diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index abb6c946e..260dd32a4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Nick Hall , 2021. # WaldiS , 2021, 2022. # Michał Stojek , 2022. +# Kamil K , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 13:01+0000\n" -"Last-Translator: WaldiS \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-03 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Kamil K \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ~/.poedit/a\n" @@ -11680,6 +11681,10 @@ msgid "" "string. \"I%04d\" creates IDs from I0000 to I9999. Large databases may need " "larger IDs. \"I%06d\" creates IDs from I000000 to I999999.\n" msgstr "" +"Domyślne formaty identyfikatorów Gramps zawierające przedrostek literowy, po " +"którym następuje ciąg liczbowy. „I%04d” tworzy identyfikatory od I0000 do " +"I9999. Duże bazy danych mogą wymagać większych identyfikatorów. \"I%06d\" " +"tworzy identyfikatory od I000000 do I999999.\n" #: ../gramps/gui/configure.py:696 msgid "Colors used for boxes in the graphical views" @@ -11911,6 +11916,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1252 msgid "Custom name display options are unique to each family tree." msgstr "" +"Niestandardowe opcje wyświetlania nazw są unikatowe dla każdego drzewa " +"genealogicznego." #: ../gramps/gui/configure.py:1260 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" @@ -11981,11 +11988,11 @@ msgstr "Domyślne związki rodzinne" #: ../gramps/gui/configure.py:1379 msgid "Hide LDS tab in person and family editors" -msgstr "" +msgstr "Ukryj zakładkę LDS w edytorach osób i rodzin" #: ../gramps/gui/configure.py:1384 ../gramps/gui/configure.py:1666 msgid "* Requires Restart" -msgstr "" +msgstr "* Wymaga ponownego uruchomienia" #: ../gramps/gui/configure.py:1388 #, fuzzy @@ -12079,7 +12086,7 @@ msgstr "Maks. ilość generacji dla związków rodzinnych" #: ../gramps/gui/configure.py:1566 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limity" #: ../gramps/gui/configure.py:1575 #, fuzzy @@ -12208,6 +12215,8 @@ msgid "" "Enter height in pixels. When multiple surnames are entered, these names " "display in a box. This setting sets the size of this box." msgstr "" +"Wprowadź wysokość w pikselach. W przypadku wprowadzenia wielu nazwisk " +"nazwiska te są wyświetlane w ramce. To ustawienie określa rozmiar tej ramki." #: ../gramps/gui/configure.py:1680 msgid "" @@ -12215,6 +12224,9 @@ msgid "" "Addons and Plugins. The Plugin Manager has the complete list of installed " "Addons and Plugins and their activation status.\n" msgstr "" +"Ustawienia konfiguracji, aby Gramps sprawdzał nowe lub zaktualizowane " +"Dodatki i Wtyczki stron trzecich. Menedżer Wtyczek zawiera pełną listę " +"zainstalowanych Dodatków i Wtyczek oraz ich status aktywacji.\n" #: ../gramps/gui/configure.py:1691 msgid "Once a month" @@ -12390,6 +12402,10 @@ msgid "" "not a global setting. Each family tree is able to have a unique relative " "media path that is stored with the database." msgstr "" +"Podstawowa względna ścieżka multimediów jest specyficzna dla aktywnego " +"drzewa genealogicznego. To nie jest globalne ustawienie. Każde drzewo " +"genealogiczne może mieć unikatową względną ścieżkę multimediów, która jest " +"przechowywana w bazie danych." #: ../gramps/gui/configure.py:1892 #, fuzzy @@ -12508,6 +12524,10 @@ msgid "" "If not checked, you can use the lower panel to customize the symbols " "yourself." msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, użyj standardowych symboli genealogicznych (symbol śmierci " +"jest wybierany przez użytkownika).\n" +"Jeśli nie jest zaznaczone, możesz użyć dolnego panelu, aby samodzielnie " +"dostosować symbole." #: ../gramps/gui/configure.py:2094 msgid "" @@ -12547,11 +12567,11 @@ msgstr "Partner" #: ../gramps/gui/configure.py:2237 msgid "Killed" -msgstr "" +msgstr "Zabity" #: ../gramps/gui/configure.py:2241 msgid "Default genealogy symbols replacement" -msgstr "" +msgstr "Zastępowanie domyślnych symboli genealogicznych" #: ../gramps/gui/configure.py:2253 msgid "" @@ -12559,6 +12579,9 @@ msgid "" "You can drag and drop a symbol from the symbol list above.\n" "It will be visible only if your font contains this glyph." msgstr "" +"Możesz ustawić dowolny tekst dla tego pola.\n" +"Możesz przeciągnąć i upuścić symbol z powyższej listy symboli.\n" +"Będzie on widoczny tylko wtedy, gdy twoja czcionka zawiera ten glif." #: ../gramps/gui/dbloader.py:116 ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "Undo history warning" @@ -24188,6 +24211,9 @@ msgid "" "Discourse forum to share ideas and techniques.\n" "\n" msgstr "" +"Na listach mailingowych i Forum dyskusyjnym dostępna jest aktywna " +"społeczność użytkowników, którzy dzielą się pomysłami i technikami.\n" +"\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 msgid "Gramps online manual" @@ -24199,7 +24225,7 @@ msgstr "Zadaj pytanie na liście mailingowej gramps-users" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:135 msgid "Gramps Discourse Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum Dyskusyjne Gramps" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:137 msgid "Getting Started"