svn: r7462
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-28 06:02:10 +00:00
parent bb8295acec
commit fa6f49b178
21 changed files with 2831 additions and 3109 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
"Language-Team: Suomi\n"
@@ -764,10 +764,8 @@ msgstr "Aktivoi oikoluku"
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr "_Näytä päivän vihje"
#: ../src/GrampsCfg.py:497
msgid "Download maps online"
msgstr ""
#. self.add_checkbox(table, _('Download maps online'),
#. 4, Config.ONLINE_MAPS)
#: ../src/GrampsCfg.py:499
#, fuzzy
msgid "Use shading in Relationship View"
@@ -1226,15 +1224,11 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Family Attribute"
msgstr "Perheen ominaisuus"
#: ../src/ScratchPad.py:388
#: ../src/ScratchPad.py:388 ../src/ScratchPad.py:402
#, fuzzy
msgid "Source Reference"
msgstr "Lähdeviitteet"
#: ../src/ScratchPad.py:402
msgid "SourceRef"
msgstr "Lähdeviite"
#: ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:710 ../src/ScratchPad.py:716
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 ../src/DataViews/_SourceView.py:55
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61
@@ -1271,8 +1265,8 @@ msgstr "P_idä viite"
#: ../src/ScratchPad.py:435
#, fuzzy
msgid "EventRef"
msgstr "Tapahtuma"
msgid "Event Reference"
msgstr "Viite-editori"
#: ../src/ScratchPad.py:528
#, fuzzy
@@ -3025,20 +3019,15 @@ msgstr "Luo uusi ominaisuus"
msgid "The attribute type cannot be empty"
msgstr "Uusi ominaisuustyyppi luotu"
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
#, fuzzy
msgid "Child Reference Editor"
msgstr "Median viite-editori"
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
#, fuzzy
msgid "ChildRef"
msgstr "Lapsi"
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
#, fuzzy
msgid "ChildRef Editor"
msgstr "Tyyli-editori"
msgid "Child Reference"
msgstr "Median viite-editori"
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
msgid "Event Editor"
@@ -3319,11 +3308,6 @@ msgstr "Median viite-editori"
msgid "Name Editor"
msgstr "Nimi-editori"
#: ../src/Editors/_EditName.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s ja %s"
#: ../src/Editors/_EditName.py:195
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
@@ -3483,13 +3467,13 @@ msgstr "Median viite-editori"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
#, fuzzy, python-format
msgid "Repo: %s"
msgstr "_Peru %s"
msgid "Repository: %s"
msgstr "Raportit"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
#, fuzzy
msgid "New Repo"
msgstr "Uusi sääntö"
msgid "New Repository"
msgstr "_Poista henkilö"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
#, fuzzy
@@ -3498,13 +3482,13 @@ msgstr "Viite-editori"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
#, fuzzy
msgid "Modify Repo"
msgid "Modify Repository"
msgstr "Muuta vanhempia"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
#, fuzzy
msgid "Add Repo"
msgstr "Lisää sääntö"
msgid "Add Repository"
msgstr "Lisää uusi suodin"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
#, fuzzy
@@ -5346,11 +5330,6 @@ msgstr "vCard-muotoa käytetään monissa osoitekirja- ja PIM-sovelluksissa."
msgid "vCard export options"
msgstr "vCard vienti-asetukset"
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:387
#, fuzzy
msgid "MarriageInfo"
msgstr "Avioliitto"
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
#, fuzzy
msgid "Marriage:"
@@ -15267,6 +15246,41 @@ msgstr ""
"Voit liittää mitä tahansa sähköistä mediaa (esim. kuvia) ja muita "
"tiedostotyyppejä sukupuuhusi GRAMPSissä."
#~ msgid "SourceRef"
#~ msgstr "Lähdeviite"
#, fuzzy
#~ msgid "EventRef"
#~ msgstr "Tapahtuma"
#, fuzzy
#~ msgid "ChildRef"
#~ msgstr "Lapsi"
#, fuzzy
#~ msgid "ChildRef Editor"
#~ msgstr "Tyyli-editori"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s ja %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Repo: %s"
#~ msgstr "_Peru %s"
#, fuzzy
#~ msgid "New Repo"
#~ msgstr "Uusi sääntö"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Repo"
#~ msgstr "Lisää sääntö"
#, fuzzy
#~ msgid "MarriageInfo"
#~ msgstr "Avioliitto"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "