From f3f60ac483751ee5279b7912cc209db10f742ebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Fri, 21 Mar 2008 09:13:29 +0000 Subject: [PATCH] /po/nl.po svn: r10360 --- po/nl.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c4b1437cb..dd3f7144f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nl.po to dutch +# translation of nl.po to # Dutch translation of GRAMPS # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. # @@ -35,14 +35,15 @@ # Erik De Richter , 2007, 2008. # Frederik De Richter , 2008. # Frederik De richter , 2008. +# Frederik De Richter , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-14 17:54+0100\n" -"Last-Translator: Erik De Richter \n" -"Language-Team: dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-20 20:45+0100\n" +"Last-Translator: Frederik De Richter \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2160,7 +2161,7 @@ msgstr "Telefoonnummer" #: ../src/ScratchPad.py:532 msgid "Media Type" -msgstr "Media type" +msgstr "Mediatype" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen #: ../src/ScratchPad.py:544 @@ -3333,19 +3334,19 @@ msgstr "Naam-filter-editor" #: ../src/DataViews/MediaView.py:89 msgid "Edit the selected media object" -msgstr "Het geselecteerde media object bewerken" +msgstr "Het geselecteerde media-object bewerken" #: ../src/DataViews/MediaView.py:90 msgid "Delete the selected media object" -msgstr "Het geselecteerde media object verwijderen" +msgstr "Het geselecteerde media-object verwijderen" #: ../src/DataViews/MediaView.py:196 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:461 msgid "Drag Media Object" -msgstr "media-object slepen" +msgstr "Media-object slepen" #: ../src/DataViews/MediaView.py:215 msgid "Media Filter Editor" -msgstr "Mediafilter-editor" +msgstr "Bewerken mediafilter" # komt overeen met de genoemde filter? # Vindt de filter genaamd? @@ -3380,20 +3381,15 @@ msgstr "" msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." -msgstr "" -"Dit media-object wordt momenteel gebruikt. Als u dit object verwijdert zal " -"het uit het gegevensbestand worden gehaald en uit alle archieven die er naar " -"verwijzen." +msgstr "Dit media-object wordt momenteel gebruikt. Als u dit object verwijdert zal het uit het gegevensbestand worden gehaald en uit alle archieven die er naar verwijzen." #: ../src/DataViews/MediaView.py:401 msgid "Deleting media object will remove it from the database." -msgstr "" -"Bij het verwijderen van een media-object zal het uit het gegevensbestand " -"worden gehaald." +msgstr "Bij het verwijderen van een media-object zal het uit het gegevensbestand worden gehaald." #: ../src/DataViews/MediaView.py:405 msgid "Delete Media Object?" -msgstr "media-object verwijderen?" +msgstr "Media-object verwijderen?" #: ../src/DataViews/MediaView.py:406 msgid "_Delete Media Object" @@ -5014,7 +5010,7 @@ msgstr "Nieuwe media" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:201 msgid "Edit Media Object" -msgstr "media-object bewerken" +msgstr "Media-object bewerken" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:239 msgid "Cannot save media object" @@ -5042,11 +5038,11 @@ msgstr "Media-object (%s) bewerken" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:339 msgid "Remove Media Object" -msgstr "media-object verwijderen" +msgstr "Media-object verwijderen" #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:81 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:377 msgid "Media Reference Editor" -msgstr "Media-referentie editor" +msgstr "Bewerken van mediareferentie" #: ../src/Editors/_EditName.py:116 ../src/Editors/_EditName.py:277 msgid "Name Editor" @@ -7106,7 +7102,7 @@ msgstr "Zoeken naar lege locatiegegevens" #: ../src/plugins/Check.py:631 msgid "Looking for empty media records" -msgstr "Zoeken naar lege media-objectengegevens" +msgstr "Zoeken naar lege mediagegevens" #: ../src/plugins/Check.py:640 msgid "Looking for empty repository records" @@ -7146,7 +7142,7 @@ msgstr "Zoeken naar bron referentie problemen" #: ../src/plugins/Check.py:1034 msgid "Looking for media object reference problems" -msgstr "Zoeken naar media-object referentie problemen" +msgstr "Zoeken naar media-object referentieproblemen" #: ../src/plugins/Check.py:1126 msgid "Looking for note reference problems" @@ -9822,11 +9818,11 @@ msgstr "Maakt een lijst van personen met een bepaalde aanduiding" #: ../src/plugins/MediaManager.py:76 ../src/plugins/MediaManager.py:585 msgid "Media Manager" -msgstr "Media manager" +msgstr "Mediamanager" #: ../src/plugins/MediaManager.py:80 msgid "GRAMPS Media Manager" -msgstr "GRAMPS media manager" +msgstr "GRAMPS mediamanager" #: ../src/plugins/MediaManager.py:82 msgid "Selecting operation" @@ -9926,9 +9922,8 @@ msgid "" "with another substring. This can be useful when you move your media files " "from one directory to another" msgstr "" -"Dit hulpmiddel laat toe een opgegeven deelreeks in het pad van media " -"objecten te vervangen door een andere deelreeks. Dit kan handig zijn wanneer " -"u uw media bestanden van een map naar een map wilt verplaatsen" +"Dit hulpmiddel laat toe een opgegeven deelreeks in het pad van media-objecten te vervangen door een andere deelreeks. Dit kan handig zijn wanneer " +"u uw mediabestanden van een map naar een map wilt verplaatsen" #: ../src/plugins/MediaManager.py:410 msgid "Replace substring settings" @@ -9983,7 +9978,7 @@ msgid "" "Preferences, or if that is not set, your home directory. A relative path " "allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -"Dit hulpmiddel laat toe om absolute media paden om te zetten naar een " +"Dit hulpmiddel laat toe om absolute mediapaden om te zetten naar een " "relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in " "Voorkeuren wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap " "gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met " @@ -10332,7 +10327,7 @@ msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 msgid "Creating media pages" -msgstr "Media-pagina's aanmaken" +msgstr "Mediapagina's aanmaken" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 msgid "Possible destination error" @@ -10497,7 +10492,7 @@ msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 msgid "Include images and media objects" -msgstr "Plaatjes en media bijvoegen" +msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 msgid "Whether to include a gallery of media objects" @@ -10926,7 +10921,7 @@ msgstr "Gebeurtenissen ID's herschikken" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:100 msgid "Reordering Media Object IDs" -msgstr "media-object herordenen" +msgstr "Media-object ID's herschikken" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:110 msgid "Reordering Source IDs" @@ -11932,7 +11927,7 @@ msgid "" "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " "completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "" -"Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media objecten naar de het CD " +"Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar de het CD " "aanmaakprogramma. Je kan dan later een gegevens CD branden, en deze kopie is " "volledig porteerbaar naar andere computers en verschillende binaire " "architecturen." @@ -11990,7 +11985,7 @@ msgid "" "files." msgstr "" "Een GRAMPS pakket bestaat uit een gearchiveerd XML-gegevensbestand samen met " -"media objecten." +"media-objecten." #: ../src/plugins/WritePkg.py:225 msgid "GRAMPS package export options" @@ -16240,7 +16235,7 @@ msgstr "Brongegevens verwerken" #: ../src/gen/proxy/dbbase.py:120 ../src/gen/db/base.py:355 msgid "Processing Media records" -msgstr "Media-objectgegevens verwerken" +msgstr "Mediagegevens verwerken" #: ../src/gen/proxy/dbbase.py:126 ../src/gen/db/base.py:361 msgid "Processing Repository records" @@ -18415,16 +18410,16 @@ msgstr "Alle media-objecten" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:46 msgid "Matches every media object in the database" -msgstr "Vindt alle media objecten in het gegevensbestand" +msgstr "Vindt alle media-objecten in het gegevensbestand" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:45 msgid "Media object with " -msgstr "Media Object met " +msgstr "Media-Object met " # opgegeven ipv gespecificeerde?/specifieke #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:46 msgid "Matches a media object with a specified GRAMPS ID" -msgstr "Vindt media objecten met de gespecificeerde GRAMPS-ID" +msgstr "Vindt media-objecten met de gespecificeerde GRAMPS-ID" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48 @@ -18443,26 +18438,26 @@ msgstr "Parameters voor media-objecten" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:53 msgid "Matches media objects with particular parameters" -msgstr "Vindt media objecten die bepaalde parameters" +msgstr "Vindt media-objecten die bepaalde parameters" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Vindt media objecten met notities welke bevatten" +msgstr "Vindt media-objecten met notities welke bevatten" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" -"Vindt media objecten van wie de notities tekst bevatten die met een " +"Vindt media-objecten van wie de notities tekst bevatten die met een " "deeltekenreeks overeenkomen" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42 msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Vindt media objecten met notities welke bevatten" +msgstr "Vindt media-objecten met notities welke bevatten" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -"Vindt media objecten van wie de notities tekst bevatten die met reguliere " +"Vindt media-objecten van wie de notities tekst bevatten die met reguliere " "uitdrukking overeenkomen" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasReferenceCountOf.py:43 @@ -18479,7 +18474,7 @@ msgstr "Media-objecten die uit het komen" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" -msgstr "Vindt media objecten met een opgegeven filter" +msgstr "Vindt media-objecten met een opgegeven filter" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43 msgid "Media objects marked private" @@ -18487,7 +18482,7 @@ msgstr "Media-objecten met de aanduiding: privé" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:44 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" -msgstr "Vindt Media objecten die aangegeven zijn als privé" +msgstr "Vindt media-objecten die aangegeven zijn als privé" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48 msgid "Media Objects with matching regular expression" @@ -19644,7 +19639,7 @@ msgstr "_Lengtegraad:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:157 msgid "_Media Type:" -msgstr "_Media type:" +msgstr "_Mediatype:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:158 msgid "_Month" @@ -20366,7 +20361,7 @@ msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor families" #: ../data/gramps.schemas.in.h:10 msgid "Default media object GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor media objecten" +msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor media-objecten" #: ../data/gramps.schemas.in.h:11 msgid "Default note GRAMPS ID pattern" @@ -20504,7 +20499,7 @@ msgstr "Hoogte van het mediavenster." #: ../data/gramps.schemas.in.h:43 msgid "Height of the media reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het mediareferentie venster." +msgstr "Hoogte van het mediareferentievenster." #: ../data/gramps.schemas.in.h:44 msgid "Height of the name editor interface." @@ -20955,7 +20950,7 @@ msgstr "Bepaalt de breedte van het locatievenster." #: ../data/gramps.schemas.in.h:141 msgid "Specifies the width of the media editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het media-venster." +msgstr "Bepaalt de breedte van het mediavenster." #: ../data/gramps.schemas.in.h:142 msgid "Specifies the width of the media reference editor interface." @@ -21026,7 +21021,7 @@ msgid "" "The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " "format string." msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's voor media objecten zullen volgens dit deelteken " +"De nieuwe GRAMPS ID's voor media-objecten zullen volgens dit deelteken " "formaat aangemaakt worden." #: ../data/gramps.schemas.in.h:157