From f7653bac050408a3e5c4750e2b4f5970befdf247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vassilii Khachaturov Date: Sat, 12 Feb 2011 13:37:17 +0000 Subject: [PATCH] ru.po fuzzies cleanup -- down to Fuzzy: 393 Untranslated: 223 Family descendent tree dialog looks better now. svn: r16608 --- po/ru.po | 98 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c22c39089..23f1f1fdd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:13+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Vassilii Khachaturov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,20 +26,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48 +#: ../src/Assistant.py:338 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 -#: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 ../src/glade/mergeperson.glade.h:8 +#: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 +#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:8 #: ../src/glade/mergerepository.glade.h:6 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 #: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 +#: ../src/Assistant.py:339 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 +#: ../src/Assistant.py:340 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 msgid "City:" msgstr "Город:" @@ -696,7 +700,6 @@ msgstr "Обнаружена ошибка низкого уровня в баз #: ../src/QuestionDialog.py:206 #: ../src/cli/grampscli.py:95 -#, fuzzy msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps обнаружил проблему в используемой базе данных Berkeley. Эта проблема может быть устранена через диалог Управление Семейными Деревьями. Выберите базу данных и нажмите кнопку Исправить" @@ -2684,9 +2687,8 @@ msgstr "фамилия" #: ../src/gen/display/name.py:432 #: ../src/gen/display/name.py:505 -#, fuzzy msgid "nickname" -msgstr "Прозвище" +msgstr "прозвище" #: ../src/gen/display/name.py:434 #: ../src/gen/display/name.py:507 @@ -3353,9 +3355,8 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "Фамилия" #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:87 -#, fuzzy msgid "Matronymic" -msgstr "Отчество" +msgstr "Матроним" #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:88 #, fuzzy @@ -3367,14 +3368,12 @@ msgid "Pseudonym" msgstr "Псевдоним" #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:90 -#, fuzzy msgid "Patrilineal" msgstr "Происхождение по мужской линии" #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:91 -#, fuzzy msgid "Matrilineal" -msgstr "Происхождение по мужской линии" +msgstr "Происхождение по женской линии" #: ../src/gen/lib/notetype.py:80 #: ../src/gui/configure.py:1063 @@ -4059,7 +4058,6 @@ msgstr "Город" #: ../src/gui/configure.py:429 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 -#, fuzzy msgid "State/County" msgstr "Область/Район/Уезд" @@ -4931,9 +4929,8 @@ msgstr "Метка" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:41 #: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:41 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:42 -#, fuzzy msgid "Confidence level:" -msgstr "_Достоверность:" +msgstr "Достоверность:" #: ../src/gui/filtereditor.py:561 msgid "Rule Name" @@ -9325,11 +9322,10 @@ msgid "Whether to compress the tree." msgstr "Сжимать ли дерево." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:814 -#, fuzzy msgid "" "Main\n" "Display Format" -msgstr "Формат отображения" +msgstr "Главный формат\nотображения" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:816 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:845 @@ -9404,9 +9400,8 @@ msgstr "Формат отображения" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:857 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Напечатать..." +msgstr "Напечатать" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:859 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 @@ -9425,47 +9420,40 @@ msgstr "Масштабировать отчёт по ширине страниц # Разместить на одной странице? # !!!FIXME!!! #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:862 -#, fuzzy msgid "Scale report to fit the size of the page" -msgstr "Масштабировать до размера одной страницы" +msgstr "Масштабировать отчёт до размера одной страницы" # Разместить на одной странице? # !!!FIXME!!! #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:863 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1558 -#, fuzzy msgid "Whether to scale the report to fit a specific size" -msgstr "Масштабировать ли до размера одной страницы" +msgstr "Масштабировать ли отчёт до размера одной страницы" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1563 -#, fuzzy msgid "One page report" -msgstr "Отчёт о Метках" +msgstr "Отчёт на одной странице" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:869 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1565 -#, fuzzy msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report." -msgstr "Стиль используемый для заголовка отчета." +msgstr "Масштабировать ли размер страницы до размера отчёта." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:874 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1571 -#, fuzzy msgid "Report Title" -msgstr "Отчёт" +msgstr "Заголовок отчёта" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:879 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1577 -#, fuzzy msgid "Print a border" -msgstr "Напечатать копию" +msgstr "Напечатать рамку" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:880 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1578 -#, fuzzy msgid "Whether to make a border around the report." -msgstr "Включать или нет информацию о браке в отчет." +msgstr "Заключать ли отчет в рамку." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:883 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581 @@ -9894,40 +9882,34 @@ msgid "The main family for the report" msgstr "Главная семья для отчёта" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1473 -#, fuzzy msgid "Start with the parent(s) of the selected first" -msgstr "У вас нет доступа для записи выбранного файла." +msgstr "Начать отчёт с родителей выбранных людей" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1476 -#, fuzzy msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." -msgstr "Определяет число предков выделенного лица" +msgstr "Отображает предков, братьев, и сестёр выделенного лица." #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1485 -#, fuzzy msgid "Level of Spouses" -msgstr "Приписан(а) к Супругу" +msgstr "Дальность через\nсупружеские отношения" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1486 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" -msgstr "" +msgstr "0=без супругов, 1=включать супругов, 2=включать супругов супругов, и т.д." #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1496 -#, fuzzy msgid "" "Personal\n" "Display Format" -msgstr "Формат отображения" +msgstr "Формат отображения\nдля лиц" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1501 -#, fuzzy msgid "Bold direct descendants" -msgstr "Прямые потомки по мужской линии" +msgstr "Выделять прямых потомков жирным шрифтом" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1503 -#, fuzzy msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." -msgstr "Включать ли путь от стартового лица до каждого из потомков." +msgstr "Выделять ли прямых потомков (в отличие от приёмных) жирным шрифтом" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1519 msgid "Use seperate display format for spouses" @@ -9956,9 +9938,8 @@ msgid "" msgstr "Формат отображения" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543 -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "_Заменить:" +msgstr "Заменить" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1546 msgid "" @@ -9967,11 +9948,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548 -#, fuzzy msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" -msgstr "Соединённые Штаты Америки" +msgstr "" +"т.е.\n" +"Соединённые Штаты Америки/С.Ш.А." # !!!FIXME!!! #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1573 @@ -10010,14 +9992,12 @@ msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "Строит графическое дерево потомков" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 -#, fuzzy msgid "Family Descendant Tree" msgstr "Дерево потомков" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99 -#, fuzzy msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" -msgstr "Строит графическое дерево потомков" +msgstr "Строит графическое дерево потомков для заданной семьи" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:122 msgid "Produces fan charts" @@ -17927,9 +17907,9 @@ msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "Стиль заголовка подробностей." #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "End of Line Report for %s" -msgstr "Таблица предков для %s" +msgstr "Отчёт о родоначальниках для %s" #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:146 #, python-format @@ -19686,9 +19666,8 @@ msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filter msgstr "Позволяет находить сходные события, используя фильтры пользователя" #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:173 -#, fuzzy msgid "Extract Event Description" -msgstr "Выделить информацию из имён" +msgstr "Извлечь описание событий" #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:174 msgid "Extracts event descriptions from the event data" @@ -19784,7 +19763,6 @@ msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Вычисляет код SoundEx для имён" #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:507 -#, fuzzy msgid "Verify the Data" msgstr "Проверить базу данных"