*** empty log message ***

svn: r2655
This commit is contained in:
Egyeki Gergelly
2004-01-18 18:34:41 +00:00
parent 057c9e4acd
commit f837bb4823
5 changed files with 251 additions and 254 deletions

View File

@@ -6,12 +6,14 @@ Name[no]=GRAMPS
Name[nb]=GRAMPS
Name[ru]=GRAMPS
Name[de]=GRAMPS
Name[hu]=GRAMPS
Comment=Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis
Comment[sv]=Ett släktforskningsprogram
Comment[no]=Et slektsforskningsprogram
Comment[nb]=Et slektsforskningsprogram
Comment[ru]=Система исследования и анализа генеалогической информации
Comment[de]=Ein Programm zur Ahnenforschung
Comment[hu]=Örökléskutató és elemző program
Exec=gramps
Icon=gramps.png
Terminal=false

View File

@@ -1,3 +1,5 @@
# translation of hu.po to
# translation of hu.po to
# translation of hu.po to Hungarian
# Hungarian translation for GRAMPS
# Copyright (C) 2003 the Gramps Project
@@ -7,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 15 19:45:56 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Egyeki Gergely <egeri@elte.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2955,7 +2957,7 @@ msgstr "A személy keresztneve"
#: edit_person.glade:477
msgid "The surname or last name"
msgstr "Családnév vagy Keresztnév"
msgstr "Családnév vagy vezetéknév"
#: edit_person.glade:508
msgid ""
@@ -7086,7 +7088,7 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat : %s"
#: plugins/WebPage.py:901
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Index oldali hivatkozás hozzáadása"
msgstr "Index oldalra hivatkozás hozzáadása"
#: plugins/WebPage.py:902 plugins/pafexport.glade:276
msgid "Do not include records marked private"
@@ -7810,11 +7812,11 @@ msgstr "<b>Alapértelmezett nézet</b>"
#: preferences.glade:1029
msgid "_Person view"
msgstr "Személy nézet"
msgstr "_Személynézet"
#: preferences.glade:1051
msgid "_Family view"
msgstr "_Család nézet"
msgstr "_Családnézet"
#: preferences.glade:1072
msgid "<b>Family view style</b>"
@@ -7842,7 +7844,7 @@ msgstr "_Dátum formátum:"
#: preferences.glade:1309
msgid "_Show calendar format selection menu"
msgstr "_Naptárválasztó megjelenítése"
msgstr "_Naptárválasztó engedélyezése"
#: preferences.glade:1330
msgid "<b>Display formats</b>"
@@ -7926,19 +7928,19 @@ msgstr "<b>Összeítő Tulajdonságai</b>"
#: preferences.glade:2252
msgid "Make a _reference to the object when the object is dropped"
msgstr "Egy hivatkozás létrehozása az új objektum használatakor"
msgstr "Egy hivatkozás létrehozása az új objektum használatba vételekor"
#: preferences.glade:2274
msgid "Make a local _copy when the object is dropped"
msgstr "_Egy helyi másolat készítése az új objektum használatakor"
msgstr "_Egy helyi másolat készítése az új objektum használatba vételekor"
#: preferences.glade:2297
msgid "Display _global properties editor when object is dropped"
msgstr "_Globális tulajdonságszerkesztő megnyitása az új objektum használatakor"
msgstr "_Globális tulajdonságszerkesztő megnyitása az új objektum használatba vételekor"
#: preferences.glade:2319
msgid "Display _local properties editor when object is dropped"
msgstr "_Helyi tulajdonságszerkesztő megnyitása az új objektum használatakor"
msgstr "_Helyi tulajdonságszerkesztő megnyitása az új objektum használatba vételekor"
#: preferences.glade:2339
msgid "<b>Drag and drop from an external source</b>"