Update
svn: r7462
This commit is contained in:
88
po/da.po
88
po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps SVN 7457\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@@ -738,10 +738,8 @@ msgstr "Aktivér stavekontrol"
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Vis Dagens Tip"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:497
|
||||
msgid "Download maps online"
|
||||
msgstr "Download atlas-kort"
|
||||
|
||||
#. self.add_checkbox(table, _('Download maps online'),
|
||||
#. 4, Config.ONLINE_MAPS)
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:499
|
||||
msgid "Use shading in Relationship View"
|
||||
msgstr "Brug skygge-effekt i Slægtsforhold"
|
||||
@@ -1187,14 +1185,10 @@ msgstr "Værdi"
|
||||
msgid "Family Attribute"
|
||||
msgstr "Familieattribut"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388 ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "Source Reference"
|
||||
msgstr "Kildereference"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "SourceRef"
|
||||
msgstr "Kilderef"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:710 ../src/ScratchPad.py:716
|
||||
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 ../src/DataViews/_SourceView.py:55
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61
|
||||
@@ -1229,8 +1223,9 @@ msgid "Repository Reference"
|
||||
msgstr "Arkivreference"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:435
|
||||
msgid "EventRef"
|
||||
msgstr "HændelsesRef"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Reference"
|
||||
msgstr "Redigering af Hændelsesreferencer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:528
|
||||
msgid "Media Reference"
|
||||
@@ -2897,17 +2892,14 @@ msgstr "Kan ikke gemme attribut"
|
||||
msgid "The attribute type cannot be empty"
|
||||
msgstr "Attribut-typen kan ikke være tom"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "Child Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigering af barnereferencer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "ChildRef"
|
||||
msgstr "BarneRef"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "ChildRef Editor"
|
||||
msgstr "BarneRef-editor"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child Reference"
|
||||
msgstr "Redigering af barnereferencer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
|
||||
msgid "Event Editor"
|
||||
@@ -3165,11 +3157,6 @@ msgstr "Media Reference Editor"
|
||||
msgid "Name Editor"
|
||||
msgstr "Redigering af navne"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:195
|
||||
msgid "New Name"
|
||||
msgstr "Nyt navn"
|
||||
@@ -3324,25 +3311,28 @@ msgid "Repository Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Repo: %s"
|
||||
msgstr "Arkiv: %s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Repository: %s"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
|
||||
msgid "New Repo"
|
||||
msgstr "Nyt arkiv"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
|
||||
msgid "Repo Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
|
||||
msgid "Modify Repo"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Repository"
|
||||
msgstr "Ret arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
|
||||
msgid "Add Repo"
|
||||
msgstr "Tilføj arkiv"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Repository"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
|
||||
msgid "Repository Editor"
|
||||
@@ -5181,10 +5171,6 @@ msgstr "vCard anvendes i mange kalender- og pim-programmer."
|
||||
msgid "vCard export options"
|
||||
msgstr "vCard eksport indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:387
|
||||
msgid "MarriageInfo"
|
||||
msgstr "ÆgteskabsInfo"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
|
||||
msgid "Marriage:"
|
||||
msgstr "Ægteskab:"
|
||||
@@ -14826,3 +14812,33 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan sammenkæde dit GRAMPS-slægtstræ med alle former for elektroniske "
|
||||
"medier (inklusive ikke-tekstlig information) og andre filtyper."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download maps online"
|
||||
#~ msgstr "Download atlas-kort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SourceRef"
|
||||
#~ msgstr "Kilderef"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EventRef"
|
||||
#~ msgstr "HændelsesRef"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChildRef"
|
||||
#~ msgstr "BarneRef"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChildRef Editor"
|
||||
#~ msgstr "BarneRef-editor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repo: %s"
|
||||
#~ msgstr "Arkiv: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Repo"
|
||||
#~ msgstr "Nyt arkiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Repo"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj arkiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MarriageInfo"
|
||||
#~ msgstr "ÆgteskabsInfo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user