From f428069ac67f3e45526ebc11be66b53d5dcea591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: niememat Date: Sun, 11 Feb 2018 13:04:08 +0200 Subject: [PATCH] Fix and updated translation in Finnish --- po/fi.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cd644f03d..74aae1457 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-27 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 08:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:22+0200\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -719,12 +719,12 @@ msgid "ERROR: %s" msgstr "VIRHE: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200 -#: ../gramps/gui/dialog.py:247 +#: ../gramps/gui/dialog.py:249 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Tietokanta havaittu rikkoutuneeksi" #: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201 -#: ../gramps/gui/dialog.py:248 +#: ../gramps/gui/dialog.py:250 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " @@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "Raportin kirjoitus epäonnistui. " msgid "Failed to make '%s' report." msgstr "Raportti '%s' epäonnistui." -#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233 +#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:235 msgid "Error detected in database" msgstr "Tietokannassa on havaittu virhe" -#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234 +#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:236 #, python-format msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1834 msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:611 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:617 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Luotettavuus" #: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:615 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Lähde" #: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206 #: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117 #: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:615 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:621 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134 @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "vain tekstinä" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:611 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "Tapahtuma" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:607 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:603 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Avionimi" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:617 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:623 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696 @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Lapsiviitteen lisätietoja" #: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:15 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:607 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Kutsunumero" #: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:613 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 @@ -7756,17 +7756,17 @@ msgid "Ranges" msgstr "Alue" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" @@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr "Yläviite" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:9 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Link" msgstr "Linkki" @@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr "Graphviz pohja" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480 msgid "Font family" msgstr "Kirjasintyyppi" @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr "" "org/freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:492 msgid "Font size" msgstr "Kirjasinkoko" @@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Not shown" msgstr "Ei näytetä" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156 -#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:590 +#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:606 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "Sallitut arvot: " #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:121 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:122 msgid "Unsupported" msgstr "Ei tuettu" @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID" #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1893 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888 @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi" #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619 #: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664 -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1958 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1964 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264 msgid "_Apply" @@ -10021,8 +10021,8 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain" #. self.window.connect('response', self.close) #: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 -#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259 -#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12 +#: ../gramps/gui/dialog.py:215 ../gramps/gui/dialog.py:261 +#: ../gramps/gui/dialog.py:287 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:5 ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1 @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 ../gramps/gui/viewmanager.py:1822 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Esimerkki" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 ../gramps/gui/views/tags.py:422 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:422 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "_Lisää" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:11 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 ../gramps/gui/views/tags.py:423 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/views/tags.py:423 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 ../gramps/gui/views/listview.py:1018 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 @@ -10784,7 +10784,7 @@ msgstr "_Peru" msgid "Select database directory" msgstr "Valitse tietokannan hakemisto" -#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1953 +#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959 msgid "Select backup directory" msgstr "Valitse varmuuskopion hakemisto" @@ -10833,7 +10833,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -10987,7 +10987,7 @@ msgstr "Tietokannan tiedot" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1824 ../gramps/gui/views/tags.py:646 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 @@ -11271,12 +11271,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464 +#: ../gramps/gui/dialog.py:388 ../gramps/gui/dialog.py:466 #: ../gramps/gui/utils.py:309 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Ikkuna yritettiin sulkea väkisin" -#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465 +#: ../gramps/gui/dialog.py:389 ../gramps/gui/dialog.py:467 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgstr "Tagin valinta" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:515 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:521 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431 #: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 @@ -17463,7 +17463,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "Kielen tarkistuksen käynnistys epäonnistui: %s" #: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:532 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:538 msgid "Tip of the Day" msgstr "Päivän vihje" @@ -17486,13 +17486,13 @@ msgstr "" msgid "Undo History" msgstr "Muokkaushistoria" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:641 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:647 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 msgid "_Undo" msgstr "_Peru" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:646 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:652 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" @@ -17574,190 +17574,190 @@ msgstr "" msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Uuden lainausmuokkaimen avaus ei onnistu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:464 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 ../gramps/gui/viewmanager.py:1267 msgid "No Family Tree" msgstr "Ei sukupuuta ladattuna" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Avaa äskettäin käytetty tietokanta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510 msgid "_Family Trees" msgstr "_Sukupuut" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Hallinnoi sukupuita..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 msgid "Manage databases" msgstr "Hallinnoi tietokantoja" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 msgid "Open _Recent" msgstr "V_iimeksi avattu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "Open an existing database" msgstr "Avaa olemassa oleva tietokanta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "_Gramps kotisivu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _postituslistat" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Virheen raportointi" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Muita raportteja/työkaluja" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Lisäosien hallinta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:534 msgid "_FAQ" msgstr "_UKK (FAQ)" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:535 msgid "_Key Bindings" msgstr "_Pikanäppäimet" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:536 msgid "_User Manual" msgstr "_Käyttöohje" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 msgid "Close the current database" msgstr "Sulje nykyinen tietokanta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 msgid "_Export..." msgstr "_Vienti..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 msgid "Make Backup..." msgstr "Ota varmuuskopio..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Tee Gramps XML varmuuskopio" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Hylkää muutokset ja lopeta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 ../gramps/gui/viewmanager.py:548 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 ../gramps/gui/viewmanager.py:554 msgid "_Reports" msgstr "_Raportit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Avaa raportti-ikkunan" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555 msgid "Books..." msgstr "Kirjat..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556 msgid "_Windows" msgstr "_Ikkunat" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:603 msgid "Clip_board" msgstr "Leike_pöytä" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Avaa Leikepöytä ikkuna" #. -------------------------------------- -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 msgid "_Import..." msgstr "Tuonti..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 ../gramps/gui/viewmanager.py:625 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 ../gramps/gui/viewmanager.py:631 msgid "_Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Avaa työkalut ikkunan" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:630 msgid "_Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632 msgid "_Configure..." msgstr "Asetukset..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633 msgid "Configure the active view" msgstr "Muokkaa valitun näkymän asetuksia" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638 msgid "_Navigator" msgstr "_Näkymätila" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:640 msgid "_Toolbar" msgstr "T_yökalupalkki" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:642 msgid "F_ull Screen" msgstr "K_okoruutu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:652 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:658 msgid "Undo History..." msgstr "Muokkaushistoria..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:675 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:681 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Näppäintä %s ei ole sidottu mihinkään" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Registering plugins..." msgstr "Rekisteröi laajennuksia..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:796 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 msgid "Abort changes?" msgstr "Peru muutokset?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -17765,15 +17765,15 @@ msgstr "" "Muutosten peruminen palauttaa tietokannan tilaan, jossa se oli ennen kuin " "aloitit tämän istunnon." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844 msgid "Abort changes" msgstr "Peru muutokset" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:855 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Istunnon muutosten hylkääminen ei onnistu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -17781,31 +17781,31 @@ msgstr "" "Istunnon muutoksia ei voida kokonaan perua koska niitä oli enemmän kuin " "voidaan perua." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1011 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1017 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Näkymän lataus epännistui. Tarkista virheyhteenveto." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1163 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1169 msgid "Import Statistics" msgstr "Tuonti tilastot" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1237 msgid "Read Only" msgstr "Kirjoitussuojattu" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1356 msgid "Autobackup..." msgstr "Automaattinen varmuuskopio..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361 msgid "Error saving backup data" msgstr "Virhe varmuuskopion tallennuksessa" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652 msgid "Failed Loading View" msgstr "Näkymän lataus epäonnistui" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1653 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -17830,11 +17830,11 @@ msgstr "" "Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa " "ongelmallisen laajennuksen." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laajennuksen lataus epäonnistui" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1746 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -17859,55 +17859,55 @@ msgstr "" "Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa " "ongelmallisen laajennuksen." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1820 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1826 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML varmuuskopio" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1849 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1881 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887 msgid "Media:" msgstr "Mediat:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1894 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144 msgid "Megabyte|MB" msgstr "Mbyte" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1890 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1896 msgid "Exclude" msgstr "Jätä pois" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1916 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Varmuustiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko yli?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1917 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1918 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Jatka ja kirjoita" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1919 msgid "Cancel the backup" msgstr "Peruuta varmuuskopiointi" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1928 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1934 msgid "Making backup..." msgstr "Varmuuskopioidaan..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1947 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Varmuuskopioitu kohteeseen '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1944 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1950 msgid "Backup aborted" msgstr "Varmuuskopiointi keskeytetty" @@ -18095,31 +18095,31 @@ msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella" msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:438 msgid "_Sidebar" msgstr "Si_vupalkki" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:441 msgid "_Bottombar" msgstr "A_lapalkki" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:577 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "Muokkaa valitun asetuksia %(cat)s - %(view)s" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:594 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s" -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Muokkaa %s näkymän asetuksia" #. top widget at the top -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "Katso %(name)s: %(msg)s" @@ -18419,63 +18419,81 @@ msgstr "Järjestä uudelleen suhteet" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s" +# 20170209 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:318 +msgid "" +"\n" +"Command-Click to follow link" +msgstr "" +"\n" +"Command-Click seuraavaan linkkiin" + +# 20180209 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:319 +msgid "" +"\n" +"Ctrl-Click to follow link" +msgstr "" +"\n" +"Ctrl-Click seuraavaan linkkiin" + #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367 msgid "Spellcheck" msgstr "Oikeinkirjoitus" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372 msgid "Search selection on web" msgstr "Netin hakuvalinta" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 msgid "_Send Mail To..." msgstr "Lähetä sähköpostia..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "_Open Link" msgstr "Avaa linkki" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394 msgid "_Edit Link" msgstr "Muokkaa linkkiä" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 msgid "Font Color" msgstr "Kirjasinväri" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Clear Markup" msgstr "Poista muotoilut" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514 msgid "Undo" msgstr "Peru" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:645 msgid "Select font color" msgstr "Valitse kirjasinväri" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:649 msgid "Select background color" msgstr "Valitse taustaväri"