DescendReport.py:415 #: plugins/DetAncestralReport.py:1221 plugins/DetDescendantReport.py:1230 -#: plugins/FamilyGroup.py:770 plugins/FtmStyleAncestors.py:1263 +#: plugins/FamilyGroup.py:772 plugins/FtmStyleAncestors.py:1263 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1672 plugins/IndivComplete.py:828 #: plugins/IndivSummary.py:640 plugins/SimpleBookTitle.py:300 #: plugins/SimpleBookTitle.py:301 plugins/SimpleBookTitle.py:302 @@ -4005,7 +4053,7 @@ msgid "" "system reported \"%s\"" msgstr "Hiba történt a fájl létrehozása során. Az operációs rendszer jelzése \"%s\"" -#: gramps_main.py:1193 gramps_main.py:1203 +#: gramps_main.py:1193 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "Hiba történt a fájl létrehozása során." @@ -4306,7 +4354,7 @@ msgstr "Készítő email címe:" #: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorChart2.py:422 #: plugins/AncestorReport.py:411 plugins/Ancestors.py:791 #: plugins/Ancestors.py:807 plugins/Ancestors.py:813 plugins/DesGraph.py:315 -#: plugins/FamilyGroup.py:621 plugins/FanChart.py:283 +#: plugins/FamilyGroup.py:623 plugins/FanChart.py:283 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:968 plugins/FtmStyleAncestors.py:973 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:978 plugins/FtmStyleAncestors.py:983 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1377 plugins/FtmStyleDescendants.py:1382 @@ -4322,7 +4370,7 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Ősök grafikonja" #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:560 -#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:818 +#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:836 #: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:310 #: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:83 plugins/GraphViz.py:531 #: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:396 @@ -4355,10 +4403,10 @@ msgstr "Az összesítőkben lévő adatok testreszabásának engedélyezése" msgid "Ancestor Chart for GRAMPS Book" msgstr "Ősök grafikonja a GRAMPS könyvbe" -#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:819 +#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:837 #: plugins/AncestorReport.py:515 plugins/Ancestors.py:1120 #: plugins/DescendReport.py:405 plugins/DetAncestralReport.py:1210 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1219 plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1219 plugins/FamilyGroup.py:764 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1253 plugins/FtmStyleDescendants.py:1662 #: plugins/GraphViz.py:530 plugins/IndivComplete.py:820 #: plugins/IndivSummary.py:629 plugins/RelGraph.py:911 plugins/Summary.py:162 @@ -4366,11 +4414,11 @@ msgstr "Ősök grafikonja a GRAMPS könyvbe" msgid "Beta" msgstr "Béta" -#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:820 +#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:838 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Grafikus fa készítése az ősökről" -#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:829 +#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:847 #: plugins/DesGraph.py:597 plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:667 msgid "Graphics" msgstr "Grafikák" @@ -4387,7 +4435,7 @@ msgstr "Grafikon _tömörítése" msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "M_egjelenítés egyetlen oldalon" -#: plugins/AncestorChart2.py:817 plugins/AncestorChart2.py:828 +#: plugins/AncestorChart2.py:835 plugins/AncestorChart2.py:846 msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)" msgstr "Ősök Grafikon (Fal Grafikon)" @@ -4477,7 +4525,7 @@ msgstr "Ahnentafel összesítő" #: plugins/Ancestors.py:846 plugins/Ancestors.py:1119 #: plugins/DescendReport.py:132 plugins/DescendReport.py:404 #: plugins/DetAncestralReport.py:1211 plugins/DetDescendantReport.py:1220 -#: plugins/FamilyGroup.py:361 plugins/FamilyGroup.py:761 +#: plugins/FamilyGroup.py:363 plugins/FamilyGroup.py:763 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1006 plugins/FtmStyleAncestors.py:1252 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1415 plugins/FtmStyleDescendants.py:1661 #: plugins/IndivComplete.py:473 plugins/IndivComplete.py:821 @@ -4494,7 +4542,7 @@ msgid "Ahnentafel Report for GRAMPS Book" msgstr "Ahnentafel összesítő a GRAMPS könyvbe" #: plugins/AncestorReport.py:397 plugins/Ancestors.py:776 -#: plugins/DescendReport.py:293 plugins/FamilyGroup.py:612 +#: plugins/DescendReport.py:293 plugins/FamilyGroup.py:614 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:953 plugins/FtmStyleDescendants.py:1362 #: plugins/IndivComplete.py:662 plugins/IndivSummary.py:590 #: plugins/SimpleBookTitle.py:118 plugins/TimeLine.py:339 @@ -4802,11 +4850,6 @@ msgstr "Típusok megváltoztatása" msgid "Rename personal event types" msgstr "Bizalmas események típusának átnevezése" -#: plugins/ChangeTypes.py:106 plugins/Check.py:373 plugins/Merge.py:554 -#: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:130 -msgid "Database Processing" -msgstr "Adatbázis feldolgozása" - #: plugins/ChangeTypes.py:107 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Bizonyos névhez tartozó minden esemény átnevezésének engedélyezése" @@ -5374,8 +5417,8 @@ msgstr "Nincsenek egyezések" msgid "Event Comparison" msgstr "Esemény összehasonlítás" -#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:171 -#: plugins/FamilyGroup.py:274 plugins/FamilyGroup.py:276 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:173 +#: plugins/FamilyGroup.py:276 plugins/FamilyGroup.py:278 msgid "Death" msgstr "Halála:" @@ -5389,51 +5432,51 @@ msgid "" "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "Az adatok elemzésében segít a speciális szűrők használta" -#: plugins/FamilyGroup.py:133 +#: plugins/FamilyGroup.py:135 msgid "Husband" msgstr "Férj" -#: plugins/FamilyGroup.py:135 +#: plugins/FamilyGroup.py:137 msgid "Wife" msgstr "Feleség" -#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:386 -#: plugins/FamilyGroup.py:500 +#: plugins/FamilyGroup.py:294 plugins/FamilyGroup.py:388 +#: plugins/FamilyGroup.py:502 msgid "Spouse" msgstr "Házastárs" -#: plugins/FamilyGroup.py:318 plugins/FamilyGroup.py:361 -#: plugins/FamilyGroup.py:480 plugins/FamilyGroup.py:760 -#: plugins/FamilyGroup.py:769 +#: plugins/FamilyGroup.py:320 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: plugins/FamilyGroup.py:482 plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/FamilyGroup.py:771 msgid "Family Group Report" msgstr "Családi összesítő" -#: plugins/FamilyGroup.py:335 plugins/IndivComplete.py:287 +#: plugins/FamilyGroup.py:337 plugins/IndivComplete.py:287 #: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:607 msgid "Children" msgstr "Gyerekek:" -#: plugins/FamilyGroup.py:365 +#: plugins/FamilyGroup.py:367 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "%s családi összesítője" -#: plugins/FamilyGroup.py:370 +#: plugins/FamilyGroup.py:372 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Családi összesítő mentése" -#: plugins/FamilyGroup.py:484 +#: plugins/FamilyGroup.py:486 msgid "Family Group Report for GRAMPS Book" msgstr "Családi összesítő a GRAMPS könyvbe" -#: plugins/FamilyGroup.py:630 +#: plugins/FamilyGroup.py:632 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Gyermekekre vonatkozó szöveg stílusa" -#: plugins/FamilyGroup.py:639 +#: plugins/FamilyGroup.py:641 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Szülők nevének a stílusa" -#: plugins/FamilyGroup.py:763 +#: plugins/FamilyGroup.py:765 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -5478,56 +5521,52 @@ msgstr "Kiválasztás..." msgid "Select person from a list" msgstr "Személy kiválasztása a listából" -#: plugins/FilterEditor.py:173 -msgid "Select Person" -msgstr "Személy kiválasztása" - #: plugins/FilterEditor.py:189 msgid "Not a valid person" msgstr "Nem egy érvényes személy" -#: plugins/FilterEditor.py:243 +#: plugins/FilterEditor.py:244 msgid "User defined filters" msgstr "Felhasználó által definiált szűrők" -#: plugins/FilterEditor.py:311 +#: plugins/FilterEditor.py:312 msgid "Define filter" msgstr "Szűrő definiálása" -#: plugins/FilterEditor.py:394 +#: plugins/FilterEditor.py:395 msgid "Add Rule" msgstr "Szabály hozzáadása" -#: plugins/FilterEditor.py:400 +#: plugins/FilterEditor.py:401 msgid "Edit Rule" msgstr "Szabályok szerkesztése" -#: plugins/FilterEditor.py:467 +#: plugins/FilterEditor.py:469 msgid "Include original person" msgstr "Eredeti személlyel együtt" -#: plugins/FilterEditor.py:480 +#: plugins/FilterEditor.py:482 msgid "Rule Name" msgstr "Szabály neve" -#: plugins/FilterEditor.py:543 rule.glade:1213 +#: plugins/FilterEditor.py:545 rule.glade:1213 msgid "No rule selected" msgstr "Nincsen kiválasztott szabály" -#: plugins/FilterEditor.py:593 +#: plugins/FilterEditor.py:597 msgid "Filter Test" msgstr "Szűrő Teszt" -#: plugins/FilterEditor.py:632 +#: plugins/FilterEditor.py:636 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Szűrő szerkesztő" -#: plugins/FilterEditor.py:633 plugins/FilterEditor.py:646 -#: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:97 +#: plugins/FilterEditor.py:637 plugins/FilterEditor.py:650 +#: plugins/RelCalc.py:161 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:97 msgid "Utilities" msgstr "Segédeszközök" -#: plugins/FilterEditor.py:634 +#: plugins/FilterEditor.py:638 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -5535,11 +5574,11 @@ msgstr "" "A szűrő szerkesztő segítségével új szűrőket hozhat létre melyekkel az " "összesítőkben, exportokban, stb. kereshet." -#: plugins/FilterEditor.py:645 +#: plugins/FilterEditor.py:649 msgid "System Filter Editor" msgstr "Rendszer szűrő szerkesztő" -#: plugins/FilterEditor.py:647 +#: plugins/FilterEditor.py:651 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -6486,35 +6525,35 @@ msgstr "Ideiglenes %s könyvtár nem írható" msgid "Error extracting into %s" msgstr "Hiba lépett fel %s fájlba exportáláskor" -#: plugins/RelCalc.py:82 plugins/RelCalc.py:159 +#: plugins/RelCalc.py:83 plugins/RelCalc.py:160 msgid "Relationship calculator" msgstr "Kapcsolat meghatározó" -#: plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:377 +#: plugins/RelCalc.py:88 plugins/TimeLine.py:377 msgid "Birth Date" msgstr "Születési idő" -#: plugins/RelCalc.py:119 +#: plugins/RelCalc.py:120 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "%s a köztes családtag." -#: plugins/RelCalc.py:123 +#: plugins/RelCalc.py:124 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "%s és %s a köztes családtagok." -#: plugins/RelCalc.py:128 +#: plugins/RelCalc.py:129 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Közös ősök: " -#: plugins/RelCalc.py:143 +#: plugins/RelCalc.py:144 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s és %(active_person)s között nem állapítható meg kapcsolat." -#: plugins/RelCalc.py:146 +#: plugins/RelCalc.py:147 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s %(relationship)s %(active_person)s -nak." -#: plugins/RelCalc.py:161 +#: plugins/RelCalc.py:162 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Két ember közötti kapcsolat meghatározása" @@ -6551,14 +6590,6 @@ msgstr "" "eseményekhez tartozozo helyszínek (vagy az okokhoz tartozó helyszínek) " "lesznek felhasználva." -#: plugins/ReorderIds.py:129 -msgid "Reorder gramps IDs" -msgstr "Gramps ID-k újrarendezése" - -#: plugins/ReorderIds.py:131 -msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." -msgstr "Az alapértelmezett szabályok alapján a gramps ID-k újrarendezése." - #: plugins/SimpleBookTitle.py:128 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Alcímhez használt stílus." @@ -6588,9 +6619,9 @@ msgstr "A könyv alcíme" msgid "Copyright %d %s" msgstr "Copyright %d %s" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:278 -msgid "Simple Book Title" -msgstr "Rövidített könyvcím" +#: plugins/SimpleBookTitle.py:278 plugins/SimpleBookTitle.py:563 +msgid "Title Page" +msgstr "Címoldal" #: plugins/SimpleBookTitle.py:282 msgid "Title Page for GRAMPS Book" @@ -6621,10 +6652,6 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:563 -msgid "Title Page" -msgstr "Címoldal" - #: plugins/Summary.py:97 msgid "Individuals" msgstr "Egyének" @@ -8245,6 +8272,9 @@ msgstr "Elrendezés" msgid "Paragraph options" msgstr "Bekezdés tuladonságok" +#~ msgid "Simple Book Title" +#~ msgstr "Rövidített könyvcím" + #~ msgid "_State/Province" #~ msgstr "_Állam/Tartomány"