diff --git a/configure.in b/configure.in
index bbdc06a4d..a557f0e5d 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -33,7 +33,7 @@ AC_SUBST(RELEASE)
AC_SUBST(VERSIONSTRING)
dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="hu zh_CN cs da de es fr it nb nl nn pl pt_BR ru sv fi lt sk bg hr sl ca sq"
+ALL_LINGUAS="hu zh_CN cs da de es fr it nb nl nn pl pt_BR ru sv fi lt sk bg hr sl ca sq he"
GETTEXT_PACKAGE=gramps
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define to the Gettext package name.])
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bdeb2de65..b936125b0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hebrew translation for gramps
# Copyright (C) 2009 Igal Shapira
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
-# Igal Shapira , 2009.
#
+# Igal Shapira , 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-01 22:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-01 16:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:29+0300\n"
"Last-Translator: Igal Shapira \n"
"Language-Team: he \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,179 +16,144 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/ArgHandler.py:230
-#, python-format
-msgid "Input family tree \"%s\" does not exist."
-msgstr "עץ המשפחה \"%s\" אינו קיים."
-
-#: ../src/ArgHandler.py:231
-msgid ""
-"If gedcom, gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family "
-"tree instead"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ArgHandler.py:473
-msgid "Database is locked, cannot open it!"
-msgstr "מסד הנתונים נעול. לא ניתן לפתוח אותו!"
-
-#: ../src/ArgHandler.py:474
-#, python-format
-msgid " Info: %s"
-msgstr " מידע: %s"
-
-#: ../src/ArgHandler.py:477
-msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים!"
-
-#: ../src/Assistant.py:337 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47
+#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7
-#: ../src/plugins/tool/soundex.glade.h:2
+#: ../src/glade/editfamily.glade.h:9 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5
+#: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:2
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
+#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1
msgid "Address:"
msgstr "כתובת:"
-#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
+#: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2
msgid "City:"
msgstr "עיר:"
-#: ../src/Assistant.py:340 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9
+#: ../src/Assistant.py:341 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7
msgid "State/Province:"
msgstr "פרובינציה:"
-#: ../src/Assistant.py:341 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
-#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5
+#: ../src/Assistant.py:342 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
+#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3
msgid "Country:"
msgstr "מדינה:"
-#: ../src/Assistant.py:342
+#: ../src/Assistant.py:343
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "מיקוד:"
-#: ../src/Assistant.py:343 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8
+#: ../src/Assistant.py:344 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון:"
-#: ../src/Assistant.py:344 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6
+#: ../src/Assistant.py:345 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4
msgid "Email:"
msgstr "דואר אלקטרוני:"
#: ../src/Bookmarks.py:65
msgid "manual|Bookmarks"
-msgstr "סימניות"
-
-#: ../src/Bookmarks.py:200
-#, python-format
-msgid "%(title)s - GRAMPS"
msgstr ""
+#: ../src/Bookmarks.py:197
+#, python-format
+msgid "%(title)s - Gramps"
+msgstr "%(title)s"
+
#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''),
#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''),
-#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101
-#: ../src/PageView.py:422
+#: ../src/Bookmarks.py:197 ../src/Bookmarks.py:205 ../src/gui/grampsgui.py:111
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:262
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "סדר סימניות"
#. Add column with object name
-#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:205 ../src/ScratchPad.py:193
-#: ../src/ScratchPad.py:379 ../src/ScratchPad.py:435 ../src/ScratchPad.py:468
-#: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585
-#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655
-#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
-#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
-#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:274
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104
-#: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:118
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:111 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:234
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:787
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:938
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1645
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2155
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2166
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
+#. Name Column
+#: ../src/Bookmarks.py:211 ../src/ScratchPad.py:181 ../src/ScratchPad.py:369
+#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:458 ../src/ScratchPad.py:528
+#: ../src/ScratchPad.py:559 ../src/ScratchPad.py:576 ../src/ScratchPad.py:577
+#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/ScratchPad.py:646 ../src/ScratchPad.py:679
+#: ../src/ScratchPad.py:733 ../src/ScratchPad.py:744 ../src/ScratchPad.py:823
+#: ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198 ../src/ToolTips.py:209
+#: ../src/gui/configure.py:354 ../src/gui/filtereditor.py:695
+#: ../src/gui/filtereditor.py:847 ../src/gui/editors/editfamily.py:105
+#: ../src/gui/editors/editname.py:273
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74
+#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:496
+#: ../src/plugins/BookReport.py:732 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:89
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:552
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:488
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:81
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1845
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2024
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4764
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
-#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88
-#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:86
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. GRAMPS ID
#. Add column with object gramps_id
-#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:526 ../src/PageView.py:703
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:549
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:61
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 ../src/Editors/_EditFamily.py:103
-#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62
-#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 ../src/Selectors/_SelectObject.py:76
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:105
-#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63
-#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63
-#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956
+#. GRAMPS ID
+#: ../src/Bookmarks.py:211 ../src/gui/filtereditor.py:850
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:104
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67
+#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:75
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:75
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
+#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62
+#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 ../src/Merge/_MergePerson.py:127
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:90 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:221
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:481
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:80 ../src/plugins/view/familyview.py:73
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:89 ../src/plugins/view/noteview.py:76
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 ../src/plugins/view/relview.py:613
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 ../src/plugins/view/sourceview.py:77
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84
-#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:89
msgid "ID"
msgstr "מזהה יחודי"
-#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:178
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: ../src/ColumnOrder.py:90
-msgid "Column Name"
-msgstr "שם עמודה"
-
-#: ../src/ColumnOrder.py:111
-msgid "Column Editor"
-msgstr "עורך העמודות"
-
-#: ../src/const.py:162
+#: ../src/const.py:194
msgid ""
-"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
+"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program."
-msgstr ""
+msgstr "Gramps היא תוכנת גינאולוגיה."
-#: ../src/const.py:182
+#: ../src/const.py:215
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr "יגאל שפירא"
-#: ../src/const.py:192 ../src/const.py:193 ../src/gen/lib/date.py:1577
-#: ../src/gen/lib/date.py:1591
+#: ../src/const.py:225 ../src/const.py:226 ../src/gen/lib/date.py:1620
+#: ../src/gen/lib/date.py:1634
msgid "none"
msgstr "ללא"
@@ -214,7 +179,7 @@ msgstr "טווח"
#: ../src/DateEdit.py:84
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "מרוח"
#: ../src/DateEdit.py:85
msgid "Text only"
@@ -232,369 +197,93 @@ msgstr "מחושב"
msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr ""
-#: ../src/DateEdit.py:151
+#: ../src/DateEdit.py:152
msgid "Bad Date"
msgstr "תאריך שגוי"
-#: ../src/DateEdit.py:199 ../src/DateEdit.py:303
+#: ../src/DateEdit.py:200 ../src/DateEdit.py:304
msgid "Date selection"
msgstr "בחירת תאריך"
-#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:108
-msgid "Undo history warning"
-msgstr "אזהרת היסטורית ביטולים"
-
-#: ../src/DbLoader.py:84
-msgid ""
-"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
-"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
-"prior to it.\n"
-"\n"
-"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup "
-"your database."
-msgstr ""
-"המשכה עם הייבוא תמחק את כל ההיסטוריה. במיוחד, לא ניתן יהיה לבטל את הייבוא או "
-"כל שינוי שנעשה לפניו.\n"
-"\n"
-"אם את חושבת שתרצי לבטל את הייבוא, אנא עצרי כאן וגבי את מסד הנתונים."
-
-#: ../src/DbLoader.py:89
-msgid "_Proceed with import"
-msgstr "_המשך עם הייבוא"
-
-#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
-msgid "_Stop"
-msgstr "_עצור"
-
-#: ../src/DbLoader.py:96
-msgid "GRAMPS: Import database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbLoader.py:154 ../src/DbLoader.py:245
-#, python-format
-msgid "Could not open file: %s"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ: %s"
-
-#: ../src/DbLoader.py:155
-#, python-format
-msgid ""
-"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n"
-"\n"
-"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, GEDCOM, and "
-"others."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
-
-#: ../src/DbLoader.py:180
-msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
-msgstr "הקובץ הנבחר הוא ספריה ולא קובץ.\n"
-
-#: ../src/DbLoader.py:186
-msgid "You do not have read access to the selected file."
-msgstr "אין לך הרשאות לקרוא את הקובץ הנבחר."
-
-#: ../src/DbLoader.py:195
-msgid "Cannot create file"
-msgstr "לא ניתן ליצור אץ הקובץ"
-
-#: ../src/DbLoader.py:196 ../src/DbLoader.py:220
-msgid "You do not have write access to the selected file."
-msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לקובץ הנבחר."
-
-#: ../src/DbLoader.py:219
-msgid "Read only database"
-msgstr "מסד נתונים לקריאה בלבד"
-
-#: ../src/DbLoader.py:241
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים"
-
-#: ../src/DbLoader.py:268
-#, python-format
-msgid "Could not import file: %s"
-msgstr "לא ניתן ליבא את הקובץ: %s"
-
-#: ../src/DbLoader.py:269
-msgid ""
-"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
-"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbLoader.py:316
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: ../src/DbLoader.py:357
-msgid "Automatically detected"
-msgstr "זהה אוטומטית"
-
-#: ../src/DbLoader.py:366
-msgid "Select file _type:"
-msgstr "בחר _סוג קובץ:"
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. constants
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/DbManager.py:88
-msgid "Family Tree"
-msgstr "עץ משפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:102
-msgid "_Extract"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:102 ../src/glade/gramps.glade.h:139
-msgid "_Archive"
-msgstr "העבר ל_ארכיון"
-
-#: ../src/DbManager.py:233
-#, python-format
-msgid "Starting Import, %s"
-msgstr "מתחיל ליבא, %s"
-
-#: ../src/DbManager.py:239
-msgid "Import finished..."
-msgstr "יבוא הסתיים..."
-
-#. Create a new database
-#: ../src/DbManager.py:293 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383
-msgid "Importing data..."
-msgstr "מיבא נתונים..."
-
-#: ../src/DbManager.py:491
-msgid "Family tree name"
-msgstr "שם עץ המשפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:501 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83
-msgid "Status"
-msgstr "סטטוס"
-
-#: ../src/DbManager.py:507
-msgid "Last modified"
-msgstr "שונה לאחרונה"
-
-#: ../src/DbManager.py:586
-#, python-format
-msgid "Break the lock on the '%s' database?"
-msgstr "לבטל את הנעילה על מסד הנתונים '%s'?"
-
-#: ../src/DbManager.py:587
-msgid ""
-"GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You "
-"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
-"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing "
-"the database and you break the lock, you may corrupt the database."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:593
-msgid "Break lock"
-msgstr "בטל נעילה"
-
-#: ../src/DbManager.py:670
-msgid "Rename failed"
-msgstr "שינוי שם נכשל"
-
-#: ../src/DbManager.py:671
-#, python-format
-msgid ""
-"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:686
-msgid "Could not rename the Family Tree."
-msgstr "לא ניתן לשנות את שם עץ המשפחה."
-
-#: ../src/DbManager.py:687
-msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
-msgstr "עץ משפחה כבר קיים, בחרי שם יחודי."
-
-#: ../src/DbManager.py:700
-msgid "Could not rename family tree"
-msgstr "לא ניתן לשנות אם שם עץ המשפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:734
-msgid "Extracting archive..."
-msgstr "פורס ארכיון..."
-
-#: ../src/DbManager.py:739
-msgid "Importing archive..."
-msgstr "מיבא ארכיון..."
-
-#: ../src/DbManager.py:755
-#, python-format
-msgid "Remove the '%s' family tree?"
-msgstr "למחוק את עץ המשפחה '%s'?"
-
-#: ../src/DbManager.py:756
-msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
-msgstr "הסרת עץ המשפחה תהרוס את כל הנתונים באופן תמידי."
-
-#: ../src/DbManager.py:757
-msgid "Remove family tree"
-msgstr "הסר עץ משפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:763
-#, python-format
-msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:767
-msgid ""
-"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:769
-msgid "Remove version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:798
-msgid "Could not delete family tree"
-msgstr "לא ניתן למחוק את עץ המשפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:823
-msgid "Deletion failed"
-msgstr "המחיקה נכשלה"
-
-#: ../src/DbManager.py:824
-#, python-format
-msgid ""
-"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:867
-msgid "Rebuilding database from backup files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:902
-msgid "Could not create family tree"
-msgstr "לא ניתן ליצור עץ משפחה"
-
-#: ../src/DbManager.py:989
-msgid "Could not make database directory: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:1003
-msgid "Never"
-msgstr "אף פעם"
-
-#: ../src/DbManager.py:1077 ../src/ScratchPad.py:101
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:402 ../src/DataViews/RelationView.py:932
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:984
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:148
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1312
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:661
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:374 ../src/gen/plug/_manager.py:375
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:411 ../src/gen/plug/_manager.py:412
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:413 ../src/gen/plug/_manager.py:521
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:522 ../src/gen/plug/_manager.py:523
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:548 ../src/gen/plug/_manager.py:549
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:550 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: ../src/DbManager.py:1096
-msgid "Retrieve failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:1097
-#, python-format
-msgid ""
-"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:1138 ../src/DbManager.py:1166
-msgid "Archiving failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:1139
-#, python-format
-msgid ""
-"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DbManager.py:1144
-msgid "Creating data to be archived..."
-msgstr "יוצר מידע לאכסון..."
-
-#: ../src/DbManager.py:1153
-msgid "Saving archive..."
-msgstr "שומר ארכיון..."
-
-#: ../src/DbManager.py:1167
-#, python-format
-msgid ""
-"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayState.py:444
+#: ../src/DisplayState.py:346
msgid "No active person"
msgstr "אין אדם פעיל"
+#: ../src/DisplayState.py:347
+msgid "No active family"
+msgstr "אין משפחה פעילה"
+
+#: ../src/DisplayState.py:348
+msgid "No active event"
+msgstr "אין אירוע פעיל"
+
+#: ../src/DisplayState.py:349
+msgid "No active place"
+msgstr "אין מקום פעיל"
+
+#: ../src/DisplayState.py:350
+msgid "No active source"
+msgstr "אין מקור פעיל"
+
+#: ../src/DisplayState.py:351
+msgid "No active repository"
+msgstr "אין אחסון פעיל"
+
+#: ../src/DisplayState.py:352
+msgid "No active media"
+msgstr "אין מדיה פעילה"
+
+#: ../src/DisplayState.py:353
+msgid "No active note"
+msgstr "אין הערה פעילה"
+
#. # end
#. set up ManagedWindow
-#: ../src/ExportAssistant.py:118
+#: ../src/ExportAssistant.py:119
msgid "Export Assistant"
msgstr "מסייע הייצוא"
-#: ../src/ExportAssistant.py:178
+#: ../src/ExportAssistant.py:183
msgid "Saving your data"
msgstr "שומר נתונים"
-#: ../src/ExportAssistant.py:225
+#: ../src/ExportAssistant.py:232
msgid "Choose the output format"
msgstr "בחרי את סוג הקובץ לייצוא"
-#: ../src/ExportAssistant.py:305
+#: ../src/ExportAssistant.py:316
msgid "Select Save File"
msgstr "בחר קובץ לשמירה"
-#: ../src/ExportAssistant.py:343 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:271
+#: ../src/ExportAssistant.py:354 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270
msgid "Final confirmation"
msgstr "אישור סופי"
-#: ../src/ExportAssistant.py:356
+#: ../src/ExportAssistant.py:367
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr "אנא המתיני בזמן שנתונים מיוצאים"
-#: ../src/ExportAssistant.py:369
+#: ../src/ExportAssistant.py:380
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
-#: ../src/ExportAssistant.py:447
+#: ../src/ExportAssistant.py:456
+#, python-format
+msgid ""
+"The data will be exported as follows:\n"
+"\n"
+"Format:\t%s\n"
+"\n"
+"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
+msgstr ""
+"המידע יישמור בצורה הבאה:\n"
+"\n"
+"פורמט:\t%s\n"
+"\n"
+"לחץ על \"החל\" על מנת להמשיך, \"חזרה\" על מנת לשנות את האפשרויות, או \"ביטול"
+"\" על מנת לבטל"
+
+#: ../src/ExportAssistant.py:469
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
@@ -614,7 +303,7 @@ msgstr ""
"לחץ על \"החל\" על מנת להמשיך, \"חזרה\" על מנת לשנות את האפשרויות, או \"ביטול"
"\" על מנת לבטל"
-#: ../src/ExportAssistant.py:454
+#: ../src/ExportAssistant.py:476
msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n"
@@ -624,16 +313,16 @@ msgstr ""
"\n"
"לחצי על \"חזור\" על מנת לבחור שם קובץ תקין."
-#: ../src/ExportAssistant.py:473
+#: ../src/ExportAssistant.py:502
msgid "Your data has been saved"
msgstr "המידע נשמר"
-#: ../src/ExportAssistant.py:475
+#: ../src/ExportAssistant.py:504
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
"button now to continue.\n"
"\n"
-"Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file "
+"Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file "
"you have just saved. Future editing of the currently opened database will "
"not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
@@ -643,16 +332,16 @@ msgstr ""
"בקובץ הפתוח לא יישנו את העותק שנוצר עכשיו. "
#. add test, what is dir
-#: ../src/ExportAssistant.py:483
+#: ../src/ExportAssistant.py:512
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "שם קובץ: %s"
-#: ../src/ExportAssistant.py:485
+#: ../src/ExportAssistant.py:514
msgid "Saving failed"
msgstr "השמירה נכשלה"
-#: ../src/ExportAssistant.py:487
+#: ../src/ExportAssistant.py:516
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n"
@@ -665,13 +354,13 @@ msgstr ""
"שימי לב: מסד הנתונים הפתוח כרגע בטוח לשימוש. רק יצירת עותק חדש של הנתונים "
"נכשלה."
-#: ../src/ExportAssistant.py:514
+#: ../src/ExportAssistant.py:543
msgid ""
-"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save "
+"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
"\n"
"This process will help you save a copy of your data in any of the several "
-"formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, "
+"formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, "
"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer "
"it to a different program.\n"
"\n"
@@ -682,75 +371,75 @@ msgstr ""
"נשמרים מיידית אל מסד הנתונים.\n"
"\n"
"תהליך זה יעזור לך לשמור עותק של הנתונים באחד מהפורמטים הנתמכים. ניתן להשתמש "
-"בכך על מנת לעשות עותק של הנתונים לגיבוי או על מנל להמיר אותו לפורמט שיאפשר "
+"בכך על מנת לעשות עותק של הנתונים לגיבוי או על מנת להמיר אותו לפורמט שיאפשר "
"להעביר את הנתונים לתוכנה אחרת.\n"
"\n"
"אם תשני את דעתך במהלך התהליך, את יכולה ללחוץ על כפתור \"ביטול\" בבטחה בכל "
"זמן. מסד הנתונים הנוכחי לא יפגע."
-#: ../src/ExportOptions.py:73
+#: ../src/ExportOptions.py:78
msgid "_Person Filter"
msgstr "סינון לפי _אדם"
-#: ../src/ExportOptions.py:79
+#: ../src/ExportOptions.py:84
msgid "_Note Filter"
msgstr "_סינון"
-#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:8
+#: ../src/ExportOptions.py:89
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr "אל תכלול רשומות _פרטיות"
-#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:3
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:9
+#: ../src/ExportOptions.py:91 ../src/plugins/export/exportftree.glade.h:3
+#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:6
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr "הגבל מידע על אנשים חיים"
-#: ../src/ExportOptions.py:88
+#: ../src/ExportOptions.py:93
msgid "_Do not include unlinked records"
msgstr "_אל תכלול רשימות לא מקושרות"
-#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:181
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:87
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:91
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:89
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:145
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3165
+#: ../src/ExportOptions.py:112 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:171
+#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:77
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:77
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:76 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:155
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265
msgid "Entire Database"
msgstr "כל מסד הנתונים"
-#: ../src/ExportOptions.py:149 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:188
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:94
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:98
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:93
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:145
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3169
+#: ../src/ExportOptions.py:154 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:178
+#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:84
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:89
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:84
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:83
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:67
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:134
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "צאצאים של %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173
+#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "משפחות צאצאיות של %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:157 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:194
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:100
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:104
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:102
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:99
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3177
+#: ../src/ExportOptions.py:162 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:184
+#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:90
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:90
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:89
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "קדמונים של %s"
-#: ../src/ExportOptions.py:161 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:200
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:106
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:110
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:105
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3181
+#: ../src/ExportOptions.py:166 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:190
+#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:96
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "אנשים עם קדמון משותף עם %s"
@@ -760,11 +449,11 @@ msgstr "אנשים עם קדמון משותף עם %s"
#. Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/GrampsAboutDialog.py:61
+#: ../src/GrampsAboutDialog.py:63
msgid "==== Authors ====\n"
msgstr "==== מחברים ====\n"
-#: ../src/GrampsAboutDialog.py:62
+#: ../src/GrampsAboutDialog.py:64
msgid ""
"\n"
"==== Contributors ====\n"
@@ -772,1007 +461,49 @@ msgstr ""
"\n"
"==== תורמים ====\n"
-#: ../src/GrampsAboutDialog.py:79
+#: ../src/GrampsAboutDialog.py:81
msgid ""
-"Much of GRAMPS' artwork is either from\n"
+"Much of Gramps' artwork is either from\n"
"the Tango Project or derived from the Tango\n"
"Project. This artwork is released under the\n"
-"Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n"
+"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n"
"license."
msgstr ""
+"רוב האיורים שב-GRAMPS הם מתוך פרוייקט Tango או נגזרים מתוך פרוייקט Tango. "
+"האיורים משוחררים תחת רשיון Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5."
-#: ../src/GrampsAboutDialog.py:94
-msgid "GRAMPS Homepage"
-msgstr "דף הבית של GRAMPS"
+#: ../src/GrampsAboutDialog.py:96
+msgid "Gramps Homepage"
+msgstr "דף הבית של Gramps"
-#: ../src/GrampsCfg.py:75
-msgid "Father's surname"
-msgstr "שם משפחה של האב"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247
-#: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/tool/Check.py:1346
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:251
-#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:158
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:143
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153
-#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:131
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:77
-msgid "Combination of mother's and father's surname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:78
-msgid "Icelandic style"
-msgstr "סגנון איסלנדי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/GrampsCfg.py:131
-msgid "Display Name Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:133
+#: ../src/gramps.py:90
+#, python-format
msgid ""
-"The following keywords will be replaced with the name:\n"
-" \n"
-" Given - given name (first name)\n"
-" Surname - surname (last name)\n"
-" Title - title (Dr., Mrs.)\n"
-" Prefix - prefix (von, de, de la)\n"
-" Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n"
-" Call - call name, or nickname\n"
-" Common - call name, otherwise first part of Given\n"
-" Patronymic - patronymic (father's name)\n"
-" Initials - persons's first letters of given names\n"
-"\n"
-"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n"
-"will be removed around empty fields. Other text will appear literally."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:158
-msgid " Name Editor"
-msgstr " עורך שמות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/GrampsCfg.py:169
-#: ../src/GrampsCfg.py:1088
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:174 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92
-#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:91 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82
-#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:79
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:176
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:672
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
-#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:182
-msgid "ID Formats"
-msgstr "פורמט מזהה יחודי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:184
-msgid "Dates"
-msgstr "תאריכים"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:186
-msgid "Warnings"
-msgstr "אזהרות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:188
-msgid "Researcher"
-msgstr "חוקר"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:190
-msgid "Marker Colors"
-msgstr "צבעי סמנים"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:193
-msgid "Internet Maps"
-msgstr "מפות אינטרנט"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159
-#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
-#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:285
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/DataViews/PlaceView.py:79
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
-#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1135
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
-msgid "City"
-msgstr "עיר"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138
-msgid "State/Province"
-msgstr "פרובינציה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:209 ../src/DataViews/PlaceView.py:82
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
-#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
-msgid "Country"
-msgstr "מדינה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139
-msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr "מיקוד"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:211
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:150
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77
-msgid "Email"
-msgstr "דואר אלקטרוני"
-
-#. mention so that will be translated for below
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register the report
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:31
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:87
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277
-msgid "Person"
-msgstr "אדם"
-
-#. show "> Family: ..." and nothing else
-#. show "V Family: ..." and the rest
-#. get the family events
-#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:467
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1263 ../src/DataViews/RelationView.py:1285
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:83
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:204
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:77
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:88
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278
-msgid "Family"
-msgstr "משפחה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:227 ../src/ScratchPad.py:289 ../src/ScratchPad.py:367
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 ../src/DataViews/EventView.py:73
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66
-#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:35
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:91
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:301
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280
-msgid "Place"
-msgstr "מקום"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:229 ../src/Simple/_SimpleTable.py:219
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:90
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:281
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:231 ../src/ScratchPad.py:639 ../src/ScratchPad.py:652
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:282
-msgid "Media Object"
-msgstr "אובייקט מדיה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:233 ../src/plugins/quickview/References.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:89
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279
-msgid "Event"
-msgstr "אירוע"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 ../src/Editors/_EditRepository.py:68
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:283
-msgid "Repository"
-msgstr "מאגר"
-
-#. ###############################
-#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:240 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMedia.py:151
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:272
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:303
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1031
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
-#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:284
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:247
-msgid "Suppress warning when adding parents to a child"
-msgstr "בטל אזהרה כשמוסיפים הורים לילד"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:251
-msgid "Suppress warning when cancelling with changed data"
-msgstr "בטל אזהרה כשמבטלים אחרי שינוי מידע"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:255
-msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:260
-msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:271 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47
-#: ../src/gen/lib/markertype.py:56
-msgid "Complete"
-msgstr "מושלם"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:273 ../src/gen/lib/markertype.py:57
-msgid "ToDo"
-msgstr "לעשות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:275 ../src/gen/lib/urltype.py:55
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:77 ../src/gen/lib/repotype.py:60
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:65
-#: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:96 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:306
-msgid ""
-"You need a broadband internet connection to use Internet mapping "
-"applications from within GRAMPS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:311
-msgid "Add GeoView to GRAMPS showing internet maps based on your data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:316
-msgid ""
-"GeoView uses OpenStreetMap and one other map provider.\n"
-"Choose one of the following map providers:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:321
-msgid "Google Maps"
-msgstr "גוגל מפות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:325
-msgid "OpenLayers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:329
-msgid "Yahoo! Maps"
-msgstr "יאהו! מפות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:333
-msgid "Microsoft Maps"
-msgstr "מיקרוסופט מפות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:337
-msgid "You need to restart GRAMPS for above settings to take effect"
-msgstr ""
-
-#. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:377
-msgid "_Display format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:383
-msgid "C_ustom format details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
-#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1170
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:786
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:920
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
-msgid "Surname"
-msgstr "שם משפחה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
-#: ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425
-#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428
-#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432
-#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:588
-#: ../src/Utils.py:1168 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
-msgid "Given"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
-#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/Utils.py:1171
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165
-msgid "Suffix"
-msgstr "סיומת"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429
-#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1174
-msgid "Common"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424
-#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1173
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430
-#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1170
-msgid "SURNAME"
-msgstr "שם משפחה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:590 ../src/Utils.py:1172
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269
-msgid "Patronymic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:534
-msgid "This format exists already"
-msgstr "התבנית כבר קיימת"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:556 ../src/GrampsCfg.py:1159
-msgid "Invalid or incomplete format definition"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:573
-msgid "Format"
-msgstr "תבנית"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:582
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמא"
-
-#. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
-msgid "Name format"
-msgstr "תבנית שם"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:747 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69
-#: ../src/plugins/BookReport.py:928
-msgid "Edit"
-msgstr "ערוך"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:765
-msgid "Date format"
-msgstr "תבנית תאריך"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:779
-msgid "Surname guessing"
-msgstr "ניחוש שם משפחה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:786
-msgid "Active person's name and ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:787
-msgid "Relationship to home person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:797
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:804
-msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:815
-msgid "Missing surname"
-msgstr "שם משפחה חסר"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:818
-msgid "Missing given name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:821
-msgid "Missing record"
-msgstr "רשומה חסרה"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:824
-msgid "Private surname"
-msgstr "שם משפחה פרטי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:827
-msgid "Private given name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:830
-msgid "Private record"
-msgstr "רשומה פרטית"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:845
-msgid "Change is not immediate"
-msgstr "השינוי אינו מיידי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:846
-msgid ""
-"Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS is "
-"started."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:856
-msgid "Date about range"
-msgstr "תאריך בערך בטווח"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:859
-msgid "Date after range"
-msgstr "תאריך אחרי הטווח"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:862
-msgid "Date before range"
-msgstr "תאריך לפני הטווח"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:865
-msgid "Maximum age probably alive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:868 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106
-msgid "Maximum sibling age difference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:871 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:112
-msgid "Minimum years between generations"
-msgstr "מספר שנים מינימלי בין דורות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:874 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:118
-msgid "Average years between generations"
-msgstr "מספר שנים ממוצע בין דורות"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:877
-msgid "Markup for invalid date format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:889
-msgid "Add default source on import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:892
-msgid "Enable spelling checker"
-msgstr "אפשר בודק דקדוק"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:895
-msgid "Display Tip of the Day"
-msgstr "הצג את הטיפ היומי"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:898
-msgid "Use shading in Relationship View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:901
-msgid "Display edit buttons on Relationship View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:904
-msgid "Remember last view displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:907
-msgid "Max generations for relationships"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:911
-msgid "Base path for relative media paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:924
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:927
-msgid "Automatically load last database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1021
-msgid "Select media directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1112
-msgid "Name Format Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1136
-msgid "The format definition is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1137
-msgid "What would you like to do?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1138
-msgid "_Continue anyway"
-msgstr "_המשך בכל זאת"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1138
-msgid "_Modify format"
-msgstr "_שנה פורמט"
-
-#: ../src/GrampsCfg.py:1146
-msgid "Both Format name and definition have to be defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gramps_main.py:96
-msgid "Family Trees"
-msgstr "עצי משפחה"
-
-#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:414 ../src/ScratchPad.py:422
-#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:133
-msgid "Attribute"
-msgstr "מאפיין"
-
-#: ../src/gramps_main.py:102
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף סימניה"
-
-#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:177 ../src/ScratchPad.py:366
-#: ../src/DataViews/EventView.py:72 ../src/DataViews/MediaView.py:85
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:69
-#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:420
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65
-#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:295
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1385
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: ../src/gramps_main.py:104
-msgid "Edit Date"
-msgstr "ערוך תאריך"
-
-#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150
-#: ../src/DataViews/EventView.py:101
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:278
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2222
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:107
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:352
-msgid "Font Color"
-msgstr "צבע גופן"
-
-#: ../src/gramps_main.py:109
-msgid "Font Background Color"
-msgstr "צבע רקע לגופן"
-
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1079
-msgid "Gramplets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:594
-msgid "GeoView"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gramps_main.py:112
-msgid "Public"
-msgstr "ציבורי"
-
-#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:228
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:105
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199
-msgid "Media"
-msgstr "מדיה"
-
-#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:364
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228
-msgid "Notes"
-msgstr "הערות"
-
-#. Go over parents and build their menu
-#. don't show rest
-#. Go over parents and build their menu
-#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:159
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:946
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2379
-msgid "Parents"
-msgstr "הורים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:116
-msgid "Add Parents"
-msgstr "הוסף הורים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:117
-msgid "Select Parents"
-msgstr "בחר הורים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2051
-msgid "Pedigree"
-msgstr "שושלת יוחסין"
-
-#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:437
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:479
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1115
-msgid "Places"
-msgstr "מקומות"
-
-#: ../src/gramps_main.py:121 ../src/DataViews/RelationView.py:117
-msgid "Relationships"
-msgstr "מערכות יחסים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:122
-msgid "Reports"
-msgstr "דוחות"
-
-#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78
-msgid "Repositories"
-msgstr "מאגרים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434
-#: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:95
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:441
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:476
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1619
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1677
-msgid "Sources"
-msgstr "מקורות"
-
-#: ../src/gramps_main.py:125
-msgid "Add Spouse"
-msgstr "הוסף אח"
-
-#: ../src/gramps_main.py:126
-msgid "Tools"
-msgstr "כלים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:672
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
-
-#: ../src/gramps_main.py:128 ../src/DataViews/MediaView.py:218
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:120 ../src/Editors/_EditPerson.py:474
-msgid "View"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: ../src/gramps_main.py:129
-msgid "Zoom In"
-msgstr "הגדל"
-
-#: ../src/gramps_main.py:130
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "הקטן"
-
-#: ../src/gramps_main.py:131
-msgid "Fit Width"
-msgstr "התאם רוחב"
-
-#: ../src/gramps_main.py:132
-msgid "Fit Page"
-msgstr "התאם לעמוד"
-
-#: ../src/gramps_main.py:137
-msgid "Export"
-msgstr "יצא"
-
-#: ../src/gramps_main.py:138
-msgid "Import"
-msgstr "יבא"
-
-#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/UndoHistory.py:63
-msgid "Undo History"
-msgstr "היסטורית ביטולים"
-
-#: ../src/gramps_main.py:140 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gramps_main.py:201
-msgid "Danger: This is unstable code!"
-msgstr "אזהרה: זהו קוד לא יציב"
-
-#: ../src/gramps_main.py:202
-msgid ""
-"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant "
-"for normal usage. Use at your own risk.\n"
+"Your Python version does not meet the requirements. At least python %d.%d.%d "
+"is needed to start Gramps.\n"
"\n"
-"This version may:\n"
-"1) Work differently than you expect.\n"
-"2) Fail to run at all.\n"
-"3) Crash often.\n"
-"4) Corrupt your data.\n"
-"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n"
-"\n"
-"BACKUP your existing databases before opening them with this version, "
-"and make sure to export your data to XML every now and then."
+"Gramps will terminate now."
msgstr ""
+"גרסת פיטון שברשתוך לא עומדת בדרישות. יש צורך בגרסה %d.%d.%d לפחות, על מנת "
+"להפעיל את Gramps.\n"
+"\n"
+"התוכנה תסגר עכשיו."
-#: ../src/gramps_main.py:240 ../src/gramps_main.py:242
-#: ../src/gramps_main.py:252
+#: ../src/gramps.py:158 ../src/gramps.py:165
msgid "Configuration error"
msgstr "שגיאת תצורה"
-#: ../src/gramps_main.py:243
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf "
-"schema of GRAMPS is properly installed."
-msgstr ""
+#: ../src/gramps.py:162
+msgid "Error reading configuration"
+msgstr "שגיאה בקריאת ההגדרות"
-#: ../src/gramps_main.py:253
+#: ../src/gramps.py:166
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
"\n"
-"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types "
-"of GRAMPS are properly installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gramps.py:99
-#, python-format
-msgid ""
-"Your Python version does not meet the requirements. At least python %d.%d.%d "
-"is needed to start GRAMPS.\n"
-"\n"
-"GRAMPS will terminate now."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:292
-msgid "Remove selected items?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:293
-msgid ""
-"More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each "
-"one?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:295 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: ../src/PageView.py:296 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: ../src/PageView.py:306
-msgid ""
-"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the "
-"database and from all other items that reference it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:310
-msgid "Deleting item will remove it from the database."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/PersonView.py:604
-#, python-format
-msgid "Delete %s?"
-msgstr "למחוק %s?"
-
-#: ../src/PageView.py:318
-msgid "_Delete Item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253
-#, python-format
-msgid "%s has been bookmarked"
-msgstr "%s סומן בסימניה"
-
-#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:189
-msgid "Could Not Set a Bookmark"
-msgstr "לא ניתן לשים סימניה"
-
-#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:190
-msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
-msgstr "לא ניתן לשים סימניה, כיוון שלא נבחר אף אחד."
-
-#: ../src/PageView.py:419
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "הוסף _סימניה"
-
-#: ../src/PageView.py:422
-#, python-format
-msgid "%(title)s..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367
-msgid "_Forward"
-msgstr "_קדימה"
-
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
-msgid "Go to the next person in the history"
-msgstr "עבור לאדם הבא בהיסטוריה"
-
-#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1375
-msgid "_Back"
-msgstr "_אחורה"
-
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
-msgid "Go to the previous person in the history"
-msgstr "עבור לאדם הקודם בהיסטוריה"
-
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1379
-msgid "_Home"
-msgstr "ה_ביתה"
-
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1381
-msgid "Go to the default person"
-msgstr "עבור לאדם ברירת המחדל"
-
-#: ../src/PageView.py:467
-msgid "Person Filter Editor"
-msgstr "עורך מסנני אנשים"
-
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1384
-msgid "Set _Home Person"
-msgstr "קבע את אדם ברירת המחדל"
-
-#: ../src/PageView.py:516 ../src/PageView.py:520 ../src/PageView.py:693
-#: ../src/PageView.py:697
-msgid "Jump to by GRAMPS ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:544 ../src/PageView.py:721
-#, python-format
-msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:689
-msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:994 ../src/DataViews/PersonView.py:157
-msgid "_Add..."
-msgstr "_הוסף..."
-
-#: ../src/PageView.py:996 ../src/DataViews/PersonView.py:159
-msgid "_Remove"
-msgstr "הס_ר"
-
-#: ../src/PageView.py:998 ../src/DataViews/PersonView.py:167
-msgid "Export View..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:1003 ../src/DataViews/PersonView.py:147
-msgid "action|_Edit..."
-msgstr "_ערוך..."
-
-#: ../src/PageView.py:1008
-msgid "_Filter"
-msgstr "מסנ_ן"
-
-#: ../src/PageView.py:1074 ../src/DataViews/PersonView.py:911
-msgid "Export View as Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:1082 ../src/DataViews/PersonView.py:919
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PageView.py:1087 ../src/DataViews/PersonView.py:924
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:925
-msgid "Open Document Spreadsheet"
+" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-"
+"types of Gramps are properly installed."
msgstr ""
#: ../src/PlaceUtils.py:50
@@ -1795,13 +526,13 @@ msgstr "%(east_longitude)s מז"
msgid "%(west_longitude)s W"
msgstr "%(west_longitude)s מע"
-#: ../src/QuestionDialog.py:187
+#: ../src/QuestionDialog.py:191
msgid "Error detected in database"
-msgstr ""
+msgstr "התגלתה שגיאה במסד הנתונים"
-#: ../src/QuestionDialog.py:188
+#: ../src/QuestionDialog.py:192
msgid ""
-"GRAMPS has detected an error in the database. This can usually be resolved "
+"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
"\n"
"If this problem continues to exist after running this tool, please file a "
@@ -1809,259 +540,381 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/QuestionDialog.py:198
+#: ../src/QuestionDialog.py:202 ../src/cli/grampscli.py:93
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr ""
-#: ../src/QuestionDialog.py:199
+#: ../src/QuestionDialog.py:203 ../src/cli/grampscli.py:95
msgid ""
-"GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
+"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
"be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click "
"on the Repair button"
msgstr ""
-#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1102
+#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:262
msgid "Attempt to force closing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ניסיון לסגור בכוח תיבת דו שיח"
-#: ../src/QuestionDialog.py:311
+#: ../src/QuestionDialog.py:317
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
msgstr ""
+"אנא אל תנסי לסגור בכוח תיבת דיאלוג חשוב.\n"
+"במקום זאת בחרי אחת מהאפשרויות הקיימות"
-#: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127
+#: ../src/QuickReports.py:80 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81
+#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:335
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:172 ../src/plugins/view/eventview.py:215
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:191 ../src/plugins/view/mediaview.py:255
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:209 ../src/plugins/view/repoview.py:152
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:137
msgid "Quick View"
msgstr "מבט מביר"
-#: ../src/Relationship.py:792 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1271
+#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1181
msgid "Relationship loop detected"
msgstr "אובחן מעגל סגור של מערכות יחסים"
-#: ../src/Relationship.py:849
+#: ../src/Relationship.py:854
#, python-format
msgid ""
"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
"It is possible that relationships have been missed"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:921
+#: ../src/Relationship.py:926
msgid "Relationship loop detected:"
msgstr "אובחן מעגל סגור של מערכות יחסים:"
-#: ../src/Relationship.py:922
+#: ../src/Relationship.py:927
#, python-format
-msgid "Person %s connects to himself via %s"
-msgstr "אדם %s מחובר לעצמו דרך %s"
+msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s"
+msgstr "אדם %(person)s מחובר לעצמו דרך %(relation)s"
-#: ../src/Relationship.py:1187
+#: ../src/Relationship.py:1193
msgid "undefined"
msgstr "לא מוגדר"
-#: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
+#: ../src/Relationship.py:1669 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289
msgid "husband"
msgstr "בעל"
-#: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
+#: ../src/Relationship.py:1671 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:285
msgid "wife"
msgstr "אישה"
-#: ../src/Relationship.py:1643
+#: ../src/Relationship.py:1673
msgid "gender unknown|spouse"
-msgstr ""
+msgstr "בן/בת זוג"
-#: ../src/Relationship.py:1646
+#: ../src/Relationship.py:1676
msgid "ex-husband"
msgstr "בעל לשעבר"
-#: ../src/Relationship.py:1648
+#: ../src/Relationship.py:1678
msgid "ex-wife"
msgstr "אישה לשעבר"
-#: ../src/Relationship.py:1650
+#: ../src/Relationship.py:1680
msgid "gender unknown|ex-spouse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1653
-msgid "unmarried|husband"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1655
-msgid "unmarried|wife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1657
-msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1660
-msgid "unmarried|ex-husband"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1662
-msgid "unmarried|ex-wife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1664
-msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1667
-msgid "male,civil union|partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1669
-msgid "female,civil union|partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1671
-msgid "gender unknown,civil union|partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1674
-msgid "male,civil union|former partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1676
-msgid "female,civil union|former partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1678
-msgid "gender unknown,civil union|former partner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Relationship.py:1681
-msgid "male,unknown relation|partner"
-msgstr ""
+msgstr "בן/בת זוג לשעבר"
#: ../src/Relationship.py:1683
-msgid "female,unknown relation|partner"
-msgstr ""
+msgid "unmarried|husband"
+msgstr "בעל"
#: ../src/Relationship.py:1685
-msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
-msgstr ""
+msgid "unmarried|wife"
+msgstr "אישה"
+
+#: ../src/Relationship.py:1687
+msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
+msgstr "בן/הת זוג"
#: ../src/Relationship.py:1690
-msgid "male,unknown relation|former partner"
-msgstr ""
+msgid "unmarried|ex-husband"
+msgstr "בעל לשעבר"
#: ../src/Relationship.py:1692
-msgid "female,unknown relation|former partner"
-msgstr ""
+msgid "unmarried|ex-wife"
+msgstr "אישה לשעבר"
#: ../src/Relationship.py:1694
-msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
-msgstr ""
+msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
+msgstr "בן/בת זוג לשעבר"
-#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:196
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:216
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:205
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2410
+#: ../src/Relationship.py:1697
+msgid "male,civil union|partner"
+msgstr "בן זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1699
+msgid "female,civil union|partner"
+msgstr "בת זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1701
+msgid "gender unknown,civil union|partner"
+msgstr "בן/בת זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1704
+msgid "male,civil union|former partner"
+msgstr "בן זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Relationship.py:1706
+msgid "female,civil union|former partner"
+msgstr "בת זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Relationship.py:1708
+msgid "gender unknown,civil union|former partner"
+msgstr "בן/בת זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Relationship.py:1711
+msgid "male,unknown relation|partner"
+msgstr "בן זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1713
+msgid "female,unknown relation|partner"
+msgstr "בת זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1715
+msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
+msgstr "בן/בת זוג"
+
+#: ../src/Relationship.py:1720
+msgid "male,unknown relation|former partner"
+msgstr "בן זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Relationship.py:1722
+msgid "female,unknown relation|former partner"
+msgstr "בן זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Relationship.py:1724
+msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
+msgstr "בן/בת זוג לשעבר"
+
+#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:232
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:164
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:216
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:197
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:883
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4172
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr "אב"
#. ----------------------------------
-#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:820 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:213
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:225
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:211
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2415
+#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:237
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:166
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:214
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:313
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:605
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:884
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4179
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr "אם"
-#: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:180
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:478
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
+#. finish the label's missing piece
+#: ../src/Reorder.py:38 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:180 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1342
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:577
msgid "Spouse"
msgstr "בן זוג"
-#: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:217
+#: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:76
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3799
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr "מערכת יחסים"
-#: ../src/Reorder.py:51
+#: ../src/Reorder.py:56
msgid "Reorder Relationships"
msgstr "סדר מחדש מערכות יחסים"
-#: ../src/Reorder.py:135
+#: ../src/Reorder.py:140
#, python-format
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "סדר מחדש מערכות יחסים: %s"
-#: ../src/ScratchPad.py:69
+#: ../src/ScratchPad.py:64
msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:205 ../src/ScratchPad.py:217
-#: ../src/ToolTips.py:142
+#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:403
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:143
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 ../src/gui/editors/editmedia.py:155
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:569
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:646
+#: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:995
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1042
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:147 ../src/ScratchPad.py:164
+#: ../src/gui/configure.py:355 ../src/gui/grampsgui.py:107
+#: ../src/gui/editors/editaddress.py:147
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4765
+#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:165 ../src/ScratchPad.py:356
+#: ../src/gui/grampsgui.py:113
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:297
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:82
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:93
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:116
+#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
+#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:166 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:205
+#: ../src/ToolTips.py:141
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:149
+#: ../src/ScratchPad.py:172 ../src/ScratchPad.py:210 ../src/ToolTips.py:148
msgid "Telephone"
msgstr "טלפון"
-#: ../src/ScratchPad.py:234
-msgid "Event Link"
-msgstr ""
+#: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457
+#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/sourceview.py:111
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3096
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3167
+msgid "Sources"
+msgstr "מקורות"
-#: ../src/ScratchPad.py:351 ../src/ScratchPad.py:364
+#: ../src/ScratchPad.py:222
+msgid "Event Link"
+msgstr "קישור לאירוע"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:277 ../src/ScratchPad.py:357
+#: ../src/gui/configure.py:376 ../src/gui/filtereditor.py:262
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:84
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:83
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:69
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:968
+#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
+msgid "Place"
+msgstr "מקום"
+
+#. ###############################
+#: ../src/ScratchPad.py:306 ../src/ToolTips.py:158 ../src/gui/configure.py:386
+#: ../src/gui/filtereditor.py:266 ../src/gui/editors/editmedia.py:84
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:158
+#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:105
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:86
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:317
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044
+#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
+#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92
+#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85
+#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:341 ../src/ScratchPad.py:354
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
msgid "Family Event"
msgstr "אירוע משפחתי"
#. To hold the tooltip text
#. Create the tree columns
-#: ../src/ScratchPad.py:365 ../src/ScratchPad.py:423 ../src/ScratchPad.py:456
-#: ../src/ScratchPad.py:594 ../src/ScratchPad.py:654 ../src/ScratchPad.py:687
-#: ../src/ScratchPad.py:833 ../src/ScratchPad.py:905 ../src/ScratchPad.py:911
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:182 ../src/DataViews/EventView.py:71
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:82 ../src/DataViews/NoteView.py:69
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:69
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:60
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62
-#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:49
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:59
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:68 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64
-#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77
-#: ../src/plugins/BookReport.py:726 ../src/plugins/BookReport.py:730
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77
+#: ../src/ScratchPad.py:355 ../src/ScratchPad.py:413 ../src/ScratchPad.py:446
+#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:645 ../src/ScratchPad.py:678
+#: ../src/ScratchPad.py:824 ../src/ScratchPad.py:896 ../src/ScratchPad.py:902
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:76
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
+#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:183
+#: ../src/plugins/BookReport.py:733 ../src/plugins/BookReport.py:737
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:68
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:381
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:228 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:67
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:383
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:224 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/mediaview.py:90
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:83
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:219
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:335
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92
@@ -2069,102 +922,159 @@ msgstr "אירוע משפחתי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
+#: ../src/ScratchPad.py:358 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
msgid "Cause"
msgstr "סיבה"
-#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403
-#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:307
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:393
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/view/eventview.py:79
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:117
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:230
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:339
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: ../src/ScratchPad.py:378 ../src/ScratchPad.py:604 ../src/ScratchPad.py:752
-#: ../src/ToolTips.py:209
+#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/ScratchPad.py:743
+#: ../src/ToolTips.py:208
msgid "Primary source"
-msgstr ""
+msgstr "מקור ראשי"
-#: ../src/ScratchPad.py:392 ../src/ScratchPad.py:400
+#: ../src/ScratchPad.py:382 ../src/ScratchPad.py:390
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת אינטנרט"
-#: ../src/ScratchPad.py:401 ../src/DataViews/MediaView.py:83
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63
+#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:91
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1442
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:458 ../src/ScratchPad.py:907
-#: ../src/ScratchPad.py:913 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:231
+#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:412
+#: ../src/gui/grampsgui.py:108 ../src/gui/editors/editattribute.py:131
+msgid "Attribute"
+msgstr "מאפיין"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:415 ../src/ScratchPad.py:448 ../src/ScratchPad.py:898
+#: ../src/ScratchPad.py:904 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: ../src/ScratchPad.py:447 ../src/ScratchPad.py:455
+#: ../src/ScratchPad.py:437 ../src/ScratchPad.py:445
msgid "Family Attribute"
msgstr "מאפיין משפחתי"
-#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/ScratchPad.py:509
+#: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/ScratchPad.py:500
msgid "Source Reference"
msgstr "הפניה למקור"
-#: ../src/ScratchPad.py:492
+#: ../src/ScratchPad.py:481
msgid "not available|NA"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
-#: ../src/ScratchPad.py:498
+#: ../src/ScratchPad.py:489
#, python-format
msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
-msgstr ""
+msgstr "כרך/עמוד: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
-#: ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ScratchPad.py:653 ../src/ScratchPad.py:686
-#: ../src/ScratchPad.py:794 ../src/ScratchPad.py:906 ../src/ScratchPad.py:912
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:67
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
-#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62
-#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:62
-#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:62
+#: ../src/ScratchPad.py:501 ../src/ScratchPad.py:644 ../src/ScratchPad.py:677
+#: ../src/ScratchPad.py:785 ../src/ScratchPad.py:897 ../src/ScratchPad.py:903
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67
+#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:61
+#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
+#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1338 ../src/plugins/view/mediaview.py:88
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת"
-#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:665
+#. local gettext variables
+#: ../src/ScratchPad.py:502
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1511
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: ../src/ScratchPad.py:523 ../src/ScratchPad.py:536
+#: ../src/ScratchPad.py:514 ../src/ScratchPad.py:527
msgid "Repository Reference"
msgstr "הפניה למאגר"
-#: ../src/ScratchPad.py:538 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
+#: ../src/ScratchPad.py:529 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
msgid "Call Number"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:539
+#: ../src/ScratchPad.py:530
msgid "Media Type"
msgstr "סוג מדיה"
-#: ../src/ScratchPad.py:551
+#: ../src/ScratchPad.py:542
msgid "Event Reference"
msgstr "הפניה לאירוע"
-#: ../src/ScratchPad.py:587
+#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3959
msgid "Call Name"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Utils.py:1169
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:278 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:290
+#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/Utils.py:1099
+#: ../src/gen/display/name.py:118 ../src/gui/configure.py:471
+#: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:475
+#: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/configure.py:478
+#: ../src/gui/configure.py:479 ../src/gui/configure.py:480
+#: ../src/gui/configure.py:481 ../src/gui/configure.py:482
+#: ../src/gui/configure.py:484 ../src/gui/configure.py:485
+#: ../src/gui/configure.py:486 ../src/gui/configure.py:487
+#: ../src/gui/configure.py:488 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:160
+msgid "Given"
+msgstr ""
+
+#. get the family events
+#. show "> Family: ..." and nothing else
+#. show "V Family: ..." and the rest
+#: ../src/ScratchPad.py:580 ../src/ToolTips.py:227
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/gui/configure.py:374
+#: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:116
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:132
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:81
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:72
+#: ../src/plugins/view/relview.py:530 ../src/plugins/view/relview.py:1318
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1340
+msgid "Family"
+msgstr "משפחה"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:581 ../src/Utils.py:1103 ../src/gui/configure.py:481
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:284
+msgid "Patronymic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:1100
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:275 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:168
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:274 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:286
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
@@ -2174,411 +1084,466 @@ msgstr "קידומת"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#. keyword, code, translated standard, translated upper
-#: ../src/ScratchPad.py:592 ../src/Utils.py:1167
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:266
+#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1098
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:284 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:166
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:262
msgid "Person|Title"
msgstr "תואר"
-#: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ScratchPad.py:685
+#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1102 ../src/gui/configure.py:471
+#: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:475
+#: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/configure.py:482
+#: ../src/gui/configure.py:487 ../src/gui/editors/editperson.py:275
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:170
+msgid "Suffix"
+msgstr "סיומת"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:609 ../src/ScratchPad.py:617
+#: ../src/gui/configure.py:898 ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1513
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52
+#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:630 ../src/ScratchPad.py:643
+#: ../src/gui/configure.py:380 ../src/gui/filtereditor.py:264
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:509
+msgid "Media Object"
+msgstr "אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/ScratchPad.py:664 ../src/ScratchPad.py:676
msgid "Media Reference"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה למדיה"
-#: ../src/ScratchPad.py:699 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
+#: ../src/ScratchPad.py:690 ../src/gui/editors/editpersonref.py:159
msgid "Person Reference"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה לאדם"
-#: ../src/ScratchPad.py:716 ../src/ScratchPad.py:741
+#: ../src/ScratchPad.py:707 ../src/ScratchPad.py:732
msgid "Person Link"
msgstr "לינק לאדם"
-#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:559
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:57
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:84
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:124
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:940
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
+#: ../src/ScratchPad.py:734 ../src/ToolTips.py:199
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:146
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126
+#: ../src/plugins/view/relview.py:623
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:111
msgid "Birth"
msgstr "לידה"
-#: ../src/ScratchPad.py:775 ../src/ScratchPad.py:793
+#: ../src/ScratchPad.py:766 ../src/ScratchPad.py:784
msgid "Source Link"
-msgstr ""
+msgstr "קישור למקור"
-#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1695
+#: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3195
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "קיצור"
-#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:69
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1693
+#: ../src/ScratchPad.py:787
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:78
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3193
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: ../src/ScratchPad.py:797 ../src/DataViews/SourceView.py:71
+#: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/plugins/view/sourceview.py:80
msgid "Publication Information"
msgstr "מידע על פרסומים"
-#: ../src/ScratchPad.py:816 ../src/ScratchPad.py:831
+#: ../src/ScratchPad.py:807 ../src/ScratchPad.py:822
msgid "Repository Link"
msgstr "קישור למאגר"
-#: ../src/ScratchPad.py:1199 ../src/ScratchPad.py:1235
+#: ../src/ScratchPad.py:1244 ../src/ScratchPad.py:1285
#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
msgid "Clipboard"
msgstr "לוח גזירים"
-#: ../src/Spell.py:58
+#: ../src/Spell.py:66
msgid "Spelling checker is not installed"
msgstr "בודק דקדוק לא מותקן"
-#: ../src/Spell.py:76
+#: ../src/Spell.py:84
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקנס"
-#: ../src/Spell.py:77
+#: ../src/Spell.py:85
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
-#: ../src/Spell.py:78
+#: ../src/Spell.py:86
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
-#: ../src/Spell.py:79
+#: ../src/Spell.py:87
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרבייג'נית"
-#: ../src/Spell.py:80
+#: ../src/Spell.py:88
msgid "Belarusian"
msgstr "בלו-רוסית"
-#: ../src/Spell.py:81
+#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:49
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
-#: ../src/Spell.py:82
+#: ../src/Spell.py:90
msgid "Bengali"
msgstr "בנגלי"
-#: ../src/Spell.py:83
+#: ../src/Spell.py:91
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ברטונית"
-#: ../src/Spell.py:84
+#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:50
msgid "Catalan"
msgstr "קטלנית"
-#: ../src/Spell.py:85
+#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"
-#: ../src/Spell.py:86
+#: ../src/Spell.py:94
msgid "Kashubian"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:87
+#: ../src/Spell.py:95
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"
-#: ../src/Spell.py:88
+#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
-#: ../src/Spell.py:89
+#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
-#: ../src/Spell.py:90
+#: ../src/Spell.py:98
msgid "German - Old Spelling"
msgstr "גרמנית - דקדוק ישן"
-#: ../src/Spell.py:91
+#: ../src/Spell.py:99
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: ../src/Spell.py:92
+#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
-#: ../src/Spell.py:93
+#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
-#: ../src/Spell.py:94
+#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: ../src/Spell.py:95
+#: ../src/Spell.py:103
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "אסטונית"
-#: ../src/Spell.py:96 ../src/gen/lib/date.py:657
+#: ../src/Spell.py:104
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
-#: ../src/Spell.py:97
+#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
-#: ../src/Spell.py:98
+#: ../src/Spell.py:106
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "פארואזית"
-#: ../src/Spell.py:99
+#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
-#: ../src/Spell.py:100
+#: ../src/Spell.py:108
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "פריזית"
-#: ../src/Spell.py:101
+#: ../src/Spell.py:109
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: ../src/Spell.py:102
+#: ../src/Spell.py:110
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "גלית סקוטית"
-#: ../src/Spell.py:103
+#: ../src/Spell.py:111
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "גליציאנית"
-#: ../src/Spell.py:104
+#: ../src/Spell.py:112
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "גוג '"
-#: ../src/Spell.py:105
+#: ../src/Spell.py:113
msgid "Manx Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "גאלית מנית"
-#: ../src/Spell.py:106 ../src/gen/lib/date.py:655
+#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: ../src/Spell.py:107
+#: ../src/Spell.py:115
msgid "Hindi"
msgstr "הינדי"
-#: ../src/Spell.py:108
+#: ../src/Spell.py:116
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:109
+#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטיצ"
-#: ../src/Spell.py:110
+#: ../src/Spell.py:118
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:111
+#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
-#: ../src/Spell.py:112
+#: ../src/Spell.py:120
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
-#: ../src/Spell.py:113
+#: ../src/Spell.py:121
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:114
+#: ../src/Spell.py:122
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"
-#: ../src/Spell.py:115
+#: ../src/Spell.py:123
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: ../src/Spell.py:116
+#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: ../src/Spell.py:117
+#: ../src/Spell.py:125
msgid "Kurdi"
msgstr "כורדית"
-#: ../src/Spell.py:118
+#: ../src/Spell.py:126
msgid "Latin"
msgstr "לטינית"
-#: ../src/Spell.py:119
+#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:120
+#: ../src/Spell.py:128
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:121
+#: ../src/Spell.py:129
msgid "Malagasy"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:122
+#: ../src/Spell.py:130
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "מאורית"
-#: ../src/Spell.py:123
+#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "מקדונית"
-#: ../src/Spell.py:124
+#: ../src/Spell.py:132
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "מונגולית"
-#: ../src/Spell.py:125
+#: ../src/Spell.py:133
msgid "Marathi"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:126
+#: ../src/Spell.py:134
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "מאלאית"
-#: ../src/Spell.py:127
+#: ../src/Spell.py:135
msgid "Maltese"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:128
+#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:129
+#: ../src/Spell.py:137
msgid "Low Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "סקסון תחתונה"
-#: ../src/Spell.py:130
+#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
-#: ../src/Spell.py:131
+#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:132
+#: ../src/Spell.py:140
msgid "Chichewa"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:133
+#: ../src/Spell.py:141
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:134
+#: ../src/Spell.py:142
msgid "Punjabi"
msgstr "פנג'בי"
-#: ../src/Spell.py:135
+#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: ../src/Spell.py:136 ../src/Spell.py:138
+#: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
-#: ../src/Spell.py:137
+#: ../src/Spell.py:145
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
-#: ../src/Spell.py:139
+#: ../src/Spell.py:147
msgid "Quechua"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:140
+#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: ../src/Spell.py:141
+#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: ../src/Spell.py:142
+#: ../src/Spell.py:150
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:143
+#: ../src/Spell.py:151
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "סרדינית"
-#: ../src/Spell.py:144
+#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "סלובקית"
-#: ../src/Spell.py:145
+#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "סלובני"
-#: ../src/Spell.py:146
+#: ../src/Spell.py:154
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: ../src/Spell.py:147 ../src/gen/lib/date.py:659
+#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: ../src/Spell.py:148
+#: ../src/Spell.py:156
msgid "Swahili"
msgstr "סוואהילי"
-#: ../src/Spell.py:149
+#: ../src/Spell.py:157
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"
-#: ../src/Spell.py:150
+#: ../src/Spell.py:158
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:151
+#: ../src/Spell.py:159
msgid "Tetum"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:152
+#: ../src/Spell.py:160
msgid "Tagalog"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:153
+#: ../src/Spell.py:161
msgid "Setswana"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:154
+#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: ../src/Spell.py:155
+#: ../src/Spell.py:163
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: ../src/Spell.py:156
+#: ../src/Spell.py:164
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"
-#: ../src/Spell.py:157
+#: ../src/Spell.py:165
msgid "Vietnamese"
msgstr "וויטנאמית"
-#: ../src/Spell.py:158
+#: ../src/Spell.py:166
msgid "Walloon"
msgstr ""
-#: ../src/Spell.py:159
+#: ../src/Spell.py:167
msgid "Yiddish"
msgstr "יידיש"
-#: ../src/Spell.py:160
+#: ../src/Spell.py:168
msgid "Zulu"
msgstr "זולו"
+#: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:309 ../src/Spell.py:311
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:69
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1510
+#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
+#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:250
+#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:158
+#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:143
+#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153
+#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:131
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../src/Spell.py:210 ../src/Spell.py:221
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/"
+"python-enchant for better options."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this does not work anymore since 10/2008!!!
+#. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise
+#. perhaps future gtkspell3 will offer a solution.
+#. if we didn't see a match on lang, then there is no spell check
+#: ../src/Spell.py:228 ../src/Spell.py:234
+msgid ""
+"Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to "
+"enable."
+msgstr ""
+
#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120
-#: ../src/ViewManager.py:413
+#: ../src/gui/viewmanager.py:447
msgid "Tip of the Day"
msgstr "טיפ היום"
@@ -2597,219 +1562,2762 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/ToolTips.py:151
+#: ../src/ToolTips.py:140 ../src/gui/configure.py:384
+#: ../src/gui/filtereditor.py:265 ../src/gui/editors/editrepository.py:66
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:95
+msgid "Repository"
+msgstr "מאגר"
+
+#: ../src/ToolTips.py:149 ../src/gui/configure.py:361
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:91
+msgid "Email"
+msgstr "דואר אלקטרוני"
+
+#: ../src/ToolTips.py:150
msgid "Search Url"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת חיפוש"
-#: ../src/ToolTips.py:152
+#: ../src/ToolTips.py:151
msgid "Home Url"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דף הבית"
-#: ../src/ToolTips.py:168
+#: ../src/ToolTips.py:167
msgid "Sources in repository"
msgstr "מקור במאגר"
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. References
+#.
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#. functions for the actual quickreports
+#: ../src/ToolTips.py:197 ../src/gui/configure.py:372
+#: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:132
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202
+#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
+#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:104
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:124
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:153
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:192
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:80
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
+msgid "Person"
+msgstr "אדם"
+
#. ----------------------------------
-#: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:189
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 ../src/gen/lib/ldsord.py:102
+#: ../src/ToolTips.py:242 ../src/gen/lib/ldsord.py:102
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:191 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
msgid "Child"
msgstr "צאצא"
-#: ../src/Utils.py:81 ../src/Merge/_MergePerson.py:63
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1840
+#: ../src/Utils.py:78 ../src/gui/editors/editperson.py:252
+#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "male"
msgstr "זכר"
-#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1841
+#: ../src/Utils.py:79 ../src/gui/editors/editperson.py:251
+#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3524
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "female"
msgstr "נקבה"
+#: ../src/Utils.py:80
+msgid "gender|unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ../src/Utils.py:84
+msgid "Invalid"
+msgstr "לא תקין"
+
+#: ../src/Utils.py:87 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139
+msgid "Very High"
+msgstr "גבוה מאוד"
+
+#: ../src/Utils.py:88 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:62
+msgid "High"
+msgstr "גבוה"
+
+#: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1553
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#: ../src/Utils.py:90 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:60
+msgid "Low"
+msgstr "נמוך"
+
+#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135
+msgid "Very Low"
+msgstr "נמוך מאוד"
+
+#: ../src/Utils.py:95
+msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:97
+msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:99
+msgid "An established relationship between members of the same sex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:101
+msgid "Unknown relationship between a man and woman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:103
+msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:119
+msgid ""
+"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
+"abandoning changes."
+msgstr ""
+
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Short hand function to return either the person's name, or an empty
#. string if the person is None
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/Utils.py:83 ../src/Utils.py:176 ../src/Merge/_MergePerson.py:63
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:597
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238
-#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
-#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83
+#: ../src/Utils.py:173 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490
+#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
+#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54
+#: ../src/gen/mime/_winmime.py:55 ../src/gui/editors/editperson.py:253
+#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:500
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:507
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:550
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:557
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:434
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:441
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:491
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:498
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1842
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2609 ../src/gen/lib/date.py:445
-#: ../src/gen/lib/date.py:483
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:488
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:531
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:538
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:501
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:508
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:572
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:579
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:405
+#: ../src/plugins/view/relview.py:661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4459
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../src/Utils.py:87
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138
-msgid "Very High"
-msgstr "גבוה מאוד"
-
-#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67
-msgid "High"
-msgstr "גבוה"
-
-#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:662
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
-#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:65
-msgid "Low"
-msgstr "נמוך"
-
-#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134
-msgid "Very Low"
-msgstr "נמוך מאוד"
-
-#: ../src/Utils.py:98
-msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:100
-msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:102
-msgid "An established relationship between members of the same sex"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:104
-msgid "Unknown relationship between a man and woman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:106
-msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:122
-msgid ""
-"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
-"abandoning changes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Utils.py:186 ../src/Utils.py:206
+#: ../src/Utils.py:183 ../src/Utils.py:203 ../src/plugins/Records.py:213
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s ו %(mother)s"
-#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68
-#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88
-msgid "default"
-msgstr "ברירת המחדל"
+#: ../src/Utils.py:472
+msgid "death-related evidence"
+msgstr "עדות קשורה לפטירה"
-#: ../src/Utils.py:703 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
+#: ../src/Utils.py:489
+msgid "birth-related evidence"
+msgstr "עדות קשורה ללידה"
+
+#: ../src/Utils.py:494 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263
+msgid "death date"
+msgstr "תאריך פטירה"
+
+#: ../src/Utils.py:499 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254
+msgid "birth date"
+msgstr "תאריך לידה"
+
+#: ../src/Utils.py:528
+msgid "sibling birth date"
+msgstr "תאריך לידה של האח"
+
+#: ../src/Utils.py:540
+msgid "sibling death date"
+msgstr "תאריך פטירה של האח"
+
+#: ../src/Utils.py:554
+msgid "sibling birth-related date"
+msgstr "תאריך קשור ללידת אח"
+
+#: ../src/Utils.py:565
+msgid "sibling death-related date"
+msgstr "תאריך קשור לפטירת אח"
+
+#: ../src/Utils.py:578 ../src/Utils.py:583
+msgid "a spouse, "
+msgstr "אח/ות, "
+
+#: ../src/Utils.py:601
+msgid "event with spouse"
+msgstr "אירוע עם בן זוג"
+
+#: ../src/Utils.py:622
+msgid "descendent birth date"
+msgstr "תאריך לידה של צאצא"
+
+#: ../src/Utils.py:631
+msgid "descendent death date"
+msgstr "תאריך פטירה של צאצא"
+
+#: ../src/Utils.py:647
+msgid "descendent birth-related date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:655
+msgid "descendent death-related date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:668
#, python-format
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1103
-msgid "Please do not force closing this important dialog."
+#: ../src/Utils.py:689 ../src/Utils.py:735
+msgid "ancestor birth date"
+msgstr "תאריך לידה של אב קדמון"
+
+#: ../src/Utils.py:699 ../src/Utils.py:745
+msgid "ancestor death date"
+msgstr "תאריך פטירה של אב קדמון"
+
+#: ../src/Utils.py:710 ../src/Utils.py:756
+msgid "ancestor birth-related date"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/Utils.py:1135
-msgid "Error Opening File"
-msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ"
+#: ../src/Utils.py:718 ../src/Utils.py:764
+msgid "ancestor death-related date"
+msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
-msgid "File does not exist"
-msgstr "הקובץ לא קיים"
+#. no evidence, must consider alive
+#: ../src/Utils.py:818
+msgid "no evidence"
+msgstr "אין עדות"
-#: ../src/Utils.py:1167
+#: ../src/Utils.py:1098
msgid "Person|TITLE"
msgstr "תואר"
-#: ../src/Utils.py:1168
+#: ../src/Utils.py:1099
msgid "GIVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן"
-#: ../src/Utils.py:1169
+#: ../src/Utils.py:1100
msgid "PREFIX"
msgstr "קידומת"
-#: ../src/Utils.py:1171
+#. show surname and first name
+#: ../src/Utils.py:1101 ../src/gui/configure.py:471
+#: ../src/gui/configure.py:473 ../src/gui/configure.py:477
+#: ../src/gui/configure.py:478 ../src/gui/configure.py:479
+#: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/configure.py:481
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:315
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1844
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2000
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: ../src/Utils.py:1101 ../src/gui/configure.py:475
+#: ../src/gui/configure.py:482 ../src/gui/configure.py:484
+#: ../src/gui/configure.py:485 ../src/gui/configure.py:486
+#: ../src/gui/configure.py:487 ../src/gui/configure.py:488
+msgid "SURNAME"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: ../src/Utils.py:1102
msgid "SUFFIX"
msgstr "סיומות"
-#: ../src/Utils.py:1172
+#: ../src/Utils.py:1103
msgid "PATRONYMIC"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1173
+#: ../src/Utils.py:1104 ../src/gui/configure.py:474
+#: ../src/gui/configure.py:476 ../src/gui/configure.py:478
+#: ../src/gui/configure.py:485 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:164
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.py:1104
msgid "CALL"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1174
-msgid "COMMON"
-msgstr ""
+#: ../src/Utils.py:1105 ../src/gui/configure.py:472
+#: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/configure.py:483
+#: ../src/gui/configure.py:484
+msgid "Common"
+msgstr "נפוץ"
-#: ../src/Utils.py:1175
+#: ../src/Utils.py:1105
+msgid "COMMON"
+msgstr "נפוץ"
+
+#: ../src/Utils.py:1106
msgid "Initials"
msgstr "ראשי תיבות"
-#: ../src/Utils.py:1175
+#: ../src/Utils.py:1106
msgid "INITIALS"
msgstr "ראשי תיבות"
-#: ../src/UndoHistory.py:95
+#: ../src/Utils.py:1212 ../src/Utils.py:1228
+#, python-format
+msgid "%s, ..."
+msgstr "%s, ..."
+
+#: ../src/UndoHistory.py:63 ../src/gui/grampsgui.py:156
+msgid "Undo History"
+msgstr "היסטורית ביטולים"
+
+#: ../src/UndoHistory.py:96
msgid "Original time"
msgstr "זמן מקורי"
-#: ../src/UndoHistory.py:98
+#: ../src/UndoHistory.py:99
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה"
-#: ../src/UndoHistory.py:176
+#: ../src/UndoHistory.py:177
msgid "Delete confirmation"
msgstr "אישור מחיקה"
-#: ../src/UndoHistory.py:177
+#: ../src/UndoHistory.py:178
msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
msgstr "האם את בטוחה שברצונך לנקות את היסטורית הביטולים?"
-#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:99
+#: ../src/UndoHistory.py:179
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "נקה"
#: ../src/UndoHistory.py:217
msgid "Database opened"
-msgstr ""
+msgstr "מסד נתונים נפתח"
#: ../src/UndoHistory.py:219
msgid "History cleared"
+msgstr "היסטוריה נוקתה"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n"
+"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family "
+"tree instead."
msgstr ""
+"שגיאה: עץ המשפחה \"%s\" אינו קיים.\n"
+"אם gedcom, gramps-xml או grdb השתמשי באופציה -i על מנת ליבא את עץ המשפחה."
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:140
+#, python-format
+msgid "Error: Import file %s not found."
+msgstr "שגיאה: ייבוא קובץ %s לא קיים."
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:158
+#, python-format
+msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:174
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: Output file already exists!\n"
+"WARNING: It will be overwritten:\n"
+" %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:179
+msgid "OK to overwrite? (yes/no) "
+msgstr "האם לכתוב על הקיים? (כן/לא) "
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:180
+msgid "YES"
+msgstr "כן"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:181
+#, python-format
+msgid "Will overwrite the existing file: %s"
+msgstr "יכתוב על הקובץ הקיים: %s"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:201
+#, python-format
+msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
+msgstr "שגיאה: פורמט לא מזוהה עבור ייצוא קובץ %s"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:389
+msgid "Database is locked, cannot open it!"
+msgstr "מסד הנתונים נעול. לא ניתן לפתוח אותו!"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:390
+#, python-format
+msgid " Info: %s"
+msgstr " מידע: %s"
+
+#: ../src/cli/arghandler.py:393
+msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים!"
+
+#. Note: Make sure to edit const.py POPT_TABLE too!
+#: ../src/cli/argparser.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
+" --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n"
+"\n"
+"Help options\n"
+" -?, --help Show this help message\n"
+" --usage Display brief usage message\n"
+"\n"
+"Application options\n"
+" -O, --open=FAMILY_TREE Open family tree\n"
+" -i, --import=FILENAME Import file\n"
+" -e, --export=FILENAME Export file\n"
+" -f, --format=FORMAT Specify family tree format\n"
+" -a, --action=ACTION Specify action\n"
+" -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n"
+" -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n"
+" -l List Family Trees\n"
+" -L List Family Trees in Detail\n"
+" -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/argparser.py:156 ../src/cli/argparser.py:225
+msgid "Error parsing the arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/argparser.py:158
+#, python-format
+msgid ""
+"Error parsing the arguments: %s \n"
+"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/argparser.py:226
+#, python-format
+msgid ""
+"Error parsing the arguments: %s \n"
+"To use in the command-line mode,supply at least one input file to process."
+msgstr ""
+
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. constants
+#.
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/cli/clidbman.py:63
+msgid "Family Tree"
+msgstr "עץ משפחה"
+
+#: ../src/cli/clidbman.py:214
+#, python-format
+msgid "Starting Import, %s"
+msgstr "מתחיל ליבא, %s"
+
+#: ../src/cli/clidbman.py:220
+msgid "Import finished..."
+msgstr "יבוא הסתיים..."
+
+#. Create a new database
+#: ../src/cli/clidbman.py:274 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:387
+msgid "Importing data..."
+msgstr "מיבא נתונים..."
+
+#: ../src/cli/clidbman.py:334
+msgid "Could not make database directory: "
+msgstr "לא ניתן ליצר את תיקיית מסד הנתונים: "
+
+#: ../src/cli/clidbman.py:381
+msgid "Never"
+msgstr "אף פעם"
+
+#: ../src/cli/clidbman.py:400
+#, python-format
+msgid "Locked by %s"
+msgstr "נעול על ידי %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:76
+#, python-format
+msgid "WARNING: %s"
+msgstr "אזהרה: %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:207
+#, python-format
+msgid "ERROR: %s"
+msgstr "שגיאה: %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:139 ../src/gui/dbloader.py:278
+msgid "Read only database"
+msgstr "מסד נתונים לקריאה בלבד"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:140 ../src/gui/dbloader.py:223
+#: ../src/gui/dbloader.py:279
+msgid "You do not have write access to the selected file."
+msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לקובץ הנבחר."
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/cli/grampscli.py:162
+#: ../src/gui/dbloader.py:307
+msgid "Cannot open database"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:166 ../src/gui/dbloader.py:181
+#: ../src/gui/dbloader.py:311
+#, python-format
+msgid "Could not open file: %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ: %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:219
+msgid "Could not load a recent Family Tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:220
+msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit
+#: ../src/cli/grampscli.py:300
+#, python-format
+msgid "Error encountered: %s"
+msgstr "נתקל בשגיאה: %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:301 ../src/cli/grampscli.py:307
+#, python-format
+msgid " Details: %s"
+msgstr " פרטים: %s"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:305
+#, python-format
+msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1437
+msgid "Add child to family"
+msgstr "הוסף ילד למשפחה"
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1468
+msgid "Remove child from family"
+msgstr "הסר ילד מהמשפחה"
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1542
+msgid "Remove Family"
+msgstr "הסר משפחה"
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1561
+msgid "Remove father from family"
+msgstr "הסר אב מהמשפחה"
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1563
+msgid "Remove mother from family"
+msgstr "הסר אם מהמשפחה"
+
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2684
+msgid ""
+"The database version is not supported by this version of Gramps.\n"
+"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
+"between different database versions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/db/exceptions.py:79
+msgid ""
+"You cannot open this database without upgrading it.\n"
+"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n"
+"You might want to make a backup copy first."
+msgstr ""
+"לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים בלי לשדרג אותו.\n"
+"אם ברצונך לשדרג אז לא תוכלי להשתמש בגרסאות ישנות יותר של התוכנה.\n"
+"מומלץ ליצור עותק גיבוי תחילה."
+
+#: ../src/gen/db/undoredo.py:250 ../src/gen/db/undoredo.py:286
+#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1700 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1772
+#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1813
+#, python-format
+msgid "_Undo %s"
+msgstr "_בטל %s"
+
+#: ../src/gen/db/undoredo.py:256 ../src/gen/db/undoredo.py:292
+#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1779 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1821
+#, python-format
+msgid "_Redo %s"
+msgstr "ב_צע מחדש %s"
+
+#: ../src/gen/display/name.py:114
+msgid "Default format (defined by Gramps preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:115
+msgid "Surname, Given Patronymic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:116
+msgid "Given Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:117
+msgid "Patronymic, Given"
+msgstr ""
+
+#. we need the names of each of the variables or methods that are
+#. called to fill in each format flag.
+#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword")
+#: ../src/gen/display/name.py:293 ../src/gen/display/name.py:332
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:238
+msgid "Person|title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:294 ../src/gen/display/name.py:333
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232
+msgid "given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:295 ../src/gen/display/name.py:334
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:240
+msgid "prefix"
+msgstr "תחילית"
+
+#: ../src/gen/display/name.py:296 ../src/gen/display/name.py:335
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:228
+msgid "surname"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: ../src/gen/display/name.py:297 ../src/gen/display/name.py:336
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:242
+msgid "suffix"
+msgstr "סיומת"
+
+#: ../src/gen/display/name.py:298 ../src/gen/display/name.py:337
+msgid "patronymic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:299 ../src/gen/display/name.py:338
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:236
+msgid "call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/display/name.py:302 ../src/gen/display/name.py:339
+msgid "common"
+msgstr "נפוץ"
+
+#: ../src/gen/display/name.py:306 ../src/gen/display/name.py:341
+msgid "initials"
+msgstr "ראשי תיבות"
+
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:55 ../src/gen/lib/notetype.py:77
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:60 ../src/gen/lib/attrtype.py:63
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:80 ../src/gen/lib/markertype.py:55
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/eventtype.py:144
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gui/configure.py:424
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:73
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:56
+msgid "E-mail"
+msgstr "דואר אלקטרוני"
+
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:57
+msgid "Web Home"
+msgstr "דף בית"
+
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:58
+msgid "Web Search"
+msgstr "דף חיפוש"
+
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:59
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/gui/configure.py:977
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:86 ../src/gui/editors/editmediaref.py:89
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9
+#: ../src/glade/editname.glade.h:7
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:79
+msgid "Research"
+msgstr "מחקר"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:80
+msgid "Transcript"
+msgstr "תמליל"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:81
+msgid "Source text"
+msgstr "טקסט מקור"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:82
+msgid "Citation"
+msgstr "ציטוט"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:74
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:112
+msgid "Report"
+msgstr "דוח"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:87
+msgid "Person Note"
+msgstr "הערה אישית"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:88
+msgid "Name Note"
+msgstr "הערת שם"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:89
+msgid "Attribute Note"
+msgstr "הערת מאפיין"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:90
+msgid "Address Note"
+msgstr "הערת כתובת"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:91
+msgid "Association Note"
+msgstr "הערת שיוך"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:92
+msgid "LDS Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:93
+#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
+msgid "Family Note"
+msgstr "הערת משפחה"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:94
+msgid "Event Note"
+msgstr "הערת אירוע"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:95
+msgid "Event Reference Note"
+msgstr "הערת קישור לאריוע"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:96
+msgid "Source Note"
+msgstr "הערת מקור"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:97
+msgid "Source Reference Note"
+msgstr "העור קישור מקור"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:98
+msgid "Place Note"
+msgstr "הערת מקום"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:99
+msgid "Repository Note"
+msgstr "הערת מאגר"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:100
+msgid "Repository Reference Note"
+msgstr "הערת קישור למאגר"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:102
+msgid "Media Note"
+msgstr "הערת מדיה"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:103
+msgid "Media Reference Note"
+msgstr "הערת קישור למדיה"
+
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:104
+msgid "Child Reference Note"
+msgstr "הערקת קישור לילד"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:61
+msgid "Library"
+msgstr "ספריה"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:62
+msgid "Cemetery"
+msgstr "בית עלמין"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:63
+msgid "Church"
+msgstr "כנסיה"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:64
+msgid "Archive"
+msgstr "ארכיון"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:65
+msgid "Album"
+msgstr "אלבום"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:66
+msgid "Web site"
+msgstr "אתר אינטרנט"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:67
+msgid "Bookstore"
+msgstr "חנות ספרים"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:68
+msgid "Collection"
+msgstr "אוסף"
+
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:69
+msgid "Safe"
+msgstr "כספת"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64
+msgid "Caste"
+msgstr "כת"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66
+msgid "Identification Number"
+msgstr "מספר זהות"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:67
+msgid "National Origin"
+msgstr "ארץ מוצא"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68
+msgid "Number of Children"
+msgstr "מספר ילדים"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:69
+msgid "Social Security Number"
+msgstr "מספר ביטוח לאומי"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:250
+msgid "Nickname"
+msgstr "כינוי"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72
+msgid "Agency"
+msgstr "סוכנות"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165
+#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
+msgid "Age"
+msgstr "גיל"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
+msgid "Father's Age"
+msgstr "גיל האב"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75
+msgid "Mother's Age"
+msgstr "גיל האם"
+
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65
+msgid "Witness"
+msgstr "עדות"
+
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:145
+msgid "Adopted"
+msgstr "אימוץ"
+
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:76
+msgid "Stepchild"
+msgstr "ילד חורג"
+
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:77
+msgid "Sponsored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:78
+msgid "Foster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/markertype.py:56 ../src/gui/configure.py:420
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:52
+msgid "Complete"
+msgstr "מושלם"
+
+#: ../src/gen/lib/markertype.py:57 ../src/gui/configure.py:422
+#: ../src/plugins/tool/notrelated.glade.h:2
+msgid "ToDo"
+msgstr "לעשות"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64
+msgid "Audio"
+msgstr "קול"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/bookreport.glade.h:2
+msgid "Book"
+msgstr "ספר"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66
+msgid "Card"
+msgstr "כרטיס"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67
+msgid "Electronic"
+msgstr "אלקטרוני"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68
+msgid "Fiche"
+msgstr "מיקרופיש"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69
+msgid "Film"
+msgstr "סרט"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70
+msgid "Magazine"
+msgstr "מגזין"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71
+msgid "Manuscript"
+msgstr "כתב עת"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:72
+msgid "Map"
+msgstr "מפה"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:73
+msgid "Newspaper"
+msgstr "עיתון"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:74
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75
+msgid "Tombstone"
+msgstr "מצבה"
+
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59
+msgid "Primary"
+msgstr "ראשי"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
+msgid "Clergy"
+msgstr "כמורה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:61
+msgid "Celebrant"
+msgstr "כומר"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62
+msgid "Aide"
+msgstr "שליש"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:63
+msgid "Bride"
+msgstr "כלה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:64
+msgid "Groom"
+msgstr "חתן"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v, v + Span.BEFORE)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.BEFORE)
+#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE)
+#: ../src/gen/lib/date.py:306 ../src/gen/lib/date.py:338
+#: ../src/gen/lib/date.py:354 ../src/gen/lib/date.py:360
+#: ../src/gen/lib/date.py:365 ../src/gen/lib/date.py:370
+#: ../src/gen/lib/date.py:381 ../src/gen/lib/date.py:392
+#: ../src/gen/lib/date.py:425
+msgid "more than"
+msgstr "יותר מ"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, 0)
+#. self.minmax = (0, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
+#. self.minmax = (0, v)
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER)
+#: ../src/gen/lib/date.py:311 ../src/gen/lib/date.py:333
+#: ../src/gen/lib/date.py:343 ../src/gen/lib/date.py:430
+msgid "less than"
+msgstr "פחות מ"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#: ../src/gen/lib/date.py:316 ../src/gen/lib/date.py:348
+#: ../src/gen/lib/date.py:387 ../src/gen/lib/date.py:402
+#: ../src/gen/lib/date.py:408 ../src/gen/lib/date.py:435
+msgid "age|about"
+msgstr "בערך"
+
+#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min
+#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#. v1 = self.date2.sortval - start.sortval # min
+#. v2 = self.date2.sortval - stop.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#. v1 = start1.sortval - stop2.sortval # min
+#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max
+#. self.sort = (v1, v2 - v1)
+#. self.minmax = (v1, v2)
+#: ../src/gen/lib/date.py:326 ../src/gen/lib/date.py:419
+#: ../src/gen/lib/date.py:448
+msgid "between"
+msgstr "בין"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420
+#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:251
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283
+#: ../src/plugins/view/relview.py:976
+msgid "and"
+msgstr "ו"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.AFTER)
+#: ../src/gen/lib/date.py:375
+msgid "more than about"
+msgstr "יותר מבערך"
+
+#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
+#. self.sort = (v, Span.AFTER)
+#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
+#: ../src/gen/lib/date.py:397
+msgid "less than about"
+msgstr "פחות מבערך"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:494
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d שנה"
+msgstr[1] "%d שנים"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:501
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%d חודש"
+msgstr[1] "%d חודשים"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:508
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d יום"
+msgstr[1] "%d ימים"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:513
+msgid "0 days"
+msgstr "0 ימים"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:660
+msgid "calendar|Gregorian"
+msgstr "גרגוריאני"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:661
+msgid "calendar|Julian"
+msgstr "יוליאני"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:662
+msgid "calendar|Hebrew"
+msgstr "עברי"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:663
+msgid "calendar|French Republican"
+msgstr "הרפובליקה הצרפתית"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:664
+msgid "calendar|Persian"
+msgstr "פרסי"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:665
+msgid "calendar|Islamic"
+msgstr "מוסלמי"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:666
+msgid "calendar|Swedish"
+msgstr "שוודי"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1620
+msgid "estimated"
+msgstr "מוערך"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1620
+msgid "calculated"
+msgstr "מחושב"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1634
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1634
+msgid "after"
+msgstr "אחרי"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1634
+msgid "about"
+msgstr "בערך"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1635
+msgid "range"
+msgstr "טווח"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1635
+msgid "span"
+msgstr "משתרע"
+
+#: ../src/gen/lib/date.py:1635
+msgid "textonly"
+msgstr "טקסט בלבד"
+
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:55
+msgid "Also Known As"
+msgstr "ידוע גם כ"
+
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:56
+msgid "Birth Name"
+msgstr "שם בלידה"
+
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:57
+msgid "Married Name"
+msgstr "שם בנישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:137
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132
+#: ../src/plugins/view/relview.py:634 ../src/plugins/view/relview.py:659
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115
+msgid "Death"
+msgstr "פטירה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:148
+msgid "Adult Christening"
+msgstr "הטבלה בבגרות"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:91
+msgid "Baptism"
+msgstr "הטבלה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:150
+msgid "Bar Mitzvah"
+msgstr "בר מצווה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:151
+msgid "Bas Mitzvah"
+msgstr "בת מצווה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:152
+msgid "Blessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153
+msgid "Burial"
+msgstr "קבורה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:154
+msgid "Cause Of Death"
+msgstr "סיבת המוות"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:155
+msgid "Census"
+msgstr "מפקד אוכלוסין"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:156
+msgid "Christening"
+msgstr "הטבלה לנצרות"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
+msgid "Confirmation"
+msgstr "קונפירמציה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:158
+msgid "Cremation"
+msgstr "שריפה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:159
+msgid "Degree"
+msgstr "תואר"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:160
+msgid "Education"
+msgstr "חינוך"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:161
+msgid "Elected"
+msgstr "בחירה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:162
+msgid "Emigration"
+msgstr "הגירה יוצאת"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:163
+msgid "First Communion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:164
+msgid "Immigration"
+msgstr "הגירה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:165
+msgid "Graduation"
+msgstr "סיום תיכון"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:166
+msgid "Medical Information"
+msgstr "מידע רפואי"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:167
+msgid "Military Service"
+msgstr "שירות צבאי"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:168
+msgid "Naturalization"
+msgstr "התאזרחות"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:169
+msgid "Nobility Title"
+msgstr "תואר אצולה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:170
+msgid "Number of Marriages"
+msgstr "מספר נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171
+msgid "Occupation"
+msgstr "עיסוק"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:172
+msgid "Ordination"
+msgstr "הסמכה לכמורה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:173
+msgid "Probate"
+msgstr "אישור צוואה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:174
+msgid "Property"
+msgstr "רכוש"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175
+msgid "Religion"
+msgstr "דת"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1758
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4766
+msgid "Residence"
+msgstr "מגורים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:177
+msgid "Retirement"
+msgstr "פרישה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:178
+msgid "Will"
+msgstr "צוואה"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:187
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1258
+msgid "Marriage"
+msgstr "נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180
+msgid "Marriage Settlement"
+msgstr "הסכם נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:181
+msgid "Marriage License"
+msgstr "רשיון נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:182
+msgid "Marriage Contract"
+msgstr "חוזה נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:183
+msgid "Marriage Banns"
+msgstr "הכרזת נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:184
+msgid "Engagement"
+msgstr "אירוסים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:185
+msgid "Divorce"
+msgstr "גירושים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:186
+msgid "Divorce Filing"
+msgstr "בקשה לגירושים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:187
+msgid "Annulment"
+msgstr "ביטול נישואים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:188
+msgid "Alternate Marriage"
+msgstr "נישואים אלטרנטיביים"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:192
+msgid "birth abbreviation|b"
+msgstr "ל"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:193
+msgid "death abbreviation|d"
+msgstr "פ"
+
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:194
+msgid "marriage abbreviation|m"
+msgstr "נ"
+
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53
+msgid "Civil Union"
+msgstr "נישואים אזרחיים"
+
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:54
+msgid "Unmarried"
+msgstr "לא נשואים"
+
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:55
+msgid "Married"
+msgstr "נשואים"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:92
+msgid "Endowment"
+msgstr "תרומה"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94
+msgid "Sealed to Parents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95
+msgid "Sealed to Spouse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:99
+msgid ""
+msgstr "<ללא מצב>"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:100
+msgid "BIC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101
+msgid "Canceled"
+msgstr "בוטל"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103
+msgid "Cleared"
+msgstr "נוקה"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:104
+msgid "Completed"
+msgstr "הושלם"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106
+msgid "Infant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:107
+msgid "Pre-1970"
+msgstr "לפני 1970"
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108
+msgid "Qualified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109
+msgid "DNS/CAN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110
+msgid "Stillborn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112
+msgid "Uncleared"
+msgstr "לא נוקה"
+
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:278
+#, python-format
+msgid "Gramplet %s is running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:293 ../src/gen/plug/_gramplet.py:301
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:307
+#, python-format
+msgid "Gramplet %s updated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:316
+#, python-format
+msgid "Gramplet %s caused an error"
+msgstr ""
+
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. Constants
+#.
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gen/plug/_manager.py:57
+msgid "No description was provided"
+msgstr "לא סופק תיאור"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:57
+msgid "Stable"
+msgstr "יציב"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:57
+msgid "Unstable"
+msgstr "יציב"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:75
+msgid "Quickreport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:76
+msgid "Tool"
+msgstr "כלי"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:77
+msgid "Importer"
+msgstr "מייבא"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:78
+msgid "Exporter"
+msgstr "מייצא"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:79
+msgid "Doc creator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:80
+msgid "Plugin lib"
+msgstr "ספרית פלאג-אין"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:81
+msgid "Map service"
+msgstr "שירות מיפוי"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:82
+msgid "Gramps View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gui/grampsgui.py:134
+#: ../src/plugins/view/relview.py:133 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115
+msgid "Relationships"
+msgstr "מערכות יחסים"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:362
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:202
+msgid "Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:440 ../src/gui/views/pageview.py:111
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:966 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:971
+#, python-format
+msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:985
+#, python-format
+msgid ""
+"ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s"
+"\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1004
+#, python-format
+msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1012
+#, python-format
+msgid ""
+"ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:140
+msgid "Close file first"
+msgstr "סגרי קובץ תחילה"
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150
+msgid "No filename given"
+msgstr "לא ניתן שם קובץ"
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:152
+#, python-format
+msgid "File %s already open, close it first."
+msgstr "הקובץ %s כבר פתוח, סגרי אותו קודם."
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSTab.py:73
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:75 ../src/docgen/ODSTab.py:167
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:170 ../src/docgen/ODSTab.py:190
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:194 ../src/docgen/ODSTab.py:356
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:360 ../src/docgen/ODSTab.py:388
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:392 ../src/docgen/ODSTab.py:437
+#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:145
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:148 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:810
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:813 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:112 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:295
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1408
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:217
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:221
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:196
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173
+#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5048
+#, python-format
+msgid "Could not create %s"
+msgstr "לא היתן ליצור %s"
+
+#: ../src/gen/proxy/private.py:735 ../src/gui/grampsgui.py:143
+msgid "Private"
+msgstr "פרטי"
+
+#: ../src/gui/columnorder.py:88
+#, python-format
+msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/columnorder.py:94
+msgid "Drag and drop the columns to change the order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:872
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: ../src/gui/columnorder.py:126
+msgid "Column Name"
+msgstr "שם עמודה"
+
+#: ../src/gui/configure.py:68
+msgid "Father's surname"
+msgstr "שם משפחה של האב"
+
+#: ../src/gui/configure.py:70
+msgid "Combination of mother's and father's surname"
+msgstr "שילוב של שמות המשפחה של האב והאם"
+
+#: ../src/gui/configure.py:71
+msgid "Icelandic style"
+msgstr "סגנון איסלנדי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:93 ../src/gui/configure.py:96
+msgid "Display Name Editor"
+msgstr "עורך שמות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:98
+msgid ""
+"The following keywords will be replaced with the name:\n"
+" \n"
+" Given - given name (first name)\n"
+" Surname - surname (last name)\n"
+" Title - title (Dr., Mrs.)\n"
+" Prefix - prefix (von, de, de la)\n"
+" Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n"
+" Call - call name, or nickname\n"
+" Common - call name, otherwise first part of Given\n"
+" Patronymic - patronymic (father's name)\n"
+" Initials - persons's first letters of given names\n"
+"\n"
+"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n"
+"will be removed around empty fields. Other text will appear literally."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:123
+msgid " Name Editor"
+msgstr " עורך שמות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:123 ../src/gui/configure.py:141
+#: ../src/gui/configure.py:1052 ../src/gui/views/pageview.py:465
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:356
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
+msgid "City"
+msgstr "עיר"
+
+#: ../src/gui/configure.py:357
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
+msgid "State/Province"
+msgstr "פרובינציה"
+
+#: ../src/gui/configure.py:358
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 ../src/plugins/view/repoview.py:90
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:114
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2182
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
+
+#: ../src/gui/configure.py:359 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:92
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:72 ../src/plugins/view/repoview.py:86
+msgid "ZIP/Postal Code"
+msgstr "מיקוד"
+
+#: ../src/gui/configure.py:360 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: ../src/gui/configure.py:362
+msgid "Researcher"
+msgstr "חוקר"
+
+#: ../src/gui/configure.py:378 ../src/gui/filtereditor.py:263
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:74
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:96
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
+
+#: ../src/gui/configure.py:382 ../src/gui/filtereditor.py:261
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:82
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132
+msgid "Event"
+msgstr "אירוע"
+
+#: ../src/gui/configure.py:388
+msgid "ID Formats"
+msgstr "פורמט מזהה יחודי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:396
+msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
+msgstr "בטל אזהרה כשמוסיפים הורים לילד."
+
+#: ../src/gui/configure.py:400
+msgid "Suppress warning when cancelling with changed data."
+msgstr "בטל אזהרה כשמבטלים אחרי שינוי מידע."
+
+#: ../src/gui/configure.py:404
+msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:409
+msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:412
+msgid "Warnings"
+msgstr "אזהרות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:430
+msgid "Marker Colors"
+msgstr "צבעי סמנים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:589
+msgid "This format exists already."
+msgstr "התבנית כבר קיימת."
+
+#: ../src/gui/configure.py:611 ../src/gui/configure.py:1123
+msgid "Invalid or incomplete format definition."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:628
+msgid "Format"
+msgstr "תבנית"
+
+#: ../src/gui/configure.py:637
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמא"
+
+#. label for the combo
+#: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
+msgid "Name format"
+msgstr "תבנית שם"
+
+#: ../src/gui/configure.py:802 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
+#: ../src/plugins/BookReport.py:958 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:248
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:303
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
+
+#: ../src/gui/configure.py:819
+msgid "Date format"
+msgstr "תבנית תאריך"
+
+#: ../src/gui/configure.py:832
+msgid "Calendar on reports"
+msgstr "לוח שנה על דוחות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:845
+msgid "Surname guessing"
+msgstr "ניחוש שם משפחה"
+
+#: ../src/gui/configure.py:852
+msgid "Active person's name and ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:853
+msgid "Relationship to home person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:862
+msgid "Status bar"
+msgstr "שורת מצב"
+
+#: ../src/gui/configure.py:869
+msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
+msgstr "הראה טקסט בכפתורי סרגל בצד (דורש הפעלה מחשד)"
+
+#: ../src/gui/configure.py:880
+msgid "Missing surname"
+msgstr "שם משפחה חסר"
+
+#: ../src/gui/configure.py:883
+msgid "Missing given name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:886
+msgid "Missing record"
+msgstr "רשומה חסרה"
+
+#: ../src/gui/configure.py:889
+msgid "Private surname"
+msgstr "שם משפחה פרטי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:892
+msgid "Private given name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:895
+msgid "Private record"
+msgstr "רשומה פרטית"
+
+#: ../src/gui/configure.py:909
+msgid "Change is not immediate"
+msgstr "השינוי אינו מיידי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:910
+msgid ""
+"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
+"started."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:924
+msgid "Date about range"
+msgstr "תאריך בערך בטווח"
+
+#: ../src/gui/configure.py:927
+msgid "Date after range"
+msgstr "תאריך אחרי הטווח"
+
+#: ../src/gui/configure.py:930
+msgid "Date before range"
+msgstr "תאריך לפני הטווח"
+
+#: ../src/gui/configure.py:933
+msgid "Maximum age probably alive"
+msgstr "גיל מקסימלי שכנראה בחיים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:936
+msgid "Maximum sibling age difference"
+msgstr "הפרש גילאים מקסימלי בין אחים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:939
+msgid "Minimum years between generations"
+msgstr "מספר שנים מינימלי בין דורות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:942
+msgid "Average years between generations"
+msgstr "מספר שנים ממוצע בין דורות"
+
+#: ../src/gui/configure.py:945
+msgid "Markup for invalid date format"
+msgstr "סימון עבור פורמט תאריך לא נכון"
+
+#: ../src/gui/configure.py:948
+msgid "Dates"
+msgstr "תאריכים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:957
+msgid "Add default source on import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:960
+msgid "Enable spelling checker"
+msgstr "אפשר בודק דקדוק"
+
+#: ../src/gui/configure.py:963
+msgid "Display Tip of the Day"
+msgstr "הצג את הטיפ היומי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:966
+msgid "Remember last view displayed"
+msgstr "זוכר את התצוגה האחרונה שהייתה בשימוש"
+
+#: ../src/gui/configure.py:969
+msgid "Max generations for relationships"
+msgstr "מקסימום דורות לקשרים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:973
+msgid "Base path for relative media paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:986
+msgid "Database path"
+msgstr "נתיב מסד נתונים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:989
+msgid "Automatically load last database"
+msgstr "טען מסד נתונים אחרון באופן אוטומטי"
+
+#: ../src/gui/configure.py:992
+msgid "Database"
+msgstr "מסד נתונים"
+
+#: ../src/gui/configure.py:1002
+msgid "Select media directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:1076
+msgid "Name Format Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:1100
+msgid "The format definition is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/configure.py:1101
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "מה ברצונך לעשות?"
+
+#: ../src/gui/configure.py:1102
+msgid "_Continue anyway"
+msgstr "_המשך בכל זאת"
+
+#: ../src/gui/configure.py:1102
+msgid "_Modify format"
+msgstr "_שנה פורמט"
+
+#: ../src/gui/configure.py:1110
+msgid "Both Format name and definition have to be defined."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:110 ../src/PluginUtils/_Tool.py:104
+msgid "Undo history warning"
+msgstr "אזהרת היסטורית ביטולים"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:111
+msgid ""
+"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
+"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
+"prior to it.\n"
+"\n"
+"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup "
+"your database."
+msgstr ""
+"המשכה עם הייבוא תמחק את כל ההיסטוריה. במיוחד, לא ניתן יהיה לבטל את הייבוא או "
+"כל שינוי שנעשה לפניו.\n"
+"\n"
+"אם את חושבת שתרצי לבטל את הייבוא, אנא עצרי כאן וגבי את מסד הנתונים."
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:116
+msgid "_Proceed with import"
+msgstr "_המשך עם הייבוא"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:116 ../src/PluginUtils/_Tool.py:111
+msgid "_Stop"
+msgstr "_עצור"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:123
+msgid "Gramps: Import database"
+msgstr "Gramps: יבוא מסד נתונים"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:182
+#, python-format
+msgid ""
+"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
+"\n"
+"Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and "
+"others."
+msgstr ""
+"סוג הקובץ \"%s\" לא מוכר.\n"
+"\n"
+"סוגי קבצים מותרים הם: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM "
+"ואחרים."
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:206 ../src/gui/dbloader.py:212
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:207
+msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
+msgstr "הקובץ הנבחר הוא ספריה ולא קובץ.\n"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:213
+msgid "You do not have read access to the selected file."
+msgstr "אין לך הרשאות לקרוא את הקובץ הנבחר."
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:222
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "לא ניתן ליצור אץ הקובץ"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:242
+#, python-format
+msgid "Could not import file: %s"
+msgstr "לא ניתן ליבא את הקובץ: %s"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:243
+msgid ""
+"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
+"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
+msgstr ""
+"הקובץ מציין לא נכון לא סוג התווים שבשימוש, לכן לא ניתן לייבא אותו בצורה "
+"נכונה. תקני את הקידוד וייבאי אותו מחדש"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:296
+msgid "Need to upgrade database!"
+msgstr "צריך לשדרג את מסד הנתונים!"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:298
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "שדרג עכשיו"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:299 ../src/gui/viewmanager.py:706
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:351
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:392
+msgid "Automatically detected"
+msgstr "זהה אוטומטית"
+
+#: ../src/gui/dbloader.py:401
+msgid "Select file _type:"
+msgstr "בחר _סוג קובץ:"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:103
+msgid "_Extract"
+msgstr "_יצא"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:103 ../src/glade/dbman.glade.h:5
+msgid "_Archive"
+msgstr "העבר ל_ארכיון"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:268
+msgid "Family tree name"
+msgstr "שם עץ המשפחה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:278
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:223
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:280
+msgid "Status"
+msgstr "סטטוס"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:284
+msgid "Last accessed"
+msgstr "ניגש לאחרונה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:366
+#, python-format
+msgid "Break the lock on the '%s' database?"
+msgstr "לבטל את הנעילה על מסד הנתונים '%s'?"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:367
+msgid ""
+"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
+"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
+"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing "
+"the database and you break the lock, you may corrupt the database."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/dbman.py:373
+msgid "Break lock"
+msgstr "בטל נעילה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:450
+msgid "Rename failed"
+msgstr "שינוי שם נכשל"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:451
+#, python-format
+msgid ""
+"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ניסיון לשנות שם גירסא נכשל עם ההודעה הבאה:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:466
+msgid "Could not rename the Family Tree."
+msgstr "לא ניתן לשנות את שם עץ המשפחה."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:467
+msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
+msgstr "עץ משפחה כבר קיים, בחרי שם יחודי."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:480
+msgid "Could not rename family tree"
+msgstr "לא ניתן לשנות אם שם עץ המשפחה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:514
+msgid "Extracting archive..."
+msgstr "פורס ארכיון..."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:519
+msgid "Importing archive..."
+msgstr "מיבא ארכיון..."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:535
+#, python-format
+msgid "Remove the '%s' family tree?"
+msgstr "למחוק את עץ המשפחה '%s'?"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:536
+msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
+msgstr "הסרת עץ המשפחה תהרוס את כל הנתונים באופן תמידי."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:537
+msgid "Remove family tree"
+msgstr "הסר עץ משפחה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:543
+#, python-format
+msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
+msgstr "הסר את גירסת '%(revision)s' של '%(database)s'"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:547
+msgid ""
+"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
+msgstr "הסרת גרסה זו תמנע ממך שימוש בה בעתיד."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:549
+msgid "Remove version"
+msgstr "הסר גירסא"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:578
+msgid "Could not delete family tree"
+msgstr "לא ניתן למחוק את עץ המשפחה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:603
+msgid "Deletion failed"
+msgstr "המחיקה נכשלה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ניסיון למחוק את הגרסה נכשל עם ההודעה:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:647
+msgid "Rebuilding database from backup files"
+msgstr "בונה מחדש את מסד הנתונים מקבצי הגיבוי"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:652
+msgid "Error restoring backup data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/dbman.py:687
+msgid "Could not create family tree"
+msgstr "לא ניתן ליצור עץ משפחה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:801
+msgid "Retrieve failed"
+msgstr "הבאה נכשלה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:802
+#, python-format
+msgid ""
+"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ניסיון לקבלת נתונים נכשל עם ההודעה הבאה:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:842 ../src/gui/dbman.py:870
+msgid "Archiving failed"
+msgstr "שמירה בארכיון נכשלה"
+
+#: ../src/gui/dbman.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/dbman.py:848
+msgid "Creating data to be archived..."
+msgstr "יוצר מידע לאכסון..."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:857
+msgid "Saving archive..."
+msgstr "שומר ארכיון..."
+
+#: ../src/gui/dbman.py:871
+#, python-format
+msgid ""
+"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:80
+msgid "Person Filters"
+msgstr "מסנני אדם"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:81
+msgid "Family Filters"
+msgstr "מסנני משפחה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:82
+msgid "Event Filters"
+msgstr "מסנני אירוע"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:83
+msgid "Place Filters"
+msgstr "מסנני מקום"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:84
+msgid "Source Filters"
+msgstr "מסנני מקור"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:85
+msgid "Media Object Filters"
+msgstr "מסנני אוביקטי מדיה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:86
+msgid "Repository Filters"
+msgstr "מסנני מאגר"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:87
+msgid "Note Filters"
+msgstr "מסנני הערה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:91 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
+msgid "Personal event:"
+msgstr "אירוע אישי:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:92
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45
+msgid "Family event:"
+msgstr "אירוע משפחתי:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
+msgid "Event type:"
+msgstr "סוג אירוע:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:94
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
+msgid "Personal attribute:"
+msgstr "תכונה אישית:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:95
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45
+msgid "Family attribute:"
+msgstr "תכונה משפחתית:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:96
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45
+msgid "Event attribute:"
+msgstr "תכונת אירוע:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:97
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45
+msgid "Media attribute:"
+msgstr "תכונת מדיה:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:98
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46
+msgid "Relationship type:"
+msgstr "סוג מערכת יחסים:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:99 ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:47
+msgid "Marker type:"
+msgstr "סוג סמן:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:100 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48
+msgid "Note type:"
+msgstr "סוג הערה:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:217
+msgid "lesser than"
+msgstr "פחות מ"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:217
+msgid "equal to"
+msgstr "שווה ל"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:217
+msgid "greater than"
+msgstr "יותר מ"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:255
+msgid "Not a valid ID"
+msgstr "מזהה לא תקין"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:280
+msgid "Select..."
+msgstr "בחרי..."
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:285
+#, python-format
+msgid "Select %s from a list"
+msgstr "בחרי %s מהרשימה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:349
+msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:470 ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:50
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
+msgid "Place:"
+msgstr "מקום:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:472
+#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
+msgid "Reference count:"
+msgstr "מספר הפניות:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:473
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44
+msgid "Number of instances:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:476
+#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
+msgid "Reference count must be:"
+msgstr "מספר הפניות חייב להיות:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:478
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44
+msgid "Number must be:"
+msgstr "מספר חייב להיות:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:480
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
+msgid "Number of generations:"
+msgstr "מספר דורות:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:482 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:121
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
+msgid "ID:"
+msgstr "מזהה:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:485
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
+msgid "Source ID:"
+msgstr "מזהה מקור:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:487
+#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:121
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
+msgid "Filter name:"
+msgstr "שם מסנן:"
+
+#. filters of another namespace, name may be same as caller!
+#: ../src/gui/filtereditor.py:491
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
+msgid "Person filter name:"
+msgstr "שם מסנן אדם:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:493
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
+msgid "Event filter name:"
+msgstr "שם מסנן אירוע:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:495
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48
+msgid "Source filter name:"
+msgstr "שם מסנן מקור:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:499
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
+msgid "Inclusive:"
+msgstr "כולל:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:500
+msgid "Include original person"
+msgstr "כלול אדם מקורי"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:501
+#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:502
+msgid "Use exact case of letters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:503
+#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:504
+msgid "Use regular expression"
+msgstr "השתמש בביטויים רגולריים"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:505
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
+msgid "Include Family events:"
+msgstr "כלול אירועי משפחה:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:506
+msgid "Also family events where person is wife/husband"
+msgstr "גם משפחות בהם האדם הוא בעל/אישה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:520
+msgid "Rule Name"
+msgstr "שם הכלל"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:640 ../src/gui/filtereditor.py:651
+#: ../src/glade/rule.glade.h:20
+msgid "No rule selected"
+msgstr "לא נבחר כלל"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:691
+msgid "Define filter"
+msgstr "הגדר מסנן"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:695
+msgid "Values"
+msgstr "ערכים"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:792
+msgid "Add Rule"
+msgstr "הוסף חוק"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:804
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ערוך חוק"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:839
+msgid "Filter Test"
+msgstr "נסה מסנן"
+
+#. ###############################
+#: ../src/gui/filtereditor.py:971 ../src/plugins/Records.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:394
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:898
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:322
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:642
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5639
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350
+msgid "Filter"
+msgstr "מסנן"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:971
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:978
+msgid "Custom Filter Editor"
+msgstr "עורף מסננים מותאמים אישית"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1044
+msgid "Delete Filter?"
+msgstr "למחוק מסנן?"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1045
+msgid ""
+"This filter is currently being used as the base for other filters. "
+"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1049
+msgid "Delete Filter"
+msgstr "מחק מסנן"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:106
+msgid "Family Trees"
+msgstr "עצי משפחה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:112
+msgid "Configure"
+msgstr "תצורה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:114
+msgid "Edit Date"
+msgstr "ערוך תאריך"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:149
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1063
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2319
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2480
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4029
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:570
+msgid "Fan Chart"
+msgstr "תרשים מניפה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:118
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373
+msgid "Font Color"
+msgstr "צבע גופן"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:120
+msgid "Font Background Color"
+msgstr "צבע רקע לגופן"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/grampletview.py:52
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70
+msgid "Gramplets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/gui/grampsgui.py:123
+#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoview.py:300
+msgid "GeoView"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:125
+msgid "Public"
+msgstr "ציבורי"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:85
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235
+msgid "Media"
+msgstr "מדיה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:109 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#. Go over parents and build their menu
+#. don't show rest
+#: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/Merge/_MergePerson.py:159
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1482 ../src/plugins/view/relview.py:517
+#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
+msgid "Parents"
+msgstr "הורים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:129
+msgid "Add Parents"
+msgstr "הוסף הורים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:130
+msgid "Select Parents"
+msgstr "בחר הורים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875
+msgid "Pedigree"
+msgstr "שושלת יוחסין"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1060
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2149
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2248
+msgid "Places"
+msgstr "מקומות"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:135
+msgid "Reports"
+msgstr "דוחות"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:136 ../src/plugins/view/repoview.py:127
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4601
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4669
+msgid "Repositories"
+msgstr "מאגרים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:138
+msgid "Add Spouse"
+msgstr "הוסף אח"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:139
+msgid "Tools"
+msgstr "כלים"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:140
+msgid "Grouped List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:141
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:195
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:538
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:218 ../src/glade/mergedata.glade.h:12
+msgid "Select"
+msgstr "בחרי"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:512
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:247
+msgid "View"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:146
+msgid "Zoom In"
+msgstr "הגדל"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:147
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "הקטן"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:148
+msgid "Fit Width"
+msgstr "התאם רוחב"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:149
+msgid "Fit Page"
+msgstr "התאם לעמוד"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:154
+msgid "Export"
+msgstr "יצא"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:155
+msgid "Import"
+msgstr "יבא"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:157 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:169
+msgid "Danger: This is unstable code!"
+msgstr "אזהרה: זהו קוד לא יציב"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:170
+msgid ""
+"This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant "
+"for normal usage. Use at your own risk.\n"
+"\n"
+"This version may:\n"
+"1) Work differently than you expect.\n"
+"2) Fail to run at all.\n"
+"3) Crash often.\n"
+"4) Corrupt your data.\n"
+"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n"
+"\n"
+"BACKUP your existing databases before opening them with this version, "
+"and make sure to export your data to XML every now and then."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:203
+msgid "Failed Loading View"
+msgstr "כשלון בטעינת התצוגה"
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more "
+"info.\n"
+"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact "
+"the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/grampsgui.py:291
+msgid "Error parsing arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/utils.py:187
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "מבטל..."
+
+#: ../src/gui/utils.py:263
+msgid "Please do not force closing this important dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/gui/utils.py:300
+msgid "Error Opening File"
+msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ"
+
+#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:547
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142
+msgid "File does not exist"
+msgstr "הקובץ לא קיים"
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
@@ -2821,390 +4329,2191 @@ msgstr ""
#. Private Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ViewManager.py:86 ../src/plugins/BookReport.py:94
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:56
+#: ../src/gui/viewmanager.py:87 ../src/plugins/BookReport.py:93
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:57
msgid "Unsupported"
msgstr "לא נתמך"
-#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363
+#: ../src/gui/viewmanager.py:403
msgid "Connect to a recent database"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368
-#: ../src/ViewManager.py:387
-msgid "Manage databases"
-msgstr "ניהול מסדי נתונים"
-
-#: ../src/ViewManager.py:385
+#: ../src/gui/viewmanager.py:419
msgid "_Family Trees"
msgstr "_עצי משפחה"
-#: ../src/ViewManager.py:386
+#: ../src/gui/viewmanager.py:420
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr "_ניהול עצי משפחה..."
-#: ../src/ViewManager.py:388
+#: ../src/gui/viewmanager.py:421
+msgid "Manage databases"
+msgstr "ניהול מסדי נתונים"
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:422
msgid "Open _Recent"
msgstr "עצים _אחרונים"
-#: ../src/ViewManager.py:389
+#: ../src/gui/viewmanager.py:423
msgid "Open an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "פתח מסד נתונים קיים"
-#: ../src/ViewManager.py:390
+#: ../src/gui/viewmanager.py:424
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../src/ViewManager.py:392
+#: ../src/gui/viewmanager.py:426
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458
+#: ../src/gui/viewmanager.py:427 ../src/gui/viewmanager.py:492
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: ../src/ViewManager.py:394
+#: ../src/gui/viewmanager.py:428
msgid "_Preferences..."
msgstr "_העדפות..."
-#: ../src/ViewManager.py:396
+#: ../src/gui/viewmanager.py:430
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../src/ViewManager.py:397
-msgid "GRAMPS _Home Page"
-msgstr "_דף הבית של GRAMPS"
+#: ../src/gui/viewmanager.py:431
+msgid "Gramps _Home Page"
+msgstr "_דף הבית של Gramps"
-#: ../src/ViewManager.py:399
-msgid "GRAMPS _Mailing Lists"
-msgstr "_רשימת הדיוור של GRAMPS"
+#: ../src/gui/viewmanager.py:433
+msgid "Gramps _Mailing Lists"
+msgstr "_רשימת הדיוור של Gramps"
-#: ../src/ViewManager.py:401
+#: ../src/gui/viewmanager.py:435
msgid "_Report a Bug"
msgstr "דוו_ח על באג"
-#: ../src/ViewManager.py:403
+#: ../src/gui/viewmanager.py:437
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr "_כלים ודוחות נוספית"
-#: ../src/ViewManager.py:405
+#: ../src/gui/viewmanager.py:439
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
-#: ../src/ViewManager.py:407
-msgid "_Plugin Status"
-msgstr "_מצב תוספים"
+#: ../src/gui/viewmanager.py:441
+msgid "_Plugin Manager"
+msgstr "_מנהל תוספים"
-#: ../src/ViewManager.py:409
+#: ../src/gui/viewmanager.py:443
msgid "_FAQ"
msgstr "_תשובות לשאלות נפוצות"
-#: ../src/ViewManager.py:410
+#: ../src/gui/viewmanager.py:444
msgid "_Key Bindings"
msgstr "_קיצורי מקשים"
-#: ../src/ViewManager.py:411
+#: ../src/gui/viewmanager.py:445
msgid "_User Manual"
msgstr "_מדריך למשתמש"
-#: ../src/ViewManager.py:418
+#: ../src/gui/viewmanager.py:452
msgid "_Export..."
msgstr "_יצוא..."
-#: ../src/ViewManager.py:421
+#: ../src/gui/viewmanager.py:455
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr "_בטל שינויים וצא"
-#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425
+#: ../src/gui/viewmanager.py:456 ../src/gui/viewmanager.py:459
msgid "_Reports"
msgstr "_דוחות"
-#: ../src/ViewManager.py:423
+#: ../src/gui/viewmanager.py:457
msgid "Open the reports dialog"
msgstr "פתח את חלון הדוחות"
-#: ../src/ViewManager.py:424
+#: ../src/gui/viewmanager.py:458
msgid "_Go"
msgstr "_נווט"
-#: ../src/ViewManager.py:426
+#: ../src/gui/viewmanager.py:460
msgid "_Windows"
msgstr "_חלונות"
-#: ../src/ViewManager.py:452
+#: ../src/gui/viewmanager.py:486
msgid "Clip_board"
msgstr "לוח _גזירים"
-#: ../src/ViewManager.py:453
+#: ../src/gui/viewmanager.py:487
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr "פתח את לוח הגזירים"
-#: ../src/ViewManager.py:454
+#: ../src/gui/viewmanager.py:488
msgid "_Import..."
msgstr "י_בוא..."
-#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460
+#: ../src/gui/viewmanager.py:490 ../src/gui/viewmanager.py:494
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
-#: ../src/ViewManager.py:457
+#: ../src/gui/viewmanager.py:491
msgid "Open the tools dialog"
msgstr "פתח את חלון הכלים"
-#: ../src/ViewManager.py:459
+#: ../src/gui/viewmanager.py:493
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_סימניות"
-#: ../src/ViewManager.py:464
+#: ../src/gui/viewmanager.py:495
+msgid "_Configure View..."
+msgstr "ת_צוגת תצורה..."
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:496
+msgid "Configure the active view"
+msgstr "קביעת התצורה של התצוגה הפעילה"
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:501
msgid "_Sidebar"
msgstr "_סרגל צד"
-#: ../src/ViewManager.py:466
+#: ../src/gui/viewmanager.py:503
msgid "_Toolbar"
msgstr "סרגל _כלים"
-#: ../src/ViewManager.py:468
+#: ../src/gui/viewmanager.py:505 ../src/plugins/view/geoview.py:1102
msgid "_Filter Sidebar"
msgstr "סרגל _פילטר"
-#: ../src/ViewManager.py:470
+#: ../src/gui/viewmanager.py:507
msgid "F_ull Screen"
msgstr "_מסך מלא"
-#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189
+#: ../src/gui/viewmanager.py:512 ../src/gui/viewmanager.py:1290
msgid "_Undo"
msgstr "_בטל פעולה אחרונה"
-#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206
+#: ../src/gui/viewmanager.py:517 ../src/gui/viewmanager.py:1307
msgid "_Redo"
msgstr "_בצע מחדש פעולה אחרונה"
-#: ../src/ViewManager.py:486
+#: ../src/gui/viewmanager.py:523
msgid "Undo History..."
msgstr "היסטוריית ביטולים..."
-#: ../src/ViewManager.py:505
+#: ../src/gui/viewmanager.py:537
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr ""
#. load plugins
-#: ../src/ViewManager.py:603
+#: ../src/gui/viewmanager.py:635
msgid "Loading plugins..."
msgstr "טוען פלאגאינס..."
-#: ../src/ViewManager.py:611
+#: ../src/gui/viewmanager.py:642 ../src/gui/viewmanager.py:657
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"
-#: ../src/ViewManager.py:643
+#. registering plugins
+#: ../src/gui/viewmanager.py:650
+msgid "Registering plugins..."
+msgstr "טוען תוספים..."
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:687
msgid "Autobackup..."
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי אוטומטי..."
-#: ../src/ViewManager.py:655
+#: ../src/gui/viewmanager.py:691
+msgid "Error saving backup data"
+msgstr "שגיאה בשמירת מידע גיבוי"
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:702
msgid "Abort changes?"
-msgstr ""
+msgstr "בטל שינויים?"
-#: ../src/ViewManager.py:656
+#: ../src/gui/viewmanager.py:703
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state is was before you "
"started this editing session."
-msgstr ""
+msgstr "בטל שינויים יחזיר את מסד הנתונים למצב שהיה לפני תחילת העריכה."
-#: ../src/ViewManager.py:658
+#: ../src/gui/viewmanager.py:705
msgid "Abort changes"
-msgstr ""
+msgstr "בטל שינויים"
-#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/gen/db/dbdir.py:568
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ViewManager.py:668
+#: ../src/gui/viewmanager.py:715
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:669
+#: ../src/gui/viewmanager.py:716
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:1048
+#: ../src/gui/viewmanager.py:975
+msgid "No views loaded"
+msgstr "אין תצוגות טעונות"
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:976
+msgid ""
+"No view plugins are loaded. Go to Help->Plugin Manager, and make sure some "
+"plugins of type 'View' are enabled. Then restart Gramps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:1212
msgid "Import Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא סטטיסטיקות"
-#: ../src/ViewManager.py:1078
-msgid "Could not load a recent Family Tree."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ViewManager.py:1079
-msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ViewManager.py:1135
+#: ../src/gui/viewmanager.py:1262
msgid "Read Only"
msgstr "לקריאה בלבד"
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:209
+#: ../src/gui/viewmanager.py:1575
+msgid "Failed Loading Plugin"
+msgstr "נכשלה טעינת התוסף"
+
+#: ../src/gui/viewmanager.py:1576
+msgid ""
+"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
+"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, "
+"contact the plugin author otherwise. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:95
+msgid "Select a media object"
+msgstr "בחרי אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:137
+msgid "Select media object"
+msgstr "בחרי אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:147
+msgid "Import failed"
+msgstr "ייבוא נכשל"
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:148
+msgid "The filename supplied could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:158
+#, python-format
+msgid "Cannot import %s"
+msgstr "לא ניתן לייבא %s"
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s "
+"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:222
+#, python-format
+msgid "Cannot display %s"
+msgstr "לא ניתן להציג %s"
+
+#: ../src/gui/editors/addmedia.py:223
+msgid ""
+"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a "
+"corrupt file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:249
+msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
+msgstr "לבחירת מקום, השתמשי בגרירה ושחרור או בכפתורים"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:251
+msgid "No place given, click button to select one"
+msgstr "לא סופק מקום, לחצי על הכפתור בשביל לבחור"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252
+msgid "Edit place"
+msgstr "ערוך מקום"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:253
+msgid "Select an existing place"
+msgstr "בחר מקום קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:254
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:114
+msgid "Add a new place"
+msgstr "הוסף מקום חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:255
+msgid "Remove place"
+msgstr "הסר מקום"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:300
+msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
+msgstr "לבחירת אובייקט מדיה, השתמש בגרור-שחרר או בכפתורים"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:790
+msgid "No image given, click button to select one"
+msgstr "לא סופקה תמונה, לחצי על הכפתור לבחירה"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:303
+msgid "Edit media object"
+msgstr "ערוך אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:765
+msgid "Select an existing media object"
+msgstr "בחר אובייקט מדיה קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:104
+msgid "Add a new media object"
+msgstr "הוסיפי אובייקט מדיה חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:306
+msgid "Remove media object"
+msgstr "הסר אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:351
+msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
+msgstr "לבחירת הערה, השתמשי בגרור-שחרר או בכפתורים"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:713
+msgid "No note given, click button to select one"
+msgstr "לא סופק הערה, לחצי על הכפתור בשביל לבחור"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 ../src/gui/editors/editnote.py:279
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:325
+msgid "Edit Note"
+msgstr "ערוך הערה"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:683
+msgid "Select an existing note"
+msgstr "בחר הערה קיימת"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 ../src/plugins/view/noteview.py:88
+msgid "Add a new note"
+msgstr "הוסף הערה חדשה"
+
+#: ../src/gui/editors/objectentries.py:357
+msgid "Remove note"
+msgstr "הסר הערה"
+
+#: ../src/gui/editors/editaddress.py:81 ../src/gui/editors/editaddress.py:147
+msgid "Address Editor"
+msgstr "עורך כתובות"
+
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:83
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:132
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "עורך מאפיינים"
+
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:126
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:130
+msgid "New Attribute"
+msgstr "מאפיין חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:144
+msgid "Cannot save attribute"
+msgstr "לא ניתן לשמור מאפיין"
+
+#: ../src/gui/editors/editattribute.py:145
+msgid "The attribute type cannot be empty"
+msgstr "סוג המאפיין לא יכול להיות ריק"
+
+#: ../src/gui/editors/editchildref.py:95
+#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165
+msgid "Child Reference Editor"
+msgstr "עורך הפנית ילד"
+
+#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165
+msgid "Child Reference"
+msgstr "הפנית ילד"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:62
+msgid "manual|Editing_Information_About_Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:95 ../src/gui/editors/editeventref.py:241
+#, python-format
+msgid "Event: %s"
+msgstr "אירוע: %s"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:97 ../src/gui/editors/editeventref.py:243
+msgid "New Event"
+msgstr "אירוע חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/gui/editors/editevent.py:267
+msgid "Edit Event"
+msgstr "ערוך אירוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:228 ../src/gui/editors/editevent.py:251
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "לא ניתן לשמור אירוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:229
+msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:238
+msgid "Cannot save event. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:266
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:726 ../src/gui/editors/editplace.py:298
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:189
+#, python-format
+msgid ""
+"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
+"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or "
+"leave blank to get the next available ID value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:252
+msgid "The event type cannot be empty"
+msgstr "סוג האירוע לא יכול להיות ריק"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:259 ../src/gui/editors/editeventref.py:254
+msgid "Add Event"
+msgstr "הוסף אירוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:351
+#, python-format
+msgid "Delete Event (%s)"
+msgstr "מחק אירוע (%s)"
+
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:54
+msgid "manual|Editing_Event_References"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:75
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:244
+msgid "Event Reference Editor"
+msgstr "עורך קישורי אירוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:92 ../src/gui/editors/editmediaref.py:95
+#: ../src/gui/editors/editname.py:122 ../src/gui/editors/editreporef.py:78
+msgid "_General"
+msgstr "_כללי"
+
+#: ../src/gui/editors/editeventref.py:251
+msgid "Modify Event"
+msgstr "שינוי אירוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:94
+msgid "Create a new person and add the child to the family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:95
+msgid "Remove the child from the family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:96
+msgid "Edit the child reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97
+msgid "Add an existing person as a child of the family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98
+msgid "Move the child up in the childrens list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99
+msgid "Move the child down in the childrens list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:129
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:172
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:563
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3986
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
+msgid "Gender"
+msgstr "מגדר"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107
+msgid "Paternal"
+msgstr "אהבי"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108
+msgid "Maternal"
+msgstr "אמהי"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:66
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:104
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:124
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:192
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
+msgid "Birth Date"
+msgstr "תאריך לידה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
+msgid "Death Date"
+msgstr "תאריך פטירה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93
+msgid "Birth Place"
+msgstr "מקום לידה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95
+msgid "Death Place"
+msgstr "מקום פטירה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120
+#: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2
+msgid "Chil_dren"
+msgstr "י_לדים"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:125
+msgid "Edit child"
+msgstr "ערוך ילד"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128
+msgid "Add an existing child"
+msgstr "ערוך ילד קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:130
+msgid "Edit relationship"
+msgstr "ערוך מערכת יחסים"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:241 ../src/gui/editors/editfamily.py:254
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1516
+msgid "Select Child"
+msgstr "בחר צאצא"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:417
+msgid "Adding parents to a person"
+msgstr "הוספת הורים לאדם"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:418
+msgid ""
+"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
+"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
+"available when you create a new family. The remaining fields will become "
+"available after you attempt to select a parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:503
+msgid "Family has changed"
+msgstr "המשפחה השתנתה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:504
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be "
+"due to a change in one of the main views, for example a source used here is "
+"deleted in the source view.\n"
+"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been "
+"updated. Some edits you have made may have been lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:509 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:222
+msgid "family"
+msgstr "משפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:539 ../src/gui/editors/editfamily.py:542
+msgid "New Family"
+msgstr "משפחה חדשה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:546 ../src/gui/editors/editfamily.py:1080
+msgid "Edit Family"
+msgstr "ערוך משפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:579
+msgid "Select a person as the mother"
+msgstr "בחרי אדם עבור האם"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:580
+msgid "Add a new person as the mother"
+msgstr "הוסיפי אדם חדש עבור האם"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:581
+msgid "Remove the person as the mother"
+msgstr "הסירי את האדם מלהיות האם"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:594
+msgid "Select a person as the father"
+msgstr "בחרי אדם עבור האב"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:595
+msgid "Add a new person as the father"
+msgstr "הוסיפי אדם חדש עבור האב"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:596
+msgid "Remove the person as the father"
+msgstr "הסירי את האדם מלהיות אב"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:795
+msgid "Select Mother"
+msgstr "בחר אם"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:840
+msgid "Select Father"
+msgstr "בחר אב"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:864
+msgid "Duplicate Family"
+msgstr "משפחה כפולה"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:865
+msgid ""
+"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
+"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
+"editing of this window, and select the existing family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:906
+msgid "Baptism:"
+msgstr "הטבלה:"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:913
+msgid "Burial:"
+msgstr "קבורה:"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:915 ../src/plugins/view/relview.py:595
+#: ../src/plugins/view/relview.py:989 ../src/plugins/view/relview.py:1037
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1118 ../src/plugins/view/relview.py:1224
+#, python-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "ערוך %s"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:983
+msgid "A father cannot be his own child"
+msgstr "אב לא יכול להיות הילד של עצמו"
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:984
+#, python-format
+msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
+msgstr "%s רשום בתור גם האב וגם ילד במשפחה."
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:993
+msgid "A mother cannot be her own child"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:994
+#, python-format
+msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1001
+msgid "Cannot save family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1002
+msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1009
+msgid "Cannot save family. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1010 ../src/gui/editors/editnote.py:307
+#, python-format
+msgid ""
+"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
+"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the "
+"next available ID value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049
+msgid "Add Family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:298
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:334 ../src/gui/editors/editldsord.py:414
+msgid "LDS Ordinance Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:271
+#, python-format
+msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:277
+#, python-format
+msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:282
+#, python-format
+msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editldsord.py:297 ../src/gui/editors/editldsord.py:413
+msgid "LDS Ordinance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editlocation.py:50
+msgid "Location Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:85 ../src/gui/editors/editmediaref.py:365
+#, python-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:367
+msgid "New Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:217
+msgid "Edit Media Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:255
+msgid "Cannot save media object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:256
+msgid ""
+"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:265
+msgid "Cannot save media object. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:283 ../src/gui/editors/editmediaref.py:547
+#, python-format
+msgid "Add Media Object (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:288 ../src/gui/editors/editmediaref.py:543
+#, python-format
+msgid "Edit Media Object (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:374
+msgid "Remove Media Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:368
+msgid "Media Reference Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81 ../src/gui/editors/editmediaref.py:82
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
+msgid "Y coordinate|Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:115 ../src/gui/editors/editname.py:276
+msgid "Name Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:275
+msgid "New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:339
+msgid "Break global name grouping?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:340
+#, python-format
+msgid ""
+"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the "
+"name of %(group_name)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:344
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:345
+msgid "Return to Name Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:370
+msgid "Group all people with the same name?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:371
+#, python-format
+msgid ""
+"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
+"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:376
+msgid "Group all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editname.py:377
+msgid "Group this name only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:140
+#, python-format
+msgid "Note: %(id)s - %(context)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:145
+#, python-format
+msgid "Note: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:148
+#, python-format
+msgid "New Note - %(context)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:152
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:181
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:298
+msgid "Cannot save note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:299
+msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:306
+msgid "Cannot save note. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:320
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editnote.py:387
+#, python-format
+msgid "Delete Note (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:112
+#, python-format
+msgid "Person: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:116
+#, python-format
+msgid "New Person: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:118
+msgid "New Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:458
+msgid "Edit Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:513
+msgid "Edit Object Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:552
+msgid "Make Active Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:556
+msgid "Make Home Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:703
+msgid "Problem changing the gender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:704
+msgid ""
+"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
+"Please check the person's marriages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:715
+msgid "Cannot save person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:716
+msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:725
+msgid "Cannot save person. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:746
+#, python-format
+msgid "Add Person (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:751
+#, python-format
+msgid "Edit Person (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:905
+msgid "Unknown gender specified"
+msgstr "צויין מגדר לא ידוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:907
+msgid ""
+"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
+"Please specify the gender."
+msgstr "המגדר של האדם אינו ידוע. בדרך כלל, זוהי טעות. אנא צייני את המגדר."
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:910
+msgid "_Male"
+msgstr "_זכר"
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:911
+msgid "_Female"
+msgstr "_נקבה"
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:912
+msgid "_Unknown"
+msgstr "_לא ידוע"
+
+#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:83
+#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:159
+msgid "Person Reference Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:175
+msgid "No person selected"
+msgstr "לא נבחר אדם"
+
+#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:176
+msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:126
+msgid "_Location"
+msgstr "_מיקום"
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:133
+#, python-format
+msgid "Place: %s"
+msgstr "מקום: %s"
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:135
+msgid "New Place"
+msgstr "מקום חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:215
+msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:216
+msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:218
+msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:219
+msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:222
+msgid "Edit Place"
+msgstr "ערןך מקום"
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:287
+msgid "Cannot save place"
+msgstr "לא ניתן לשמור מקום"
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:288
+msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:297
+msgid "Cannot save place. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:310
+#, python-format
+msgid "Add Place (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:315
+#, python-format
+msgid "Edit Place (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editplace.py:362
+#, python-format
+msgid "Delete Place (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editprimary.py:205
+msgid "Save Changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editprimary.py:206
+msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
+msgstr "אם תסגור בלי לשמור, כל השינויים שעשית יאבדו"
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:62
+msgid "Repository Reference Editor"
+msgstr "עורך ייחוסי מאגר"
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:183
+#, python-format
+msgid "Repository: %s"
+msgstr "מאגר: %s"
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:70
+msgid "New Repository"
+msgstr "מגאר חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186
+msgid "Repo Reference Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:193
+msgid "Modify Repository"
+msgstr "שנה מאגר"
+
+#: ../src/gui/editors/editreporef.py:196
+msgid "Add Repository"
+msgstr "הוסף מאגר"
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:83
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "ערוך מאגר"
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:160
+msgid "Cannot save repository"
+msgstr "לא ניתן לשמור מאגר"
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161
+msgid ""
+"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr "לא קיים מידע במאגר. הכניסי מידע או בטלי את העריכה."
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:170
+msgid "Cannot save repository. ID already exists."
+msgstr "לא ניתן לשמור מאגר. מזהה קיים כבר."
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:183
+#, python-format
+msgid "Add Repository (%s)"
+msgstr "הוסף מאגר (%s)"
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:188
+#, python-format
+msgid "Edit Repository (%s)"
+msgstr "ערוך מאגר (%s)"
+
+#: ../src/gui/editors/editrepository.py:215
+#, python-format
+msgid "Delete Repository (%s)"
+msgstr "הסר מאגר (%s)"
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:76 ../src/gui/editors/editsourceref.py:203
+msgid "New Source"
+msgstr "מקור חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:173
+msgid "Edit Source"
+msgstr "ערוך מקור"
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:178
+msgid "Cannot save source"
+msgstr "לא ניתן לשמור מקור"
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:179
+msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:188
+msgid "Cannot save source. ID already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:201
+#, python-format
+msgid "Add Source (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:206
+#, python-format
+msgid "Edit Source (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsource.py:268
+#, python-format
+msgid "Delete Source (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:64
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:204
+msgid "Source Reference Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:201
+#, python-format
+msgid "Source: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:211
+msgid "Modify Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:214
+msgid "Add Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/editurl.py:61 ../src/gui/editors/editurl.py:91
+msgid "Internet Address Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61
+msgid "Create and add a new address"
+msgstr "צור והוסף כתובת חדשה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62
+msgid "Remove the existing address"
+msgstr "הסר את הכתובת המסומנת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63
+msgid "Edit the selected address"
+msgstr "ערוך את הכתובת המסומנת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64
+msgid "Move the selected address upwards"
+msgstr "העבר את הכתובת המסומנת למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65
+msgid "Move the selected address downwards"
+msgstr "העבר את הכתובת הסמונת למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:67
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 ../src/plugins/view/repoview.py:89
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2181
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
+msgid "State"
+msgstr "מדינה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:80
+msgid "_Addresses"
+msgstr "_כתובות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52
+msgid "Create and add a new attribute"
+msgstr "צור והוסף תכונה חדשה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53
+msgid "Remove the existing attribute"
+msgstr "הסר תכונה קיימת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54
+msgid "Edit the selected attribute"
+msgstr "ערוך את התכונה הנבחרת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55
+msgid "Move the selected attribute upwards"
+msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56
+msgid "Move the selected attribute downwards"
+msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:68
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_תכונות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67
+msgid "_References"
+msgstr "_הפניות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:94
+msgid "Edit reference"
+msgstr "ערוך הפניה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:48
+#, python-format
+msgid "%(part1)s - %(part2)s"
+msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68
+#: ../src/plugins/view/relview.py:406
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:120
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:124
+#: ../src/plugins/view/relview.py:410
+msgid "Share"
+msgstr "חלוק"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72
+msgid "Jump To"
+msgstr "עבור ל"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73
+msgid "Move Up"
+msgstr "העבר למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
+msgid "Move Down"
+msgstr "העבר למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:49
+msgid "Create and add a new data entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:50
+msgid "Remove the existing data entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:51
+msgid "Edit the selected data entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:52
+msgid "Move the selected data entry upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:53
+msgid "Move the selected data entry downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59
+msgid "Key"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:66
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:57
+msgid "Family Events"
+msgstr "אירועי משפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:58
+msgid "Events father"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
+msgid "Events mother"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62
+msgid "Add a new family event"
+msgstr "הוסף אירוע משפחתי"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:63
+msgid "Remove the selected family event"
+msgstr "הסר את האירוע משפחתי המסומן"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64
+msgid "Edit the selected family event or edit person"
+msgstr "ערוך את האירוע משפחתי המסומן או את האדם"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57
+msgid "Share an existing event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66
+msgid "Move the selected event upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67
+msgid "Move the selected event downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
+msgid "Role"
+msgstr "תפקיד"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:92
+msgid "_Events"
+msgstr "_אירועים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:231
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:328
+msgid ""
+"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated "
+"event is already being edited or another event reference that is associated "
+"with the same event is being edited.\n"
+"\n"
+"To edit this event reference, you need to close the event."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:251
+msgid "Cannot share this reference"
+msgstr "לא ניתן לחלוק קישור זה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:327
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:165
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:147
+msgid "Cannot edit this reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:304
+msgid "Cannot change Person"
+msgstr "לא יכול לשנות אדם"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:305
+msgid "You cannot change Person events in the Family Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:63
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62
+#, python-format
+msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136
+msgid "Temple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:81
+msgid "_Gallery"
+msgstr "_גלריה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:251
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249
+msgid "Non existing media found in the Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:486
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:228
+msgid "Drag Media Object"
+msgstr "גרור אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51
+msgid "Create and add a new LDS ordinance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52
+msgid "Remove the existing LDS ordinance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53
+msgid "Edit the selected LDS ordinance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54
+msgid "Move the selected LDS ordinance upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55
+msgid "Move the selected LDS ordinance downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:70
+msgid "_LDS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:85
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
+msgid "County"
+msgstr "מחוז"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:64
+msgid "Alternate _Locations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:61
+msgid "Create and add a new name"
+msgstr "צור והוסף שם חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:62
+msgid "Remove the existing name"
+msgstr "הסר את השם המסומן"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63
+msgid "Edit the selected name"
+msgstr "ערוך את השם המסומן"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64
+msgid "Move the selected name upwards"
+msgstr "העבר את השם המסומן למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65
+msgid "Move the selected name downwards"
+msgstr "העבר את השם המסומן למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75
+#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:496
+msgid "Group As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
+msgid "Note Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של הערה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:85
+msgid "_Names"
+msgstr "_שמות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:112
+msgid "Set as default name"
+msgstr ""
+
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. NameModel
+#.
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
+#: ../src/gui/views/listview.py:499
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:925
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
+#: ../src/gui/views/listview.py:500
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:924
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58
+msgid "Preferred name"
+msgstr "שם מועדף"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:60
+msgid "Alternative names"
+msgstr "שמות חלופיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:65
+msgid "Create and add a new note"
+msgstr "צור והוסף הערה חדשה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66
+msgid "Remove the existing note"
+msgstr "הסר הערה קיימת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:89
+msgid "Edit the selected note"
+msgstr "ערוך את ההערה המסומנת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68
+msgid "Add an existing note"
+msgstr "הוסף הערה קיימת"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69
+msgid "Move the selected note upwards"
+msgstr "העבר את ההערה המסומנת למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70
+msgid "Move the selected note downwards"
+msgstr "העברה את ההערה המסומנת למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:75
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:86
+msgid "_Notes"
+msgstr "_הערות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:49
+msgid "Personal Events"
+msgstr "אירועים אישיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50
+#, python-format
+msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:51
+msgid ""
+msgstr "<לא ידוע>"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54
+msgid "Add a new personal event"
+msgstr "הוסף אירוע אישי חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55
+msgid "Remove the selected personal event"
+msgstr "הסר את האירוע המסומן"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56
+msgid "Edit the selected personal event or edit family"
+msgstr "ערוך את האירוע האישי הנבחר או המשפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58
+msgid "Move the selected event upwards or change family order"
+msgstr "העבר את ההאירוע הנבחר למעלה או שנה סדר משפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59
+msgid "Move the selected event downwards or change family order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:127
+msgid "Cannot change Family"
+msgstr "לא ניתן לשנות משפחה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128
+msgid "You cannot change Family events in the Person Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:52
+msgid "Create and add a new association"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53
+msgid "Remove the existing association"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54
+msgid "Edit the selected association"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55
+msgid "Move the selected association upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56
+msgid "Move the selected association downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
+msgid "Association"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:70
+msgid "_Associations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:87
+msgid "Godfather"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55
+msgid "Create and add a new repository"
+msgstr "צור והוסיף מאגר חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56
+msgid "Remove the existing repository"
+msgstr "הסר מאגר קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:107
+msgid "Edit the selected repository"
+msgstr "ערוך את המאגר הנבחר"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58
+msgid "Add an existing repository"
+msgstr "הוסף מאגר קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59
+msgid "Move the selected repository upwards"
+msgstr "הזז את המאגר הנבחר למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60
+msgid "Move the selected repository downwards"
+msgstr "הזז את המאגר הנבחר למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:75
+msgid "_Repositories"
+msgstr "_מאגרים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:166
+msgid ""
+"This repository reference cannot be edited at this time. Either the "
+"associated repository is already being edited or another repository "
+"reference that is associated with the same repository is being edited.\n"
+"\n"
+"To edit this repository reference, you need to close the repository."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:55
+msgid "Create and add a new source"
+msgstr "צור והוסף מקור חדש"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:56
+msgid "Remove the existing source"
+msgstr "הסר מקור קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:57
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:91
+msgid "Edit the selected source"
+msgstr "ערוך את המקור הנבחר"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:58
+msgid "Add an existing source"
+msgstr "הוסף מקור קיים"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:59
+msgid "Move the selected source upwards"
+msgstr "העבר את המקור המסומן למעלה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:60
+msgid "Move the selected source downwards"
+msgstr "העבר את המקור הסומן למטה"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:74
+msgid "_Sources"
+msgstr "_מקורות"
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:148
+msgid ""
+"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated "
+"source is already being edited or another source reference that is "
+"associated with the same source is being edited.\n"
+"\n"
+"To edit this source reference, you need to close the source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:53
+msgid "Create and add a new web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54
+msgid "Remove the existing web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55
+msgid "Edit the selected web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56
+msgid "Move the selected web address upwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57
+msgid "Move the selected web address downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58
+msgid "Jump to the selected web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:71
+msgid "_Internet"
+msgstr "_אינטרנט"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54
+msgid "Select Event"
+msgstr "בחרי אירוע"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:85
+msgid "Main Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:54
+msgid "Select Family"
+msgstr "בחרי משפחה"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:59
+msgid "Select Note"
+msgstr "בחרי הערה"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/view/noteview.py:78
+#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
+msgid "Marker"
+msgstr "סמן"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:61
+msgid "Select Media Object"
+msgstr "בחרי אובייקט מדיה"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:67
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:922
+msgid "Select Person"
+msgstr "בחרי אדם"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:82
+msgid "Last Change"
+msgstr "שינוי אחרון"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:54
+msgid "Select Place"
+msgstr "בחרי מקום"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:64
+msgid "Parish"
+msgstr "קהילה"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:54
+msgid "Select Repository"
+msgstr "בחר מאגר"
+
+#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:54
+msgid "Select Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:197 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:342
+msgid "_Add..."
+msgstr "_הוסף..."
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:199 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:344
+msgid "_Remove"
+msgstr "הס_ר"
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:201 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:350
+msgid "Export View..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:207 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:333
+msgid "action|_Edit..."
+msgstr "_ערוך..."
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:414
+msgid "Active object not visible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:425 ../src/gui/views/navigationview.py:243
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:206
+msgid "Could Not Set a Bookmark"
+msgstr "לא ניתן לשים סימניה"
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:426
+msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:496
+msgid "Remove selected items?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:497
+msgid ""
+"More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each "
+"one?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:510
+msgid ""
+"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the "
+"database and from all other items that reference it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:514 ../src/plugins/view/familyview.py:220
+msgid "Deleting item will remove it from the database."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:521 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:275
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:222
+#, python-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "למחוק %s?"
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:522 ../src/plugins/view/familyview.py:223
+msgid "_Delete Item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:564
+msgid "Column clicked, sorting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:890
+msgid "Export View as Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:898
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:903
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:904
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:1024 ../src/gui/views/listview.py:1044
+#: ../src/Filters/_SearchBar.py:156
+msgid "Updating display..."
+msgstr "מעדכן תצוגה..."
+
+#: ../src/gui/views/listview.py:1090
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:239
+#, python-format
+msgid "%s has been bookmarked"
+msgstr "%s סומן בסימניה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:244
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:207
+msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
+msgstr "לא ניתן לשים סימניה, כיוון שלא נבחר אף אחד."
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:259
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "הוסף _סימניה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:262
+#, python-format
+msgid "%(title)s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:279
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:599
+msgid "_Forward"
+msgstr "_קדימה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:280
+msgid "Go to the next person in the history"
+msgstr "עבור לאדם הבא בהיסטוריה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:287
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:591
+msgid "_Back"
+msgstr "_אחורה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:288
+msgid "Go to the previous person in the history"
+msgstr "עבור לאדם הקודם בהיסטוריה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:292
+msgid "_Home"
+msgstr "ה_ביתה"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:294
+msgid "Go to the default person"
+msgstr "עבור לאדם ברירת המחדל"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:298
+msgid "Set _Home Person"
+msgstr "קבע את אדם ברירת המחדל"
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:326
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:330
+msgid "Jump to by Gramps ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/navigationview.py:355
+#, python-format
+msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/pageview.py:437
+#, python-format
+msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/pageview.py:444
+#, python-format
+msgid "%(cat)s - %(view)s"
+msgstr "%(cat)s - %(view)s"
+
+#: ../src/gui/views/pageview.py:472
+#, python-format
+msgid "Configure %s View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69
+msgid ""
+msgstr "<מדינות>"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69
+msgid ""
+msgstr "<מדינות>"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69
+msgid ""
+msgstr "<מחוזות>"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70
+msgid ""
+msgstr "<מקומות>"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:155
+msgid "EW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:158
+msgid "NS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:341
+msgid ""
+msgstr "<אין שם>"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:481
+msgid "Building View"
+msgstr "בונה תצוגה"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:504
+msgid "Building People View"
+msgstr "בונה תצוגת אנשים"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:508
+msgid "Obtaining all people"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:523
+msgid "Applying filter"
+msgstr "מוסיף מסנן"
+
+#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:532
+msgid "Constructing column data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/buttons.py:148
+msgid "Record is private"
+msgstr "הרשומה היא פרטית"
+
+#: ../src/gui/widgets/buttons.py:153
+msgid "Record is public"
+msgstr "הרשומה היא ציבורית"
+
+#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:81
+msgid "Expand this section"
+msgstr "הרחב קטע זה"
+
+#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:84
+msgid "Collapse this section"
+msgstr "כווץ קטע זה"
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:165
+msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
+msgstr ""
+
+#. build the GUI:
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:819
+msgid "Right click to add gramplets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:977
+msgid "Unnamed Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1303
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1308
+msgid "Gramplet Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1345
+msgid "Use maximum height available"
+msgstr "השתמש בגובה המקסימלי האפשרי"
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1351
+msgid "Height if not maximized"
+msgstr "הגובה לא מקסימלי"
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1358
+msgid "Detached width"
+msgstr "רוחב מנותק"
+
+#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1365
+msgid "Detached height"
+msgstr "גובה מנותק"
+
+#: ../src/gui/widgets/labels.py:109
+msgid ""
+"Click to make this person active\n"
+"Right click to display the edit menu\n"
+"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292
+msgid "Progress Information"
+msgstr "מצב התקדמות"
+
+#. spell checker submenu
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:311
+msgid "Spell"
+msgstr "איית"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:322
+msgid "_Send Mail To..."
+msgstr "_שלח דואר ל..."
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:323
+msgid "Copy _E-mail Address"
+msgstr "הע_תק כתובת דואר אלקטרוני"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:325
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_פתח קישור"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:326
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr "הע_תק כתובת הקישור"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:361
+msgid "Italic"
+msgstr "מוטה"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:363
+msgid "Bold"
+msgstr "מודגש"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365
+msgid "Underline"
+msgstr "קו תחתון"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:375
+msgid "Background Color"
+msgstr "צבע רקע"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:377
+msgid "Clear Markup"
+msgstr "נקב סימון"
+
+#. ###############################
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחת גופנים"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:397
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:949
+msgid "Font size"
+msgstr "גודל גופן"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:496
+msgid "Select font color"
+msgstr "בחר צבע גופן"
+
+#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:498
+msgid "Select background color"
+msgstr "בחר צבע רקע"
+
+#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1586
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a valid value for this field"
+msgstr "'%s' הוא לא ערך תקין לשדה זה"
+
+#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1644
+msgid "This field is mandatory"
+msgstr "שדה זה הוא חובה"
+
+#. used on AgeOnDateGramplet
+#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1693
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a valid date value"
+msgstr "'%s' הוא לא ערך תקין של תאריך"
+
+#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:250
msgid "Unknown father"
msgstr "אב לא ידוע"
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:914
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320
-#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442
-msgid "and"
-msgstr "ו"
-
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:214
+#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:255
msgid "Unknown mother"
msgstr "אם לא ידוע"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:103
-msgid "Default format (defined by GRAMPS preferences)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:104
-msgid "Surname, Given Patronymic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:105
-msgid "Given Surname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:106
-msgid "Patronymic, Given"
-msgstr ""
-
-#. we need the names of each of the variables or methods that are
-#. called to fill in each format flag.
-#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword")
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233
-msgid "Person|title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
-msgid "given"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235
-msgid "prefix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223
-msgid "surname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237
-msgid "suffix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323
-msgid "patronymic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231
-msgid "call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325
-msgid "common"
-msgstr ""
-
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327
-msgid "initials"
-msgstr "ראשי תיבות"
-
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:347
-msgid "Missing Surname"
-msgstr "שם משפחה חסר"
-
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:348
+#: ../src/config.py:258
msgid "Missing Given Name"
msgstr "חסר שם"
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:349
+#: ../src/config.py:259
msgid "Missing Record"
msgstr "רשומה חסרה"
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:350
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:351
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:453
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:463 ../src/gen/proxy/living.py:443
+#: ../src/config.py:260
+msgid "Missing Surname"
+msgstr "שם משפחה חסר"
+
+#: ../src/config.py:267 ../src/config.py:269
msgid "Living"
msgstr "חיים"
-#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:352
+#: ../src/config.py:268
msgid "Private Record"
+msgstr "רשומה פרטית"
+
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:53
+msgid "manual|Merge_People"
msgstr ""
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:45
-msgid "manual|Merge_People"
-msgstr "מזג אנשים"
-
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:82
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:76
msgid "Compare People"
msgstr "השווה אנשים"
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:91 ../src/Merge/_MergePerson.py:96
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:272 ../src/Merge/_MergePerson.py:279
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:311 ../src/Merge/_MergePerson.py:316
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:373
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:386
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:397
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:411
msgid "Cannot merge people"
msgstr "לא ניתן למזג אנשים"
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 ../src/Merge/_MergePerson.py:273
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312
msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them."
msgstr "לא ניתן למזג בני זוג. על מנת למזג אותם יש צורך לבטל את הקשר ביניהם."
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:280
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:317
msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them."
msgstr "לא ניתן למזג הורה עם ילד. על מנת למזג אותם יש לבטל את הקשר ביניהם."
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/DataViews/PersonView.py:69
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
-msgid "Gender"
-msgstr "מגדר"
-
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:570
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:595
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:85
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:130
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:793
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:942 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
-msgid "Death"
-msgstr "פטירה"
-
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:144
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:242
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:142
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:328
msgid "Alternate Names"
-msgstr ""
+msgstr "שמות חליפיים"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 ../src/Merge/_MergePerson.py:176
msgid "Family ID"
@@ -3215,2362 +6524,50 @@ msgid "No parents found"
msgstr "לא נמצאו הורים"
#. Go over spouses and build their menu
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:170 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:170
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1368
msgid "Spouses"
msgstr "בני זוג"
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1203
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:341
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
-msgid "Marriage"
-msgstr "נישואים"
-
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:191
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:194
msgid "No spouses or children found"
msgstr "לא נמצאו ילדים או בני זוג"
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:195
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2328
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:198
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:645
msgid "Addresses"
msgstr "כתובות"
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:291 ../src/Merge/_MergePerson.py:331
msgid "Merge People"
msgstr "מזג אנשים"
-#: ../src/Merge/_MergePlace.py:52
+#: ../src/Merge/_MergePlace.py:55
msgid "manual|Merge_Places"
-msgstr "מזג מקומות"
+msgstr ""
-#: ../src/Merge/_MergePlace.py:77 ../src/Merge/_MergePlace.py:97
-#: ../src/Merge/_MergePlace.py:175
+#: ../src/Merge/_MergePlace.py:81 ../src/Merge/_MergePlace.py:101
+#: ../src/Merge/_MergePlace.py:181
msgid "Merge Places"
msgstr "מזג מקומות"
-#: ../src/Merge/_MergeSource.py:42
+#: ../src/Merge/_MergeSource.py:53
msgid "manual|Merge_Sources"
-msgstr "מזג מקורות"
+msgstr ""
-#: ../src/Merge/_MergeSource.py:78 ../src/Merge/_MergeSource.py:206
+#: ../src/Merge/_MergeSource.py:81 ../src/Merge/_MergeSource.py:208
msgid "Merge Sources"
msgstr "מזג מקורות"
-#: ../src/DataViews/EventView.py:74 ../src/DataViews/FamilyList.py:67
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:84 ../src/DataViews/PlaceView.py:85
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:79 ../src/DataViews/SourceView.py:72
-msgid "Last Changed"
-msgstr "שונה לאחרונה"
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:77 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53
-msgid "Add a new event"
-msgstr "הוסף אירוע חדש"
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:78 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55
-msgid "Edit the selected event"
-msgstr "ערוך את האירוע הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:79
-msgid "Delete the selected event"
-msgstr "מחק את האירוע הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:183
-msgid "Event Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:186 ../src/DataViews/MediaView.py:215
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:171 ../src/DataViews/PlaceView.py:129
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:122 ../src/DataViews/SourceView.py:114
-msgid "_Column Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/EventView.py:206
-msgid "Select Event Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:66
-msgid "Marriage Date"
-msgstr "תאריך נישואים"
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:70
-msgid "Add a new family"
-msgstr "הוסף משפחה חדשה"
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:71
-msgid "Edit the selected family"
-msgstr "ערוך את המשפחה הנבחרת"
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:72
-msgid "Delete the selected family"
-msgstr "מחק את המשפחה הנבחרת"
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:188
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2565
-msgid "Families"
-msgstr "משפחות"
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:107
-msgid "Select Family Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 ../src/DataViews/PersonView.py:161
-msgid "_Column Editor..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/FamilyList.py:169
-msgid "Family Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:350
-msgid "HtmlView"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:525
-msgid "Go to the previous page in the history"
-msgstr "עבור לעמוד הקודם בהיסטוריה"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:533
-msgid "Go to the next page in the history"
-msgstr "עבור לעמוד הבא בהיסטוריה"
-
-#. add the Refresh action to handle the Refresh button
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:538
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענן"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:541
-msgid "Stop and reload the page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:571
-msgid "Start page for the Html View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:572
-msgid ""
-"Type an webpage address at the top, and hit the execute button to load a "
-"webpage in this page\n"
-" \n"
-"For example: http://gramps-project.org
"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:732
-msgid "_OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:734
-msgid "Select OpenStreetMap Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:737
-msgid "_Google Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:739
-msgid "Select Google Maps."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:742
-msgid "_OpenLayers Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:744
-msgid "Select OpenLayers Maps."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:747
-msgid "_Yahoo! Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:749
-msgid "Select Yahoo Maps."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:752
-msgid "_Microsoft Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:754
-msgid "Select Microsoft Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:755
-msgid "_All Places"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:757
-msgid "Attempt to view all places in the family tree."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:758
-msgid "_Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:760
-msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:761
-msgid "_Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:763
-msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:764
-msgid "_Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:766
-msgid "Attempt to view places connected to all events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:862
-msgid "List of places without coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:863
-msgid ""
-"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
-"coordinates. This means no longitude or latitude.
"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:913
-#, python-format
-msgid ""
-"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
-"markers : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1411
-msgid "No location."
-msgstr "אין מיקום."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1414
-msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
-msgstr "אין בעץ המשפחה שלך מיקומים עם קוארדינטות."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1417
-msgid "You are looking at the default map."
-msgstr "את מסתכלת במפת ברירת המחדל."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1442
-#, python-format
-msgid "%(comment)s : birth place."
-msgstr "%(comment)s : מקום הלידה."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1445
-msgid "birth place."
-msgstr "מקום לידה."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1477
-#, python-format
-msgid "%(comment)s : death place."
-msgstr "%(comment)s : מקום הפטירה."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1480
-msgid "death place."
-msgstr "מקום פטירה."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1516
-#, python-format
-msgid "Id : %s"
-msgstr "מזהה: %s"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1533 ../src/DataViews/GeoView.py:1610
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1660 ../src/DataViews/GeoView.py:1731
-msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
-msgstr "לא ניתן למרכז את המפה. אין מיקום עם קוארדניטות."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1537
-msgid "All places in the family tree with coordinates."
-msgstr "כל המקומות בעץ המשפחה עם קוארדינטות."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1562
-#, python-format
-msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
-msgstr "מזהה : %(id)s (%(year)s)"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1613
-msgid "All events in the family tree with coordinates."
-msgstr "כל האירועים בעץ המשפחה עם קוארדינטות."
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1641
-#, python-format
-msgid "Id : Father : %s"
-msgstr "מזהה: אב : %s"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1646
-#, python-format
-msgid "Id : Mother : %s"
-msgstr "מזהה: אם : %s"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1655
-#, python-format
-msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
-msgstr "מזהה : ילד : %(id)s %(index)d"
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1662
-msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1666 ../src/DataViews/GeoView.py:1736
-msgid "No active person set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1670
-#, python-format
-msgid ""
-"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1714
-#, python-format
-msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1734
-msgid "The active person has no places with coordinates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1739
-#, python-format
-msgid "All event places for %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1746
-msgid "Not yet implemented ..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:301
-msgid "Add a new media object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:89
-msgid "Edit the selected media object"
-msgstr "ערוך את אובייקט המדיה הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:90
-msgid "Delete the selected media object"
-msgstr "מחק את אובייקט המדיה הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457
-msgid "Drag Media Object"
-msgstr "גרור אובייקט מדיה"
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:216
-msgid "Media Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:219
-msgid "View in the default viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:238
-msgid "Select Media Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67
-msgid "Double click image to view in an external viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1220
-msgid "Unnamed Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:166
-msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:203
-msgid "Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:353 ../src/DataViews/GrampletView.py:552
-#, python-format
-msgid "Gramplet %s is running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1091
-msgid "Right click to add gramplets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1351
-msgid "_Add a gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1352
-msgid "_Undelete gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1353
-msgid "Set Columns to _1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1356
-msgid "Set Columns to _2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1359
-msgid "Set Columns to _3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:67 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:73
-#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:67
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
-msgid "Marker"
-msgstr "סמן"
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:352
-msgid "Add a new note"
-msgstr "הוסף הערה חדשה"
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:74 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65
-msgid "Edit the selected note"
-msgstr "ערוך את ההערה המסומנת"
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:75
-msgid "Delete the selected note"
-msgstr "מחק את ההערה המסומנת"
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:172
-msgid "Note Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:187
-msgid "Select Note Columns"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Constants
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53
-msgid "short for born|b."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
-msgid "short for died|d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:75
-msgid "short for baptized|bap."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:76
-msgid "short for chistianized|chr."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:77
-msgid "short for buried|bur."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:78
-msgid "short for cremated|crem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:981
-msgid "Jump to child..."
-msgstr "עבור לילד..."
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:990
-msgid "Jump to father"
-msgstr "עבור לאב"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:999
-msgid "Jump to mother"
-msgstr "עבור לאם"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272
-msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
-msgstr ""
-
-#. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity),
-#. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity),
-#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
-#. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1),
-#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:433
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1594
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:379
-msgid "Home"
-msgstr "הביתה"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1338
-msgid "Show images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1347
-msgid "Show marriage data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356
-msgid "Tree style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363
-msgid "Version A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1370
-msgid "Version B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382
-msgid "Tree size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1389
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1397
-#, python-format
-msgid "%d generation"
-msgid_plural "%d generations"
-msgstr[0] "דור %d"
-msgstr[1] "%d דורות"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673
-msgid "People Menu"
-msgstr "תפריט אנשים"
-
-#. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2421
-msgid "Siblings"
-msgstr "אחים"
-
-#. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2576
-msgid "Children"
-msgstr "ילדים"
-
-#. Go over parents and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852
-msgid "Related"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1660
-msgid "Family Menu"
-msgstr "תפריט משפחה"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:108
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:59
-msgid "Birth Date"
-msgstr "תאריך לידה"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:110
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:108
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:60
-msgid "Birth Place"
-msgstr "מקום לידה"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:109
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:109
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61
-msgid "Death Date"
-msgstr "תאריך פטירה"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:111
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:110
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62
-msgid "Death Place"
-msgstr "מקום פטירה"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:75 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64
-msgid "Last Change"
-msgstr "שינוי אחרון"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:87
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:101
-msgid "People"
-msgstr "אנשים"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:145
-msgid "Expand all Nodes"
-msgstr "הרחב הכל"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:148
-msgid "Edit the selected person"
-msgstr "ערוך את האדם המסומן"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:149
-msgid "Collapse all Nodes"
-msgstr "כווץ הכל"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:158
-msgid "Add a new person"
-msgstr "הוסף אדם חדש"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:160
-msgid "Remove the Selected Person"
-msgstr "הסר את האדם המסומן"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:163
-msgid "Compare and _Merge..."
-msgstr "השווה ומז_ג ..."
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:165
-msgid "_Fast Merge..."
-msgstr "מיזוג מה_יר..."
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:191 ../src/DataViews/PersonView.py:204
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:215 ../src/DataViews/PersonView.py:229
-msgid ""
-"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
-"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
-"person."
-msgstr ""
-"על מנת למזג יש לבחור שני אנשים בדיוק. ניתן לבחור את האדם השני על ידי החזקת "
-"מקש control והקלקה על האדם הרצוי."
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:237
-msgid "Select Person Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:497
-msgid "Active person not visible"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
-msgid "Updating display..."
-msgstr "מעדכן תצוגה..."
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
-msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
-msgstr "מחיקת האדם תסיר את כל הנתונים שלו ממסד הנתונים."
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
-msgid "_Delete Person"
-msgstr "_מחק אדם"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
-#, python-format
-msgid "Delete Person (%s)"
-msgstr "מחק אדם (%s)"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
-msgid "Go to default person"
-msgstr "לך לאדם ברירית המחדל"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
-msgid "Edit selected person"
-msgstr "ערוך את האדם הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
-msgid "Delete selected person"
-msgstr "מחק את האדם הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84
-msgid "Place Name"
-msgstr "שם המקום"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1136
-msgid "Church Parish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
-#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
-msgid "County"
-msgstr "מחוז"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149
-msgid "Latitude"
-msgstr "קו רוחב"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1155
-msgid "Longitude"
-msgstr "קו אורך"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
-#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
-msgid "Add a new place"
-msgstr "הוסף מקום חדש"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:90
-msgid "Edit the selected place"
-msgstr "ערוך את המקום הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:91
-msgid "Delete the selected place"
-msgstr "מחק את המקום הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:130
-msgid "_Merge..."
-msgstr "_מזג..."
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:132
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:133
-msgid ""
-"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
-"Maps, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:136
-msgid "Select a Map Service"
-msgstr "בחר שירות מיפוי"
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:138
-msgid "_Look up with Map Service"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:140
-msgid ""
-"Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
-"Maps, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:142
-msgid "Place Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:228
-msgid "No place selected."
-msgstr "לא נבחר מקום."
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:229
-msgid ""
-"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
-"might support multiple selections."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:249
-msgid "Select Place Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:350
-msgid "Cannot merge places."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:351
-msgid ""
-"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
-"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
-"place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:325
-msgid "_Reorder"
-msgstr "_סדר מחדש"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
-msgid "Change order of parents and families"
-msgstr "שנה את סדר ההורים והמשפחות"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:331
-msgid "Edit..."
-msgstr "ערוך..."
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
-msgid "Edit the active person"
-msgstr "ערוך את האדם המסומן"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:796
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:944
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2602
-msgid "Partner"
-msgstr "בן זוג"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:737
-msgid "Add a new family with person as parent"
-msgstr "הוסף משפחה חדשה עם אדם זה כהורה"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:335
-msgid "Add Partner..."
-msgstr "הוסף הורה..."
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:93
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:340
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:731
-msgid "Add a new set of parents"
-msgstr "הוסף זוג הורים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:339
-msgid "Add New Parents..."
-msgstr "הוסף הורים חדשים..."
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
-#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110
-msgid "Share"
-msgstr "חלוק"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DataViews/RelationView.py:346
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:732
-msgid "Add person as child to an existing family"
-msgstr "הוסף את האדם כצאצא למשפחה קיימת"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:345
-msgid "Add Existing Parents..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:353
-msgid "Show Details"
-msgstr "הראה פרטים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:356
-msgid "Show Siblings"
-msgstr "הראה אחים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:531 ../src/DataViews/RelationView.py:926
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:979 ../src/DataViews/RelationView.py:1066
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1170 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
-#, python-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "ערוך %s"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:590
-msgid "Alive"
-msgstr "בחיים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:648 ../src/DataViews/RelationView.py:675
-#, python-format
-msgid "%(date)s in %(place)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:733
-msgid "Edit parents"
-msgstr "ערוך הורים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:734
-msgid "Reorder parents"
-msgstr "סדר מחדש הורים"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:735
-msgid "Remove person as child of these parents"
-msgstr "הסר את האדם כילד להורים אלו"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:739
-msgid "Edit family"
-msgstr "ערוך משפחה"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:740
-msgid "Reorder families"
-msgstr "סדר משפחות מחדש"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
-msgid "Remove person as parent in this family"
-msgstr "הסר את האדם כהורה במשפחה זו"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:850
-#, python-format
-msgid " (%d sibling)"
-msgid_plural " (%d siblings)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:799 ../src/DataViews/RelationView.py:855
-msgid " (1 brother)"
-msgstr " (אחות אחת)"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:801 ../src/DataViews/RelationView.py:857
-msgid " (1 sister)"
-msgstr " (אח אחד)"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:803 ../src/DataViews/RelationView.py:859
-msgid " (1 sibling)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
-msgid " (only child)"
-msgstr " (ילד יחיד("
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:877 ../src/DataViews/RelationView.py:1335
-msgid "Add new child to family"
-msgstr "הוסף צאצא חדש למשפחה"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:882 ../src/DataViews/RelationView.py:1340
-msgid "Add existing child to family"
-msgstr "הוסף צאצא קיים למשפחה"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121
-#, python-format
-msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
-msgstr "ל. %(birthdate)s, פ. %(deathdate)s"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1126
-#, python-format
-msgid "short for born|b. %s"
-msgstr "ל. %s"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1128
-#, python-format
-msgid "short for dead|d. %s"
-msgstr "פ. %s"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190
-#, python-format
-msgid "Relationship type: %s"
-msgstr "סוג יחסים: %s"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1230
-#, python-format
-msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1234
-#, python-format
-msgid "%(event_type)s: %(date)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1238
-#, python-format
-msgid "%(event_type)s: %(place)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
-msgid "Broken family detected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1250
-msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1317
-#, python-format
-msgid " (%d child)"
-msgid_plural " (%d children)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1319
-msgid " (no children)"
-msgstr " (ללא ילדים)"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1456
-msgid "Add Child to Family"
-msgstr "הוסף צאצא למשפחה"
-
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1469 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
-msgid "Select Child"
-msgstr "בחר צאצא"
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:70
-msgid "Home URL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:78
-msgid "Search URL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:82
-msgid "Add a new repository"
-msgstr "הוסף מאגר חדש"
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:83
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55
-msgid "Edit the selected repository"
-msgstr "ערוך את המאגר הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:84
-msgid "Delete the selected repository"
-msgstr "הסר את המאגר הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:123
-msgid "Repository Filter Editor"
-msgstr "עורך מסנני מאגר"
-
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:134
-msgid "Select Repository Columns"
-msgstr "בחר עמודות מאגר"
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:75
-msgid "Add a new source"
-msgstr "הוסף מקור חדש"
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:76 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55
-msgid "Edit the selected source"
-msgstr "ערוך את המקור הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:77
-msgid "Delete the selected source"
-msgstr "הסר את המקור הנבחר"
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:115
-msgid "_Merge"
-msgstr "_מזג"
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:117
-msgid "Source Filter Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:124
-msgid "Select Source Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:206
-msgid "Cannot merge sources."
-msgstr "לא ניתן למזד מקורות."
-
-#: ../src/DataViews/SourceView.py:207
-msgid ""
-"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
-"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
-"source."
-msgstr ""
-
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:357 ../src/docgen/ODSTab.py:361
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 ../src/docgen/ODSTab.py:393
-#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 ../src/docgen/ODSTab.py:442
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:141 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:144
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:77
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 ../src/plugins/export/ExportCd.py:172
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:304
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:308
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1531
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:234
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:238
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:207
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2914
-#, python-format
-msgid "Could not create %s"
-msgstr "לא היתן ליצור %s"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:61
-msgid "Create and add a new address"
-msgstr "צור והוסף כתובת חדשה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62
-msgid "Remove the existing address"
-msgstr "הסר את הכתובת המסומנת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:63
-msgid "Edit the selected address"
-msgstr "ערוך את הכתובת המסומנת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:64
-msgid "Move the selected address upwards"
-msgstr "העבר את הכתובת המסומנת למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:65
-msgid "Move the selected address downwards"
-msgstr "העבר את הכתובת הסמונת למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:78
-msgid "_Addresses"
-msgstr "_כתובות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52
-msgid "Create and add a new attribute"
-msgstr "צור והוסף תכונה חדשה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53
-msgid "Remove the existing attribute"
-msgstr "הסר תכונה קיימת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:54
-msgid "Edit the selected attribute"
-msgstr "ערוך את התכונה הנבחרת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:55
-msgid "Move the selected attribute upwards"
-msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:56
-msgid "Move the selected attribute downwards"
-msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:66
-msgid "_Attributes"
-msgstr "_תכונות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64
-msgid "_References"
-msgstr "_הפניות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91
-msgid "Edit reference"
-msgstr "ערוך הפניה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:68
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:83
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:71
-msgid "Jump To"
-msgstr "עבור ל"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:72
-msgid "Move Up"
-msgstr "העבר למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:73
-msgid "Move Down"
-msgstr "העבר למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:49
-msgid "Create and add a new data entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50
-msgid "Remove the existing data entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:51
-msgid "Edit the selected data entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:52
-msgid "Move the selected data entry upwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:53
-msgid "Move the selected data entry downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:57
-msgid "Key"
-msgstr "מפתח"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:64
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54
-msgid "Remove the selected event"
-msgstr "הסר את האירוע המסומן"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56
-msgid "Share an existing event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:57
-msgid "Move the selected event upwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:58
-msgid "Move the selected event downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:67
-msgid "Role"
-msgstr "תפקיד"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:72
-msgid "_Events"
-msgstr "_אירועים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:134
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:169
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:152
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:133
-msgid "Cannot edit this reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:135
-#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:170
-msgid ""
-"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated "
-"event is already being edited or another event reference that is associated "
-"with the same event is being edited.\n"
-"\n"
-"To edit this event reference, you need to close the event."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:62
-msgid "Temple"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76
-msgid "_Gallery"
-msgstr "_גלריה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227
-msgid "Non existing media found in the Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51
-msgid "Create and add a new LDS ordinance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52
-msgid "Remove the existing LDS ordinance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53
-msgid "Edit the selected LDS ordinance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54
-msgid "Move the selected LDS ordinance upwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55
-msgid "Move the selected LDS ordinance downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:68
-msgid "_LDS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62
-msgid "Alternate _Locations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59
-msgid "Create and add a new name"
-msgstr "צור והוסף שם חדש"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60
-msgid "Remove the existing name"
-msgstr "הסר את השם המסומן"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:61
-msgid "Edit the selected name"
-msgstr "ערוך את השם המסומן"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:62
-msgid "Move the selected name upwards"
-msgstr "העבר את השם המסומן למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:63
-msgid "Move the selected name downwards"
-msgstr "העבר את השם המסומן למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:76
-msgid "_Names"
-msgstr "_שמות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:90
-msgid "Set as default name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:63
-msgid "Create and add a new note"
-msgstr "צור והוסף הערה חדשה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:64
-msgid "Remove the existing note"
-msgstr "הסר הערה קיימת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:66
-msgid "Add an existing note"
-msgstr "הוסף הערה קיימת"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:67
-msgid "Move the selected note upwards"
-msgstr "העבר את ההערה המסומנת למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:68
-msgid "Move the selected note downwards"
-msgstr "העברה את ההערה המסומנת למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:82
-msgid "_Notes"
-msgstr "_הערות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52
-msgid "Create and add a new association"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53
-msgid "Remove the existing association"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54
-msgid "Edit the selected association"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:55
-msgid "Move the selected association upwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:56
-msgid "Move the selected association downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:62
-msgid "Association"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:68
-msgid "_Associations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:86
-msgid "Godfather"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53
-msgid "Create and add a new repository"
-msgstr "צור והוסיף מאגר חדש"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54
-msgid "Remove the existing repository"
-msgstr "הסר מאגר קיים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56
-msgid "Add an existing repository"
-msgstr "הוסף מאגר קיים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57
-msgid "Move the selected repository upwards"
-msgstr "הזז את המאגר הנבחר למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58
-msgid "Move the selected repository downwards"
-msgstr "הזז את המאגר הנבחר למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:71
-msgid "_Repositories"
-msgstr "_מאגרים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:115
-msgid "Select repository"
-msgstr "בחרי מאגר"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:153
-msgid ""
-"This repository reference cannot be edited at this time. Either the "
-"associated repository is already being edited or another repository "
-"reference that is associated with the same repository is being edited.\n"
-"\n"
-"To edit this repository reference, you need to close the repository."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:53
-msgid "Create and add a new source"
-msgstr "צור והוסף מקור חדש"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54
-msgid "Remove the existing source"
-msgstr "הסר מקור קיים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56
-msgid "Add an existing source"
-msgstr "הוסף מקור קיים"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:57
-msgid "Move the selected source upwards"
-msgstr "העבר את המקור המסומן למעלה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:58
-msgid "Move the selected source downwards"
-msgstr "העבר את המקור הסומן למטה"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:70
-msgid "_Sources"
-msgstr "_מקורות"
-
-#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:134
-msgid ""
-"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated "
-"source is already being edited or another source reference that is "
-"associated with the same source is being edited.\n"
-"\n"
-"To edit this source reference, you need to close the source."
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53
-msgid "Create and add a new web address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54
-msgid "Remove the existing web address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:55
-msgid "Edit the selected web address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:56
-msgid "Move the selected web address upwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:57
-msgid "Move the selected web address downwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:58
-msgid "Jump to the selected web address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:69
-msgid "_Internet"
-msgstr "_אינטרנט"
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:103
-msgid "Select a media object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:145
-msgid "Select media object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:155
-msgid "Import failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:156 ../src/Editors/AddMedia.py:169
-msgid "The filename supplied could not be found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:168
-#, python-format
-msgid "Cannot import %s"
-msgstr "לא ניתן לייבא %s"
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:231
-#, python-format
-msgid "Cannot display %s"
-msgstr "לא ניתן להציג %s"
-
-#: ../src/Editors/AddMedia.py:232
-msgid ""
-"GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a "
-"corrupt file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:245
-msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247
-msgid "No place given, click button to select one"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248
-msgid "Edit place"
-msgstr "ערוך מקום"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
-msgid "Select an existing place"
-msgstr "בחר מקום קיים"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
-msgid "Remove place"
-msgstr "הסר מקום"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:296
-msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
-msgid "No image given, click button to select one"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299
-msgid "Edit media object"
-msgstr "ערוך אובייקט מדיה"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
-msgid "Select an existing media object"
-msgstr "בחר אובייקט מדיה קיים"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302
-msgid "Remove media object"
-msgstr "הסר אובייקט מדיה"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:347
-msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
-msgid "No note given, click button to select one"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/Editors/_EditNote.py:264
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:310 ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:257
-msgid "Edit Note"
-msgstr "ערוך הערה"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
-msgid "Select an existing note"
-msgstr "בחר הערה קיימת"
-
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353
-msgid "Remove note"
-msgstr "הסר הערה"
-
-#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149
-msgid "Address Editor"
-msgstr "עורך כתובות"
-
-#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134
-msgid "Attribute Editor"
-msgstr "עורך מאפיינים"
-
-#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 ../src/Editors/_EditAttribute.py:132
-msgid "New Attribute"
-msgstr "מאפיין חדש"
-
-#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:146
-msgid "Cannot save attribute"
-msgstr "לא ניתן לשמור מאפיין"
-
-#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:147
-msgid "The attribute type cannot be empty"
-msgstr "סוג המאפיין לא יכול להיות ריק"
-
-#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 ../src/Editors/_EditChildRef.py:158
-msgid "Child Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:158
-msgid "Child Reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:62
-msgid "manual|Editing_Information_About_Events"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223
-#, python-format
-msgid "Event: %s"
-msgstr "אירוע: %s"
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:91 ../src/Editors/_EditEventRef.py:225
-msgid "New Event"
-msgstr "אירוע חדש"
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 ../src/Editors/_EditEvent.py:238
-msgid "Edit Event"
-msgstr "ערוך אירוע"
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 ../src/Editors/_EditEvent.py:222
-msgid "Cannot save event"
-msgstr "לא ניתן לשמור אירוע"
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:200
-msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:209
-msgid "Cannot save event. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 ../src/Editors/_EditMedia.py:248
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 ../src/Editors/_EditPlace.py:275
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 ../src/Editors/_EditSource.py:171
-#, python-format
-msgid ""
-"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
-"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or "
-"leave blank to get the next available ID value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:223
-msgid "The event type cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:230 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236
-msgid "Add Event"
-msgstr "הוסף אירוע"
-
-#: ../src/Editors/_EditEvent.py:322
-#, python-format
-msgid "Delete Event (%s)"
-msgstr "מחק אירוע (%s)"
-
-#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 ../src/Editors/_EditEventRef.py:226
-msgid "Event Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:97
-#: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88
-msgid "_General"
-msgstr "_כללי"
-
-#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:233
-msgid "Modify Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93
-msgid "Create a new person and add the child to the family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94
-msgid "Remove the child from the family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95
-msgid "Edit the child reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96
-msgid "Add an existing person as a child of the family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97
-msgid "Move the child up in the childrens list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:98
-msgid "Move the child down in the childrens list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:106
-msgid "Paternal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:107
-msgid "Maternal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:2
-msgid "Chil_dren"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:124
-msgid "Edit child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:127
-msgid "Add an existing child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:129
-msgid "Edit relationship"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
-msgid "Adding parents to a person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430
-msgid ""
-"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
-"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
-"available when you create a new family. The remaining fields will become "
-"available after you attempt to select a parent."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
-msgid "Family has changed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478
-msgid ""
-"The family you are editing has changed. To make sure that the database is "
-"not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any "
-"edits you have made may have been lost."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507
-msgid "New Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026
-msgid "Edit Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
-msgid "Select a person as the mother"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549
-msgid "Add a new person as the mother"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551
-msgid "Remove the person as the mother"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565
-msgid "Select a person as the father"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
-msgid "Add a new person as the father"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
-msgid "Remove the person as the father"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746
-msgid "Select Mother"
-msgstr "בחר אם"
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
-msgid "Select Father"
-msgstr "בחר אב"
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815
-msgid "Duplicate Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816
-msgid ""
-"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
-"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
-"editing of this window, and select the existing family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
-msgid "Baptism:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857
-msgid "Burial:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927
-msgid "A father cannot be his own child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928
-#, python-format
-msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937
-msgid "A mother cannot be her own child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938
-#, python-format
-msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945
-msgid "Cannot save family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946
-msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953
-msgid "Cannot save family. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292
-#, python-format
-msgid ""
-"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
-"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the "
-"next available ID value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995
-msgid "Add Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418
-msgid "LDS Ordinance Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:275
-#, python-format
-msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:281
-#, python-format
-msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:286
-#, python-format
-msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417
-msgid "LDS Ordinance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditLocation.py:59
-msgid "Location Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:385
-#, python-format
-msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:387
-msgid "New Media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:199
-msgid "Edit Media Object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:237
-msgid "Cannot save media object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:238
-msgid ""
-"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:247
-msgid "Cannot save media object. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:265 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:559
-#, python-format
-msgid "Add Media Object (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:270 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:555
-#, python-format
-msgid "Edit Media Object (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMedia.py:356
-msgid "Remove Media Object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:81 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:388
-msgid "Media Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:84
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:137
-msgid "Y coordinate|Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:116 ../src/Editors/_EditName.py:277
-msgid "Name Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:276
-msgid "New Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:340
-msgid "Break global name grouping?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:341
-#, python-format
-msgid ""
-"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the "
-"name of %(group_name)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:345
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:346
-msgid "Return to Name Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:371
-msgid "Group all people with the same name?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:372
-#, python-format
-msgid ""
-"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
-"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:377
-msgid "Group all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditName.py:378
-msgid "Group this name only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:141
-#, python-format
-msgid "Note: %(id)s - %(context)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:146
-#, python-format
-msgid "Note: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:149
-#, python-format
-msgid "New Note - %(context)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:153
-msgid "New Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:180
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:283
-msgid "Cannot save note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:284
-msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:291
-msgid "Cannot save note. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:305 ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:252
-msgid "Add Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:372
-#, python-format
-msgid "Delete Note (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:113
-#, python-format
-msgid "Person: %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117
-#, python-format
-msgid "New Person: %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:119
-msgid "New Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:418
-msgid "Edit Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:475
-msgid "Edit Object Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:514
-msgid "Make Active Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:518
-msgid "Make Home Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:665
-msgid "Problem changing the gender"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:666
-msgid ""
-"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
-"Please check the person's marriages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:677
-msgid "Cannot save person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:678
-msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:687
-msgid "Cannot save person. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:708
-#, python-format
-msgid "Add Person (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:713
-#, python-format
-msgid "Edit Person (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:868
-msgid "Unknown gender specified"
-msgstr "צויין מגדר לא ידוע"
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:870
-msgid ""
-"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
-"Please specify the gender."
-msgstr "המגדר של האדם אינו ידוע. בדרך כלל, זוהי טעות. אנא צייני את המגדר."
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:873
-msgid "_Male"
-msgstr "_זכר"
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:874
-msgid "_Female"
-msgstr "_נקבה"
-
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:875
-msgid "_Unknown"
-msgstr "_לא ידוע"
-
-#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:82 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
-msgid "Person Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:158
-msgid "No person selected"
-msgstr "לא נבחר אדם"
-
-#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:159
-msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128
-msgid "_Location"
-msgstr "_מיקום"
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:133
-#, python-format
-msgid "Place: %s"
-msgstr "מקום: %s"
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:135
-msgid "New Place"
-msgstr "מקום חדש"
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:207
-msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:210
-msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:214
-msgid "Edit Place"
-msgstr "ערןך מקום"
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:264
-msgid "Cannot save place"
-msgstr "לא ניתן לשמור מקום"
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:265
-msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:274
-msgid "Cannot save place. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:287
-#, python-format
-msgid "Add Place (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:292
-#, python-format
-msgid "Edit Place (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPlace.py:339
-#, python-format
-msgid "Delete Place (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:164
-msgid "Save Changes?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:165
-msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
-msgstr "אם תסגור בלי לשמור, כל השינויים שעשית יאבדו"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:72
-msgid "Repository Reference Editor"
-msgstr "עורך ייחוסי מאגר"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:185
-#, python-format
-msgid "Repository: %s"
-msgstr "מאגר: %s"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:72
-msgid "New Repository"
-msgstr "מגאר חדש"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188
-msgid "Repo Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:195
-msgid "Modify Repository"
-msgstr "שנה מאגר"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:198
-msgid "Add Repository"
-msgstr "הוסף מאגר"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:84
-msgid "Edit Repository"
-msgstr "ערוך מאגר"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:143
-msgid "Cannot save repository"
-msgstr "לא ניתן לשמור מאגר"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:144
-msgid ""
-"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr "לא קיים מידע במאגר. הכניסי מידע או בטלי את העריכה."
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:153
-msgid "Cannot save repository. ID already exists."
-msgstr "לא ניתן לשמור מאגר. מזהה קיים כבר."
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:166
-#, python-format
-msgid "Add Repository (%s)"
-msgstr "הוסף מאגר (%s)"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:171
-#, python-format
-msgid "Edit Repository (%s)"
-msgstr "ערוך מאגר (%s)"
-
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:198
-#, python-format
-msgid "Delete Repository (%s)"
-msgstr "הסר מאגר (%s)"
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:202
-msgid "New Source"
-msgstr "מקור חדש"
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:155
-msgid "Edit Source"
-msgstr "ערוך מקור"
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:160
-msgid "Cannot save source"
-msgstr "לא ניתן לשמור מקור"
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:161
-msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:170
-msgid "Cannot save source. ID already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:183
-#, python-format
-msgid "Add Source (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:188
-#, python-format
-msgid "Edit Source (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSource.py:250
-#, python-format
-msgid "Delete Source (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203
-msgid "Source Reference Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:200
-#, python-format
-msgid "Source: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:210
-msgid "Modify Source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:213
-msgid "Add Source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 ../src/Editors/_EditUrl.py:98
-msgid "Internet Address Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89
-msgid "Error saving backup data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:157
-msgid "Error restoring backup data"
-msgstr ""
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Constants
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:55
-msgid ""
-"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
-"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:58
-msgid "Your GEDCOM file is empty."
-msgstr "קובץ GEDCOM ריק."
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:155
-#, python-format
-msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:133
-msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276
-#, python-format
-msgid "Import from GEDCOM (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
-msgid "GEDCOM import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
-#, python-format
-msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
-msgstr ""
-
-#. empty: discard, with warning and skip subs
-#. Note: level+2
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
-#, python-format
-msgid "Line %d: empty event note was ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
-#, python-format
-msgid "Could not import %s"
-msgstr "חא ניתן לייבא מ%s"
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
-#, python-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "ייבוא מ%s"
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
-#, python-format
-msgid "Line %d: empty note was ignored."
-msgstr "שורה %d: התעלמות מפתק ריק."
-
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
-#, python-format
-msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:28
msgid "Report a bug"
msgstr "דווחי על באג"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:24
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:29
msgid ""
"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report "
"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n"
@@ -5583,108 +6580,108 @@ msgid ""
"review exactly what information you want to include."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:37
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42
msgid "Report a bug: Step 1 of 5"
msgstr "דווחי על באג: שלב 1 מתוך 5"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:38
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:43
msgid "Report a bug: Step 2 of 5"
msgstr "דווחי על באג: שלב 2 מתוך 5"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:39
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44
msgid "Report a bug: Step 3 of 5"
msgstr "דווחי על באג: שלב 3 מתוך 5"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47
msgid "Report a bug: Step 4 of 5"
msgstr "דווחי על באג: שלב 4 מתוך 5"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:49
msgid "Report a bug: Step 5 of 5"
msgstr "דווחי על באג: שלב 5 מתוך 5"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:53
msgid ""
-"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
+"Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:134
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:159
msgid ""
"If you can see that there is any personal information included in the error "
"please remove it."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:179
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:204
msgid "Error Details"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:184
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:209
msgid ""
"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not "
"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the "
"error in the following pages of the assistant."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:202
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:227
msgid ""
"Please check the information below and correct anything that you know to be "
"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug "
"report."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:249
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:274
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע מערכת"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:254
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:279
msgid ""
"This is the information about your system that will help the developers to "
"fix the bug."
-msgstr ""
+msgstr "זהו מידע על המערכת שלך שיעזור למפתחים לתקן את הבאג."
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:270
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:295
msgid ""
"Please provide as much information as you can about what you were doing when "
"the error occured. "
-msgstr ""
+msgstr "אנא ספקי מידע רב ככל האפשר על מה שעשית בזמן שקראה השגיאה. "
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:311
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:336
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע נוסף"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:316
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:341
msgid ""
"This is your opportunity to describe what you were doing when the error "
"occured."
-msgstr ""
+msgstr "זו ההזדמנות שלך לתאר מה עשית כאשר קראה השגיאה."
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:333
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:358
msgid ""
"Please check that the information is correct, do not worry if you don't "
"understand the detail of the error information. Just make sure that it does "
"not contain anything that you do not want to be sent to the developers."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:367
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:392
msgid "Bug Report Summary"
-msgstr ""
+msgstr "סיכום דיווח באג"
#. side_label = gtk.Label(_("This is the completed bug report. The next page "#. "of the assistant will help you to send the report "#. "to the bug report mailing list."))
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:376
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:401
msgid ""
"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help "
"you to file a bug on the Gramps bug tracking system website."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:401
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:426
msgid ""
"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and "
"then open a webbrowser to file a bug report at "
msgstr ""
#. url_label = gtk.Label(_("If your email client is configured correctly you may be able "#. "to use this button to start it with the bug report ready to send. "#. "(This will probably only work if you are running Gnome)"))
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:413
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:438
msgid ""
"Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps "
"bug tracking system."
@@ -5694,145 +6691,109 @@ msgstr ""
#. "to copy the bug report onto the clipboard. Then start your "
#. "email client, paste the report and send it to the address "
#. "above."))
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:443
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:468
msgid ""
"Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the "
"bug tracking website by using the button below, paste the report and click "
"submit report"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:483
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:508
msgid "Send Bug Report"
-msgstr ""
+msgstr "שלחי דיווח על באג"
#. side_label = gtk.Label(_("This is the final step. Use the buttons on this "
#. "page to transfer the bug report to your email client."))
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:491
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:516
msgid ""
"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser "
"and file a bug report on the Gramps bug tracking system."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:23
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:24
msgid "manual|General"
-msgstr "כללי"
+msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:58
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:62
msgid "Error Report"
-msgstr ""
+msgstr "דוח שגיאה"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:69
-msgid "GRAMPS has experienced an unexpected error"
-msgstr ""
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:73
+msgid "Gramps has experienced an unexpected error"
+msgstr "Gramps נתקל בשגיאה לא צפויה"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:78
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:82
msgid ""
-"Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS "
-"immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team "
+"Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps "
+"immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team "
"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a "
"bug report."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:87 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:100
+#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:91 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:104
msgid "Error Detail"
-msgstr ""
+msgstr "פירוט שגאיה"
-#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:108 ../src/gen/lib/notetype.py:83
-msgid "Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55
-msgid "Select Event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55
-msgid "Select Family"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60
-msgid "Select Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:62
-msgid "Select Media Object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:909
-msgid "Select Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:55
-msgid "Select Place"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:55
-msgid "Select Repository"
-msgstr "בחר מאגר"
-
-#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:55
-msgid "Select Source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/BookReport.py:141 ../src/plugins/BookReport.py:178
+#: ../src/plugins/BookReport.py:145 ../src/plugins/BookReport.py:183
msgid "Not Applicable"
msgstr "לא ישים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
+#: ../src/plugins/BookReport.py:171 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:623
msgid "unknown father"
msgstr "אב לא ידוע"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
+#: ../src/plugins/BookReport.py:177 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:629
msgid "unknown mother"
msgstr "אם לא ידועה"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
+#: ../src/plugins/BookReport.py:179
#, python-format
-msgid "%s and %s (%s)"
-msgstr "%s ו%s (%s)"
+msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)"
+msgstr "%(father)s ו%(mother)s (%(id)s)"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:580
+#: ../src/plugins/BookReport.py:583
msgid "Available Books"
msgstr "ספרים זמינים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:593
+#: ../src/plugins/BookReport.py:595
msgid "Book List"
msgstr "רשימת ספרים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:681 ../src/plugins/BookReport.py:1059
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1107 ../src/plugins/BookReport.py:1249
+#: ../src/plugins/BookReport.py:683 ../src/plugins/BookReport.py:1129
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1177 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31
msgid "Book Report"
msgstr "דוח ספרים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:714
+#: ../src/plugins/BookReport.py:721
msgid "New Book"
msgstr "ספר חדש"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:724
msgid "_Available items"
msgstr "_פריטים זמינים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721
+#: ../src/plugins/BookReport.py:728
msgid "Current _book"
msgstr "ספר _נוכחי"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:729
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
+#: ../src/plugins/BookReport.py:736
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:293
msgid "Item name"
msgstr "שם פריט"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:732
+#: ../src/plugins/BookReport.py:739
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:744
+#: ../src/plugins/BookReport.py:751
msgid "Book selection list"
msgstr "רשימת בחירת ספרים"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:783
+#: ../src/plugins/BookReport.py:791
msgid "Different database"
msgstr "מסד נתונים שונה"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:784
+#: ../src/plugins/BookReport.py:792
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -5848,420 +6809,69 @@ msgstr ""
"\n"
"לכן, האדם המרכזי לכל פריט יהיה האדם הפעיל במסד הנתונים הנוכחי."
-
-#: ../src/plugins/BookReport.py:922
+#: ../src/plugins/BookReport.py:952
msgid "Setup"
msgstr "מבנה"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:932
+#: ../src/plugins/BookReport.py:962
msgid "Book Menu"
msgstr "תפריט ספר"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:955
+#: ../src/plugins/BookReport.py:985
msgid "Available Items Menu"
msgstr "פריט מזין בתפריט"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1110
-msgid "GRAMPS Book"
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1180
+msgid "Gramps Book"
msgstr "ספר"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Records.py:577
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:535
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
-#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
-#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:104
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:147
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:355
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:51
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:238
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:242
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:253
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:146
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:102
-#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:89
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:178
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:189
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:200
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:78
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:348
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:496
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:258
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:896
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:775
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:528
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:292
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1497
-#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:242 ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:170
-#: ../src/plugins/tool/Eval.py:132 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:468
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:164
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:702
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:135 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:438
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:375 ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:497
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:155 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3625
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1608
-msgid "Stable"
-msgstr "יציב"
-
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1251
+#: ../src/plugins/bookreport.gpr.py:32
msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr "מייצר ספר המכיל מספר דוחות."
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154
-#, python-format
-msgid "Failure writing %s"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:32
+msgid "Records Report"
+msgstr "דוח שיאים"
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:127
-msgid ""
-"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
-"the directory. Please make sure you have write access to the directory and "
-"try again."
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:33 ../src/plugins/records.gpr.py:49
+msgid "Shows some interesting records about people and families"
+msgstr "מראה מספר שיאים מעניינים לגבי אנשים ומשפחות"
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137
-msgid ""
-"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
-"the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:48
+msgid "Records Gramplet"
+msgstr "Gramplet שיאים"
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register the plugin
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1221
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:302
-msgid ""
-"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
-"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
-"completely portable across different machines and binary architectures."
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:385
+msgid "Records"
+msgstr "שיאים"
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1225
-msgid "GRAMPS XML export options"
-msgstr "אפשרויות ייצוא"
-
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1228
-msgid "GRAMPS _XML database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:73
-#, python-format
-msgid "Could not create media directory %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:77
-#, python-format
-msgid "Media directory %s is not writable"
-msgstr ""
-
-#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in
-#. it, have him remove it!
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:82
-#, python-format
-msgid ""
-"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:91
-#, python-format
-msgid "Error extracting into %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:107
-msgid "Base path for relative media set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking "
-"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your "
-"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
-"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:117
-msgid "Cannot set base media path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:118
-#, python-format
-msgid ""
-"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)"
-"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. "
-"You can change the media path in the Preferences or you can convert the "
-"imported files to the existing base media path. You can do that by moving "
-"your media files to the new position, and using the media manager tool, "
-"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media "
-"objects."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:4
-#: ../data/gramps.xml.in.h:4
-msgid "GRAMPS package"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:147
-msgid "Import data from GRAMPS packages"
-msgstr ""
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Support functions
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:75 ../src/plugins/tool/EventNames.py:113
-#, python-format
-msgid "%(event_name)s of %(family)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:76 ../src/plugins/tool/EventNames.py:114
-#, python-format
-msgid "%(event_name)s of %(person)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:122
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:132
-#, python-format
-msgid "Error reading %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:133
-msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:237
-#, python-format
-msgid " %(id)s - %(text)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241
-#, python-format
-msgid " Family %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:243
-#, python-format
-msgid " Source %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:245
-#, python-format
-msgid " Event %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247
-#, python-format
-msgid " Media Object %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:249
-#, python-format
-msgid " Place %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:251
-#, python-format
-msgid " Repository %(id)s\n"
-msgstr " מאגר %(id)s\n"
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
-#, python-format
-msgid " Note %(id)s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260
-#, python-format
-msgid " People: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261
-#, python-format
-msgid " Families: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262
-#, python-format
-msgid " Sources: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:263
-#, python-format
-msgid " Events: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264
-#, python-format
-msgid " Media Objects: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265
-#, python-format
-msgid " Places: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
-#, python-format
-msgid " Repositories: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
-#, python-format
-msgid " Notes: %d\n"
-msgstr " הערות: %d\n"
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
-msgid "Number of new objects imported:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Objects merged-overwritten on import:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
-msgid ""
-"\n"
-"Media objects with relative paths have been\n"
-"imported. These paths are considered relative to\n"
-"the media directory you can set in the preferences,\n"
-"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:763
-msgid "Could not change media path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:764
-#, python-format
-msgid ""
-"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
-"the family tree you import into. The original media path has been retained. "
-"Copy the files to a correct directory or change the media path in the "
-"Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776
-msgid "GRAMPS XML import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:883
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2020
-#, python-format
-msgid "Witness name: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1307
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2604
-#, python-format
-msgid ""
-"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
-"grouping to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1911
-#, python-format
-msgid "Witness comment: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2453
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2466
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
-#, python-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
-#, python-format
-msgid ""
-"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
-"you are running an older version %s. The file will not be imported. Please "
-"upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2
-#: ../data/gramps.xml.in.h:2
-msgid "GRAMPS XML database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
-msgid ""
-"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
-"compatible with the present GRAMPS database format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/Records.py:217
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
-#, python-format
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s ו%s"
-
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
+#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
msgid "Double-click name for details"
msgstr "הקלק פעמיים על שם בשביל פרטים"
#. will be overwritten in load
#: ../src/plugins/Records.py:327
-#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:48
+#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:61
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66
+#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:75
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "אין עץ משפחה טעון."
-#: ../src/plugins/Records.py:342
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:56
+#: ../src/plugins/Records.py:334
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:85
+#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:66
msgid "Processing..."
msgstr "מעבד..."
-#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568
-msgid "Records"
-msgstr "שיאים"
-
-#: ../src/plugins/Records.py:412
+#: ../src/plugins/Records.py:403
#, python-format
msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr ""
@@ -6269,427 +6879,450 @@ msgstr ""
#. ###############################
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:373
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:429
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:327
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:695
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:586
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:165
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
+#: ../src/plugins/Records.py:436 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:405
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:896
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:237
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:639
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:323
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5618
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326
msgid "Report Options"
msgstr "אפשרויות דוח"
-#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:380
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:432
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3313
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1153
-#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
-msgid "Filter"
-msgstr "מסנן"
+#: ../src/plugins/Records.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:900
+msgid "Determines what people are included in the report."
+msgstr "קובע אילו אנשים לכלול בדוח."
-#: ../src/plugins/Records.py:449
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
-msgid "Determines what people are included in the report"
-msgstr "קובע אילו אנשים לכלול בדוח"
-
-#: ../src/plugins/Records.py:453
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:438
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3319
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1159
+#: ../src/plugins/Records.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:328
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5645
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
msgid "Filter Person"
msgstr "סנן אדם"
-#: ../src/plugins/Records.py:454
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:439
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3320
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1160
+#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357
msgid "The center person for the filter"
msgstr "האדם המרכזי לסינון"
-#: ../src/plugins/Records.py:460
+#: ../src/plugins/Records.py:451
msgid "Use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:453
msgid "Don't use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:463
+#: ../src/plugins/Records.py:454
msgid "Replace first name with call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:455
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:470
+#: ../src/plugins/Records.py:461
msgid "Person Records"
msgstr "שיאים אישיים"
-#: ../src/plugins/Records.py:472
+#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Family Records"
msgstr "שיאים משפחתיים"
-#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:849
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:679
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:190
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
+#: ../src/plugins/Records.py:500 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:274
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:292
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:379
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:283
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "הסגנון הבסיסי שישמש להצגת הטקסט."
-#: ../src/plugins/Records.py:518
+#: ../src/plugins/Records.py:509
msgid "The style used for headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:527
-msgid "The style used for the report title"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/Records.py:518
+msgid "The style used for the report title."
+msgstr "הסגנון שישמש עבור כותרת הדוח."
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:527
msgid "Youngest living person"
msgstr "הצעיר ביותר שחי"
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:528
msgid "Oldest living person"
msgstr "המבוגר ביותר שחי"
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:529
msgid "Person died at youngest age"
msgstr "האדם שנפטר בגיל הצעיר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:530
msgid "Person died at oldest age"
msgstr "האדם שנפטר בגיל המבוגר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:531
msgid "Person married at youngest age"
msgstr "התחתן בגיל הצעיר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:532
msgid "Person married at oldest age"
msgstr "התחתן בגיל המבוגר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:533
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr "התגרש בגיר הצעיר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:534
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr "התגרש בגיל המבוגר ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:535
msgid "Youngest father"
msgstr "האב הכי צעיר"
-#: ../src/plugins/Records.py:545
+#: ../src/plugins/Records.py:536
msgid "Youngest mother"
msgstr "האם הכי צעירה"
-#: ../src/plugins/Records.py:546
+#: ../src/plugins/Records.py:537
msgid "Oldest father"
msgstr "האב הכי מבוגר"
-#: ../src/plugins/Records.py:547
+#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Oldest mother"
msgstr "האם הכי מבוגרת"
-#: ../src/plugins/Records.py:548
+#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Couple with most children"
msgstr "הזוג עם הכי הרבה ילדים"
-#: ../src/plugins/Records.py:549
+#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Living couple married most recently"
msgstr "הזוג שנישא לאחרונה"
-#: ../src/plugins/Records.py:550
+#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr "הזוג שנישא לפני הכי הרבה זמן"
-#: ../src/plugins/Records.py:551
+#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Shortest past marriage"
msgstr "הנישואים הקצרים ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:552
+#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Longest past marriage"
msgstr "הנישואים הארוכים ביותר"
-#: ../src/plugins/Records.py:564
-msgid "Records Gramplet"
-msgstr "Gramplet שיאים"
-
-#: ../src/plugins/Records.py:576
-msgid "Records Report"
-msgstr "דוח שיאים"
-
-#: ../src/plugins/Records.py:581
-msgid "Shows some interesting records about people and families"
-msgstr "מראה מספר שיאים מעניינים לגבי אנשים ומשפחות"
-
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:375
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#. --------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register plugins
-#.
-#. --------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1147 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:440 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113
-msgid "Open with default viewer"
-msgstr "בחר עם תוכנית ברירת המחדל"
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32
+msgid "Generates documents in plain text format (.txt)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52
+msgid "Generates documents and prints them directly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72
+msgid "Generates documents in HTML format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:91
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92
+msgid "Generates documents in LaTeX format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:111
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:112
+msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:132
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:133
+msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821
+msgid "PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:153
+msgid "Generates documents in postscript format (.ps)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:172
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:173
+msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:192
+msgid "SVG document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:193
+msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)."
+msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:68
msgid "PyGtk 2.10 or later is required"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:497
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:480
#, python-format
msgid "of %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:623 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:624
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:625
-msgid "Print..."
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5578
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247
+msgid "Possible destination error"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184
-msgid "The marker '' was not in the template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:160 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:185
-msgid "Template Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:195 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:201
-#, python-format
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5579
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248
msgid ""
-"Could not open %s\n"
-"Using the default template"
+"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
+"storage. This could create problems with file management. It is recommended "
+"that you consider using a different directory to store your generated web "
+"pages."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:482
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:655
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:894
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:520
#, python-format
-msgid "Open in %(program_name)s"
+msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:662
-msgid "LaTeX"
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:835
+#, python-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את %s"
+
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. Constants
+#.
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:76
+msgid "short for born|b."
+msgstr "ל."
+
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77
+msgid "short for died|d."
+msgstr "פ."
+
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:93
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:141
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:157
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:99
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:87
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:133
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75
+#, python-format
+msgid "Person %s is not in the Database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1150 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1154
-msgid "Open Document Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:348
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801
-msgid "PostScript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:439
-msgid "RTF document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:266
-msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:196
#, python-format
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr "גרף קדמונים עבור %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:456
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:462
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:489
msgid "Tree Options"
msgstr "אפשרויות עץ"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:385
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:458
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:249
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:197
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:167
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176
msgid "Center Person"
msgstr "אדם מרכזי"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:459
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:492
msgid "The center person for the tree"
msgstr "האדם המרכזי בעץ"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:346
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:201
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751
msgid "Generations"
msgstr "דורות"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:496
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:466
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:499
msgid "Display Format"
msgstr "פורמט תצוגה"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:474
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:501
msgid "Display format for the outputbox."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:471
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:477
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:505
msgid "Whether to scale to fit on a single page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:475
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:481
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:508
msgid "Include Blank Pages"
msgstr "כלול עמודים ריקים"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:509
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485
msgid "Co_mpress tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
msgid "Whether to compress the tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:500
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:533
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:542
-msgid "Ancestor Tree"
-msgstr "עץ קדמונים"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546
-msgid "Produces a graphical ancestral tree"
-msgstr ""
-
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:141
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:150
msgid "Calendar Report"
msgstr "דוח לוח שנה"
#. generate the report:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:151
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:154
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:160
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:164
msgid "Formatting months..."
-msgstr ""
+msgstr "מעצב חודשים..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2952
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1015
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5121
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1093
msgid "Applying Filter..."
msgstr "מוסיף מסנן..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:249
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:196
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1018
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:206
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1096
msgid "Reading database..."
msgstr "קורא מסד נתונים..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:290
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:246
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:256
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:294
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:250
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:260
#, python-format
msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:340
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:294
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:306
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
" %(person)s, wedding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:345
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:298
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:310
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
@@ -6700,1378 +7333,1438 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:389
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:341
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:343
msgid "Year of calendar"
-msgstr ""
+msgstr "שנת לוח השנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:396
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:348
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1352
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr "בחרי מסנן על מנת להגביל את האנשים שיופיעו בלוח השנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:340
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:198
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:698
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177
msgid "The center person for the report"
msgstr "האדם המרכזי בדוח"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:398
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369
msgid "Select the format to display names"
msgstr "בחרי את התבנית להצגת השמות"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1234
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418
msgid "Country for holidays"
msgstr "מדינה עבור החגים"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr ""
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:410
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1252
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443
msgid "First day of week"
msgstr "יום ראשון בשבוע"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1255
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "בחרי את היום הראשון בשבוע עבור לוח השנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1242
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433
msgid "Birthday surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1243
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
-msgstr ""
+msgstr "נשים משתמשבות בשם המשפחה של הבעל (מהמשפחה הראשונה ברשימה)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1245
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
-msgstr ""
+msgstr "נשים משתמשבות בשם המשפחה של הבעל (מהמשפחה האחרונה ברשימה)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1247
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438
msgid "Wives use their own surname"
-msgstr ""
+msgstr "נשים משתמשות בשם המשפחה שלהן"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1248
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1439
msgid "Select married women's displayed surname"
-msgstr ""
+msgstr "בחרי את הצגת שם המשפחה לנשים נשואות"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1263
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1454
msgid "Include only living people"
msgstr "כלול רק אנשים חיים"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1264
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "כלול בלוח השנה רק אנשים חיים"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1267
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1458
msgid "Include birthdays"
msgstr "כלול ימי הולדת"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1268
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "כלול ימי הולדת בלוח השנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1271
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1462
msgid "Include anniversaries"
msgstr "כלול ימי שנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1272
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "כלול ימי שנה בלוח השנה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
msgid "Text Options"
msgstr "אפשרויות טקסט"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414
msgid "Text Area 1"
-msgstr ""
+msgstr "אזור טקסט 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:457
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414
msgid "My Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "לוח השנה שלי"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
msgid "Text Area 2"
-msgstr ""
+msgstr "אזור טקסט 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406
-msgid "Produced with GRAMPS"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
+msgid "Produced with Gramps"
+msgstr "יוצר עם Gramps"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:462
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:419
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:465
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422
msgid "Text Area 3"
-msgstr ""
+msgstr "אזור טקסט 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:466
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:423
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:501
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
msgid "Title text and background color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע הכותרת והרקע שלה"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:505
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
msgid "Calendar day numbers"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:508
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:527
msgid "Daily text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:529
msgid "Days of the week text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:487
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:535
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:489
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:491
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:536
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
-#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540
-msgid "Produces a graphical calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:47
msgid "short for married|m."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:146
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %s"
msgstr "טבלת צאצאים עבור %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:512
msgid "Show Sp_ouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:513
msgid "Whether to show spouses in the tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:534
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32
+msgid "Ancestor Tree"
+msgstr "עץ קדמונים"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33
+msgid "Produces a graphical ancestral tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:81
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:55
+msgid "Produces a graphical calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:76
msgid "Descendant Tree"
msgstr "עץ צאצאים"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:77
msgid "Produces a graphical descendant tree"
msgstr "יוצר עץ צאצאים גרפי"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:190
-#, python-format
-msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702
-msgid "The number of generations to include in the report"
-msgstr "מספר הדורות שיכללו בדו\"ח"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:350
-msgid "Type of graph"
-msgstr "סוג הגרף"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
-msgid "full circle"
-msgstr "מעגל מלא"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352
-msgid "half circle"
-msgstr "חצי מעגל"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353
-msgid "quarter circle"
-msgstr "רבע מעגל"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354
-msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:358
-msgid "Background color"
-msgstr "צבע רקע"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360
-msgid "generation dependent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361
-msgid "Background color is either white or generation dependent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:365
-msgid "Orientation of radial texts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:367
-msgid "upright"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368
-msgid "roundabout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369
-msgid "Print radial texts upright or roundabout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:393
-msgid "The style used for the title."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901
-msgid "Fan Chart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99
msgid "Produces fan charts"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:66
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:120
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724
+msgid "Statistics Charts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:121
+msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:144
+msgid "Timeline Chart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145
+msgid "Produces a timeline chart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:255
+#, python-format
+msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
+msgstr "תרשים מניפה של %(generations)d עבור %(person)s"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752
+msgid "The number of generations to include in the report"
+msgstr "מספר הדורות שיכללו בדו\"ח"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415
+msgid "Type of graph"
+msgstr "סוג הגרף"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:416
+msgid "full circle"
+msgstr "מעגל מלא"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:417
+msgid "half circle"
+msgstr "חצי מעגל"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418
+msgid "quarter circle"
+msgstr "רבע מעגל"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419
+msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:423
+msgid "Background color"
+msgstr "צבע רקע"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:424
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:425
+msgid "generation dependent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426
+msgid "Background color is either white or generation dependent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:430
+msgid "Orientation of radial texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:432
+msgid "upright"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:433
+msgid "roundabout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:434
+msgid "Print radial texts upright or roundabout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:458
+msgid "The style used for the title."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:292
msgid "Item count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:70
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
msgid "Both"
msgstr "גם וגם"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:297
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:388
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:712
msgid "Men"
msgstr "גברים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:298
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:390
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:714
msgid "Women"
msgstr "נשים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:87
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:313
msgid "person|Title"
msgstr "תואר"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317
msgid "Forename"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:321
msgid "Birth year"
msgstr "שנת לידה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:323
msgid "Death year"
msgstr "שנת פטירה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:325
msgid "Birth month"
msgstr "חודש לידה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:327
msgid "Death month"
msgstr "חודש פטירה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:329
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179
msgid "Birth place"
msgstr "מקום לידה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:331
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:188
msgid "Death place"
msgstr "מקום פטירה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:333
msgid "Marriage place"
msgstr "מקום נישואים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:335
msgid "Number of relationships"
msgstr "מספר מערכות היחסים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:337
msgid "Age when first child born"
msgstr "הגיל כשנולד הילד הראשון"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:339
msgid "Age when last child born"
msgstr "הגיל כשנולד הילד האחרון"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:341
msgid "Number of children"
msgstr "מספר ילדים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:343
msgid "Age at marriage"
msgstr "גיל בעת הנישואים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:345
msgid "Age at death"
msgstr "גיל בעת הפטירה"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 ../src/gen/lib/attrtype.py:73
-msgid "Age"
-msgstr "גיל"
-
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:349
msgid "Event type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג אירוע"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:137
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:363
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:146
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:372
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:155
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#. inadequate information
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:174
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:183
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:289
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:409
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:513
msgid "Date(s) missing"
msgstr "חסר תאריך"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:192
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:206
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:418
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:432
msgid "Place missing"
msgstr "חסר מיקום"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:214
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:440
msgid "Already dead"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:221
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:447
msgid "Still alive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:231
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:243
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:467
msgid "Events missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:251
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:259
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:475
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:483
msgid "Children missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:278
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
msgid "Birth missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
-msgid "Statistics Charts"
-msgstr ""
-
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:776
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:823
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:857
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
+msgid "The center person for the filter."
+msgstr "האדם המרכזי לסינון."
+
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:916
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:919
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:920
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:924
msgid "People Born After"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
-msgid "Birth year from which to include people"
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:926
+msgid "Birth year from which to include people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929
msgid "People Born Before"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:931
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:934
msgid "Include people without known birth years"
msgstr "כלול אנשים ללא שנת לידה ידוע"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
-msgid "Whether to include people without known birth years"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:936
+msgid "Whether to include people without known birth years."
+msgstr "כלול אנשים ללא תאריך לידה ידוע."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:940
msgid "Genders included"
msgstr "מגדרים כלולים"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:945
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:950
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:961
msgid "Charts 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:963
msgid "Charts 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
-msgid "Include charts with indicated data"
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:966
+msgid "Include charts with indicated data."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1006
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:803
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:670
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1015
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:866
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:361
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:154
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:264
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "הסגנון בשימוש להצגת כותרת העמוד."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
-msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:92
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:100
#, python-format
msgid "Timeline Graph for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:116
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:621
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:626
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:117
msgid "The range of dates chosen was not valid"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:134
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:142
msgid "Sorting dates..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:144
msgid "Calculating timeline..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:215
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:225
#, python-format
-msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s"
-msgstr "לוח שנה %(calendar_type)s, ממוין על פי %(sortby)s"
+msgid "Sorted by %s"
+msgstr "סנן על פי %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:181
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:324
+msgid "Determines what people are included in the report"
+msgstr "קובע אילו אנשים לכלול בדוח"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:335
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:179
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:330
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:186
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:340
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:184
msgid "Sorting method to use"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334
-msgid "The calendar which determines the year span"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:371
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:373
msgid "The style used for the person's name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:380
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:382
msgid "The style used for the year labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:465
-msgid "Timeline Chart"
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:31
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:33
+msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:469
-msgid "Produces a timeline chart."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:55
-msgid "WriteCD is a GNOME plugin and you are not running GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:61
-msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME are not installed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:81
-msgid "Export to CD"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:118 ../src/plugins/export/ExportCd.py:153
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:158 ../src/plugins/export/ExportCd.py:171
-msgid "CD export preparation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236
-#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:536
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:555
-msgid "Media object could not be found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:259
-#, python-format
-msgid ""
-"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
-"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
-"either remove the reference from the database, keep the reference to the "
-"missing file, or select a new file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:308
-msgid "_Export to CD (portable XML)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129
-msgid "Birth date"
-msgstr "תאריך לידה"
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180
-msgid "Birth source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131
-msgid "Death date"
-msgstr "תאריך פטירה"
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189
-msgid "Death source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:524
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2596
-msgid "Husband"
-msgstr "בעל"
-
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598
-msgid "Wife"
-msgstr "אישה"
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register the plugin
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:489
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:32
msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:490
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:33
msgid "CSV is a common spreadsheet format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:491
-msgid "CSV spreadsheet options"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:52
+msgid "Web Family Tree"
+msgstr "עץ משפחה אינטרנטי"
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:308
-msgid "Web Family Tree export options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:311
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:53
msgid "_Web Family Tree"
+msgstr "_עץ משפחה אינטרנטי"
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:54
+msgid "Web Family Tree format"
+msgstr "פורמט עץ משפחה אינטרנטי"
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:73
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:1
+#: ../data/gramps.xml.in.h:1
+msgid "GEDCOM"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:312
-msgid "Web Family Tree format."
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:74
+msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:370
-msgid "Filtering private data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:377
-msgid "Filtering living persons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:387
-msgid "Applying selected person filter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:395
-msgid "Applying selected note filter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:404
-msgid "Filtering unlinked records"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:574
-msgid "Writing individuals"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:916
-msgid "Writing families"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1076
-msgid "Writing sources"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1110
-msgid "Writing notes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1147
-msgid "Writing repositories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1529
-msgid "Export failed"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1539
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:142
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:75
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:52
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541
-msgid "GEDCOM export options"
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:95
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:2
+msgid "GeneWeb"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1544
-msgid "GE_DCOM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:242
-msgid "No families matched by selected filter"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:618
-msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:619
-msgid "GeneWeb export options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:622
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:96
msgid "_GeneWeb"
msgstr ""
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:235
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:97
+msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:116
+msgid "Gramps XML Package (family tree and media)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:117
+msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:118
msgid ""
-"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
+"Gramps package is an archived XML family tree together with the media object "
"files."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:237
-msgid "GRAMPS package export options"
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:138
+msgid "Gramps XML (family tree)"
+msgstr "Gramps XML (עץ משפחה)"
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:139
+msgid "Gramps _XML (family tree)"
+msgstr "Gramps _XML (עץ משפחה)"
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:140
+msgid ""
+"Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree "
+"without the media object files. Suitable for backup purposes."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:240
-msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:161
+msgid "vCalendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:241
-#, python-format
-msgid "Marriage of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:260
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:262
-#, python-format
-msgid "Birth of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:273
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:275
-#, python-format
-msgid "Death of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:332
-#, python-format
-msgid "Anniversary: %s"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:353
-msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:354
-msgid "vCalendar export options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:357
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:162
msgid "vC_alendar"
msgstr ""
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Register with the plugin system
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:268
-msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:163
+msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
+msgstr "vCalendar נמצא בשימוש בתוכנות לוח שנה רבות."
+
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:182
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:164
+msgid "vCard"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:269
-msgid "vCard export options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:272
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:183
msgid "_vCard"
msgstr ""
+#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:184
+msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
+msgstr "vCard נמצא בשימוש בתוכנות רבות של כתובות."
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:182
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
+msgid "Birth date"
+msgstr "תאריך לידה"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185
+msgid "Birth source"
+msgstr "מקור לידה"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:191
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130
+msgid "Death date"
+msgstr "תאריך פטירה"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:194
+msgid "Death source"
+msgstr "מקור פטירה"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4446
+msgid "Husband"
+msgstr "בעל"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4448
+msgid "Wife"
+msgstr "אישה"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:257
+msgid "Filtering private data"
+msgstr "מסנן מידע פטרי"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:264
+msgid "Filtering living persons"
+msgstr "מסנן אנשים חיים"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:274
+msgid "Applying selected person filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:282
+msgid "Applying selected note filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:291
+msgid "Filtering unlinked records"
+msgstr "מסנן רשומות לא מקושרות"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:460
+msgid "Writing individuals"
+msgstr "רושם אנשים"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:802
+msgid "Writing families"
+msgstr "רושם משפחות"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:956
+msgid "Writing sources"
+msgstr "רושם מקורות"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:990
+msgid "Writing notes"
+msgstr "רושם הערות"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1027
+msgid "Writing repositories"
+msgstr "רושם מאגרים"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1411
+msgid "Export failed"
+msgstr "ייצוא נכשל"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:225
+msgid "No families matched by selected filter"
+msgstr "לא נמצאו משפחות מתאימות למסנן הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:185 ../src/plugins/tool/Check.py:537
+msgid "Select file"
+msgstr "בחרי קובץ"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:230
+#, python-format
+msgid "Marriage of %s"
+msgstr "ניושאים של %s"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:249
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:253
+#, python-format
+msgid "Birth of %s"
+msgstr "לידה של %s"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:265
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:270
+#, python-format
+msgid "Death of %s"
+msgstr "פטירה של %s"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:329
+#, python-format
+msgid "Anniversary: %s"
+msgstr "יום נישואים: %s"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:125
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:135
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:153
+#, python-format
+msgid "Failure writing %s"
+msgstr "כשלון בכתיבת %s"
+
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126
+msgid ""
+"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
+"the directory. Please make sure you have write access to the directory and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136
+msgid ""
+"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
+"the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
+msgstr ""
+
#. GUI setup:
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:59
msgid "Enter a date, click Run"
-msgstr ""
+msgstr "הכניסי תאריך, לחצי הרץ"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:67
msgid ""
-"Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages "
-"for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age "
-"column, and double-click the row to view or edit."
+"Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This "
+"will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can "
+"then sort by the age column ,and double-click the row to view or edit."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:75
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:107
-msgid "Age on Date Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:112
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:103
-msgid "Age on Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:37
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57
msgid "Max age"
-msgstr ""
+msgstr "גיל מקסימלי"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:48
-msgid "Max age of Mother at birth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:41
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
+msgid "Max age of Mother at birth"
+msgstr "גיל מקסימלי של האם בלידה"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59
msgid "Max age of Father at birth"
-msgstr ""
+msgstr "גיל מקסימלי של האב בלידה"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:43
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
msgid "Chart width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב תרשים"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165
msgid "Lifespan Age Distribution"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:156
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:156
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:214
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:196
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:224
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:215
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "סך הכל"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:216
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:226
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "מינימום"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:217
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:227
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:218
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:228
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "חציון"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:219
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימון"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:254
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:272
#, python-format
msgid "Double-click to see %d people"
-msgstr ""
+msgstr "הקליקי הקלקה כפולה בשביל לראות %d אנשים"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:269
-msgid "Age Stats Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:273
-msgid "Age Stats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:44
+#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49
#, python-format
msgid "Active person: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:54
-msgid "Attributes Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1413
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1899
-msgid "Attributes"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr "אדם פעיל: %s"
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:39
msgid "Double-click a day for details"
-msgstr ""
+msgstr "הקלקי הקלקה כפולה על יום בשביל פרטים"
-#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:63
-msgid "Calendar Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:59
-msgid "Active person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:53
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:72
-msgid "Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:55
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:82
-msgid "Surname, Given"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:66
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:105
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:69
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:108
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:74
-msgid "New person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:75
-msgid "Add relation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:76
-msgid "No relation to active person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:77
-msgid "Add as a Parent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:78
-msgid "Add as a Spouse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:79
-msgid "Add as a Sibling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:80
-msgid "Add as a Child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:96
-msgid "Copy Active Data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:142
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:156
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:263
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:384
-#, python-format
-msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Please provide a name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Can't add new person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434
-msgid "Please set an active person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415
-msgid "Can't add new person as a parent."
-msgstr ""
-
-#. unknown
-#. both genders unknown
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424
-msgid "Please set the new person's gender."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:556
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:593
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:626
-msgid "Can't add new person as a spouse."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429
-msgid "Can't add new person as a sibling."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:672
-msgid "Can't add new person as a child."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:555
-msgid "Please set gender on Active or new person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:592
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:625
-msgid "Same genders on Active and new person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:671
-msgid "Please set gender on Active person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:693
-#, python-format
-msgid "Gramplet Data Entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:742
-msgid "Data Entry Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:746
-msgid "Data Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:49
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51
msgid "Move mouse over links for options"
msgstr "העבר את העכבר מעל קישורים עבור אפשרויות"
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:60
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:62
msgid "No Active Person selected."
msgstr "לא נבחר אדם פעיל."
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:118
-#, python-format
-msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s"
-msgstr "ל. %(birth_date)s - %(place)s"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:123
-#, python-format
-msgid "b. %(birth_date)s"
-msgstr "ל. %(birth_date)s"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:131
-#, python-format
-msgid "d. %(death_date)s - %(place)s"
-msgstr "פ. %(death_date)s - %(place)s"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:136
-#, python-format
-msgid "d. %(death_date)s"
-msgstr "פ. %(death_date)s"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:153
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:135
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:160
msgid "Click to make active\n"
msgstr "לחץ להפוך לפעיל\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:154
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:161
msgid "Right-click to edit"
msgstr "לחץ עם כפתור ימני לעריכה"
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:150
msgid " sp. "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:166
-msgid "Descendant Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:170
-msgid "Descendants"
-msgstr "צאצאים"
-
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:554
msgid ""
"Click to expand/contract person\n"
"Right-click for options\n"
"Click and drag in open area to rotate"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895
-msgid "Fan Chart Gramplet"
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1320
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1340
+msgid "People Menu"
+msgstr "תפריט אנשים"
+
+#. Go over siblings and build their menu
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 ../src/plugins/view/relview.py:898
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4191
+msgid "Siblings"
+msgstr "אחים"
+
+#. Go over children and build their menu
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1357
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4401
+msgid "Children"
+msgstr "ילדים"
+
+#. Go over parents and build their menu
+#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1519
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:38
+msgid ""
+"Frequently Asked Questions (need "
+"connection to internet)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:39
+msgid ""
+" 1. How do I change the order of "
+"spouses?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:40
+msgid ""
+" 2. Is it "
+"necessary to update Gramps every time an update is released?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:41
+msgid ""
+" 3. How do "
+"I make backups safely?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:42
+msgid ""
+" 4. How should information "
+"about marriages be entered?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:43
+msgid ""
+" 5. What's "
+"the difference between a residence and an address?\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44
-msgid "FAQ Gramplet"
+msgid ""
+" 6. How can I make a "
+"website with Gramps and my tree?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:45
+msgid ""
+" 7. How do I record one's occupation?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:46
+msgid ""
+" 8. What do I do if I have found a "
+"bug?\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47
-msgid "FAQ"
+msgid " 9. Is there a manual for Gramps?\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:37
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:48
+msgid " 10. Are there tutorials available?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:49
+msgid " 11. How do I ...?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:50
+msgid " 12. How can I help with Gramps?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43
msgid "Double-click given name for details"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:129
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:133
msgid "Total unique given names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:131
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135
msgid "Total given names showing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:102
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158
+#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:109
msgid "Total people"
msgstr "סה\"כ אנשים"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:30
+msgid "Age on Date Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:31
+msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:38
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31
+msgid "Age on Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43
+msgid "Age Stats Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:44
+msgid "Gramplet showing graphs of various ages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50
+msgid "Age Stats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59
+msgid "Attributes Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60
+msgid "Gramplet showing active person's attributes"
+msgstr ""
+
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. constants
+#.
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#. Translatable strings for variables within this plugin
+#. gettext carries a huge footprint with it.
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:110
+msgid "Attributes"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75
+msgid "Calendar Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76
+msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88
+msgid "Descendant Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89
+msgid "Gramplet showing active person's descendants"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:95
+msgid "Descendants"
+msgstr "צאצאים"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104
+msgid "Fan Chart Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:105
+msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120
+msgid "FAQ Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121
+msgid "Gramplet showing frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133
msgid "Given Name Cloud Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:140
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134
+msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:140
msgid "Given Name Cloud"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:56
-msgid "Read headline news from the GRAMPS wiki"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:147
+msgid "Pedigree Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:127
-#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:63
-msgid "Error"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:148
+msgid "Gramplet showing active person's ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:140
-msgid "Reading"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163
+msgid "Plugin Manager Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:193
-msgid "Headline News Gramplet"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164
+msgid "Gramplet showing available third-party plugins (addons)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:197
-msgid "Headline News"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:193
+msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:167
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:248 ../src/gen/lib/notetype.py:87
-msgid "Person Note"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177
+msgid "Quick View Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:268
-msgid "Note Gramplet"
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178
+msgid "Gramplet showing an active item Quick View"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:57
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:61
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:193
+msgid "Relatives Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194
+msgid "Gramplet showing active person's relatives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199
+msgid "Relatives"
+msgstr "קרובי משפחה"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:208
+msgid "Session Log Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:209
+msgid "Gramplet showing all activity for this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:215
+msgid "Session Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:222
+msgid "Statistics Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:223
+msgid "Gramplet showing summary data of the family tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:236
+msgid "Surname Cloud Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:237
+msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243
+msgid "Surname Cloud"
+msgstr "ענן שמות משפחה"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:250
+msgid "TODO Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251
+msgid "Gramplet for generic notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257
+msgid "TODO List"
+msgstr "רשימת לעשות"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264
+msgid "Top Surnames Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265
+msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270
+msgid "Top Surnames"
+msgstr "שמות משפחה עיקריים"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277
+msgid "Welcome Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:278
+msgid "Gramplet showing a welcome message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284
+msgid "Welcome to Gramps!"
+msgstr "ברוכה הבא ל-Gramps!"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291
+msgid "What's Next Gramplet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:292
+msgid "Gramplet suggesting items to research"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298
+msgid "What's Next?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:68
msgid "Max generations"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום דורות"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:211
-#, python-format
-msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:61
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:69
+msgid "Show dates"
+msgstr "הראה תאריכים"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:216
-#, python-format
-msgid "(b. %s)"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:70
+msgid "Line type"
+msgstr "סוג קו"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218
#, python-format
-msgid "(d. %s)"
-msgstr ""
+msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
+msgstr "(ל. %(birthdate)s, פ. %(deathdate)s)"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:223
+#, python-format
+msgid "(b. %s)"
+msgstr "(ל. %s)"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:225
+#, python-format
+msgid "(d. %s)"
+msgstr "(פ. %s)"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:247
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242
-msgid "percent sign or text string|%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248
-msgid "Generation 1"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
+msgid "percent sign or text string|%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256
+msgid "Generation 1"
+msgstr "דור 1"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:257
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259
#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:166
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:218
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:162
#, python-format
msgid "Generation %d"
msgstr "דור %d"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
-msgstr ""
+msgstr "הקליקי פעמיים על מנת לראות את האנשים בדור %d"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266
#, python-format
msgid ""
" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s "
@@ -8082,59 +8775,37 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:269
msgid "All generations"
msgstr "כל הדורות"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:270
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:272
#, python-format
msgid " have %d individual\n"
msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:280
-msgid "Pedigree Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:47
-msgid "Enter Python expressions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:53
-msgid "class name|Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:152
-msgid "Python Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:155
-msgid "Python Shell"
-msgstr ""
-
#. Add types:
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:51
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:71
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:113
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:120
msgid "View Type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:53
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:73
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:114
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:121
msgid "Quick Views"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:123
-msgid "Quick View Gramplet"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:42
msgid "Click name to make person active\n"
msgstr ""
@@ -8143,45 +8814,37 @@ msgstr ""
msgid "Right-click name to edit person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:70
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:71
#, python-format
msgid "Active person: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:86
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:87
#, python-format
msgid "%d. Partner: "
msgstr "%d. בן זוג: "
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:90
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:91
#, python-format
msgid "%d. Partner: Not known"
msgstr "%d. בן זוג: לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:105
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:106
msgid "Parents:"
msgstr "הורים:"
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:117
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:121
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:118
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
#, python-format
msgid " %d.a Mother: "
msgstr " %d.a אם: "
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:128
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:132
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:129
+#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
#, python-format
msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b אב: "
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:143
-msgid "Relatives Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:146
-msgid "Relatives"
-msgstr "קרובי משפחה"
-
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37
msgid ""
"Click name to change active\n"
@@ -8200,183 +8863,167 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "נוסף"
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "נמחק"
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
msgid "Edited"
-msgstr ""
+msgstr "נערך"
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "נבחר"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:95
-msgid "Session Log Gramplet"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
+#, python-format
+msgid "%(mother)s and %(father)s"
+msgstr "%(mother)s ו%(father)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:99
-msgid "Session Log"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:47
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:55
msgid "Double-click item to see matches"
msgstr ""
#. -------------------------
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:436
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:473
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1054
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1816
msgid "Individuals"
msgstr "אנשים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:125
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:131
msgid "Number of individuals"
msgstr "מספר אנשים"
#. -------------------------
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr "זכרים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr "נקבות"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141
msgid "Individuals with unknown gender"
msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:139
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:145
msgid "Individuals with incomplete names"
msgstr "אנשים עם שמות לא מלאים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:143
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:149
msgid "Individuals missing birth dates"
msgstr "אנשים ללא תאריך לידה"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "אנשים מנותקים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:186
msgid "Family Information"
msgstr "מידע משפחתי"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:159
msgid "Number of families"
msgstr "מספר משפחות"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163
msgid "Unique surnames"
msgstr "שמות משפחה יחודיים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:161
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:202
msgid "Media Objects"
msgstr "אובייקטי מדיה"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:169
msgid "Individuals with media objects"
-msgstr ""
+msgstr "אנשים עם אובייקטי מדי"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:173
msgid "Total number of media object references"
-msgstr ""
+msgstr "סך הכל של קישורים לאובייקטי מדיה"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:171
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:177
msgid "Number of unique media objects"
-msgstr ""
+msgstr "מספר של אובייקטי מדיה יחודיים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:176
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:182
msgid "Total size of media objects"
-msgstr ""
+msgstr "סך הגודל של אובייקטי מדיה"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:178
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:184
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "בתים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:180
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227
+#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:225
msgid "Missing Media Objects"
msgstr "אובייקטי מדיה חסרים"
-#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:192
-msgid "Statistics Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:52
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:37
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:62
+#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:47
msgid "Double-click surname for details"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:100
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107
msgid "Total unique surnames"
msgstr "סה\"כ שמות משפחה יחודיים"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:146
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:157
msgid "Total surnames showing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156
-msgid "Surname Cloud Gramplet"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:162
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:170
+msgid "Number of surnames"
+msgstr "מספר שמות משפחה"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160
-msgid "Surname Cloud"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:164
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:171
+msgid "Min font size"
+msgstr "גודל גופן מינימלי"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:172
+msgid "Max font size"
+msgstr "גודל גופן מקסימלי"
#. GUI setup:
#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37
msgid "Enter text"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס טקסט"
#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:39
msgid "Enter your TODO list here."
-msgstr ""
+msgstr "הכנס את רשימת הלעשות כאן."
-#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:55
-msgid "TODO Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:59
-msgid "TODO List"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:111
-msgid "Top Surnames Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:114
-msgid "Top Surnames"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:36
+#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:35
msgid ""
-"Welcome to GRAMPS!\n"
+"Welcome to Gramps!\n"
"\n"
-"GRAMPS is a software package designed for genealogical research. Although "
-"similar to other genealogical programs, GRAMPS offers some unique and "
+"Gramps is a software package designed for genealogical research. Although "
+"similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and "
"powerful features.\n"
"\n"
-"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make "
+"Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make "
"copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained "
-"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet "
+"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet "
"easy to use.\n"
"\n"
"Getting Started\n"
@@ -8393,17 +9040,17 @@ msgid ""
"You can right-click on the background of this page to add additional "
"gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties "
"button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to "
-"float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-"
-"open detached the next time you start GRAMPS."
+"float above Gramps. If you close Gramps with a gramplet detached, it will re-"
+"open detached the next time you start Gramps."
msgstr ""
-"ברוכים הבאים ל-GRAMPS!\n"
+"ברוכים הבאים ל-Gramps!\n"
"\n"
-"GRAMPS היא חבילת תוכנה המיועדת למחקר גינאולוגי. למרות שהיא דומה לתוכנות "
-"אחרות, GRAMPS מציעה מספר תכונות יחודיות וחזקות.\n"
+"Gramps היא חבילת תוכנה המיועדת למחקר גינאולוגי. למרות שהיא דומה לתוכנות "
+"אחרות, Gramps מציעה מספר תכונות יחודיות וחזקות.\n"
"\n"
-"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make "
+"Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make "
"copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained "
-"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet "
+"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet "
"easy to use.\n"
"\n"
"התחל\n"
@@ -8419,369 +9066,393 @@ msgstr ""
"You can right-click on the background of this page to add additional "
"gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties "
"button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to "
-"float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-"
+"float above Gramps. If you close Gramps with a gramplet detached, it will re-"
"open detached the next time you start GRAMPS."
-#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:68
-msgid "Welcome Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:72
-msgid "Welcome to GRAMPS!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:79
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:93
msgid "No Home Person set."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:245
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:259
msgid "first name unknown"
-msgstr ""
+msgstr "שם פרטי לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:248
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:262
msgid "surname unknown"
-msgstr ""
+msgstr "שם משפחה לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:266
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:297
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:323
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:330
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:377
msgid "(person with unknown name)"
-msgstr ""
+msgstr "(אדם עם שם לא ידוע)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:279
msgid "birth event missing"
-msgstr ""
+msgstr "(חסר אירוע לידה)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:269
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:316
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:304
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:354
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %(list)s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:270
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:338
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:284
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:305
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:355
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:389
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:292
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:300
+msgid "person not complete"
+msgstr "אדם עם פרטים חסרים"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:319
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373
msgid "(unknown person)"
-msgstr ""
+msgstr "(אדם לא ידוע)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:332
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:379
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(name1)s ו%(name2)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:310
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
msgid "marriage event missing"
msgstr "חסר אירוע נישואים"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:350
msgid "relation type unknown"
msgstr "סוג יחסים לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:327
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384
+msgid "family not complete"
+msgstr "משפחה עם פרטים חסרים"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399
msgid "date unknown"
msgstr "תאריך לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:401
msgid "date incomplete"
msgstr "תאריך חסר"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:405
msgid "place unknown"
msgstr "מקום לא ידוע"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:408
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(type)s: %(list)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:416
msgid "spouse missing"
msgstr "בן זוג חסר"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420
msgid "father missing"
msgstr "חסר אב"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:352
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
msgid "mother missing"
msgstr "חסרה אם"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
msgid "parents missing"
msgstr "חסר הורה"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:363
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:435
#, python-format
msgid ": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": %s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
-msgid "What's Next Gramplet"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:31
+msgid "Family Lines Graph"
+msgstr "גרף קווי משפחה"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
-msgid "What's Next?"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
+msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
+msgstr "מייצר גרף של קווי משפחה."
+
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
+msgid "Hourglass Graph"
+msgstr "גרף שעון חול"
+
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55
+msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz."
+msgstr "מייצר גרף שעון חול."
+
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76
+msgid "Relationship Graph"
+msgstr "גרף מערכות יחסים"
+
+#: ../src/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77
+msgid "Produces relationship graphs using Graphviz."
+msgstr "מייצר גרף מערכות יחסים."
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:64
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:51
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:62
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63
msgid "B&W outline"
msgstr "מתאר שחור לבן"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:65
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:68
msgid "Coloured outline"
msgstr "מתאר ציבוני"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:69
msgid "Colour fill"
msgstr "מילוי צבעוני"
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:104
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:107
msgid "People of Interest"
-msgstr ""
+msgstr "אנשים בעלי עניין"
#. --------------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:107
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110
msgid "People of interest"
-msgstr ""
+msgstr "אנשים בעלי עניין"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:108
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111
msgid ""
"People of interest are used as a starting point when determining \"family "
"lines\"."
-msgstr ""
+msgstr "אנשים בעלי עניין משמשים כנקודות התחלה בקביעת \"קווי משפחה\"."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:116
msgid "Follow parents to determine family lines"
-msgstr ""
+msgstr "עקוב אחרי הורים לקביעת קווי משפחה"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:117
msgid ""
"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family "
"lines\"."
-msgstr ""
+msgstr "הורים והוריהם ילקחו בחשבון בקביעת \"קווי משפחה\"."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:118
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121
msgid "Follow children to determine \"family lines\""
-msgstr ""
+msgstr "עקוב אחרי ילדים לקביעת \"קווי משפחה\""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:123
msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"."
-msgstr ""
+msgstr "ילדים ילקחו בחשבון בקביעת \"קווי משפחה\".."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:128
msgid "Try to remove extra people and families"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:129
msgid ""
"People and families not directly related to people of interest will be "
"removed when determining \"family lines\"."
msgstr ""
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:136
msgid "Family Colours"
-msgstr ""
+msgstr "צבעי משפחה"
#. ----------------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:136
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139
msgid "Family colours"
-msgstr ""
+msgstr "צבעי משפחה"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:137
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140
msgid "Colours to use for various family lines."
-msgstr ""
+msgstr "הצבעים בשימוש עבור סוגי קווי משפחה."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:504
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
msgid "The colour to use to display men."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
msgid "The colour to use to display women."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
-msgid "The colour to use to display families."
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4386
+msgid "Families"
+msgstr "משפחות"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161
-msgid "Limit the number of parents"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553
+msgid "The colour to use to display families."
+msgstr "הצבע בשימוש להצגת משפחות."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170
-msgid "The maximum number of ancestors to include."
-msgstr ""
+msgid "Limit the number of parents"
+msgstr "הגבל את מספר ההורים"
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:173
-msgid "Limit the number of children"
-msgstr ""
+msgid "The maximum number of ancestors to include."
+msgstr "כלול מספר מקסימלי של הורים."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192
+msgid "Limit the number of children"
+msgstr "הגבל מספר ילדים"
+
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:185
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:195
msgid "The maximum number of children to include."
-msgstr ""
+msgstr "מספר מקסימלי של ילדים לכלול."
#. --------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:186
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:477
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
msgid "Include thumbnail images of people"
-msgstr ""
+msgstr "כלול צלמית תמונת עבור אנשים"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199
msgid "Thumbnail location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484
-msgid "Above the name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:485
-msgid "Beside the name"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום צלמית"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+msgid "Above the name"
+msgstr "מעל השם"
+
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:201
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
+msgid "Beside the name"
+msgstr "מתחת לשם"
+
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
-msgstr ""
+msgstr "איפה תוצג הצלמית הקטנה יחסית לשם"
#. ---------------------
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:254
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:63
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:153
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 ../src/glade/gramps.glade.h:102
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:82
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. ---------------------
#. ###############################
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531
msgid "Graph coloring"
msgstr "צבעי הגרף"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above "
"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with "
"gray."
msgstr ""
+"זכרים יוצגו בכחול, נקבות באדום, אלא אם שונה למעלה. אם המגדר של האדם לא ידוע, "
+"הוא יוצג באפור."
#. see bug report #2180
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:219
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563
msgid "Use rounded corners"
msgstr "השתמש בפינות מעוגלות"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:220
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:287
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בפינות מעוגלות בשביל להבדיל בין גברים ונשים."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221
-msgid "Use subgraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
-msgid ""
-"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, "
-"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224
msgid "Include dates"
-msgstr ""
+msgstr "כלול תאריכים"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:225
msgid "Whether to include dates for people and families."
-msgstr ""
+msgstr "האם לכלול תאריכים עבור אנשים ומשפחות."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:452
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:230
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "הגבל תאריכים לשנים בלבד"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:453
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:231
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
-msgstr ""
+msgstr "הדפס רק שנים של תאריכים. חודשים, ימים או תאריכים מוערכים לא יוצגו."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236
msgid "Include places"
-msgstr ""
+msgstr "כלול מקומות"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:237
msgid "Whether to include placenames for people and families."
-msgstr ""
+msgstr "האם לכלול שמות מקומות עבור אנשים ומשפחות."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:242
msgid "Include the number of children"
-msgstr ""
+msgstr "כלל מספר ילדים"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:243
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
-msgstr ""
+msgstr "האם לכלול את מספר הילדים עבור משפחות עם יותר מילד אחד."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:248
msgid "Include private records"
-msgstr ""
+msgstr "כלול רשומות פרטיות"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:249
msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
-msgstr ""
+msgstr "האם לכלול שמות, תאריכים ומשפחות המסומנים כפרטיים."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:402
msgid "Generating Family Lines"
msgstr ""
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:98 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:101 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:231
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:408
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:431
msgid "Writing family lines"
msgstr ""
@@ -8790,631 +9461,4803 @@ msgstr ""
msgid "%d children"
msgstr "%d ילדים"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056
-msgid "Family Lines Graph"
-msgstr "גרף קווי משפחה"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065
-msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:52
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64
msgid "Colored outline"
msgstr "צבע בהיקף"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:55
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:65
msgid "Color fill"
msgstr "צבע מלא"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:257
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259
msgid "The Center person for the graph"
msgstr "האדם המרכזי בגרף"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:260
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329
msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "מקסימום דורות של צאצאים"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:263
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "מספר דורות צאצאים לכלול בגרף"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333
msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "מקסימום דורות קדמונים"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:266
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:268
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "מספר דורות קדמונים לכלול בגרף"
#. ###############################
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:273
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
msgid "Graph Style"
msgstr "סגנון גרף"
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498
+#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "זכרים יופיעו בכחול, נשים באדם. אם מגדר האדם לא ידוע הוא יופיע באפור."
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:303
-msgid "Hourglass Graph"
-msgstr "גרף שעון חול"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:307
-msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz"
-msgstr "מייצר גרף שעון חול"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:434
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "קבע אלו אנשים יכללו בגרף"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:446
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "כלול תאריכי לידות, נישואים ופטירות"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:447
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:458
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
msgid "Use place when no date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:459
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
msgid "Include URLs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:472
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
msgid "Include IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:479
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:595
-msgid "Relationship Graph"
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:34
+msgid "Import data from CSV files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:597
-msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:71
+msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:154
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:88
+msgid "Gramps package (portable XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:89
+msgid ""
+"Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with "
+"the media object files.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:107
+msgid "Gramps XML Family Tree"
+msgstr "עץ משפחה Gramps XML"
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:108
+msgid ""
+"The Gramps XML format is a text version of a family tree. It is read-write "
+"compatible with the present Gramps database format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:128
+msgid "Gramps 2.x database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:129
+msgid "Import data from Gramps 2.x database files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:146
+msgid "Pro-Gen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:147
+msgid "Import data from Pro-Gen files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:165
+msgid "Import data from vCard files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159
msgid "Given name"
msgstr "שם בלידה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:158
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
msgid "Call name"
msgstr "כינוי"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197
msgid "Death cause"
msgstr "סיבת המוות"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:195
-msgid "Gramps id"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119
+msgid "Gramps ID"
+msgstr "מזהה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214
msgid "Parent2"
msgstr "הורה2"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
msgid "Parent1"
msgstr "הורה1"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231
msgid "given name"
msgstr "שם שניתן"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:239
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:244
msgid "gender"
msgstr "מגדר"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:246
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279
msgid "source"
msgstr "מקור"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
msgid "note"
msgstr "הערה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:246
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:251
msgid "birth place"
msgstr "מקום לידה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249
-msgid "birth date"
-msgstr "תאריך לידה"
-
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257
msgid "birth source"
msgstr "מקור לידה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:260
msgid "death place"
msgstr "מקום פטירה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258
-msgid "death date"
-msgstr "תאריך פטירה"
-
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:261
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:266
msgid "death source"
msgstr "מקור פטירה"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:269
msgid "death cause"
msgstr "סיבת המוות"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267
-msgid "gramps id"
-msgstr "מזהה יחודי"
-
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:269
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
msgid "person"
msgstr "אדם"
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:277
msgid "child"
msgstr "ילד"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
-msgid "family"
-msgstr "משפחה"
-
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
msgid "mother"
msgstr "אפ"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286
msgid "parent2"
msgstr "הורה 2"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:288
msgid "father"
msgstr "אב"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:285
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:290
msgid "parent1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:292
msgid "marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:294
msgid "date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:296
msgid "place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:113
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:127
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:84
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:90
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:64
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:70
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:323
+#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114
+#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:81
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:87
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69
#, python-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:329
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:333
#, python-format
-msgid "format error: file %s, line %d: %s"
+msgid "format error: file %(fname)s, line %(line)d: %(zero)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:380
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:384
msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:381
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:385
msgid "Reading data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:695
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:145
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:699
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:179
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:144
#, python-format
msgid "Import Complete: %d second"
msgid_plural "Import Complete: %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:696
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:700
msgid "CSV import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:847
-msgid "CSV Spreadheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:848
-msgid "Import data from CSV files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:116
+#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117
msgid "Invalid GEDCOM file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117
+#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:118
#, python-format
msgid "%s could not be imported"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:134
+#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:135
msgid "Error reading GEDCOM file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:1
-#: ../data/gramps.xml.in.h:1
-msgid "GEDCOM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:183
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5
-msgid "GeneWeb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927
-msgid "Import data from GeneWeb files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1080 ../src/gen/db/dbdir.py:1124
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1008
msgid "Rebuild reference map"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2460 ../src/gen/db/dbdir.py:1215
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2677
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2690
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2470
+#, python-format
+msgid "%s could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2691
+msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2828
+#, python-format
msgid ""
-"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
-"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
-"between different database versions."
+"Your family tree groups name %(key)s together with %(present)s, did not "
+"change this grouping to %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2467
-msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2618
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2842
msgid "Import database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2686
-msgid "GRAMPS 2.x database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2687
-msgid "Import data from GRAMPS 2.x database files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:77
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:76
msgid "Pro-Gen data error"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:159
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:157
msgid "Not a Pro-Gen file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:374
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:372
#, python-format
msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:449
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:447
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:491
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:489
msgid "Import from Pro-Gen"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:507
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:505
msgid "Pro-Gen import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:693
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691
#, python-format
-msgid "date did not match: '%s' (%s)"
+msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:772
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:771
msgid "Importing individuals"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1047
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1046
msgid "Importing families"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1232
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1231
msgid "Adding children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1243
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242
#, python-format
-msgid "cannot find father for I%s (father=%d)"
+msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245
#, python-format
-msgid "cannot find mother for I%s (mother=%d)"
+msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1280
-msgid "Pro-Gen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1281
-msgid "Import data from Pro-Gen files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:147
+#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:146
msgid "vCard import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:224
-msgid "vCard"
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:72
+#, python-format
+msgid "Could not create media directory %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:225
-msgid "Import data from vCard files"
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:76
+#, python-format
+msgid "Media directory %s is not writable"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libholiday.py:387
+#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in
+#. it, have him remove it!
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:90
+#, python-format
+msgid "Error extracting into %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:106
+msgid "Base path for relative media set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:107
+#, python-format
+msgid ""
+"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking "
+"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your "
+"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
+"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:116
+msgid "Cannot set base media path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)"
+"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. "
+"You can change the media path in the Preferences or you can convert the "
+"imported files to the existing base media path. You can do that by moving "
+"your media files to the new position, and using the media manager tool, "
+"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. Support functions
+#.
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:77 ../src/plugins/tool/EventNames.py:125
+#, python-format
+msgid "%(event_name)s of %(family)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:78 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126
+#, python-format
+msgid "%(event_name)s of %(person)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:128
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:138
+#, python-format
+msgid "Error reading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:139
+msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:243
+#, python-format
+msgid " %(id)s - %(text)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247
+#, python-format
+msgid " Family %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:249
+#, python-format
+msgid " Source %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:251
+#, python-format
+msgid " Event %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
+#, python-format
+msgid " Media Object %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:255
+#, python-format
+msgid " Place %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:257
+#, python-format
+msgid " Repository %(id)s\n"
+msgstr " מאגר %(id)s\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259
+#, python-format
+msgid " Note %(id)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
+#, python-format
+msgid " People: %d\n"
+msgstr " אנשים: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
+#, python-format
+msgid " Families: %d\n"
+msgstr " משפחות: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268
+#, python-format
+msgid " Sources: %d\n"
+msgstr " מקורות: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
+#, python-format
+msgid " Events: %d\n"
+msgstr " אירועים: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
+#, python-format
+msgid " Media Objects: %d\n"
+msgstr " אובקייטי מדיה: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271
+#, python-format
+msgid " Places: %d\n"
+msgstr " מקומות: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272
+#, python-format
+msgid " Repositories: %d\n"
+msgstr " מאגרים: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273
+#, python-format
+msgid " Notes: %d\n"
+msgstr " הערות: %d\n"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275
+msgid "Number of new objects imported:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Objects merged-overwritten on import:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:290
+msgid ""
+"\n"
+"Media objects with relative paths have been\n"
+"imported. These paths are considered relative to\n"
+"the media directory you can set in the preferences,\n"
+"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:769
+msgid "Could not change media path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
+"the family tree you import into. The original media path has been retained. "
+"Copy the files to a correct directory or change the media path in the "
+"Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:782
+msgid "Gramps XML import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:889
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2026
+#, python-format
+msgid "Witness name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1313
+#, python-format
+msgid ""
+"Your family tree groups name %(key)s together with %(parent)s, did not "
+"change this grouping to %(value)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1917
+#, python-format
+msgid "Witness comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2482
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, "
+"while you are running an older version %(older)s. The file will not be "
+"imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2494
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that "
+"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2509
+msgid "The file will not be imported"
+msgstr "הקובץ לא ייוצא"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2512
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
+"problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the "
+"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2529
+msgid "Old xml file"
+msgstr "קובץ XML ישן"
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1645
+msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
+msgstr "קובץ GEDCOM לא תקין. נראה שהוא חתוך."
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1710
+#, python-format
+msgid "Import from GEDCOM (%s)"
+msgstr "יבוא מקובץ GEDCOM (%s)"
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2267
+msgid "GEDCOM import"
+msgstr "ייבוא GEDCOM"
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2523
+#, python-format
+msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
+msgstr "שורה %d אינה מובנת."
+
+#. empty: discard, with warning and skip subs
+#. Note: level+2
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4373
+#, python-format
+msgid "Line %d: empty event note was ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5061 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5635
+#, python-format
+msgid "Could not import %s"
+msgstr "חא ניתן לייבא מ%s"
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5405
+#, python-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "ייבוא מ%s"
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5493 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5505
+#, python-format
+msgid "Line %d: empty note was ignored."
+msgstr "שורה %d: התעלמות מפתק ריק."
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5544
+#, python-format
+msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5799
+msgid ""
+"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
+"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5802
+msgid "Your GEDCOM file is empty."
+msgstr "קובץ GEDCOM ריק."
+
+#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5865
+#, python-format
+msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
+msgstr ""
+
+#. First is used as default selection.
+#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:50
+msgid "Unicode UTF-8 (recommended)"
+msgstr "Unicode UTF-8 (מומלץ)"
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:106
+msgid "Standard copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים רגילות"
+
+#. This must match _CC
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:109
+msgid "Creative Commons - By attribution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:110
+msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
+msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
+msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:113
+msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:114
+msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:116
+msgid "No copyright notice"
+msgstr "ללא הצהרת זכויות יוצרים"
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:79
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:80
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:81
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:84
+#, python-format
+msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "אדם זה נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:85
+#, python-format
+msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "הוא נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86
+#, python-format
+msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "היא נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88
+#, python-format
+msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:94
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:98
+#, python-format
+msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "אדם זה נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:99
+#, python-format
+msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "הוא נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100
+#, python-format
+msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "היא נולדה ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102
+#, python-format
+msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr "נולד ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:108
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:112
+#, python-format
+msgid "This person was born on %(birth_date)s."
+msgstr "האדם נולד ב %(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:113
+#, python-format
+msgid "He was born on %(birth_date)s."
+msgstr "הוא נולד ב%(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114
+#, python-format
+msgid "She was born on %(birth_date)s."
+msgstr "היא נולדה ב%(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116
+#, python-format
+msgid "Born %(birth_date)s."
+msgstr "נולד %(birth_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:122
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:126
+#, python-format
+msgid "This person was born %(modified_date)s."
+msgstr "האדם נולד ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:127
+#, python-format
+msgid "He was born %(modified_date)s."
+msgstr "הוא נולד ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128
+#, python-format
+msgid "She was born %(modified_date)s."
+msgstr "היא נולדה ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130
+#, python-format
+msgid "Born %(modified_date)s."
+msgstr "נולד ב %(modified_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:136
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:140
+#, python-format
+msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "אדם זה נולד ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:141
+#, python-format
+msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "הוא נולד ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142
+#, python-format
+msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "היא נולדה ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144
+#, python-format
+msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
+msgstr "נולד ב%(month_year)s ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:150
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:154
+#, python-format
+msgid "This person was born in %(month_year)s."
+msgstr "האדם נולד ב %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:155
+#, python-format
+msgid "He was born in %(month_year)s."
+msgstr "הוא נולד ב %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156
+#, python-format
+msgid "She was born in %(month_year)s."
+msgstr "היא נולדה ב %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158
+#, python-format
+msgid "Born %(month_year)s."
+msgstr "נולד %(month_year)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:164
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:168
+#, python-format
+msgid "This person was born in %(birth_place)s."
+msgstr "האדם נולד ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:169
+#, python-format
+msgid "He was born in %(birth_place)s."
+msgstr "הוא נולד ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170
+#, python-format
+msgid "She was born in %(birth_place)s."
+msgstr "היא נולדה ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172
+#, python-format
+msgid "Born in %(birth_place)s."
+msgstr "נולד ב%(birth_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:182
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:183
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d years."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d months."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:185
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d days."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:188
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d years."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d months."
+msgstr ""
+"%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d days."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:194
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d years."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d months."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d days."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201
+#, python-format
+msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"years."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"months."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:207
+#, python-format
+msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208
+#, python-format
+msgid ""
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209
+#, python-format
+msgid ""
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210
+#, python-format
+msgid ""
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:213
+#, python-format
+msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215
+#, python-format
+msgid ""
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216
+#, python-format
+msgid ""
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d שנים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d חודשים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d ימים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d years."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d months."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:232
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
+"ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:235
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"years."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"months."
+msgstr ""
+"%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:241
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"years."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"months."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
+msgstr ""
+"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248
+#, python-format
+msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"years."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"months."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:254
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:260
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262
+#, python-format
+msgid ""
+"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:278
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:279
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:282
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:288
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295
+#, python-format
+msgid "This person died on %(death_date)s."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296
+#, python-format
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297
+#, python-format
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298
+#, python-format
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:301
+#, python-format
+msgid "He died on %(death_date)s."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302
+#, python-format
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303
+#, python-format
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304
+#, python-format
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:307
+#, python-format
+msgid "She died on %(death_date)s."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308
+#, python-format
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309
+#, python-format
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310
+#, python-format
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s."
+msgstr "נפטר %(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d שנים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d חודשים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364
+#, python-format
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
+msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d ימים)."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:326
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:329
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:335
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342
+#, python-format
+msgid "This person died %(death_date)s."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343
+#, python-format
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344
+#, python-format
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345
+#, python-format
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:348
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351
+#, python-format
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "הואנפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:354
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357
+#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:372
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:373
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:376
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:382
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389
+#, python-format
+msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392
+#, python-format
+msgid ""
+"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:395
+#, python-format
+msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396
+#, python-format
+msgid ""
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397
+#, python-format
+msgid ""
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398
+#, python-format
+msgid ""
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:401
+#, python-format
+msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402
+#, python-format
+msgid ""
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403
+#, python-format
+msgid ""
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404
+#, python-format
+msgid ""
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:419
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:420
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:423
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:429
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436
+#, python-format
+msgid "This person died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437
+#, python-format
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438
+#, python-format
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439
+#, python-format
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:442
+#, python-format
+msgid "He died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443
+#, python-format
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444
+#, python-format
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445
+#, python-format
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:448
+#, python-format
+msgid "She died in %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449
+#, python-format
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450
+#, python-format
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451
+#, python-format
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458
+#, python-format
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:466
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:470
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:476
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484
+#, python-format
+msgid "This person died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485
+#, python-format
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486
+#, python-format
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:487
+#, python-format
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:490
+#, python-format
+msgid "He died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491
+#, python-format
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492
+#, python-format
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493
+#, python-format
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:496
+#, python-format
+msgid "She died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497
+#, python-format
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498
+#, python-format
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499
+#, python-format
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503
+#, python-format
+msgid "Died in %(death_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504
+#, python-format
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505
+#, python-format
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506
+#, python-format
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:514
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:515
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:519
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:525
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532
+#, python-format
+msgid "This person died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533
+#, python-format
+msgid "This person died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534
+#, python-format
+msgid "This person died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:538
+#, python-format
+msgid "He died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539
+#, python-format
+msgid "He died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540
+#, python-format
+msgid "He died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:544
+#, python-format
+msgid "She died at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545
+#, python-format
+msgid "She died at the age of %(age)d months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546
+#, python-format
+msgid "She died at the age of %(age)d days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551
+#, python-format
+msgid "Died (age %(age)d years)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552
+#, python-format
+msgid "Died (age %(age)d months)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553
+#, python-format
+msgid "Died (age %(age)d days)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:564
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:565
+#, python-format
+msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:568
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569
+#, python-format
+msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575
+#, python-format
+msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:581
+#, python-format
+msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:584
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:585
+#, python-format
+msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:589
+#, python-format
+msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591
+#, python-format
+msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:597
+#, python-format
+msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:600
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:601
+#, python-format
+msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607
+#, python-format
+msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:613
+#, python-format
+msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:616
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:617
+#, python-format
+msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:621
+#, python-format
+msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623
+#, python-format
+msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:629
+#, python-format
+msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:632
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:633
+#, python-format
+msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639
+#, python-format
+msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:645
+#, python-format
+msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:648
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:649
+#, python-format
+msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:653
+#, python-format
+msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655
+#, python-format
+msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:661
+#, python-format
+msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:664
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:665
+#, python-format
+msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669
+#, python-format
+msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671
+#, python-format
+msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:677
+#, python-format
+msgid "He was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:680
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:681
+#, python-format
+msgid "She was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:685
+#, python-format
+msgid "This person was buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687
+#, python-format
+msgid "Buried%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:697
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698
+#, python-format
+msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:701
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702
+#, python-format
+msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
+"%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:706
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708
+#, python-format
+msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:714
+#, python-format
+msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:717
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:718
+#, python-format
+msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:722
+#, python-format
+msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724
+#, python-format
+msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730
+#, python-format
+msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:733
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734
+#, python-format
+msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740
+#, python-format
+msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:746
+#, python-format
+msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:749
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:750
+#, python-format
+msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:754
+#, python-format
+msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756
+#, python-format
+msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762
+#, python-format
+msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:765
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766
+#, python-format
+msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772
+#, python-format
+msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:778
+#, python-format
+msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:781
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:782
+#, python-format
+msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:786
+#, python-format
+msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788
+#, python-format
+msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:794
+#, python-format
+msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:797
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:798
+#, python-format
+msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802
+#, python-format
+msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804
+#, python-format
+msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:810
+#, python-format
+msgid "He was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:813
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:814
+#, python-format
+msgid "She was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:818
+#, python-format
+msgid "This person was baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820
+#, python-format
+msgid "Baptised%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:830
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:831
+#, python-format
+msgid ""
+"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:834
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835
+#, python-format
+msgid ""
+"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841
+#, python-format
+msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:847
+#, python-format
+msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:850
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:851
+#, python-format
+msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:855
+#, python-format
+msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857
+#, python-format
+msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863
+#, python-format
+msgid ""
+"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:866
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867
+#, python-format
+msgid ""
+"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873
+#, python-format
+msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:879
+#, python-format
+msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:882
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:883
+#, python-format
+msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:887
+#, python-format
+msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889
+#, python-format
+msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894
+#, python-format
+msgid ""
+"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895
+#, python-format
+msgid ""
+"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:898
+#, python-format
+msgid ""
+"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899
+#, python-format
+msgid ""
+"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903
+#, python-format
+msgid ""
+"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905
+#, python-format
+msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:911
+#, python-format
+msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:914
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:915
+#, python-format
+msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:919
+#, python-format
+msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921
+#, python-format
+msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:927
+#, python-format
+msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:930
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:931
+#, python-format
+msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:935
+#, python-format
+msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937
+#, python-format
+msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:943
+#, python-format
+msgid "He was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:946
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:947
+#, python-format
+msgid "She was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:951
+#, python-format
+msgid "This person was christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953
+#, python-format
+msgid "Christened%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:964
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:965
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:968
+#, python-format
+msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:969
+#, python-format
+msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971
+#, python-format
+msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "%(male_name)s הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "%(male_name)s היה בנו של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:979
+#, python-format
+msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:980
+#, python-format
+msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "הוא היה בנו של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982
+#, python-format
+msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "בן של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "%(female_name)s היא בתה של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:990
+#, python-format
+msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr "היא בתה של %(father)s ו%(mother)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:991
+#, python-format
+msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993
+#, python-format
+msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1001
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1004
+#, python-format
+msgid "This person is the child of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1005
+#, python-format
+msgid "This person was the child of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007
+#, python-format
+msgid "Child of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1015
+#, python-format
+msgid "He is the son of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1016
+#, python-format
+msgid "He was the son of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018
+#, python-format
+msgid "Son of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1026
+#, python-format
+msgid "She is the daughter of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1027
+#, python-format
+msgid "She was the daughter of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029
+#, python-format
+msgid "Daughter of %(father)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1037
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1040
+#, python-format
+msgid "This person is the child of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1041
+#, python-format
+msgid "This person was the child of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043
+#, python-format
+msgid "Child of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1051
+#, python-format
+msgid "He is the son of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1052
+#, python-format
+msgid "He was the son of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054
+#, python-format
+msgid "Son of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1062
+#, python-format
+msgid "She is the daughter of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1063
+#, python-format
+msgid "She was the daughter of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065
+#, python-format
+msgid "Daughter of %(mother)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1076
+#, python-format
+msgid ""
+"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1077
+#, python-format
+msgid ""
+"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1078
+#, python-format
+msgid ""
+"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1081
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1082
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1086
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1087
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1091
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1092
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1104
+#, python-format
+msgid ""
+"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1110
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1114
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122
+#, python-format
+msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123
+#, python-format
+msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1124
+#, python-format
+msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1127
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1128
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1132
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1133
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1137
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1138
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145
+#, python-format
+msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146
+#, python-format
+msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1147
+#, python-format
+msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1150
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1151
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1155
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1156
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1160
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1161
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167
+#, python-format
+msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "הוא נישא ל%(spouse)s ב%(place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "היא נישאה ל%(spouse)s ב%(place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1170
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174
+#, python-format
+msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181
+#, python-format
+msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182
+#, python-format
+msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183
+#, python-format
+msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188
+#, python-format
+msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189
+#, python-format
+msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190
+#, python-format
+msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191
+#, python-format
+msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1201
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
+"s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
+"in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
+"in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1206
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
+"s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1211
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1216 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1239
+#, python-format
+msgid ""
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240
+#, python-format
+msgid ""
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241
+#, python-format
+msgid ""
+"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
+"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
+"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
+"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1229
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
+"%(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1234
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
+"in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
+"%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1252
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1257
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1262
+#, python-format
+msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263
+#, python-format
+msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264
+#, python-format
+msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
+"(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
+"(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
+"(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1275
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1280
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1285
+#, python-format
+msgid ""
+"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286
+#, python-format
+msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287
+#, python-format
+msgid ""
+"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293
+#, python-format
+msgid ""
+"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294
+#, python-format
+msgid ""
+"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1295 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302
+#, python-format
+msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306
+#, python-format
+msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307
+#, python-format
+msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308
+#, python-format
+msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316
+#, python-format
+msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314
+#, python-format
+msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315
+#, python-format
+msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1327
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
+"%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1332
+#, python-format
+msgid ""
+"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334
+#, python-format
+msgid ""
+"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1337
+#, python-format
+msgid ""
+"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338
+#, python-format
+msgid ""
+"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339
+#, python-format
+msgid ""
+"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1342
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344
+#, python-format
+msgid ""
+"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
+"(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1355
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1360
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1365
+#, python-format
+msgid ""
+"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366
+#, python-format
+msgid ""
+"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367
+#, python-format
+msgid ""
+"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1378
+#, python-format
+msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379
+#, python-format
+msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380
+#, python-format
+msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1383
+#, python-format
+msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1384
+#, python-format
+msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385
+#, python-format
+msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1388
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1389
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
+"(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1401
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403
+#, python-format
+msgid ""
+"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1406
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1407
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408
+#, python-format
+msgid ""
+"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1411
+#, python-format
+msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1412
+#, python-format
+msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413
+#, python-format
+msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418
+#, python-format
+msgid ""
+"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419
+#, python-format
+msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420
+#, python-format
+msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1421
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425
+#, python-format
+msgid ""
+"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426
+#, python-format
+msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427
+#, python-format
+msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428
+#, python-format
+msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432
+#, python-format
+msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433
+#, python-format
+msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434
+#, python-format
+msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439
+#, python-format
+msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440
+#, python-format
+msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441
+#, python-format
+msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442
+#, python-format
+msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99 ../src/plugins/view/eventview.py:84
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:78 ../src/plugins/view/mediaview.py:92
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:79 ../src/plugins/view/placetreeview.py:79
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:93 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
+msgid "Last Changed"
+msgstr "שונה לאחרונה"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:108
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:343
+msgid "Add a new person"
+msgstr "הוסף אדם חדש"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:109
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:334
+msgid "Edit the selected person"
+msgstr "ערוך את האדם המסומן"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:110
+msgid "Delete the selected person"
+msgstr "מחק את האדם הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:272
+msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
+msgstr "מחיקת האדם תסיר את כל הנתונים שלו ממסד הנתונים."
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:277
+msgid "_Delete Person"
+msgstr "_מחק אדם"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:292
+#, python-format
+msgid "Delete Person (%s)"
+msgstr "מחק אדם (%s)"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:331
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:510 ../src/plugins/view/relview.py:419
+msgid "Person Filter Editor"
+msgstr "עורך מסנני אנשים"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:345
+msgid "Remove the Selected Person"
+msgstr "הסר את האדם המסומן"
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:346
+msgid "Compare and _Merge..."
+msgstr "השווה ומז_ג ..."
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:348
+msgid "_Fast Merge..."
+msgstr "מיזוג מה_יר..."
+
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:374
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:387
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:398
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:412
+msgid ""
+"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
+"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
+"person."
+msgstr ""
+"על מנת למזג יש לבחור שני אנשים בדיוק. ניתן לבחור את האדם השני על ידי החזקת "
+"מקש control והקלקה על האדם הרצוי."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:89
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84
+msgid "Place Name"
+msgstr "שם המקום"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:91
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
+msgid "Church Parish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 ../src/plugins/view/geoview.py:924
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120
+msgid "Latitude"
+msgstr "קו רוחב"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 ../src/plugins/view/geoview.py:926
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122
+msgid "Longitude"
+msgstr "קו אורך"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:115
+msgid "Edit the selected place"
+msgstr "ערוך את המקום הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:116
+msgid "Delete the selected place"
+msgstr "מחק את המקום הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:158
+msgid "_Merge..."
+msgstr "_מזג..."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:160
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:161
+msgid ""
+"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
+"Maps, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:164
+msgid "Select a Map Service"
+msgstr "בחר שירות מיפוי"
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:166
+msgid "_Look up with Map Service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:168
+msgid ""
+"Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
+"Maps, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:170
+msgid "Place Filter Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:258
+msgid "No map service is available."
+msgstr "לא קיים שירות מפות."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:259
+msgid "Check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:267
+msgid "No place selected."
+msgstr "לא נבחר מקום."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:268
+msgid ""
+"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
+"might support multiple selections."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:404
+msgid "Cannot merge places."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:405
+msgid ""
+"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
+"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32
+msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51
+msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:69
+msgid "Provides GEDCOM processing functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:86
+msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:105
+msgid "Base class for ImportGrdb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:123
msgid "Provides holiday information for different countries."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libmapservice.py:110
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:141
+msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:159
+msgid "Common constants for html files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:177
+msgid "Manages an HTML DOM tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195
msgid "Provides base functionality for map services."
msgstr ""
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212
+msgid "Provides Textual Narration."
+msgstr "מספק שירות הקראה."
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:229
+msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:246
+msgid "Provides Textual Translation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:263
+msgid "Provides the Base needed for the List People views."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:280
+msgid "Provides the Base needed for the List Place views."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74
+msgid "Albanian"
+msgstr "אלבני"
+
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77
+msgid "Chinese"
+msgstr "סיני"
+
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81
+msgid "Brazil"
+msgstr "ברזיל"
+
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82
+msgid "China"
+msgstr "סין"
+
+#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:105
+#, python-format
+msgid "%(language)s (%(country)s)"
+msgstr ""
+
#. Make upper case of translaed country so string search works later
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:43
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "שוודיה"
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:49
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:48
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "דנמרק"
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:75
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:74
msgid " parish"
-msgstr ""
+msgstr " קהילה"
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:78
msgid " state"
+msgstr " מדינה"
+
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:136
+#, python-format
+msgid "Latitude not within %(lat1)s to %(lat2)s\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:137
#, python-format
-msgid "Latitude not within %s to %s\n"
+msgid "Longitude not within %(long1)s to %(long2)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:138
-#, python-format
-msgid "Longitude not within %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:140
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:172
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:139
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:166
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:171
msgid "Eniro map not available"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:167
+msgid "Coordinates needed in Denmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:172
msgid ""
"Latitude and longitude,\n"
"or street and city needed"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173
-msgid "Coordinates needed in Denmark"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:177
-#, python-format
-msgid "Eniro map not available for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178
-msgid "Only for Sweden and Denmark"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:188
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31
msgid "EniroMaps"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:190
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32
msgid "Opens on kartor.eniro.se"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:79
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50
msgid "GoogleMaps"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:81
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51
msgid "Open on maps.google.com"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:83
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69
msgid "OpenStreetMap"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:85
+#: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70
msgid "Open on openstreetmap.org"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:48
+#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:50
#, python-format
msgid "People probably alive and their ages the %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:51
+#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53
#, python-format
msgid "People probably alive and their ages on %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:67
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%d matches.\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:105
-msgid "Display people and ages on a particular date"
-msgstr ""
-
#. display the results
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:55
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:56
#, python-format
msgid "Sorted events of %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג אירוע"
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114
msgid "Event Date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:59
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114
msgid "Event Place"
msgstr ""
#. display the results
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:97
-#, python-format
+#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:98
msgid ""
"Sorted events of family\n"
-" %s - %s"
+" %(father)s - %(mother)s"
msgstr ""
+"אירועי משפחה ממויינים\n"
+" %(father)s - %(mother)s"
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113
msgid "Family Member"
-msgstr ""
+msgstr "חבר משפחה"
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:112
msgid "Personal events of the children"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:146
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:157
-msgid "All Events"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:148
-msgid "Display a person's events, both personal and family."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:159
-msgid "Display the family and family members events."
-msgstr ""
+msgstr "אירועים אישים של הילדים"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:71
msgid "Home person not set."
msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:80
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:187
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:188
#, python-format
-msgid "%s and %s are the same person."
-msgstr "%s ו%s הם אותו אדם."
+msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person."
+msgstr "%(person)s ו%(active_person)s הם אותו אדם."
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:89
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:195
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:197
#, python-format
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
msgstr ""
@@ -9431,274 +14274,243 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:206
#, python-format
-msgid "Relationships of %s to %s"
+msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:266
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:267
#, python-format
msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:269
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
msgid "Name Common ancestor"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
msgid "Parent"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:313
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287
+#: ../src/plugins/view/relview.py:402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
+msgid "Partner"
+msgstr "בן זוג"
+
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:314
msgid "Partial"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:332
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:333
msgid "Remarks with inlaw family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:334
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:335
msgid "Remarks"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:336
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:337
msgid "The following problems were encountered:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:354
-msgid "Relation to Home Person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:356
-msgid "Display all relationships between person and home person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:29
+#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:32
#, python-format
msgid "People who have the '%s' Attribute"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:42
+#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:45
#, python-format
msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:50
-msgid "Attribute Match"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:52
-msgid "Display people with same attribute."
-msgstr ""
-
-#. force translation
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38
-msgid "all people"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38
-msgid "males"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38
-msgid "females"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38
-msgid "people with unknown gender"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39
-msgid "people with incomplete names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39
-msgid "people with missing birth dates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40
-msgid "disconnected people"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40
-msgid "all families"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40
-msgid "unique surnames"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
-msgid "people with media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
-msgid "media references"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41
-msgid "unique media"
+msgid "Filtering_on|all people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
-msgid "missing media"
+msgid "Filtering_on|males"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
-msgid "media by size"
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43
+msgid "Filtering_on|females"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42
-msgid "list of people"
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45
+msgid "Filtering_on|people with unknown gender"
+msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע"
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47
+msgid "Filtering_on|people with incomplete names"
+msgstr "אנשים עם שמות לא מלאים"
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49
+msgid "Filtering_on|people with missing birth dates"
+msgstr "אנשים ללא תאריך לידה"
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50
+msgid "Filtering_on|disconnected people"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51
+msgid "Filtering_on|all families"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52
+msgid "Filtering_on|unique surnames"
+msgstr "שמות משפחה יחודיים"
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53
+msgid "Filtering_on|people with media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
+msgid "Filtering_on|media references"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55
+msgid "Filtering_on|unique media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56
+msgid "Filtering_on|missing media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57
+msgid "Filtering_on|media by size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
+msgid "Filtering_on|list of people"
msgstr "רשימת אנשים"
-#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:71
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:73
#, python-format
msgid "Filtering on %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:104
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:124
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:192
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
msgid "Name type"
msgstr "סוג שם"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118
msgid "birth event but no date"
msgstr "אירוע לידה ללא תאריך"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:115
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121
msgid "missing birth event"
msgstr "חסר אירוע לידה"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:86
msgid "Count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:153
msgid "Media count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:68
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:67
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:177
-#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:10
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:164
+#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7
msgid "media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:167
msgid "Unique Media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:173
msgid "Missing Media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182
msgid "Size in bytes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:220
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:201
#, python-format
msgid "Filter matched %d record."
msgid_plural "Filter matched %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
-msgid "Display filtered data"
-msgstr ""
-
#. display the results
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:53
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:51
#, python-format
msgid "Father lineage for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:55
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:53
msgid ""
"This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-"
"line. People in this lineage all share the same Y-chromosone."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
msgid "Name Father"
msgstr "שם האב"
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:181
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:179
msgid "Remark"
msgstr "הערה"
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:70
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:68
msgid "Direct line male descendants"
msgstr ""
#. display the results
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:83
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:81
#, python-format
msgid "Mother lineage for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:85
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:83
msgid ""
"This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage or M-"
"line. People in this lineage all share the same RNA."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
msgid "Name Mother"
msgstr "שם האם"
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:101
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:99
msgid "Direct line female descendants"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:125
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:219
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:123
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:217
msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:154
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:152
msgid "No birth relation with child"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:922
msgid "Unknown gender"
msgstr "מגדר לא ידוע"
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:241
-msgid "Father lineage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:243
-msgid "Display father lineage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:252
-msgid "Mother lineage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:254
-msgid "Display mother lineage"
-msgstr ""
-
#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:74
+#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:75
#, python-format
msgid "Events of %(date)s"
msgstr ""
@@ -9729,55 +14541,145 @@ msgstr ""
msgid "No other events in %(year)d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:145
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32
+msgid "Display people and ages on a particular date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51
+msgid "Attribute Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52
+msgid "Display people with same attribute."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71
+msgid "All Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72
+msgid "Display a person's events, both personal and family."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86
+msgid "All Family Events"
+msgstr "כל אירועי המשפחה"
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87
+msgid "Display the family and family members events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106
+msgid "Relation to Home Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107
+msgid "Display all relationships between person and home person."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127
+msgid "Display filtered data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146
+msgid "Father lineage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147
+msgid "Display father lineage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160
+msgid "Mother lineage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161
+msgid "Display mother lineage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180
msgid "On This Day"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:147
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181
msgid "Display events on a particular day"
msgstr ""
-#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:66
-#, python-format
-msgid "References for this %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:77
-#, python-format
-msgid "No references for this %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:101
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:210
#, python-format
msgid "%s References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:103
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211
#, python-format
msgid "Display references for a %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:88
-msgid "RepoRef"
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:230
+msgid "Repository References"
+msgstr "מאגר הפניות"
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:231
+msgid ""
+"Display the repository reference for sources related to the active repository"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:90
-msgid "Display RepoRef for sources related to active repository"
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251
+msgid "Same Surnames"
+msgstr "שמות משפחה זהים"
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252
+msgid "Display people with the same surname as a person."
+msgstr "הצג אנשים עם אותו שםמשפחה כאדם."
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:265
+msgid "Same Given Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:38
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:266
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:280
+msgid "Display people with the same given name as a person."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:279
+msgid "Same Given Names - stand-alone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:299
+msgid "Display a person's siblings."
+msgstr "הצג אחים של האדם."
+
+#. display the title
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:65
+#, python-format
+msgid "References for this %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/References.py:75
+#, python-format
+msgid "No references for this %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73
+msgid "Type of media"
+msgstr "סוג מדיה"
+
+#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73
+msgid "Call number"
+msgstr "מספר לחיוג"
+
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39
msgid "People with incomplete surnames"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40
msgid "Matches people with lastname missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:41
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:66
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:83
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52
@@ -9805,7 +14707,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:55
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:56
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45
@@ -9817,9 +14719,10 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:58
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54
@@ -9829,8 +14732,8 @@ msgstr ""
msgid "General filters"
msgstr "פילטרים כללים"
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:49
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
@@ -9839,39 +14742,38 @@ msgstr "פילטרים כללים"
msgid "Substring:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47
-msgid "People matching the "
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:51
+msgid "People matching the "
+msgstr "אנשים תואמים ל"
+
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52
msgid "Matches people with same lastname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64
msgid "People matching the "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65
msgid "Matches people with same given name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81
msgid "People with incomplete given names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82
msgid "Matches people with firstname missing"
msgstr ""
#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:105
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106
#, python-format
msgid "People with the surname '%s'"
msgstr "אנשים עם שם המשפחה '%s'"
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:161
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:125
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:166
#, python-format
msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n"
msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n"
@@ -9879,135 +14781,199 @@ msgstr[0] "ישנו אדם %d עם שם מתאים או עם שם משני מת
msgstr[1] "ישנם %d אנשים עם שם מתאים או שם משני מתאים.\n"
#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:144
+#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:147
#, python-format
msgid "People with the given name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:177
-msgid "Same Surnames"
-msgstr "שמות משפחה זהים"
-
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:179
-msgid "Display people with the same surname as a person."
-msgstr "הצג אנשים עם אותו שםמשפחה כאדם."
-
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:188
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:199
-msgid "Same Given Names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:190
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:201
-msgid "Display people with the same given name as a person."
-msgstr ""
-
#. display the title
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:44
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:45
#, python-format
msgid "Siblings of %s"
msgstr "אחים של %s"
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47
msgid "Sibling"
msgstr "אחים"
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:60
msgid "self"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:79
-msgid "Display a person's siblings."
-msgstr "הצג אחים של האדם."
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32
+msgid "Czech Relationship Calculator"
+msgstr "מחשבון יחסים צ'כי"
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:161
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:62
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:77
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:107
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:124
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:181
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:198
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:214
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:230
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:246
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260
+msgid "Calculates relationships between people"
+msgstr "חשב מערכת יחסים בין אנשים"
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45
+msgid "Danish Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:61
+msgid "German Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:76
+msgid "Spanish Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91
+msgid "Finnish Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106
+msgid "French Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:123
+msgid "Croatian Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137
+msgid "Hungarian Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150
+msgid "Italian Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163
+msgid "Dutch Relationship Calculator"
+msgstr "מחשבון יחסים הולנדי"
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:180
+msgid "Norwegian Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:197
+msgid "Polish Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:213
+msgid "Portuguese Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:229
+msgid "Russian Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:245
+msgid "Slovak Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259
+msgid "Swedish Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:178
#, python-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "דוח קדמונים עבור %s"
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:706
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756
msgid "Page break between generations"
msgstr "מעבר עמוד בין דורות"
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:669
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "האם להתחיל עמוד חדש אחרי כל דור."
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268
msgid "Add linebreak after each name"
msgstr "הוסף מעבר עמוד אחרי כל שם"
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269
msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr "מסמן אם צריך להיות מעבר עמוד אחרי כל שם."
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:320
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272
+msgid "Translation"
+msgstr "תרגום"
+
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:274
+#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65
+#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84
+#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17
+msgid "default"
+msgstr "ברירת המחדל"
+
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277
+msgid "The translation to be used for the report."
+msgstr "התרגום בשימוש עבור הדוח."
+
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "הסגנון בשימוש עבור יציתר כותרת."
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347
-msgid "Ahnentafel Report"
-msgstr "דוח קדמונים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:349
-msgid "Produces a textual ancestral report"
-msgstr "מיצר דוח טקסטואלי של קדמונים"
-
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:126
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:495
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:136
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53
msgid "Birthday and Anniversary Report"
msgstr "דוח ימי הולדת וימי שנה"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:162
#, python-format
msgid "Relationships shown are to %s"
msgstr "מערכת יחסים מופיעת ל%s"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
msgid "Include relationships to center person"
msgstr "כלול מערכות יחסים לאדם המרכזי"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:392
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Include relationships to center person (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Title text"
msgstr "טקסט כותרת"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
msgid "Title of calendar"
msgstr "כותרת לוח שנה"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:465
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Title text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:468
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480
msgid "Data text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:470
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:482
msgid "Day text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:473
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:485
msgid "Month text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:499
-msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
msgid "Initial Text"
msgstr ""
@@ -10044,709 +15010,719 @@ msgstr ""
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:170
-msgid "Custom Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:46
-msgid "b."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:47
-msgid "d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:171
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:157
#, python-format
msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:230
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:219
#, python-format
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:228
#, python-format
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:257
-msgid "Descendant Report"
-msgstr "דוח צאצאים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:259
-msgid "Produces a list of descendants of the active person"
-msgstr "יוצר רשימת כל הצאצאים של האדם הפעיל"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:151
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:162
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr "דוח קדמונים עבור %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:227
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:262
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:238
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:336
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr "%(name)s הוא אותו אדם כמו [%(id_str)s]."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:292
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:578
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:635
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr "הערות עבור %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:327
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:357
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:590
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:608
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:619
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:291
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:314
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:665
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:676
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:695
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr "עוד אודות %(person_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:311
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:597
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:654
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:346
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:627
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:684
msgid "Address: "
msgstr "כתובת: "
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:364
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:645
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:398
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:294
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:373
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:368
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:389
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:297
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:376
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:371
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:391
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:299
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:373
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:311
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:390
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:385
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:511
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:445
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:492
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:512
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr "צאצא של %(mother_name)s ו%(father_name)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:564
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:505
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:586
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "עוד אודות %(mother_name)s ו%(father_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:718
-msgid "Content"
-msgstr "תוכן"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:720
-msgid "Use callname for common name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:721
-msgid "Whether to use the call name as the first name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724
-msgid "Use full dates instead of only the year"
-msgstr "השתמש בתאריכים מלאים במקום רק שנה"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:726
-msgid "Whether to use full dates instead of just year."
-msgstr "האם להשתמש בתאריכים מלאים במקום רק בשנה."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729
-msgid "List children"
-msgstr "רשימת ילדים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730
-msgid "Whether to list children."
-msgstr "האם לשים רשימת ילדים."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
-msgid "Compute age"
-msgstr "חשב גיל"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:734
-msgid "Whether to compute age."
-msgstr "האם לחשב גיל."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737
-msgid "Omit duplicate ancestors"
-msgstr "דלג על קדמונים כפולים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738
-msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
-msgstr "האם להשמיט קדמונים כפולים."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741
-msgid "Use Complete Sentences"
-msgstr "השתמש במשפטים שלמים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743
-msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
-msgstr "האם להשתמש במפשטים שלמים או בשפה מקוצרת."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
-msgid "Add descendant reference in child list"
-msgstr "הוסיף קישור לצאצא ברשימת הילדים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
-msgid "Whether to add descendant references in child list."
-msgstr "האם להוסיף קישור לצאצא ברשימת הילדים."
-
-#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3436
-msgid "Include"
-msgstr "כלול"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754
-msgid "Include notes"
-msgstr "כלול הערות"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755
-msgid "Whether to include notes."
-msgstr "האם לכלול הערות."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758
-msgid "Include attributes"
-msgstr "כלול מאפיינים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:759
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
-msgid "Whether to include attributes."
-msgstr "האם לכלול מאפיינים."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762
-msgid "Include Photo/Images from Gallery"
-msgstr "כלול תמונה מהגלריה"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763
-msgid "Whether to include images."
-msgstr "האם לכלול תמונות."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766
-msgid "Include alternative names"
-msgstr "כלול שמות חלופיים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767
-msgid "Whether to include other names."
-msgstr "האם לכלול שמות חלופיים."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770
-msgid "Include events"
-msgstr "כלול אירועים"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771
-msgid "Whether to include events."
-msgstr "האם לכלול אירועים."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774
-msgid "Include addresses"
-msgstr "כלול כתובות"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775
-msgid "Whether to include addresses."
-msgstr "האם לכלול כתובות."
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778
-msgid "Include sources"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779
-msgid "Whether to include source references."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786
-msgid "Missing information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
-msgid "Replace missing places with ______"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789
-msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792
-msgid "Replace missing dates with ______"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793
-msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826
-msgid "The style used for the children list title."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836
-msgid "The style used for the children list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:856
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859
-msgid "The style used for the first personal entry."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:866
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:869
-msgid "The style used for the More About header."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:876
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879
-msgid "The style used for additional detail data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:895
-msgid "Detailed Ancestral Report"
-msgstr "דוח קדמונים מפורט"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897
-msgid "Produces a detailed ancestral report"
-msgstr "מייצר דור קדמונים מפורט"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:204
-#, python-format
-msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:412
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:479
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:414
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:599
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:481
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:711
-msgid "Use Record-style (Modified Register) numbering"
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1665
+msgid "Content"
+msgstr "תוכן"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:674
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763
+msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:714
-msgid "Whether to use Record-style numbering instead of Henry-style."
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
+msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:350
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767
+msgid "Use full dates instead of only the year"
+msgstr "השתמש בתאריכים מלאים במקום רק שנה"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
+msgid "Whether to use full dates instead of just year."
+msgstr "האם להשתמש בתאריכים מלאים במקום רק בשנה."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772
+msgid "List children"
+msgstr "רשימת ילדים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773
+msgid "Whether to list children."
+msgstr "האם לשים רשימת ילדים."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776
+msgid "Compute death age"
+msgstr "חשב גיל פטירה"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777
+msgid "Whether to compute a person's age at death."
+msgstr "האם לחשב גיל פטירה."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780
+msgid "Omit duplicate ancestors"
+msgstr "דלג על קדמונים כפולים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781
+msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
+msgstr "האם להשמיט קדמונים כפולים."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695
+msgid "Use Complete Sentences"
+msgstr "השתמש במשפטים שלמים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786
+msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
+msgstr "האם להשתמש במפשטים שלמים או בשפה מקוצרת."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789
+msgid "Add descendant reference in child list"
+msgstr "הוסיף קישור לצאצא ברשימת הילדים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792
+msgid "Whether to add descendant references in child list."
+msgstr "האם להוסיף קישור לצאצא ברשימת הילדים."
+
+#. #########################
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5776
+msgid "Include"
+msgstr "כלול"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797
+msgid "Include notes"
+msgstr "כלול הערות"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798
+msgid "Whether to include notes."
+msgstr "האם לכלול הערות."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801
+msgid "Include attributes"
+msgstr "כלול מאפיינים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+msgid "Whether to include attributes."
+msgstr "האם לכלול מאפיינים."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805
+msgid "Include Photo/Images from Gallery"
+msgstr "כלול תמונה מהגלריה"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
+msgid "Whether to include images."
+msgstr "האם לכלול תמונות."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809
+msgid "Include alternative names"
+msgstr "כלול שמות חלופיים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810
+msgid "Whether to include other names."
+msgstr "האם לכלול שמות חלופיים."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813
+msgid "Include events"
+msgstr "כלול אירועים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814
+msgid "Whether to include events."
+msgstr "האם לכלול אירועים."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817
+msgid "Include addresses"
+msgstr "כלול כתובות"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818
+msgid "Whether to include addresses."
+msgstr "האם לכלול כתובות."
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821
+msgid "Include sources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822
+msgid "Whether to include source references."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825
+msgid "Include sources notes"
+msgstr "כלול מקורות הערות"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826
+msgid ""
+"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
+"Include sources is selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
+msgid "Missing information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848
+msgid "Replace missing places with ______"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849
+msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852
+msgid "Replace missing dates with ______"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
+msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:886
+msgid "The style used for the children list title."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896
+msgid "The style used for the children list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
+msgid "The style used for the first personal entry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:929
+msgid "The style used for the More About header."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
+msgid "The style used for additional detail data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:244
+#, python-format
+msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
+msgid "Numbering system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744
+msgid "Henry numbering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745
+msgid "d'Aboville numbering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747
+msgid "Record (Modified Register) numbering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748
+msgid "The numbering system to be used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
+msgid "Use complete sentences"
+msgstr "השתמש במשפטים שלמים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
msgid "Include spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:831
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:898
-msgid "Detailed Descendant Report"
-msgstr "דוח צאצאים מפורט"
-
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
-msgid "Produces a detailed descendant report"
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834
+msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:134
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836
+msgid ""
+"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
+"list to indicate a child has succession."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841
+msgid "Include path to start-person"
+msgstr "כלול נתיב לאדם המרכזי"
+
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842
+msgid ""
+"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
+"descendant."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:137
#, python-format
msgid "End of Line Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:143
#, python-format
msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
msgstr "כל הקדמונים של %s שחסר להם הורה"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:296
#, python-format
msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:476
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:477
msgid "The style used for the section headers."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:282
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:283
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:323
-msgid "End of Line Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325
-msgid "Produces a textual end of line report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:102
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:336
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:352
msgid "Marriage:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:417
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:433
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:419
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:421
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437
#, python-format
-msgid "%dU"
+msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:515
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:531
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:517
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:566
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:774
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:582
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "Center Family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:590
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:593
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:594
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
msgid "Parent Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:613
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:616
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:688
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:708
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:505
+msgid "The basic style used for the note display."
+msgstr "הסגנון הבסיסי שישמש להצגת ההערה."
+
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:717
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:727
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:778
-msgid ""
-"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
-"their children."
-msgstr ""
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. Global variables
+#.
+#. ------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:60
+msgid "Sections"
+msgstr "קטעים"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:104
-#, python-format
-msgid "%(date)s in %(place)s. "
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:188
-msgid "Alternate Parents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:300
-msgid "Marriages/Children"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:355
+#. Translated headers for the sections
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:62
msgid "Individual Facts"
-msgstr ""
+msgstr "עובדות אישיות"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:400
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:187
+#, python-format
+msgid "%s in %s. "
+msgstr "%s ב%s. "
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:274
+msgid "Alternate Parents"
+msgstr "הורים חליפיים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:386
+msgid "Marriages/Children"
+msgstr "נישואים/ילדים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:526
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr "סיכום של %s"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:511
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:556
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:571
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:546
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1290
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1367
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1383
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "לא ניתן להוסיף תמונה לעמוד"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:11
msgid "Male"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:441
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
+#: ../src/glade/editperson.glade.h:8
msgid "Female"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:518
-msgid "Select the filter to be applied to the report"
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644
+msgid "Select the filter to be applied to the report."
+msgstr "בחר את המסנן עבור הדוח."
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655
+msgid "List events chronologically"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:529
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656
+msgid "Whether to sort events into chronological order."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:659
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:530
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:660
msgid "Whether to cite sources."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:579
+#. ###############################
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:666
+msgid "Event groups"
+msgstr "קבוצות אירועים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667
+msgid "Check if a separate section is required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:720
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:590
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:731
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645
-msgid "Complete Individual Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
-msgid "Produces a complete report on the selected people"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:98
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:102
#, python-format
msgid "Kinship Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:133
-#, python-format
-msgid "spouses of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:330
msgid "The maximum number of descendant generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:334
msgid "The maximum number of ancestor generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:351
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
msgid "Whether to include spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341
msgid "Include cousins"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:355
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342
msgid "Whether to include cousins"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:358
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345
msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346
msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:383
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:275
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:371
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273
msgid "The basic style used for sub-headings."
msgstr "הסגנון הבסיסי להצגת כותרת משנה."
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:408
-msgid "Kinship Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:410
-msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:80
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:82
#, python-format
msgid "Marker Report for %s Items"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:112
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:199
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:289
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:375
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:103
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:145 ../src/plugins/view/view.gpr.py:161
+msgid "People"
+msgstr "אנשים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:114
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:201
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:291
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:377
msgid "Id"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:449
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:450
msgid "The marker to use for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:497
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:498
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:527
-msgid "Marker Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:529
-msgid "Produces a list of people with a specified marker"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:84
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:89
#, python-format
msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:103
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:109
#, python-format
msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s"
msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s"
@@ -10755,119 +15731,107 @@ msgstr[1] ""
#. TC # English return something like:
#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%)
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:147
#, python-format
msgid ""
-"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %"
-"(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:207
-msgid "Number of Ancestors Report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:209
-msgid "Counts number of ancestors of selected person"
+"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d "
+"is %(count)d. %(percent)s"
msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:94
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297
msgid "Place Report"
msgstr "דומ מקומות"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr "מזהה: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr "רחוב: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr "קהילה: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr "עיר: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "מחוז: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr "מדינה: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "מדינה: %s "
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:146
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:147
msgid "Events that happened at this place"
msgstr "אירועים שהתרחשו במקום זה"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151
msgid "Type of Event"
msgstr "סוג האירוע"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:209
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:210
msgid "People associated with this place"
msgstr "אנשים המשוכיים למקום זה"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
msgid "Select using filter"
msgstr "בחר על ידי מסנן"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:260
msgid "Select places using a filter"
msgstr "בחר מקומות על ידי שימוש במסנן"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
msgid "Select places individually"
msgstr "בחר מקומות באופן פרטני"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:268
msgid "List of places to report on"
msgstr "רשימת המקומות לדוח"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:298
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "הסגנון שישמש עבור כותרת הדוח."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:312
msgid "The style used for place title."
msgstr "הסגנון שישמש עבור שם המקום."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:324
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:336
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:350
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:373
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
-msgid "Produces a textual place report"
-msgstr "מייצר דוח על המקומות"
-
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
msgid "book|Title"
msgstr "כותרת"
@@ -10894,360 +15858,297 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:130
#, python-format
-msgid "Copyright %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131
-msgid "Footer"
+msgid "Copyright %(year)d %(name)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:133
msgid "Footer string for the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:137
msgid "Gramps ID of the media object to use as an image."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:141
msgid ""
"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit "
"to the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:163
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:164
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:173
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:174
msgid "The style used for the footer."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:188
-msgid "Title Page"
-msgstr "כותרת עמוד"
-
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190
-msgid "Produces a title page for book reports."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:75
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:76
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342
msgid "Database Summary Report"
msgstr "דוח סיכום מסד הנתונים"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:144
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:143
#, python-format
msgid "Number of individuals: %d"
msgstr "מספר האנשים: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:148
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:147
#, python-format
msgid "Males: %d"
msgstr "זכרים: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:151
#, python-format
msgid "Females: %d"
msgstr "נקבות: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:156
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:155
#, python-format
msgid "Individuals with unknown gender: %d"
msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:160
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:159
#, python-format
msgid "Individuals with incomplete names: %d"
msgstr "אנשים עם שם לא שלם: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:165
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:164
#, python-format
msgid "Individuals missing birth dates: %d"
msgstr "אנשים ללא תאריך לידה: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:169
#, python-format
msgid "Disconnected individuals: %d"
msgstr "אנשים מנותקים: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:174
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:173
#, python-format
msgid "Unique surnames: %d"
msgstr "שמות משפחה יחודיים: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:178
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:177
#, python-format
msgid "Individuals with media objects: %d"
msgstr "אנשים עם אובייקטי מדיה: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:192
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:190
#, python-format
msgid "Number of families: %d"
msgstr "מספר משפחות: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:215
#, python-format
msgid "Number of unique media objects: %d"
msgstr "מספר של אובייקטי מדיה יחודיים: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:222
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:220
#, python-format
msgid "Total size of media objects: %d bytes"
msgstr "סך הכל הגודל של אובייקטי המדיה: %d בתים"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31
+msgid "Ahnentafel Report"
+msgstr "דוח קדמונים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:32
+msgid "Produces a textual ancestral report"
+msgstr "מיצר דוח טקסטואלי של קדמונים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54
+msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75
+msgid "Custom Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76
+msgid "Add custom text to the book report"
+msgstr "הוסף טקסט מותאים אישית לספר"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97
+msgid "Descendant Report"
+msgstr "דוח צאצאים"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98
+msgid "Produces a list of descendants of the active person"
+msgstr "יוצר רשימת כל הצאצאים של האדם הפעיל"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119
+msgid "Detailed Ancestral Report"
+msgstr "דוח קדמונים מפורט"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120
+msgid "Produces a detailed ancestral report"
+msgstr "מייצר דור קדמונים מפורט"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141
+msgid "Detailed Descendant Report"
+msgstr "דוח צאצאים מפורט"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142
+msgid "Produces a detailed descendant report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163
+msgid "End of Line Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164
+msgid "Produces a textual end of line report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186
+msgid ""
+"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
+"their children."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208
+msgid "Complete Individual Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209
+msgid "Produces a complete report on the selected people"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230
+msgid "Kinship Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231
+msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252
+msgid "Marker Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253
+msgid "Produces a list of people with a specified marker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275
+msgid "Number of Ancestors Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276
+msgid "Counts number of ancestors of selected person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298
+msgid "Produces a textual place report"
+msgstr "מייצר דוח על המקומות"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320
+msgid "Title Page"
+msgstr "כותרת עמוד"
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321
+msgid "Produces a title page for book reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "מספק סיכום של מסד הנתונים הנוכחי"
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:66
-msgid "Select filter to restrict people"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:77
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:81
-msgid "Source text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:78
-msgid "Calculated Date Estimates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:79
-msgid "Source to remove and/or add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82
-msgid "Remove previously added dates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86
-msgid "Add estimated birth dates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:90
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:91
-msgid "Add estimated death dates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:94
-msgid "Display detailed results"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:95
-msgid "Show details for every date entered"
-msgstr ""
-
-#. -----------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:99
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:100
-msgid "Maximum age"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:103
-msgid "Maximum age that one can live to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:109
-msgid "Maximum age difference between siblings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:115
-msgid "Minimum years between two generations"
-msgstr "מספר שנים מינימלי בין שני דורות"
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:121
-msgid "Average years between two generations"
-msgstr "מספר שנים ממוצע בין שני דורות"
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:150
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:493
-msgid "Calculate Estimated Dates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:156
-msgid "Results"
-msgstr "תוצאות"
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:157
-msgid "Processing...\n"
-msgstr "מעבד...\n"
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:175
-msgid "Replacing...\n"
-msgstr "מחליף...\n"
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:176
-#, python-format
-msgid "Removing '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:217
-msgid "Calculating...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:218
-msgid "Calculating estimated dates..."
-msgstr ""
-
-#. print "added birth"
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:232
-msgid "Estimated birth date"
-msgstr ""
-
-#. print "added death"
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:248
-msgid "Estimated death date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:260
-#, python-format
-msgid " added birth on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:262
-#, python-format
-msgid " added death on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:264
-msgid "Calculate date estimates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:267
-msgid "Done!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:280
-msgid "Estimated date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:202
-msgid "Beta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:497
-msgid "Calculates estimated dates for birth and death."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:69
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:66
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:79
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:76
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:257
msgid "Capitalization changes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:89
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:86
msgid "Checking Family Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:90
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:87
msgid "Searching family names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:147
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:512
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:188
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:144
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:116
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:508
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:186
msgid "No modifications made"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:148
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:145
msgid "No capitalization changes were detected."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:199
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:544
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:222 ../src/glade/mergedata.glade.h:12
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:202
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:198
msgid "Original Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:206
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:202
msgid "Capitalization Change"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:213 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:290
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:558
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:244
+#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:209 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:296
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:552
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:240
msgid "Building display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:291
-msgid "Fix Capitalization of Family Names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:295
-msgid ""
-"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:70
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:62
msgid "Change Event Types"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:125
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:115
msgid "Analyzing Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:138
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:163
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:128
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:153
msgid "Change types"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:143
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:133
msgid "No event record was modified."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:145
+#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:135
#, python-format
msgid "%d event record was modified."
msgid_plural "%d event records were modified."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:207
-msgid "Rename Event Types"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:211
-msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/tool/Check.py:198
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:243
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:244
msgid "Checking Database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:260
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:261
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:308
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:309
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:326
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:327
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr ""
@@ -11255,11 +16156,15 @@ msgstr ""
msgid "Looking for broken family links"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:476
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:478
msgid "Looking for unused objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:556
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:560
+msgid "Media object could not be found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:561
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
@@ -11270,35 +16175,35 @@ msgid ""
"select a new file."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:595
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:600
msgid "Looking for empty people records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:603
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:608
msgid "Looking for empty family records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:611
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:616
msgid "Looking for empty event records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:619
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:624
msgid "Looking for empty source records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:627
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:632
msgid "Looking for empty place records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:634
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:639
msgid "Looking for empty media records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:643
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:648
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:651
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:656
msgid "Looking for empty note records"
msgstr ""
@@ -11318,275 +16223,255 @@ msgstr ""
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:850
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:853
+msgid "Checking people for proper date formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:944
+msgid "Checking families for proper date formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1001
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:867
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1018
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:914
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1069
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1037
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1196
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1129
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1292
msgid "Looking for note reference problems"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1294
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1452
msgid "No errors were found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1295
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1453
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1300
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1461
#, python-format
-msgid "%d broken child/family link was fixed\n"
-msgid_plural "%d broken child-family links were found\n"
+msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1307
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1468
msgid "Non existing child"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1314
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1475
#, python-format
-msgid "%s was removed from the family of %s\n"
+msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1317
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1479
#, python-format
-msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n"
-msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n"
+msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1324 ../src/plugins/tool/Check.py:1341
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1487 ../src/plugins/tool/Check.py:1505
msgid "Non existing person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1331 ../src/plugins/tool/Check.py:1348
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1494 ../src/plugins/tool/Check.py:1512
#, python-format
-msgid "%s was restored to the family of %s\n"
+msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1334
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1498
#, python-format
-msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n"
-msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n"
+msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1351
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1516
#, python-format
msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1354
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1519
#, python-format
-msgid "%d families with no parents or children, removed.\n"
+msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1357
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1523
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1361
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1527
#, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1365
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1532
#, python-format
-msgid "%d repository was referenced but not found\n"
-msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n"
+msgid "%d date was corrected\n"
+msgid_plural "%d dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1369
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1537
#, python-format
-msgid "%d media object was referenced, but not found\n"
-msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n"
+msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1373
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1542
#, python-format
-msgid "Reference to %d missing media object was kept\n"
-msgid_plural "References to %d media objects were kept\n"
+msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1377
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1546
#, python-format
-msgid "%d missing media object was replaced\n"
-msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n"
+msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n"
+msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1551
#, python-format
-msgid "%d missing media object was removed\n"
-msgid_plural "%d missing media objects were removed\n"
+msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n"
+msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1385
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1556
#, python-format
-msgid "%d invalid event reference was removed\n"
-msgid_plural "%d invalid event references were removed\n"
+msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1389
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1561
#, python-format
-msgid "%d invalid birth event name was fixed\n"
-msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n"
+msgid "%(quantity)d invalid event reference was removed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d invalid event references were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1393
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1566
#, python-format
-msgid "%d invalid death event name was fixed\n"
-msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n"
+msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1397
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1571
#, python-format
-msgid "%d place was referenced but not found\n"
-msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n"
+msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1401
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1576
#, python-format
-msgid "%d source was referenced but not found\n"
-msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n"
+msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1405
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1581
+#, python-format
+msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1586
#, python-format
msgid "%d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1409
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1590
#, python-format
-msgid "%d note object was referenced but not found\n"
-msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n"
+msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n"
+msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1413
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1595
#, python-format
-msgid "%d invalid name format reference was removed\n"
-msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n"
+msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n"
+msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1417
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1600
#, python-format
msgid ""
-"%d empty objects removed:\n"
-" %d person objects\n"
-" %d family objects\n"
-" %d event objects\n"
-" %d source objects\n"
-" %d media objects\n"
-" %d place objects\n"
-" %d repository objects\n"
-" %d note objects\n"
+"%(empty_obj)d empty objects removed:\n"
+" %(person)d person objects\n"
+" %(family)d family objects\n"
+" %(event)d event objects\n"
+" %(source)d source objects\n"
+" %(media)d media objects\n"
+" %(place)d place objects\n"
+" %(repo)d repository objects\n"
+" %(note)d note objects\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1464
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1644
msgid "Integrity Check Results"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1469
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1649
msgid "Check and Repair"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1496
-msgid "Check and Repair Database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1500
-msgid ""
-"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:241
-msgid "Generate Commandline Plugin Reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:245
-msgid ""
-"Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports "
-"and Tools."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:58
+#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:53
msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:75
+#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:68
#, python-format
msgid "Descendant Browser: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:104
+#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:95
msgid "Descendant Browser tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:169
-msgid "Interactive Descendant Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:173
-msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Eval.py:60
+#: ../src/plugins/tool/Eval.py:53
msgid "Python evaluation window"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Eval.py:131
-msgid "Python Evaluation Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Eval.py:135
-msgid "Provides a window that can evaluate python code"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:69
msgid "manual|Compare_Individual_Events..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:140
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:137
msgid "Event comparison filter selection"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:165
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:166
msgid "Filter selection"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:165
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:166
msgid "Event Comparison tool"
msgstr ""
@@ -11602,7 +16487,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches were found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:241 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:264
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:241 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:270
msgid "Event Comparison Results"
msgstr ""
@@ -11615,246 +16500,227 @@ msgstr ""
msgid " Place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:297
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:303
msgid "Comparing Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:298
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:304
msgid "Building data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:390
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:384
msgid "Select filename"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467
-msgid "Compare Individual Events"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:471
-msgid ""
-"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
-"that can be applied to the database to find similar events"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:103
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:107
msgid "Event name changes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:163
-msgid "Extract Event Descriptions from Event Data"
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:112
+msgid "Modifications made"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:167
-msgid "Extracts event descriptions from the event data"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:113
+#, python-format
+msgid "%s event description has been added"
+msgid_plural "%s event descriptions have been added"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
+#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117
+msgid "No event description has been added."
+msgstr "לא סופק תיאור."
+
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60
msgid "United States of America"
msgstr "ארצות הברית"
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60
msgid "France"
msgstr "צרפת"
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:383
msgid "Place title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:619
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:413
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:613
msgid "Extract Place data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:430
msgid "Checking Place Titles"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:433
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:431
msgid "Looking for place fields"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:513
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509
msgid "No place information could be extracted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:533
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:527
msgid ""
"Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from "
-"the place title. Select the places you wish GRAMPS to convert."
+"the place title. Select the places you wish Gramps to convert."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:648
-msgid "Extract Place Data from a Place Title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:652
-msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:71
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:136 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:701
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:126 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:218
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148 ../src/plugins/tool/Verify.py:301
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:276
msgid "Tool settings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:182
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:173
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:174
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:192
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:184
msgid "Find Duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:185
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:202
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:220
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:211
msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:544
msgid "Potential Merges"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:555
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556
msgid "First Person"
-msgstr ""
+msgstr "אדם ראשון"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:578
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557
msgid "Second Person"
-msgstr ""
+msgstr "אדם שני"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:586
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567
msgid "Merge candidates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:705
-msgid ""
-"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
-"represent the same person."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:61
+#: ../src/plugins/tool/Leak.py:62
msgid "Uncollected Objects Tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:95
+#: ../src/plugins/tool/Leak.py:83
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: ../src/plugins/tool/Leak.py:87
+msgid "Uncollected object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Leak.py:126
#, python-format
-msgid ""
-"%d uncollected objects:\n"
-"\n"
+msgid "Referrers of %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:101
-msgid "No uncollected objects\n"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/tool/Leak.py:137
+#, python-format
+msgid "%d refers to"
+msgstr "%d מתיחס ל"
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:134
-msgid "Show Uncollected Objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:138
-msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:65
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:66
msgid "manual|Media_Manager..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:86
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:90
-msgid "GRAMPS Media Manager"
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:91
+msgid "Gramps Media Manager"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:92
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:93
msgid "Selecting operation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:114
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:115
msgid ""
-"This tool allows batch operations on media objects stored in GRAMPS. An "
-"important distinction must be made between a GRAMPS media object and its "
+"This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An "
+"important distinction must be made between a Gramps media object and its "
"file.\n"
"\n"
-"The GRAMPS media object is a collection of data about the media object file: "
+"The Gramps media object is a collection of data about the media object file: "
"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, "
"etc. These data do not include the file itself.\n"
"\n"
"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard "
-"drive. These files are not managed by GRAMPS and are not included in the "
-"GRAMPS database. The GRAMPS database only stores the path and file names.\n"
+"drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the "
+"Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n"
"\n"
-"This tool allows you to only modify the records within your GRAMPS database. "
+"This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. "
"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, "
-"outside of GRAMPS. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
+"outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
"media objects store the correct file locations."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:256
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255
msgid "Affected path"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:265
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264
msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:296
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295
msgid "Operation succesfully finished."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:298
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
msgid ""
"The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
"button now to continue."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:301
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
msgid "Operation failed"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:303
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
msgid ""
"There was an error while performing the requested operation. You may try "
"starting the tool again."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:340
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -11862,55 +16728,55 @@ msgid ""
"Operation:\t%s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
msgid ""
"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
"from one directory to another"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419
msgid "Replace substring settings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:432
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431
msgid "_Replace:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:441
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440
msgid "_With:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:455
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
"\n"
-"Operation:\t%s\n"
-"Replace:\t\t%s\n"
-"With:\t\t%s"
+"Operation:\t%(title)s\n"
+"Replace:\t\t%(src_fname)s\n"
+"With:\t\t%(dest_fname)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:491
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:492
msgid ""
"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
"that is not set, it prepends user's directory."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:525
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:526
msgid ""
"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
@@ -11918,671 +16784,1567 @@ msgid ""
"to tie the file location to a base path that can change to your needs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:600
-msgid "Manages batch operations on media files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:62
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:56
msgid "manual|Not_Related..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:74
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:75
#, python-format
msgid "Not related to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:157
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:160
#, python-format
msgid "Everyone in the database is related to %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229
+#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:233
#, python-format
-msgid "Setting marker for %d people"
-msgstr ""
+msgid "Setting marker for %d person"
+msgid_plural "Setting marker for %d people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261
+#. TRANS: No singular form is needed.
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:267
#, python-format
-msgid "Finding relationships between %d people"
-msgstr ""
+msgid "Finding relationships between %d person"
+msgid_plural "Finding relationships between %d people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:326
-msgid "Looking for 1 person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:328
+#. we have at least 1 "unrelated" person to find
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:336
#, python-format
-msgid "Looking for %d people"
-msgstr ""
+msgid "Looking for %d person"
+msgid_plural "Looking for %d people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:351
-msgid "Looking up the name for 1 person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:353
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:361
#, python-format
-msgid "Looking up the names for %d people"
-msgstr ""
+msgid "Looking up the name of %d person"
+msgid_plural "Looking up the names of %d people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:437
-msgid "Not Related"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:441
-msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:61
+#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:54
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:108
+#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:98
msgid "Database Owner Editor"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:166
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:484
+#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:157
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:1201
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:166
+#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:157
msgid "Edit database owner information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:201
-msgid "Edit Database Owner Information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:205
-msgid "Allow editing database owner information."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:62
msgid "manual|Extract_Information_from_Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:106
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:105
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:120
msgid "Extracting Information from Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:122
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121
msgid "Analyzing names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:189
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:187
msgid "No titles, nicknames or prefixes were found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:254 ../src/gen/lib/attrtype.py:70
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:351
+#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:347
msgid "Extract information from names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:374
-msgid "Extract Information from Names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:378
-msgid ""
-"Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and "
-"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:77
+#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:76
msgid "Rebuilding secondary indices..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:86
+#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:85
msgid "Secondary indices rebuilt"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:87
+#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:86
msgid "All secondary indices have been rebuilt."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:120
-msgid "Rebuild Secondary Indices"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:124
-msgid "Rebuilds secondary indices"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:78
+#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:77
msgid "Rebuilding reference maps..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:91
+#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:90
msgid "Reference maps rebuilt"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:92
+#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:91
msgid "All reference maps have been rebuilt."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:122
-msgid "Rebuild Reference Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:126
-msgid "Rebuilds reference maps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65
-msgid "Cause of Death"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:95
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:104
#, python-format
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:100
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:109
#, python-format
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:132
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:579
msgid "Active person has not been set"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 ../src/PluginUtils/_Tool.py:133
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:163
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:164
msgid "Relationship Calculator tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:190
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:192
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:206
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:207
#, python-format
msgid "Their common ancestor is %s."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:212
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:213
#, python-format
-msgid "Their common ancestors are %s and %s."
+msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:216
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:217
msgid "Their common ancestors are: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:270
-msgid "Relationship Calculator"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:274
-msgid "Calculates the relationship between two people"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:78
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:76
msgid "Unused Objects"
msgstr ""
#. Add mark column
#. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:463
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:316
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:307
msgid "Remove unused objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:496
-msgid "Remove Unused Objects"
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:65
+msgid "Reordering Gramps IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
-msgid "Removes unused objects from the database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:63
-msgid "Reordering GRAMPS IDs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:71
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:73
msgid "Reordering People IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:82
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:84
msgid "Reordering Family IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:92
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:94
msgid "Reordering Event IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:102
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:104
msgid "Reordering Media Object IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:112
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:114
msgid "Reordering Source IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:122
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:124
msgid "Reordering Place IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:132
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:134
msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:143
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:145
msgid "Reordering Note IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157 ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:239
-msgid "Reorder GRAMPS IDs"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:159 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440
+msgid "Reorder Gramps IDs"
+msgstr "סדר מזהים מחדש"
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:205
+#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:217
msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:243
-msgid "Reorders the gramps IDs according to Gramps' default rules."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:232
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:76
msgid "Sort Events"
-msgstr ""
+msgstr "סנן אירועים"
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:104
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:102
msgid "Sort event changes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:114
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:112
msgid "Sorting personal events..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:136
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:134
msgid "Sorting family events..."
-msgstr ""
+msgstr "מסנן אירועים משפחתיים..."
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:165
msgid "Tool Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:170
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168
msgid "Select the people to sort"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:189
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:187
msgid "Sort descending"
-msgstr ""
+msgstr "סנן בסדר יורד"
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:190
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188
msgid "Set the sort order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:193
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:191
msgid "Include family events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:194
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192
msgid "Sort family events of the person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:236
-msgid "Sorts events"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:58
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:46
msgid "manual|Generate_SoundEx_codes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:68
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:57
msgid "SoundEx code generator"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:154
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:35
+msgid "Fix Capitalization of Family Names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:36
+msgid ""
+"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:58
+msgid "Rename Event Types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:59
+msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:81
+msgid "Check and Repair Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:82
+msgid ""
+"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:104
+msgid "Interactive Descendant Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:105
+msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:149
+msgid "Compare Individual Events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:150
+msgid ""
+"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
+"that can be applied to the database to find similar events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:173
+msgid "Extract Event Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:174
+msgid "Extracts event descriptions from the event data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:195
+msgid "Extract Place Data from a Place Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:196
+msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:219
+msgid ""
+"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
+"represent the same person."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:264
+msgid "Manages batch operations on media files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:285
+msgid "Not Related"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:286
+msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:308
+msgid "Edit Database Owner Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:309 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:331
+msgid "Allow editing database owner information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:330
+msgid "Extract Information from Names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:352
+msgid "Rebuild Secondary Indices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:353
+msgid "Rebuilds secondary indices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:374
+msgid "Rebuild Reference Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:375
+msgid "Rebuilds reference maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:396
+msgid "Relationship Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:397
+msgid "Calculates the relationship between two people"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:418
+msgid "Remove Unused Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:419
+msgid "Removes unused objects from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:441
+msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:463 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:464
+msgid "Sorts events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:485
msgid "Generate SoundEx Codes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:158
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:486
msgid "Generates SoundEx codes for names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:71
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:507
+msgid "Verify the Data"
+msgstr "וודאי את התאריך"
+
+#: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:508
+msgid "Verifies the data against user-defined tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:72
msgid "manual|Verify_the_Data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:228
msgid "Database Verify tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:411
msgid "Database Verification Results"
msgstr ""
#. Add column with the warning text
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:474
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:560
msgid "_Show all"
msgstr "הראה ה_כל"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:570 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
msgid "_Hide marked"
msgstr "_הסתר מסומנים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:823
msgid "Baptism before birth"
msgstr "הטבלה לפני הלידה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:837
msgid "Death before baptism"
msgstr "פטירה לפני ההטבלה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:851
msgid "Burial before birth"
msgstr "קבורה לפני הלידה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:865
msgid "Burial before death"
msgstr "קבורה לפני הלידה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:879
msgid "Death before birth"
msgstr "פטירה לפני הלידה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:893
msgid "Burial before baptism"
msgstr "קבורה לפני ההטבלה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:911
msgid "Old age at death"
msgstr "גיל מבוגר בפטירה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:932
msgid "Multiple parents"
msgstr "מספר הורים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:949
msgid "Married often"
msgstr "נישואים קרובים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:968
msgid "Old and unmarried"
msgstr "מבוגר ולא נשוי"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:995
msgid "Too many children"
msgstr "יותר מדי ילדים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1010
msgid "Same sex marriage"
msgstr "נישואים מאותו מגדר"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1020
msgid "Female husband"
msgstr "בעל נקבה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
msgid "Male wife"
msgstr "אישה זכר"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr "בעל ואישה עם אותו שם משפחה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr "הפרש גילאים גדול בין בני זוג"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1113
msgid "Marriage before birth"
msgstr "נישואים לפני הלידה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
msgid "Marriage after death"
msgstr "נישואים לאחר הפטירה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1178
msgid "Early marriage"
msgstr "נישואים מוקדמים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1210
msgid "Late marriage"
msgstr "נישואים מאוחרים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1271
msgid "Old father"
msgstr "אב מבוגר"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274
msgid "Old mother"
msgstr "אם מבוגרת"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1316
msgid "Young father"
msgstr "אב צעיר"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1319
msgid "Young mother"
msgstr "אם צעירה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1358
msgid "Unborn father"
msgstr "אב שלא נולד"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1361
msgid "Unborn mother"
msgstr "אם שלא נולדה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1406
msgid "Dead father"
msgstr "אב מת"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1409
msgid "Dead mother"
msgstr "אם מתה"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1431
msgid "Large year span for all children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1453
msgid "Large age differences between children"
msgstr "הפרש גילאים גדול בין ילדים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1463
msgid "Disconnected individual"
msgstr "אנשים מנותקים"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1485
msgid "Invalid birth date"
msgstr "תאריך לידה לא תקין"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1507
msgid "Invalid death date"
msgstr "תאריך פטירה לא תקין"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583
-msgid "Verify the Data"
-msgstr "וודאי את התאריך"
-
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587
-msgid "Verifies the data against user-defined tests"
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1523
+msgid "Marriage date but not married"
msgstr ""
-#. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:92
-msgid "Basic-Ash"
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:96
+msgid "Add a new event"
+msgstr "הוסף אירוע חדש"
+
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:97
+msgid "Edit the selected event"
+msgstr "ערוך את האירוע הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:98
+msgid "Delete the selected event"
+msgstr "מחק את האירוע הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:212
+msgid "Event Filter Editor"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:93
-msgid "Basic-Cypress"
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:77
+msgid "Marriage Date"
+msgstr "תאריך נישואים"
+
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:89
+msgid "Add a new family"
+msgstr "הוסף משפחה חדשה"
+
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:90
+msgid "Edit the selected family"
+msgstr "ערוך את המשפחה הנבחרת"
+
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:91
+msgid "Delete the selected family"
+msgstr "מחק את המשפחה הנבחרת"
+
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:186
+msgid "Family Filter Editor"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:94
-msgid "Basic-Lilac"
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:3
+msgid "Fan Chart View"
+msgstr "תצוגת מניפה"
+
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:4
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:130
+msgid "Ancestry"
+msgstr "שושלת"
+
+#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:5
+msgid "The view showing relations through a fanchart"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:95
-msgid "Basic-Peach"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:346
+msgid "Clear the entry field in the places selection box."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:96
-msgid "Basic-Spruce"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:351
+msgid ""
+"Save the zoom and coordinates between places map, person map, family map and "
+"event map."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:97
-msgid "Mainz"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:356
+msgid ""
+"Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google "
+"maps."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:98
-msgid "Nebraska"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:385
+msgid "Select the period for which you want to see the places."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:99
-msgid "Visually Impaired"
-msgstr "ליקוי ראיה"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:394
+msgid "Prior page."
+msgstr "עמוד קודם."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:100
-msgid "No style sheet"
-msgstr "ללא עמוד סגנון"
-
-#. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:105
-msgid "Unicode (recommended)"
-msgstr "Unicode (מומלץ)"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:157
-msgid "Standard copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים רגילות"
-
-#. This must match _CC
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:160
-msgid "Creative Commons - By attribution"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:398
+msgid "The current page/the last page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:161
-msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:402
+msgid "Next page."
+msgstr "עמוד הבא."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:410
+msgid "The number of places which have no coordinates."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:162
-msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:445 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59
+msgid "Geography"
+msgstr "גיאוגרפיה"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:502
+msgid "You can adjust the time period with the two following values."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:163
-msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:504
+msgid "The number of years before the first event date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:164
-msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:508
+msgid "The number of years after the last event date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:165
-msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:512
+msgid "Time period adjustment"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:167
-msgid "No copyright notice"
-msgstr "ללא הצהרת זכויות יוצרים"
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:524
+msgid "Crosshair on the map."
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:335
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:737
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:527
+msgid ""
+"Show the coordinates in the statusbar either in degrees\n"
+"or in internal gramps format ( D.D8 )"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:530
+msgid "The map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:550
+msgid "Test the network "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:553
+msgid "Time out for the network connection test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:557
+msgid ""
+"Time in seconds between two network tests.\n"
+"Must be greater or equal to 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:562
+msgid ""
+"Host to test for http. Please, change this and select one of your choice."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:566
+msgid "The network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:594
+msgid "Select the place for which you want to see the info bubble."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:675
+msgid "Time period"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:676
+msgid "years"
+msgstr "שנים"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:682 ../src/plugins/view/geoview.py:1008
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:928
+msgid "Zoom"
+msgstr "הגדל"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1056 ../src/plugins/view/geoview.py:1066
+msgid "_Add Place"
+msgstr "_הוסף מקום"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1058 ../src/plugins/view/geoview.py:1068
+msgid ""
+"Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click "
+"the location to centre on the map."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1061 ../src/plugins/view/geoview.py:1071
+msgid "_Link Place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1063 ../src/plugins/view/geoview.py:1073
+msgid ""
+"Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the "
+"location to centre on the map."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1075 ../src/plugins/view/geoview.py:1089
+msgid "_All Places"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1076 ../src/plugins/view/geoview.py:1090
+msgid "Attempt to view all places in the family tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1078 ../src/plugins/view/geoview.py:1092
+msgid "_Person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1080 ../src/plugins/view/geoview.py:1094
+msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1082 ../src/plugins/view/geoview.py:1096
+msgid "_Family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1084 ../src/plugins/view/geoview.py:1098
+msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1085 ../src/plugins/view/geoview.py:1099
+msgid "_Event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1087 ../src/plugins/view/geoview.py:1101
+msgid "Attempt to view places connected to all events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1294
+msgid "List of places without coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1295
+msgid ""
+"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
+"coordinates. This means no longitude or latitude.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1298
+msgid "Back to prior page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1541
+msgid "Places list"
+msgstr "רשימת מקומות"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1795
+msgid "No location."
+msgstr "אין מיקום."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1798
+msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
+msgstr "אין בעץ המשפחה שלך מיקומים עם קוארדינטות."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1801
+msgid "You are looking at the default map."
+msgstr "את מסתכלת במפת ברירת המחדל."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1828
+#, python-format
+msgid "%(comment)s : birth place."
+msgstr "%(comment)s : מקום הלידה."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1831
+msgid "birth place."
+msgstr "מקום לידה."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1866
+#, python-format
+msgid "%(comment)s : death place."
+msgstr "%(comment)s : מקום הפטירה."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1869
+msgid "death place."
+msgstr "מקום פטירה."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1912
+#, python-format
+msgid "Id : %s"
+msgstr "מזהה: %s"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:1929
+msgid "All places in the family tree with coordinates."
+msgstr "כל המקומות בעץ המשפחה עם קוארדינטות."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2006
+msgid "All events in the family tree with coordinates."
+msgstr "כל האירועים בעץ המשפחה עם קוארדינטות."
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2031
+#, python-format
+msgid "Id : Father : %s : %s"
+msgstr "מזהה: אב : %s : %s"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2038
+#, python-format
+msgid "Id : Mother : %s : %s"
+msgstr "מזהה: אם : %s : %s"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2049
+#, python-format
+msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
+msgstr "מזהה : צאצא : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2057
+#, python-format
+msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2063
#, python-format
msgid ""
-"Generated by GRAMPS on %(date)s"
+"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
msgstr ""
-"נוצר על ידי GRAMPS ב %(date)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:419
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2100
#, python-format
-msgid "Created for %s"
+msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2119
+msgid "All event places for"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2128
+msgid ""
+"Cannot center the map. No location with coordinates.That may happen for one "
+"of the following reasons :
The filter you use returned nothing."
+"li>
The active person has no places with coordinates.
The active "
+"person's family members have no places with coordinates.
You have no "
+"places.
You have no active person set.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2146
+msgid "Not yet implemented ..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2295
+msgid "Start page for the Geography View"
+msgstr "דף פתיחה לתצוגת גיאוגרפית"
+
+#: ../src/plugins/view/geoview.py:2296
+msgid ""
+"You don't see a map here for one of the following reasons :
Your "
+"database is empty or not yet selected.
You have not selected a "
+"person yet.
You have no places in your database.
The "
+"selected places have no coordinates.
"
+msgstr ""
+"אינך רואה פה מפה בגלל אחת מהסיבות הבאות:
לא בחרת אדם עדיין.
אין לך מקומות במסד "
+"הנתונים.
למקום הנבחר אין קוארדינטות.
\n"
+"For example: http://gramps-project.org
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:105
+msgid "Edit the selected media object"
+msgstr "ערוך את אובייקט המדיה הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:106
+msgid "Delete the selected media object"
+msgstr "מחק את אובייקט המדיה הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:245
+msgid "Media Filter Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:248
+msgid "View in the default viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:252
+msgid "Open the folder containing the media file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/mediaview.py:300 ../src/glade/editmedia.glade.h:2
+#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:8
+msgid "Double click image to view in an external viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:90
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr "מחק את ההערה המסומנת"
+
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:207
+msgid "Note Filter Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78
+msgid "short for baptized|bap."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79
+msgid "short for chistianized|chr."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80
+msgid "short for buried|bur."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81
+msgid "short for cremated|crem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:899
+msgid "Jump to child..."
+msgstr "עבור לילד..."
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:908
+msgid "Jump to father"
+msgstr "עבור לאב"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:917
+msgid "Jump to mother"
+msgstr "עבור לאם"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1182
+msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
+msgstr ""
+
+#. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity),
+#. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity),
+#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
+#. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1),
+#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3059
+msgid "Home"
+msgstr "הביתה"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1248
+msgid "Show images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1257
+msgid "Show marriage data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1266
+msgid "Tree style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1273
+msgid "Version A"
+msgstr "גרסה א:"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1280
+msgid "Version B"
+msgstr "גרסה ב:"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1292
+msgid "Tree size"
+msgstr "גודל עץ"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1299
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307
+#, python-format
+msgid "%d generation"
+msgid_plural "%d generations"
+msgstr[0] "דור %d"
+msgstr[1] "%d דורות"
+
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1570
+msgid "Family Menu"
+msgstr "תפריט משפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/personlistview.py:59
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:152
+msgid "Person View"
+msgstr "תצוגת אדם"
+
+#: ../src/plugins/view/persontreeview.py:59
+msgid "People Tree View"
+msgstr "תצוגת עץ אנשים"
+
+#: ../src/plugins/view/persontreeview.py:81
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:121
+msgid "Expand all Nodes"
+msgstr "הרחב הכל"
+
+#: ../src/plugins/view/persontreeview.py:83
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:123
+msgid "Collapse all Nodes"
+msgstr "כווץ הכל"
+
+#: ../src/plugins/view/placelistview.py:52 ../src/plugins/view/view.gpr.py:167
+msgid "Place View"
+msgstr "תצוגת מוקם"
+
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:3
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:96
+msgid "Place Tree View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:4
+msgid "A view displaying places in a tree format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:117
+msgid "Expand this Entire Group"
+msgstr "הרחב את כל הקבוצה"
+
+#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:119
+msgid "Collapse this Entire Group"
+msgstr "כווץ את כל הקבוצה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:394
+msgid "_Reorder"
+msgstr "_סדר מחדש"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:395
+msgid "Change order of parents and families"
+msgstr "שנה את סדר ההורים והמשפחות"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:400
+msgid "Edit..."
+msgstr "ערוך..."
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:401
+msgid "Edit the active person"
+msgstr "ערוך את האדם המסומן"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:403 ../src/plugins/view/relview.py:405
+#: ../src/plugins/view/relview.py:801
+msgid "Add a new family with person as parent"
+msgstr "הוסף משפחה חדשה עם אדם זה כהורה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:404
+msgid "Add Partner..."
+msgstr "הוסף הורה..."
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:407 ../src/plugins/view/relview.py:409
+#: ../src/plugins/view/relview.py:795
+msgid "Add a new set of parents"
+msgstr "הוסף זוג הורים"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:408
+msgid "Add New Parents..."
+msgstr "הוסף הורים חדשים..."
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:411 ../src/plugins/view/relview.py:415
+#: ../src/plugins/view/relview.py:796
+msgid "Add person as child to an existing family"
+msgstr "הוסף את האדם כצאצא למשפחה קיימת"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:414
+msgid "Add Existing Parents..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:654
+msgid "Alive"
+msgstr "בחיים"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:712 ../src/plugins/view/relview.py:739
+#, python-format
+msgid "%(date)s in %(place)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:797
+msgid "Edit parents"
+msgstr "ערוך הורים"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:798
+msgid "Reorder parents"
+msgstr "סדר מחדש הורים"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:799
+msgid "Remove person as child of these parents"
+msgstr "הסר את האדם כילד להורים אלו"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:803
+msgid "Edit family"
+msgstr "ערוך משפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:804
+msgid "Reorder families"
+msgstr "סדר משפחות מחדש"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:805
+msgid "Remove person as parent in this family"
+msgstr "הסר את האדם כהורה במשפחה זו"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:858 ../src/plugins/view/relview.py:914
+#, python-format
+msgid " (%d sibling)"
+msgid_plural " (%d siblings)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:863 ../src/plugins/view/relview.py:919
+msgid " (1 brother)"
+msgstr " (אחות אחת)"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:865 ../src/plugins/view/relview.py:921
+msgid " (1 sister)"
+msgstr " (אח אחד)"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:867 ../src/plugins/view/relview.py:923
+msgid " (1 sibling)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:869 ../src/plugins/view/relview.py:925
+msgid " (only child)"
+msgstr " (ילד יחיד("
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:940 ../src/plugins/view/relview.py:1389
+msgid "Add new child to family"
+msgstr "הוסף צאצא חדש למשפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:944 ../src/plugins/view/relview.py:1393
+msgid "Add existing child to family"
+msgstr "הוסף צאצא קיים למשפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1173
+#, python-format
+msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
+msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1180 ../src/plugins/view/relview.py:1182
+#, python-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1243
+#, python-format
+msgid "Relationship type: %s"
+msgstr "סוג יחסים: %s"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1285
+#, python-format
+msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1289
+#, python-format
+msgid "%(event_type)s: %(date)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1293
+#, python-format
+msgid "%(event_type)s: %(place)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1304
+msgid "Broken family detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1305
+msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1326 ../src/plugins/view/relview.py:1372
+#, python-format
+msgid " (%d child)"
+msgid_plural " (%d children)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1328 ../src/plugins/view/relview.py:1374
+msgid " (no children)"
+msgstr " (ללא ילדים)"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1504
+msgid "Add Child to Family"
+msgstr "הוסף צאצא למשפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1637
+msgid "Use shading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1640
+msgid "Display edit buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1642
+msgid "View links as website links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1648
+msgid "Layout"
+msgstr "פריסה"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1659
+msgid "Show Details"
+msgstr "הראה פרטים"
+
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1662
+msgid "Show Siblings"
+msgstr "הראה אחים"
+
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:84
+msgid "Home URL"
+msgstr "כתובת דף הבית"
+
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
+msgid "Search URL"
+msgstr "כתובת חיפוש"
+
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:106
+msgid "Add a new repository"
+msgstr "הוסף מאגר חדש"
+
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:108
+msgid "Delete the selected repository"
+msgstr "הסר את המאגר הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:149
+msgid "Repository Filter Editor"
+msgstr "עורך מסנני מאגר"
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:90
+msgid "Add a new source"
+msgstr "הוסף מקור חדש"
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:92
+msgid "Delete the selected source"
+msgstr "הסר את המקור הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:133
+msgid "_Merge"
+msgstr "_מזג"
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:135
+msgid "Source Filter Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:233
+msgid "Cannot merge sources."
+msgstr "לא ניתן למזד מקורות."
+
+#: ../src/plugins/view/sourceview.py:234
+msgid ""
+"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
+"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
+"source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:32
+msgid "Event View"
+msgstr "תצוגת אירוע"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:33
+msgid "The view showing all the events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:47
+msgid "Family View"
+msgstr "תצוגת משפחה"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:48
+msgid "The view showing all families"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:62
+msgid "Gramplet View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:63
+msgid "The view allowing to see Gramplets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:77
+msgid "Media View"
+msgstr "תצוגת מדיה"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:78
+msgid "The view showing all the media objects"
+msgstr "תצוגה זו מראה את כל אובייקטי המדיה"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:92
+msgid "Note View"
+msgstr "תצוגת הערה"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:93
+msgid "The view showing all the notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:107
+msgid "Relationship View"
+msgstr "תצוגת מערכת יחסים"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:108
+msgid "The view showing all relationships of the selected person"
+msgstr "תצוגה זו מראה את כל מערכות היחסים של האדם הנבחר"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:122
+msgid "Pedigree View"
+msgstr "תצוגת שושלת יוחסין"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123
+msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:137
+msgid "Person Tree View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:138
+msgid "The view showing all people in the family tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:153
+msgid "The view showing all people in the family tree in a flat list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:168
+msgid "The view showing all the places of the family tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:182
+msgid "Repository View"
+msgstr "תצוגת מאגרים"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:183
+msgid "The view showing all the repositories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:197
+msgid "Source View"
+msgstr "תצוגת מקור"
+
+#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:198
+msgid "The view showing all the sources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121
+msgid "Alternate Locations"
+msgstr "מיקומים חליפיים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
+msgid "Postal Code"
+msgstr "מיקוד"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
+msgid "State/ Province"
+msgstr "פרובינציה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:572
+msgid "Sealed to "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:879
+#, python-format
+msgid "Generated by Gramps on %(date)s"
+msgstr "נוצר על ידי Gramps ב %(date)s"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894
+#, python-format
+msgid " Created for %s"
msgstr "נוצר עבור %s"
-#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:434
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1569
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015
+msgid "Html|Home"
+msgstr "הביתה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3022
msgid "Introduction"
msgstr "הקדמה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:435
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:471
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1052
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2894
msgid "Surnames"
msgstr "שמות משפחה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1719
-msgid "Gallery"
-msgstr "גלריה"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:439
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1778
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1792
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1023
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:593
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2655
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1026
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4740
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4862
+msgid "Address Book"
+msgstr "ספר כתובות"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319
+msgid "Gallery"
+msgstr "גלריה"
+
+#. add section title
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1408
msgid "Narrative"
-msgstr ""
+msgstr "עלילה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:605
-msgid "Weblinks"
-msgstr "קישורים"
+#. begin web title
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1425
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4767
+msgid "Web Links"
+msgstr "קישורי רשת"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:633
-msgid "Source References"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1512
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:687
-msgid "References"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1517
+msgid "Source References"
+msgstr "מקור הפניות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591
+msgid "References"
+msgstr "הפניות"
+
+#. Individual List page message
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1823
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
@@ -12591,7 +18353,7 @@ msgstr ""
"העמוד כולל אינדקס לכל האנשים במסד הנתונים, מסוננים על פי שם המשפחה. בחירת שם "
"האדם תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו אדם."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:924
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -12601,7 +18363,8 @@ msgstr ""
"העמוד מכיל אינקדס של כל האנשים במבד הנתונים עם שם המשפחה %s.בחירת שם האדם "
"תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו אדם."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055
+#. place list page message
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2156
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
@@ -12610,53 +18373,69 @@ msgstr ""
"העמוד כולל אינדקס לכל המקומות במסד הנתונים, מסוננים על פי שם. לחיצה על המקום "
"תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו מקום."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1497
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2179
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931
msgid "Letter"
msgstr "אות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1128
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1372
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1692
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2174
-msgid "GRAMPS ID"
-msgstr "מזהה GRAMPS"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180
+msgid "Place Name | Name"
+msgstr "שם המקום"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2183
+msgid "Latitude/ Longitude"
+msgstr "קו אורך / קו רוחב"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2325
+msgid ""
+"This page contains an index of all the events in the database, sorted by "
+"their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an "
+"event’s Gramps ID will load a page for that event."
+msgstr ""
+"העמוד כולל אינדקס לכל המקומות במסד הנתונים, מסוננים על פי סוד ומזהה. לחיצה "
+"על המקום תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו מקום."
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2374
+#, python-format
+msgid "Event types beginning with %(eventtype)s"
+msgstr "סוגי אירוע המתחילים עם %(eventtype)s"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2638
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1268
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639
#, python-format
msgid ""
-"%(page_number)d of %(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr ""
"%(page_number)d מתוך %(total_pages)d"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2644
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1281
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359
-msgid "The file has been moved or deleted"
-msgstr "הקובץ הועבר או נמחק"
+#. missing media error message
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2647
+msgid "The file has been moved or deleted."
+msgstr "הקובץ הועבר או נמחק."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378
-msgid "File type"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2779
+msgid "File Type"
msgstr "סוג קובץ"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2861
msgid "Missing media object:"
msgstr "חסר אובייקט מדיה:"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1476
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897
msgid "Surnames by person count"
-msgstr ""
+msgstr "שמות משפחה על פי מספר אנשים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1484
+#. page message
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2904
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
@@ -12665,11 +18444,11 @@ msgstr ""
"העמוד מכיל אינדקס של כל שמות המשפחה. לחיצה על לינק תוביל לרשימה האנשים עם שם "
"משפחה המתאים."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1502
-msgid "Number of people"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944
+msgid "Number of People"
msgstr "מספר אנשים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1634
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3110
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
@@ -12678,425 +18457,589 @@ msgstr ""
"העמוד מכיל אינדקס של כל המקורות מסוננים על פי כותרת. לחיצה על כותרת המקור "
"תוביל לעמוד שלו."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1694
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3126
+msgid "Source Name|Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3194
msgid "Publication information"
msgstr "מידע על פרסומים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1725
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3241
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
-"object’s page."
+"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click "
+"on the image to see the full sized version. "
msgstr ""
-"העמוד מכיל אינדקס של כל אובייקטי המדיה מסוננים על פי כותרת. לחיצה על כותרת "
-"המקור תוביל לעמוד שלו."
+"העמוד מכיל אינדקס של כל אובייקטי המדיה במסד הנתונים, ממויינים על פי כותרת. "
+"לחיצה על הכותרת תעביר לעמוד האובייקט. אם מופיעים ממדים מעל תמונה, אז לחיצה "
+"על התמונה תפתח אותה בגודל מלא. "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1989
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3260
+msgid "Media | Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3262
+msgid "Mime Type"
+msgstr "סוג מדיה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
+msgid "File Name"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378
+msgid "License"
+msgstr "רשיון"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
+msgid "Last Modified"
+msgstr "שונה לאחרונה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732
msgid "Ancestors"
msgstr "קדמונים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3787
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3969
+msgid "Nick Name"
+msgstr "כינוי"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4007
msgid "Age at Death"
msgstr "נפטר בגיל"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228
-msgid "event|Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2468
-msgid "Half Siblings"
-msgstr "אחים למחצה"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2547
-msgid "Step Siblings"
-msgstr "אחים חורגים"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2720
-#, python-format
-msgid "%(date)s at %(place)s"
-msgstr "%(date)s ב%(place)s"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2722
-#, python-format
-msgid "at %(place)s"
-msgstr "ב%(place)s"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2739
-#, python-format
-msgid " %(type)s: %(value)s"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4070
+msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2875
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4607
+msgid ""
+"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
+"by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to "
+"that repositories’s page."
+msgstr ""
+"העמוד מכיל אינדקס של כל המאגרים מסוננים על פי כותרת. לחיצה על כותרת המאגר "
+"תוביל לעמוד המאגרים."
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4622
+msgid "Repository |Name"
+msgstr "שם מאגר"
+
+#. Internet Address Book Page message
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747
+msgid ""
+"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
+"by their surname. Selecting the person’s name will take you to their "
+"Address Book’s individual page."
+msgstr ""
+"העמוד כולל אינדקס לכל האנשים במסד הנתונים, מסוננים על פי שם המשפחה. בחירת שם "
+"האדם תקח אותך לעמוד עם ספר הכתובות של אותו אדם."
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5009
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
-msgstr ""
+msgstr "%s ו%s אינן ספריות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2882
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2886
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2899
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5016
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5020
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקיה: %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2908
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5042
msgid "Invalid file name"
msgstr "שם קובץ לא חוקי"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5043
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2918
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5052
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3009
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5105
+#, python-format
+msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5110
+msgid "Missing media objects:"
+msgstr "חסרים אובייקטי מדיה:"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5198
msgid "Creating individual pages"
msgstr "יוצר עמודים פרטיים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3030
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5215
+msgid "Creating GENDEX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5255
msgid "Creating surname pages"
msgstr "יוצר עמודי שמות משפחה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3042
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5269
msgid "Creating source pages"
msgstr "יוצר עמודי מקור"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3053
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5279
msgid "Creating place pages"
msgstr "יוצר עמודי מקומות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3064
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5296
+msgid "Creating event pages"
+msgstr "יוצר עמודי אירועים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303
+#, python-format
+msgid "Creating event page %02d of %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5313
msgid "Creating media pages"
msgstr "יוצר עמודי מדיה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3253
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:267
-msgid "Possible destination error"
+#. set progress bar pass for Repositories
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364
+msgid "Creating repository pages"
+msgstr "יוצר עמודי מאגרים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5420
+msgid "Creating address book pages ..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3254
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:268
-msgid ""
-"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
-"storage. This could create problems with file management. It is recommended "
-"that you consider using a different directory to store your generated web "
-"pages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3296
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5622
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1143
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340
msgid "Destination"
msgstr "יעד"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3303
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1145
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5629
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1342
msgid "The destination directory for the web files"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית היעד לקבצים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635
msgid "Web site title"
msgstr "כותרת עמוד אינטרנט"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635
msgid "My Family Tree"
msgstr "עץ משפחה שלי"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3310
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5636
msgid "The title of the web site"
msgstr "כותרת עמוד האינטרנט"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5641
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr "בחר מסנן על מנת להגביל את האנשים שיופיעו באתר"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1166
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372
msgid "File extension"
msgstr "סיומת קובץ"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3329
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1169
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1375
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "הסיומת שתשמש עבור עמודי האתר"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3332
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1172
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5667
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1175
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5670
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "זכויות היוצרים לשימוש בקבצי האתר"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3338
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1178
-msgid "Character set encoding"
-msgstr "קידוד תווים"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1182
-msgid "The encoding to be used for the web files"
-msgstr "סוג הקידוד שימש בעמודי האתר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1186
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5673
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1384
msgid "StyleSheet"
msgstr "גליון סגנון"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3347
-msgid "The stylesheet to be used for the web page"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5676
+msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
msgstr "גליון הסגנון לשימוש באתר"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5679
msgid "Include ancestor graph"
msgstr "כלול גרף קדמונים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5680
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr "האם לכלול את גרף הקדמונים עבור כל אדם"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685
msgid "Graph generations"
msgstr "דורות בגרף"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "מספר הדורות לכלול בגרף הקדמונים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700
msgid "Page Generation"
msgstr "יצירת עמוד"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5702
msgid "Home page note"
msgstr "הערה בעמוד הבית"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3374
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "הערה לשימוש בעמוד הבית"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706
msgid "Home page image"
msgstr "תמונות עמוד הבית"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "תמונה לשימוש בעמוד הבית"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710
msgid "Introduction note"
msgstr "הערת פתיחה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "הערה שתשמש כהקדמה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714
msgid "Introduction image"
msgstr "תמונת פתיחה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3386
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "תמונה שתשמש כהקדמה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718
msgid "Publisher contact note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722
msgid "Publisher contact image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3394
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726
msgid "HTML user header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3398
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5727
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3401
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3406
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5735
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3409
-msgid "Include download page"
-msgstr "כלול דף הורדות"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739
+msgid "Max width of initial image"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410
-msgid "Whether to include a database download option"
-msgstr "האם לכלול אופציה להוריד את מסד הנתונים"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741
+msgid ""
+"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
+"page. Set to 0 for no limit."
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3413
-msgid "Suppress GRAMPS ID"
-msgstr "הסתר מזהה יחודי של GRAMPS"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5745
+msgid "Max height of initial image"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5747
+msgid ""
+"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
+"page. Set to 0 for no limit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753
+msgid "Suppress Gramps ID"
+msgstr "הסתר מזהה יחודי של Gramps"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5754
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
-msgstr "האם לכלול את המזהה היחודי של GRAMPS"
+msgstr "האם לכלול את המזהה היחודי של Gramps"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3421
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5763
msgid "Include records marked private"
msgstr "כלול רשומות המסומנות כפרטיות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "האם לכלול אוביקטיים פרטיים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5767
msgid "Living People"
msgstr "אנשים חיים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5770
msgid "Exclude"
msgstr "אל תכלול"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5772
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "כלול שם משפחה בלבד"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5774
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "כלול שם מלא בלבד"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3437
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5777
msgid "How to handle living people"
msgstr "איך לטפל באנשים חיים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781
msgid "Years from death to consider living"
msgstr "שנים מהמוות בשביל להחשיב בחיים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798
+msgid "Include download page"
+msgstr "כלול דף הורדות"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799
+msgid "Whether to include a database download option"
+msgstr "האם לכלול אופציה להוריד את מסד הנתונים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803
+msgid "Download page note"
+msgstr "הערת עמוד הורדה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804
+msgid "A note to be used on the download page"
+msgstr "הערה לשימוש בעמוד הורדה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816
+msgid "Download Filename"
+msgstr "שם קובץ להורדה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5809
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5818
+msgid "File to be used for downloading of database"
+msgstr "הקובץ לשימוש עבור הורדת מסד הנתונים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821
+msgid "Description for download"
+msgstr "תיאור ההורדה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812
+msgid "Smith Family Tree"
+msgstr "עץ משפחת סמית"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822
+msgid "Give a description for this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821
+msgid "Johnson Family Tree"
+msgstr "עץ משפחת ג'ונסון"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825
+msgid "Download Copyright License"
+msgstr "זכויות יוצרים של ההורדה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5828
+msgid "The copyright to be used for this download file?"
+msgstr "זכויות היוצרים לשימוש עבור קובץ ההורדה?"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529
+msgid "Character set encoding"
+msgstr "קידוד תווים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
+msgid "The encoding to be used for the web files"
+msgstr "סוג הקידוד שימש בעמודי האתר"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr "כלול לינק לאדם הראשי בכל עמוד"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3459
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr "האם לכלול לינק לאדם הראשי"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "כלול עמודת תאריך לידה בעמוד האינדקס"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "האם לכלול עמודת לידה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5853
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "כלול עמודת תאריך פטירה בעמוד האינדקס"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3469
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "האם לכלול עמודת פטירה"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "כלול עמודת בני זוג בעמוד האינדקס"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3474
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "האם לכלול עמודת בני זוג"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "כלול עמודת הורים בעמוד האינדקס"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3479
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "האם לכלול עמודת הורים"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
-msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
-msgstr "כלול עמודת אחים למחצה ואחים חורגים בדף הפרטים"
+#. This is programmed wrong, remove
+#. showallsiblings = BooleanOption(_("Include half and/ or "
+#. "step-siblings on the individual pages"), False)
+#. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or "
+#. "step-siblings with the parents and siblings"))
+#. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings)
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874
+msgid "Sort all children in birth order"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3485
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875
+msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879
+msgid "Include event pages"
+msgstr "כלול עמודי אירוע"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880
+msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5883
+msgid "Include repository pages"
+msgstr "כלול עמודי מאגר"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884
+msgid "Whether to include the Repository Pages or not?"
+msgstr "האם לכלול עמודי המאגר או לא?"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5887
+msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
+msgstr "כלול קובץ GENDEX (/gendex.txt)"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888
+msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
+msgstr "האם לכלול קובץ GENDEX או לא"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5891
+msgid "Include address book pages"
+msgstr "כלול עמודי ספר כתובות"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5892
msgid ""
-"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
-msgstr "האם לכלול אחים למחצה ואחים חורגים עם ההורים והאחים"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3624
-msgid "Narrated Web Site"
+"Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and "
+"website addresses and personal address/ residence events?"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628
-msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
+#. _('translation')
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:305
+#, python-format
+msgid "Calculating Holidays for year %04d"
msgstr ""
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:454
+#, python-format
+msgid "Created for %(author)s"
+msgstr "נוצר עבור %(author)s"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:458
+#, python-format
+msgid "Created for %(author)s"
+msgstr "נוצר עבור %(author)s"
+
+#. An optional link to a home page
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:530
+msgid "html|Home"
+msgstr "הביתה"
+
#. Add a link for year_glance() if requested
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:534
msgid "Year Glance"
msgstr "שנה בהצצה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:496
-#, python-format
-msgid ""
-"Created for %(author)s\n"
-msgstr "נוצר עבור %(author)s\n"
+#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
+#. generate progress pass for "WebCal"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:838
+msgid "Formatting months ..."
+msgstr "יוצר חודשים..."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:501
-#, python-format
-msgid "Created for %(author)s\n"
-msgstr "נוצר עבור %(author)s\n"
+#. Number of directory levels up to get to root
+#. generate progress pass for "Year At A Glance"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:902
+msgid "Creating Year At A Glance calendar"
+msgstr "יצירת הצצה על שנה"
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:825
-msgid "One Day Within A Year"
-msgstr "יום אחד השנה"
-
-#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:861
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:908
#, python-format
msgid "%(year)d, At A Glance"
msgstr "הצצה על %(year)d"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:873
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:922
msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
@@ -13105,290 +19048,260 @@ msgstr ""
"מטרת לוח השנה היא לתת לך גישה לכל המידע מכווץ לעמוד אחד. לחיצה על תאריך תקח "
"אותך לעמוד שיראה את כל האירועים הקושים לתאריך. אם קיימים\n"
-#. generate progress pass for "Year At A Glance"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:880
-msgid "Creating Year At A Glance calendars"
-msgstr "יצירת הצצה על שנה"
+#. page title
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:978
+msgid "One Day Within A Year"
+msgstr "יום אחד השנה"
-#. open progress meter bar
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:910
-msgid "Web Calendar Report"
-msgstr "דוח לוח שנה אינטרנטי"
-
-#. generate progress pass for year ????
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:922
-#, python-format
-msgid "Creating year %d calendars"
-msgstr "יוצר לוח שנה לשנת %d"
-
-#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
-#. generate progress pass for "WebCal"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:974
-msgid "Formatting months ..."
-msgstr "יוצר חודשים..."
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1067
-#, python-format
-msgid "%(short_name)s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1104
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1191
#, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
msgstr "%(spouse)s ו%(person)s"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1149
+#. Display date as user set in preferences
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
+#, python-format
+msgid ""
+"Generated by Gramps on %(date)s"
+msgstr ""
+"נוצר על ידי Gramps ב %(date)s"
+
+#. Create progress meter bar
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1257
+msgid "Web Calendar Report"
+msgstr "דוח לוח שנה אינטרנטי"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346
msgid "Calendar Title"
msgstr "כותרת לוח שנה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1149
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346
msgid "My Family Calendar"
msgstr "לוח שנה של המשפחה שלי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1150
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1347
msgid "The title of the calendar"
msgstr "כותרת לוח השנה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1190
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387
msgid "The Style Sheet to be used for the web page"
msgstr "דף הסגנון שיהיה בשימוש עבור עמוד האינטרנט"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1198
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1394
msgid "Content Options"
msgstr "אפשרויות תוכן"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1205
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399
msgid "Create multiple year calendars"
msgstr "צור לוח שנה עבור מספר שנים"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1207
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr "האם ליצור לוח שנה עבור מספר שנים."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
msgstr "שנת התחלה ללוח השנה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr "הכנס את שנת ההתחלה ללוח השנה בין 1900 - 3000"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1218
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410
msgid "End Year for the Calendar(s)"
msgstr "שנת סיום ללוח השנה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1220
-msgid ""
-"Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000. if multiple "
-"years is selected, then only twenty years at any given time"
-msgstr ""
-"הכנס את שנת סיום עבור לוח השנה בין 1900 - 3000. אם נבחרו מספר שנים, אז רק 20 "
-"שנה בכל זמן נתון"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1412
+msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
+msgstr "הכנס את שנת ההתחלה ללוח השנה בין 1900 - 3000."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1228
-msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar(s)"
-msgstr "צור \"שנה בהצצה\""
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1230
-msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
-msgstr "האם ליצור בעמוד אחד לוח שנה קטן אם תאריכים מודגשים"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1238
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429
msgid "Holidays will be included for the selected country"
msgstr "חגים יכללו עבור הדמינה הנבחרת"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1258
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
msgid "Home link"
msgstr "לינק לבית"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1259
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
msgstr "הלינק יכלל על מנת להפנות את המשתמש לדף הבית של האתר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1279
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470
msgid "Jan - Jun Notes"
msgstr "הערות ינואר עד יוני"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1281
-msgid "Jan Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472
+msgid "January Note"
msgstr "הערת ינואר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1281
-msgid "This prints in January"
-msgstr "זה יודפס בינואר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1282
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473
msgid "The note for the month of January"
msgstr "הערה עבור חודש ינואר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285
-msgid "Feb Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
+msgid "February Note"
msgstr "הערת פברואר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285
-msgid "This prints in February"
-msgstr "זה יודפס בפברואר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1286
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1477
msgid "The note for the month of February"
msgstr "הערה עבור חודש פברואר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289
-msgid "Mar Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480
+msgid "March Note"
msgstr "הערת מרץ"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289
-msgid "This prints in March"
-msgstr "זה יודפס במרץ"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1290
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481
msgid "The note for the month of March"
msgstr "הערה עבור חודש מרץ"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293
-msgid "Apr Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484
+msgid "April Note"
msgstr "הערת אפריל"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293
-msgid "This prints in April"
-msgstr "זה יודפס באפריל"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1294
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1485
msgid "The note for the month of April"
msgstr "הערה עבור חודש אפריל"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1488
msgid "May Note"
msgstr "הערת מאי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297
-msgid "This prints in May"
-msgstr "זה יודפס במאי"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1298
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489
msgid "The note for the month of May"
msgstr "הערה עבור חודש מאי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301
-msgid "Jun Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1492
+msgid "June Note"
msgstr "הערת יוני"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301
-msgid "This prints in June"
-msgstr "זה יודפס ביוני"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1302
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493
msgid "The note for the month of June"
msgstr "הערה עבור חודש יוני"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1305
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496
msgid "Jul - Dec Notes"
msgstr "הערות יולי - דצמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307
-msgid "Jul Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
+msgid "July Note"
msgstr "הערת יולי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307
-msgid "This prints in July"
-msgstr "זה יודפס ביולי"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1308
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499
msgid "The note for the month of July"
msgstr "הערה עבור חודש יולי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1311
-msgid "Aug Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
+msgid "August Note"
msgstr "הערת אוגוסט"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1311
-msgid "This prints in August"
-msgstr "זה יודפס באוגוסט"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1312
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
msgid "The note for the month of August"
msgstr "הערה עבור חודש אוגוסט"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1315
-msgid "Sep Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506
+msgid "September Note"
msgstr "הערת ספטמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1315
-msgid "This prints in September"
-msgstr "זה יודפס בספטמבר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1316
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1507
msgid "The note for the month of September"
msgstr "הערה עבור חודש ספטמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1319
-msgid "Oct Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510
+msgid "October Note"
msgstr "הערת אוקטובר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1319
-msgid "This prints in October"
-msgstr "זה יודפס באוקטובר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1320
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1511
msgid "The note for the month of October"
msgstr "הערה עבור חודש אוקטובר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323
-msgid "Nov Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1514
+msgid "November Note"
msgstr "הערת נובמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323
-msgid "This prints in November"
-msgstr "זה יודפס בנובמבר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1324
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1515
msgid "The note for the month of November"
msgstr "הערה עבור חודש נובמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1327
-msgid "Dec Note"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1518
+msgid "December Note"
msgstr "הערת דצמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1327
-msgid "This prints in December"
-msgstr "זה יודפס בדצמבר"
-
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1328
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1519
msgid "The note for the month of December"
msgstr "הערה עבור חודש דצמבר"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493
-#, python-format
-msgid "%(person)s, birth"
-msgstr "%(person)s, לידה"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535
+msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar"
+msgstr "צור \"סיכום שנתי\""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496
-#, python-format
-msgid "%(person)s, %(age)s old"
-msgstr "%(person)s בן %(age)s"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536
+msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
+msgstr "האם ליצור בעמוד אחד לוח שנה קטן אם תאריכים מודגשים"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540
+msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+msgid "Whether to create one day pages or not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1545
+msgid "Link to Narrated Web Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+msgid "Whether to link data to web report or not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+msgid "Link prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
+msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1730
+#, python-format
+msgid "%s old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1730
+msgid "birth"
+msgstr "לידה"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1737
#, python-format
msgid "%(couple)s, wedding"
msgstr "%(couple)s, חתונה"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1740
#, python-format
msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgstr[0] "%(couple)s, יום נישואים %(years)d שנה"
msgstr[1] "%(couple)s, יום נישואים %(years)d שנים"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1607
+#: ../src/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31
+msgid "Narrated Web Site"
+msgstr "אתר אינטרנט"
+
+#: ../src/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32
+msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
+msgstr "מייצר דף אינטרנט (HTML) עבור אנשים או קבוצת אנשים"
+
+#: ../src/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55
msgid "Web Calendar"
msgstr "לוח שנה אינטרנטי"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1611
+#: ../src/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56
msgid "Produces web (HTML) calendars."
msgstr "מייצר לוח שנה אינטרנטי (HTML)."
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:76
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:79
msgid "Select surname"
msgstr "בחרי שם משפחה"
@@ -13401,138 +19314,300 @@ msgstr "בחרי שם משפחה"
#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each
#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the
#. dictionary we can be certain we only do this once)
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:110
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:113
msgid "Finding Surnames"
msgstr "מציאת שמות משפחה"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:111
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:114
msgid "Finding surnames"
msgstr "מציאת שמות משפחה"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:440
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:443
msgid "Select a different person"
msgstr "בחר אדם שונה"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:469
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:473
msgid "Select a person for the report"
msgstr "בחר אדם עבור הדוח"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:528
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:532
msgid "Select a different family"
msgstr "בחר משפחה שונה"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:907
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:631
+#, python-format
+msgid "%s and %s (%s)"
+msgstr "%s ו%s (%s)"
+
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:920
#, python-format
msgid "Also include %s?"
msgstr "לכלול גם את %s?"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1086
msgid "Colour"
msgstr "צבע"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1260
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:430
msgid "Save As"
msgstr "שמור בשם"
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1332
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:287
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
msgid "Style Editor"
msgstr "עורך סגנונות"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:119
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:122
msgid "_Apply"
msgstr "_החל"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:277
msgid "Report Selection"
msgstr "בחירות דוח"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "בחרי דוח מהרשימה מימין."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279
msgid "_Generate"
msgstr "_צור"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279
msgid "Generate selected report"
msgstr "צור את הדוח הנבחר"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:308
msgid "Tool Selection"
msgstr "בחירת כלי"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:309
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "בחר כלי מהרשימה בצד ימין."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:310
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr "_הרץ"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:311
msgid "Run selected tool"
msgstr "הרץ כלי נבחר"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:61
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:158
-msgid "Plugin Status"
-msgstr ""
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:187
+msgid "Hidden"
+msgstr "נסתר"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:85
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:189
+msgid "Visible"
+msgstr "נראה"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:240
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:294
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#. id_col
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:243
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:297
+msgid "Hide/Unhide"
+msgstr "הראה/הסתר"
+
+#. id_col
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:251
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:306
+msgid "Load"
+msgstr "טען"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:257
+msgid "Registered Plugins"
+msgstr "תוספים רשומים"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:270
+msgid "Loaded"
+msgstr "טעון"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:275
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:88
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:284
msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:311
+msgid "Loaded Plugins"
+msgstr "טוען תוספים"
+
+#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press)
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:331
+msgid "Addon Name"
+msgstr "שם תוסף"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:346
+msgid "Path to Addon:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:366
+msgid "Install Addon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:369
+msgid "Install All Addons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:372
+msgid "Refresh Addon List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:377
+msgid "Install Addons"
msgstr ""
#. Only show the "Reload" button when in debug mode
#. (without -O on the command line)
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:99
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:385
msgid "Reload"
+msgstr "טען מחדש"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:408
+msgid "Refreshing Addon List"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:409
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:414
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:504
+msgid "Reading gramps-project.org..."
+msgstr "קורא את gramps-project.org..."
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:432
+msgid "Checking addon..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:440
+msgid "Unknown Help URL"
+msgstr "כתובת אינטנרט של עזרה לא ידועה"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:451
+msgid "Unknown URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט לא ידועה"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:487
+msgid "Install all Addons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:487
+msgid "Installing..."
+msgstr "מתקין..."
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:503
+msgid "Installing Addon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:532
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:538
+#, python-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "לא יכול לפתוח '%s'"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:549
+#, python-format
+msgid "Error: cannot open '%s'"
+msgstr "שגיאה: לא יכול לפתוח '%s'"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:552
+#, python-format
+msgid "Error: unknown file type: '%s'"
+msgstr "שגיאה: סוג קובץ לא ידוע: '%s'"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:557
+#, python-format
+msgid "Examining '%s'..."
+msgstr "בוחן '%s'..."
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:569
+#, python-format
+msgid "Error in '%s' file: cannot load."
+msgstr "שגיאה בקובץ '%s': לא ניתן לטעון."
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:581
+#, python-format
+msgid "'%s' is for this version of Gramps."
+msgstr "'%s' הוא לגרסה זו של Gramps."
+
+#. If the plugin is for another version; inform and do nothing
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:584
+#, python-format
+msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps."
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:585
+#, python-format
+msgid "It is for version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:591
+#, python-format
+msgid "Error: missing gramps_target_version = '3.2' in '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:595
+#, python-format
+msgid "Installing '%s'..."
+msgstr "מתקין '%s'..."
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:605
+#, python-format
+msgid "Registered '%s'"
+msgstr "'%s' רשום"
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:614
+msgid "Load Addon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:671
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "לא זמין"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:119
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:675
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:127
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:689
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "בסדר"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:61
+#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:837
+msgid "Plugin Error"
+msgstr "שגיאת תוסף"
+
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:56
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:62
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:57
msgid "Analysis and Exploration"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:63
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:58
msgid "Database Processing"
-msgstr ""
+msgstr "עיבוד מסד נתונים"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:59
msgid "Database Repair"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון מסד נתונים"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:65
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:60
msgid "Revision Control"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:66
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:61
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "עזרים"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:105
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
@@ -13542,81 +19617,89 @@ msgid ""
"backup your database."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:111
msgid "_Proceed with the tool"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/utils/dbutils.py:98
-msgid "Remove Family"
-msgstr "הסר משפחה"
-
-#: ../src/gen/utils/dbutils.py:117
-msgid "Remove father from family"
-msgstr "הסר אב מהמשפחה"
-
-#: ../src/gen/utils/dbutils.py:119
-msgid "Remove mother from family"
-msgstr "הסר אם מהמשפחה"
-
-#: ../src/gen/utils/dbutils.py:166
-msgid "Remove child from family"
-msgstr "הסר ילד מהמשפחה"
-
-#: ../src/gen/utils/dbutils.py:199
-msgid "Add child to family"
-msgstr "הוסף ילד למשפחה"
-
-#: ../src/gen/utils/progressmon.py:64
-msgid "Progress Information"
-msgstr "מצב התקדמות"
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Constants
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:55
-msgid "No description was provided"
-msgstr "לא סופק תיאור"
+msgstr "_המשך עם הכלי"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:172
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:202
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:200 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:261
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:360 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:382
msgid "Custom Size"
msgstr "גודל מותאם אישית"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:49
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:403
+msgid "Failed to write report. "
+msgstr "נכשל בכתיבת הדוח. "
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:43
msgid "Text Reports"
msgstr "דוחות טקסטואליים"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:50
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:44
msgid "Graphical Reports"
msgstr "דוחות גרפיים"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:51
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:45
msgid "Code Generators"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:46
msgid "Web Pages"
msgstr "עמודי אינטרנט"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:47
msgid "Books"
msgstr "ספרים"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:48
msgid "Graphs"
msgstr "גרפים"
-#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
+#. First is used as default selection.
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64
+msgid "Basic-Ash"
+msgstr "בסיסי - עפר"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:65
+msgid "Basic-Cypress"
+msgstr "בסיסי - ברוש"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:66
+msgid "Basic-Lilac"
+msgstr "בסיסי - לילך"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:67
+msgid "Basic-Peach"
+msgstr "בסיס - אפרסק"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:68
+msgid "Basic-Spruce"
+msgstr "בסיסי - אשוחית"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:69
+msgid "Mainz"
+msgstr "ראשי"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:70
+msgid "Nebraska"
+msgstr "נברסקה"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:71
+msgid "Visually Impaired"
+msgstr "ליקוי ראיה"
+
+#: ../src/ReportBase/_Constants.py:72
+msgid "No style sheet"
+msgstr "ללא עמוד סגנון"
+
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1096
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1109
msgid "Paper Options"
msgstr "אפשרויות נייר"
@@ -13624,172 +19707,168 @@ msgstr "אפשרויות נייר"
msgid "HTML Options"
msgstr "אפשרויות HTML"
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1074
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:157
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1087
msgid "Output Format"
msgstr "תבנית קובץ:"
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:162
-msgid "Print a copy"
-msgstr ""
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:164
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1094
+msgid "Open with default viewer"
+msgstr "בחר עם תוכנית ברירת המחדל"
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:208
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:233
-msgid "User Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:238
-msgid "Choose File"
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:198
+msgid "CSS file"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50
msgid "The basic style used for the endnotes source display."
-msgstr ""
+msgstr "הסגנון הבסיסי שישמש להצגת הערות הקצה."
-#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:57
+#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:58
msgid "The basic style used for the endnotes reference display."
-msgstr ""
+msgstr "הסגנון הבסיסי שישמש להצגת הערות הקצה."
-#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:98
+#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:65
+msgid "The basic style used for the endnotes notes display."
+msgstr "הסגנון הבסיסי שישמש להצגת הערות הקצה."
+
+#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:109
msgid "Endnotes"
msgstr ""
+#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:145
+#, python-format
+msgid "Note %(ind)d - Type: %(type)s"
+msgstr ""
+
#. -------------------------------------------------------------------------------
#.
-#. Private Contstants
+#. Private Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
msgid "PostScript / Helvetica"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
-msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
-msgid "Horizontal (left to right)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
-msgid "Horizontal (right to left)"
-msgstr ""
+msgstr "אנכי (מלמעלה למטה)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
-msgid "Bottom, left"
-msgstr ""
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "אנכי (מלמטה למעלה)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
-msgid "Bottom, right"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal (left to right)"
+msgstr "אופקי (משמאל לימין)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
-msgid "Top, left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
-msgid "Top, Right"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal (right to left)"
+msgstr "אופקי (מימין לשמאל)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
-msgid "Right, bottom"
-msgstr ""
+msgid "Bottom, left"
+msgstr "למטה, שמאל"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
-msgid "Right, top"
-msgstr ""
+msgid "Bottom, right"
+msgstr "למטה, ימין"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
-msgid "Left, bottom"
-msgstr ""
+msgid "Top, left"
+msgstr "למעלה, שמאל"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
-msgid "Left, top"
-msgstr ""
+msgid "Top, Right"
+msgstr "למעלה, ימין"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
+msgid "Right, bottom"
+msgstr "ימין, למטה"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
-msgid "Minimal size"
-msgstr ""
+msgid "Right, top"
+msgstr "ימין, למעלה"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
-msgid "Fill the given area"
-msgstr ""
+msgid "Left, bottom"
+msgstr "שמאל, למטה"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
-msgid "Use optimal number of pages"
-msgstr ""
+msgid "Left, top"
+msgstr "שמאל, למעלה"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
-msgid "Top"
-msgstr ""
+msgid "Minimal size"
+msgstr "גודל מינימלי"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
+msgid "Fill the given area"
+msgstr "מלא את האזור הנתון"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87
+msgid "Use optimal number of pages"
+msgstr "השתמש במספר אופטימלי של דפים"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:89
+msgid "Top"
+msgstr "למעלה"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:90
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "למטה"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:129
msgid "Processing File"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד קובץ"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:809
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813
-msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833
+msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839
msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת JPEG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845
msgid "GIF image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת GIF"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:851
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת PNG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857
msgid "Graphviz File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ Graphviz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:936
msgid "GraphViz Layout"
msgstr ""
-#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:930
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
-msgid "Font family"
-msgstr "משפחת גופנים"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:935
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@@ -13797,135 +19876,132 @@ msgstr ""
"בחרי את משפח הגופנים. אם ישנם תויים שלא מופיעים בחרי FreeSans. ניתן להוריד "
"את FreeSans מ: http://www.nongnu.org/freefont/"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
-msgid "Font size"
-msgstr "גודל גופן"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950
msgid "The font size, in points."
msgstr "גודל הגופן, בנקודות."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:945
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:953
msgid "Graph Direction"
msgstr "כיוון גרף"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr "האם הגרף ילך מלמעלה למטה או משמאל לימין."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr "מספר עמודים לרוחב"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
-"horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
+"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr "מספר עמודים לאורך"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:971
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
-"vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
+"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978
msgid "Paging Direction"
-msgstr ""
+msgstr "כיוון עימוד"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:977
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1001
msgid "GraphViz Options"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
msgid "DPI"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1008
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, "
"use 72 DPI."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020
msgid "Node spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1015
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1022
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1028
msgid "Rank spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1023
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
"this corresponds to spacing between columns."
msgstr ""
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
+msgid "Use subgraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037
+msgid ""
+"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
+"graphs will result in longer lines and larger graphs."
+msgstr ""
+
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047
msgid "Note to add to the graph"
msgstr "הערה להוסיף לגרף"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1049
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "הטקסט יצורף לגרף."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1039
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052
msgid "Note location"
msgstr "מיקום הערה"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1055
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "האם להציג את ההערה בראשית או תחתית הדף."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1046
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1059
msgid "Note size"
msgstr "גודל הערה"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1060
msgid "The size of note text, in points."
msgstr "גודל ההערה בנקודות."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1081
-msgid "Open with application"
-msgstr "פתח עם יישום"
-
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1120
-msgid "Open with default application"
-msgstr "פתח עם יישום ברירת המחדל"
-
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
msgid "Portrait"
msgstr ""
@@ -13934,4842 +20010,162 @@ msgstr ""
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:195
-#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:12
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:222 ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
+#: ../src/glade/papermenu.glade.h:13
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "ס\"מ"
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:227
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:226
msgid "inch|in."
-msgstr ""
+msgstr "אינצ'."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:111
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:114
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "תצורה"
#. Styles Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:299
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:283
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:105
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון"
#. need any labels at top:
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:434
msgid "Document Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות מסמך"
#. Save Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:449
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:481
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:506
msgid "Permission problem"
-msgstr ""
+msgstr "בעיית הרשאות"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:482
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
"\n"
"Please select another directory or correct the permissions."
msgstr ""
+"אין לך הרשאות לכתוב תחת התיקיה %s\n"
+"\n"
+"אנא בחרי תיקייה אחרת או תקני את ההרשאות."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:491
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ קיים כבר"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:492
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
-msgstr ""
+msgstr "את יכולה לבחור לכתוב על הקובץ או לשנות את שם הקובץ הנבחר."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:494
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "_כתוב על"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:495
msgid "_Change filename"
msgstr "_שנה שם קובץ"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:507
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
"\n"
"Please select another path or correct the permissions."
msgstr ""
+"אין לך הרשאות ליצור את %s\n"
+"\n"
+"אנא בחרי נתיב אחר או תקני את ההרשאות."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:580
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
-msgstr ""
+msgstr "חובה לבחור אדם פעיל על מנת שהדוח יעבוד כשורה."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63
-#, python-format
-msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "אדם זה נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64
-#, python-format
-msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "הוא נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65
-#, python-format
-msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "היא נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:68
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72
-#, python-format
-msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77
-#, python-format
-msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "אדם זה נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
-#, python-format
-msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "הוא נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
-#, python-format
-msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "היא נולדה ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(modified_date)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86
-#, python-format
-msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr "נולד ב %(modified_date)s ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91
-#, python-format
-msgid "This person was born on %(birth_date)s."
-msgstr "האדם נולד ב %(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92
-#, python-format
-msgid "He was born on %(birth_date)s."
-msgstr "הוא נולד ב%(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93
-#, python-format
-msgid "She was born on %(birth_date)s."
-msgstr "היא נולדה ב%(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:96
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100
-#, python-format
-msgid "Born %(birth_date)s."
-msgstr "נולד %(birth_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105
-#, python-format
-msgid "This person was born %(modified_date)s."
-msgstr "האדם נולד ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
-#, python-format
-msgid "He was born %(modified_date)s."
-msgstr "הוא נולד ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
-#, python-format
-msgid "She was born %(modified_date)s."
-msgstr "היא נולדה ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114
-#, python-format
-msgid "Born %(modified_date)s."
-msgstr "נולד ב %(modified_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119
-#, python-format
-msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "אדם זה נולד ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120
-#, python-format
-msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "הוא נולד ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
-#, python-format
-msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "היא נולדה ב%(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:124
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(month_year)s ב %(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128
-#, python-format
-msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
-msgstr "נולד ב%(month_year)s ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133
-#, python-format
-msgid "This person was born in %(month_year)s."
-msgstr "האדם נולד ב %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
-#, python-format
-msgid "He was born in %(month_year)s."
-msgstr "הוא נולד ב %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
-#, python-format
-msgid "She was born in %(month_year)s."
-msgstr "היא נולדה ב %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:138
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142
-#, python-format
-msgid "Born %(month_year)s."
-msgstr "נולד %(month_year)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147
-#, python-format
-msgid "This person was born in %(birth_place)s."
-msgstr "האדם נולד ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148
-#, python-format
-msgid "He was born in %(birth_place)s."
-msgstr "הוא נולד ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149
-#, python-format
-msgid "She was born in %(birth_place)s."
-msgstr "היא נולדה ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:152
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156
-#, python-format
-msgid "Born in %(birth_place)s."
-msgstr "נולד ב%(birth_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173
-#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174
-#, python-format
-msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175
-#, python-format
-msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176
-#, python-format
-msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:179
-#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
-#, python-format
-msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d years."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d months."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d days."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
-msgstr ""
-"%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:198
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d שנים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d חודשים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s ב%(death_place)s (בגיל %(age)d ימים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214
-#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
-#, python-format
-msgid ""
-"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s in %(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d years."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d months."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d days."
-msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d "
-"ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
-msgstr ""
-"%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:245
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
-msgstr ""
-"%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s ב%(death_place)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267
-#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268
-#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
-#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270
-#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273
-#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274
-#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275
-#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276
-#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(male_name)s נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:292
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "%(female_name)s נפטרה ב %(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s."
-msgstr "נפטר %(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d שנים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d חודשים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
-#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
-msgstr "נפטר %(death_date)s (בגיל %(age)d ימים)."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308
-#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
-#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
-#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311
-#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "האדם נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "הוא נפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
-#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "הואנפטר ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d שנים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d חודשים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
-#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr "היא נפטרה ב%(death_date)s בגיל %(age)d ימים."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355
-#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
-#, python-format
-msgid ""
-"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361
-#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362
-#, python-format
-msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363
-#, python-format
-msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
-#, python-format
-msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367
-#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368
-#, python-format
-msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369
-#, python-format
-msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
-#, python-format
-msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:393
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402
-#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
-#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404
-#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405
-#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408
-#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
-#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410
-#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411
-#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414
-#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
-#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416
-#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417
-#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:440
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
-#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450
-#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451
-#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452
-#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453
-#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456
-#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457
-#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458
-#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459
-#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462
-#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
-#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464
-#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465
-#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:481
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488
-#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
-#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490
-#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491
-#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498
-#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499
-#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500
-#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504
-#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505
-#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506
-#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:510
-#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
-#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
-#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:536
-#, python-format
-msgid "Died (age %(age)d years)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
-#, python-format
-msgid "Died (age %(age)d months)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
-#, python-format
-msgid "Died (age %(age)d days)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
-#, python-format
-msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
-#, python-format
-msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:558
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561
-#, python-format
-msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:566
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
-#, python-format
-msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:570
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
-#, python-format
-msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
-#, python-format
-msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:577
-#, python-format
-msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
-#, python-format
-msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
-#, python-format
-msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593
-#, python-format
-msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
-#, python-format
-msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
-#, python-format
-msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
-#, python-format
-msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609
-#, python-format
-msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
-#, python-format
-msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
-#, python-format
-msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:622
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625
-#, python-format
-msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:630
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
-#, python-format
-msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
-#, python-format
-msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
-#, python-format
-msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:641
-#, python-format
-msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:646
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
-#, python-format
-msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
-#, python-format
-msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
-#, python-format
-msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657
-#, python-format
-msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
-#, python-format
-msgid "He was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:666
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
-#, python-format
-msgid "She was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
-#, python-format
-msgid "This person was buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673
-#, python-format
-msgid "Buried%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:684
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
-#, python-format
-msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
-#, python-format
-msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
-"%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695
-#, python-format
-msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
-#, python-format
-msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
-#, python-format
-msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
-#, python-format
-msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711
-#, python-format
-msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
-#, python-format
-msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:720
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
-#, python-format
-msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727
-#, python-format
-msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
-#, python-format
-msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:736
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
-#, python-format
-msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
-#, python-format
-msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:743
-#, python-format
-msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:748
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
-#, python-format
-msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
-#, python-format
-msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759
-#, python-format
-msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
-#, python-format
-msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
-#, python-format
-msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
-#, python-format
-msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
-#, python-format
-msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:780
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
-#, python-format
-msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
-#, python-format
-msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
-#, python-format
-msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:791
-#, python-format
-msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
-#, python-format
-msgid "He was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:800
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
-#, python-format
-msgid "She was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
-#, python-format
-msgid "This person was baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
-#, python-format
-msgid "Baptised%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
-"%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
-#, python-format
-msgid ""
-"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
-#, python-format
-msgid ""
-"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
-#, python-format
-msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
-#, python-format
-msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
-#, python-format
-msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
-#, python-format
-msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845
-#, python-format
-msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
-#, python-format
-msgid ""
-"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
-#, python-format
-msgid ""
-"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861
-#, python-format
-msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
-#, python-format
-msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
-#, python-format
-msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
-#, python-format
-msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877
-#, python-format
-msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
-#, python-format
-msgid ""
-"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
-#, python-format
-msgid ""
-"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
-"(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
-#, python-format
-msgid ""
-"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
-#, python-format
-msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
-#, python-format
-msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
-#, python-format
-msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
-#, python-format
-msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
-#, python-format
-msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
-#, python-format
-msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
-#, python-format
-msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922
-#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
-#, python-format
-msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
-#, python-format
-msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
-#, python-format
-msgid "He was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
-#, python-format
-msgid "She was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
-#, python-format
-msgid "This person was christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941
-#, python-format
-msgid "Christened%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952
-#, python-format
-msgid ""
-"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953
-#, python-format
-msgid ""
-"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
-#, python-format
-msgid ""
-"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980
-#, python-format
-msgid ""
-"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985
-#, python-format
-msgid ""
-"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998
-#, python-format
-msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
-#, python-format
-msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
-#, python-format
-msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021
-#, python-format
-msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
-#, python-format
-msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
-#, python-format
-msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1026
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043
-#, python-format
-msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050
-#, python-format
-msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057
-#, python-format
-msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
-#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
-#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
-#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1064
-#, python-format
-msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
-#, python-format
-msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
-#, python-format
-msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
-#, python-format
-msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
-"s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
-"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
-"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
-"s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116
-#, python-format
-msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
-#, python-format
-msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
-#, python-format
-msgid ""
-"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
-"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
-"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
-"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
-"%(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
-"in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
-"%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139
-#, python-format
-msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
-#, python-format
-msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
-#, python-format
-msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
-"(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
-"(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
-"(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162
-#, python-format
-msgid ""
-"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
-#, python-format
-msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
-#, python-format
-msgid ""
-"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
-#, python-format
-msgid ""
-"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
-#, python-format
-msgid ""
-"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
-#, python-format
-msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183
-#, python-format
-msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
-#, python-format
-msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
-#, python-format
-msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
-#, python-format
-msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1190
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
-#, python-format
-msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
-#, python-format
-msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
-"%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210
-#, python-format
-msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
-#, python-format
-msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
-#, python-format
-msgid ""
-"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1215
-#, python-format
-msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
-#, python-format
-msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
-#, python-format
-msgid ""
-"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
-#, python-format
-msgid ""
-"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1228
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
-"(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1233
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243
-#, python-format
-msgid ""
-"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
-#, python-format
-msgid ""
-"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
-#, python-format
-msgid ""
-"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1251
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
-#, python-format
-msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
-#, python-format
-msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
-#, python-format
-msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261
-#, python-format
-msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
-#, python-format
-msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
-#, python-format
-msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1266
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
-"(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1279
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
-#, python-format
-msgid ""
-"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1284
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
-#, python-format
-msgid ""
-"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1289
-#, python-format
-msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
-#, python-format
-msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
-#, python-format
-msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296
-#, python-format
-msgid ""
-"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
-#, python-format
-msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
-#, python-format
-msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1303
-#, python-format
-msgid ""
-"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
-#, python-format
-msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
-#, python-format
-msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
-#, python-format
-msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310
-#, python-format
-msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
-#, python-format
-msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
-#, python-format
-msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
-#, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1317
-#, python-format
-msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
-#, python-format
-msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
-#, python-format
-msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
-#, python-format
-msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1332
-#, python-format
-msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
-#, python-format
-msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1339
-#, python-format
-msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1343
-#, python-format
-msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
-#, python-format
-msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "הוא היה בנו של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "%(male_name)s הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "%(male_name)s היה בנו של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
-#, python-format
-msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "בן של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
-#, python-format
-msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "היא בתה של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
-#, python-format
-msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr "%(female_name)s היא בתה של %(father)s ו%(mother)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
-#, python-format
-msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
-#, python-format
-msgid "This person is the child of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
-#, python-format
-msgid "This person was the child of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1372
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1375
-#, python-format
-msgid "Child of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379
-#, python-format
-msgid "He is the son of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
-#, python-format
-msgid "He was the son of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1383
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1386
-#, python-format
-msgid "Son of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1390
-#, python-format
-msgid "She is the daughter of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
-#, python-format
-msgid "She was the daughter of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1397
-#, python-format
-msgid "Daughter of %(father)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1404
-#, python-format
-msgid "This person is the child of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
-#, python-format
-msgid "This person was the child of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1408
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1411
-#, python-format
-msgid "Child of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1415
-#, python-format
-msgid "He is the son of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
-#, python-format
-msgid "He was the son of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1419
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422
-#, python-format
-msgid "Son of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426
-#, python-format
-msgid "She is the daughter of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
-#, python-format
-msgid "She was the daughter of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1430
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1433
-#, python-format
-msgid "Daughter of %(mother)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443
-msgid "unmarried"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
-msgid "civil union"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939
-msgid "He"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1941
-msgid "She"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1975
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1979
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1984
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1988
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1993
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1997
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2002
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2006
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2012
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2016
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2021
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2025
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2030
-#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2033
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2037
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2040
-#, python-format
-msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2046
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2050
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2055
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2059
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
-"(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2064
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2068
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
-"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
-"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2087
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
-"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2092
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
-"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2101
-#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
-"(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2108
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2111
-#, python-format
-msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961
-#, python-format
-msgid ""
-"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2964
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2968
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2971
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2975
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2978
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2981
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2983
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2988
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2991
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2995
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2998
-#, python-format
-msgid "Born: %(birth_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3002
-#, python-format
-msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3004
-#, python-format
-msgid "Died: %(death_date)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3007
-#, python-format
-msgid "Died: %(death_place)s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:85
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:88
msgid "Document Styles"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:139
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:143
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:206
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:215
msgid "Style editor"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:196
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:216 ../src/glade/styleeditor.glade.h:34
msgid "point size|pt"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:209
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:218
msgid "Paragraph"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:243
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:249
msgid "No description available"
msgstr "לא קיים תיאור"
-#. -----------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Initialization
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:88
-msgid "Default Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:89
-msgid "User Defined Template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:326
-msgid "Processing Person records"
-msgstr "מעבד רשומות אנשים"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:332
-msgid "Processing Family records"
-msgstr "מעבד רשומות משפחה"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:338
-msgid "Processing Event records"
-msgstr "מעבד רשומות אירועים"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:344
-msgid "Processing Place records"
-msgstr "מעבד רשומות מקומות"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:350
-msgid "Processing Source records"
-msgstr "מעבד רשומות מקורות"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:356
-msgid "Processing Media records"
-msgstr "מעבד רשומות מדיה"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362
-msgid "Processing Repository records"
-msgstr "מעבד רשומות מאגרים"
-
-#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368
-msgid "Processing Note records"
-msgstr "מעבד רשומות הערות"
-
-#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753
-#: ../src/gen/db/base.py:1794
-#, python-format
-msgid "_Undo %s"
-msgstr "_בטל %s"
-
-#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802
-#, python-format
-msgid "_Redo %s"
-msgstr "ב_צע מחדש %s"
-
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:560
-msgid "Need to upgrade database!"
-msgstr "צריך לשדרג את מסד הנתונים!"
-
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:561
-msgid ""
-"You cannot open this database without upgrading it.\n"
-"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of GRAMPS.\n"
-"You might want to make a backup copy first."
-msgstr ""
-"לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים בלי לשדרג אותו.\n"
-"אם ברצונך לשדרג אז לא תוכלי להשתמש בגרסאות ישנות יותר של התוכנה.\n"
-"מומלץ ליצור עותק גיבוי תחילה."
-
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:567
-msgid "Upgrade now"
-msgstr "שדרג עכשיו"
-
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:2098
-#, python-format
-msgid "Locked by %s"
-msgstr "נעול על ידי %s"
-
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:56
-msgid "E-mail"
-msgstr "דואר אלקטרוני"
-
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:57
-msgid "Web Home"
-msgstr "דף בית"
-
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:58
-msgid "Web Search"
-msgstr "דף חיפוש"
-
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:59
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:79
-msgid "Research"
-msgstr "מחקר"
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:80
-msgid "Transcript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:82
-msgid "Citation"
-msgstr "ציטוט"
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:88
-msgid "Name Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:89
-msgid "Attribute Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:90
-msgid "Address Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:91
-msgid "Association Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:92
-msgid "LDS Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:93
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
-msgid "Family Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:94
-msgid "Event Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:95
-msgid "Event Reference Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:96
-msgid "Source Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:97
-msgid "Source Reference Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:98
-msgid "Place Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:99
-msgid "Repository Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:100
-msgid "Repository Reference Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:102
-msgid "Media Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:103
-msgid "Media Reference Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:104
-msgid "Child Reference Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:61
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:62
-msgid "Cemetery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:63
-msgid "Church"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:64
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:65
-msgid "Album"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:66
-msgid "Web site"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:67
-msgid "Bookstore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:68
-msgid "Collection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:69
-msgid "Safe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64
-msgid "Caste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66
-msgid "Identification Number"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:67
-msgid "National Origin"
-msgstr "ארץ מוצא"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68
-msgid "Number of Children"
-msgstr "מספר ילדים"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:69
-msgid "Social Security Number"
-msgstr "מספר ביטוח לאומי"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72
-msgid "Agency"
-msgstr "סוכנות"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
-msgid "Father's Age"
-msgstr "גיל האב"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75
-msgid "Mother's Age"
-msgstr "גיל האם"
-
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65
-msgid "Witness"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:60 ../src/gen/lib/eventtype.py:97
-msgid "Adopted"
-msgstr "אימוץ"
-
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:61
-msgid "Stepchild"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:62
-msgid "Sponsored"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:63
-msgid "Foster"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/book.glade.h:3
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66
-msgid "Card"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68
-msgid "Fiche"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69
-msgid "Film"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70
-msgid "Magazine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71
-msgid "Manuscript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:72
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:73
-msgid "Newspaper"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:74
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75
-msgid "Tombstone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60
-msgid "Clergy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:61
-msgid "Celebrant"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62
-msgid "Aide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:63
-msgid "Bride"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:64
-msgid "Groom"
-msgstr ""
-
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
-#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
-#. self.minmax = (v, v + Span.BEFORE)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
-#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.AFTER)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
-#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
-#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.BEFORE)
-#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE)
-#: ../src/gen/lib/date.py:299 ../src/gen/lib/date.py:331
-#: ../src/gen/lib/date.py:347 ../src/gen/lib/date.py:353
-#: ../src/gen/lib/date.py:358 ../src/gen/lib/date.py:363
-#: ../src/gen/lib/date.py:374 ../src/gen/lib/date.py:385
-#: ../src/gen/lib/date.py:418
-msgid "more than"
-msgstr ""
-
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, 0)
-#. self.minmax = (0, v)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
-#. self.minmax = (0, v)
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER)
-#: ../src/gen/lib/date.py:304 ../src/gen/lib/date.py:326
-#: ../src/gen/lib/date.py:336 ../src/gen/lib/date.py:423
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
-#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
-#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:341
-#: ../src/gen/lib/date.py:380 ../src/gen/lib/date.py:395
-#: ../src/gen/lib/date.py:401 ../src/gen/lib/date.py:428
-msgid "age|about"
-msgstr ""
-
-#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min
-#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max
-#. self.sort = (v1, v2 - v1)
-#. self.minmax = (v1, v2)
-#. v1 = self.date2.sortval - start.sortval # min
-#. v2 = self.date2.sortval - stop.sortval # max
-#. self.sort = (v1, v2 - v1)
-#. self.minmax = (v1, v2)
-#. v1 = start1.sortval - stop2.sortval # min
-#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max
-#. self.sort = (v1, v2 - v1)
-#. self.minmax = (v1, v2)
-#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:412
-#: ../src/gen/lib/date.py:441
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
-#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.AFTER)
-#: ../src/gen/lib/date.py:368
-msgid "more than about"
-msgstr ""
-
-#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
-#. self.sort = (v, Span.AFTER)
-#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
-#: ../src/gen/lib/date.py:390
-msgid "less than about"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:487
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d שנה"
-msgstr[1] "%d שנים"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:494
-#, python-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d חודש"
-msgstr[1] "%d חודשים"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:501
-#, python-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d יום"
-msgstr[1] "%d ימים"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:506
-msgid "0 days"
-msgstr "0 ימים"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:653
-msgid "Gregorian"
-msgstr "גרגוריאני"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:654
-msgid "Julian"
-msgstr "יוליאני"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:656
-msgid "French Republican"
-msgstr "הרפובליקה הצרפתית"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:658
-msgid "Islamic"
-msgstr "מוסלמי"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1577
-msgid "estimated"
-msgstr "מוערך"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1577
-msgid "calculated"
-msgstr "מחושב"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1591
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1591
-msgid "after"
-msgstr "אחרי"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1591
-msgid "about"
-msgstr "בערך"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1592
-msgid "range"
-msgstr "טווח"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1592
-msgid "span"
-msgstr "משתרע"
-
-#: ../src/gen/lib/date.py:1592
-msgid "textonly"
-msgstr "טקסט בלבד"
-
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:55
-msgid "Also Known As"
-msgstr "ידוע גם כ"
-
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:56
-msgid "Birth Name"
-msgstr "שם בלידה"
-
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:57
-msgid "Married Name"
-msgstr "שם בנישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:100
-msgid "Adult Christening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:101 ../src/gen/lib/ldsord.py:91
-msgid "Baptism"
-msgstr "הטבלה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:102
-msgid "Bar Mitzvah"
-msgstr "בר מצווה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:103
-msgid "Bas Mitzvah"
-msgstr "בת מצווה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:104
-msgid "Blessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:105
-msgid "Burial"
-msgstr "קבורה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:106
-msgid "Cause Of Death"
-msgstr "סיבת המוות"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:107
-msgid "Census"
-msgstr "מפקד אוכלוסין"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:108
-msgid "Christening"
-msgstr "הטבלה לנצרות"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:109 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
-msgid "Confirmation"
-msgstr "קונפירמציה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:110
-msgid "Cremation"
-msgstr "שריפה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:111
-msgid "Degree"
-msgstr "תואר"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:112
-msgid "Education"
-msgstr "חינוך"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:113
-msgid "Elected"
-msgstr "בחירה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:114
-msgid "Emigration"
-msgstr "הגירה יוצאת"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:115
-msgid "First Communion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:116
-msgid "Immigration"
-msgstr "הגירה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:117
-msgid "Graduation"
-msgstr "סיום תיכון"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:118
-msgid "Medical Information"
-msgstr "מידע רפואי"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:119
-msgid "Military Service"
-msgstr "שירות צבאי"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:120
-msgid "Naturalization"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:121
-msgid "Nobility Title"
-msgstr "תואר אצולה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:122
-msgid "Number of Marriages"
-msgstr "מספר נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:123
-msgid "Occupation"
-msgstr "עיסוק"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:124
-msgid "Ordination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:125
-msgid "Probate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:126
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:127
-msgid "Religion"
-msgstr "דת"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:128
-msgid "Residence"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:129
-msgid "Retirement"
-msgstr "פרישה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:130
-msgid "Will"
-msgstr "צוואה"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:132
-msgid "Marriage Settlement"
-msgstr "הסכם נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:133
-msgid "Marriage License"
-msgstr "רשיון נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:134
-msgid "Marriage Contract"
-msgstr "חוזה נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:135
-msgid "Marriage Banns"
-msgstr "הכרזת נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:136
-msgid "Engagement"
-msgstr "אירוסים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:137
-msgid "Divorce"
-msgstr "גירושים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:138
-msgid "Divorce Filing"
-msgstr "בקשה לגירושים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:139
-msgid "Annulment"
-msgstr "ביטול נישואים"
-
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:140
-msgid "Alternate Marriage"
-msgstr "נישואים אלטרנטיביים"
-
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53
-msgid "Civil Union"
-msgstr "נישואים אזרחיים"
-
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:54
-msgid "Unmarried"
-msgstr "לא נשואים"
-
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:55
-msgid "Married"
-msgstr "נשואים"
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:92
-msgid "Endowment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94
-msgid "Sealed to Parents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95
-msgid "Sealed to Spouse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:99
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:100
-msgid "BIC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103
-msgid "Cleared"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:104
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105
-msgid "DNS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106
-msgid "Infant"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:107
-msgid "Pre-1970"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108
-msgid "Qualified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109
-msgid "DNS/CAN"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110
-msgid "Stillborn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111
-msgid "Submitted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112
-msgid "Uncleared"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/_FilterParser.py:111
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:112
#, python-format
msgid ""
-"WARNING: To many arguments in filter '%s'!\n"
+"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
"Trying to load with subset of arguments."
msgstr ""
-#: ../src/Filters/_FilterParser.py:119
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:120
#, python-format
msgid ""
-"WARNING: To few arguments in filter '%s'!\n"
+"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
msgstr ""
-#: ../src/Filters/_FilterParser.py:127
+#: ../src/Filters/_FilterParser.py:128
#, python-format
msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/_SearchBar.py:92
+#: ../src/Filters/_SearchBar.py:97
+#, python-format
+msgid "%s is"
+msgstr "%s הוא"
+
+#: ../src/Filters/_SearchBar.py:99
#, python-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s מכיל"
-#: ../src/Filters/_SearchBar.py:95
+#: ../src/Filters/_SearchBar.py:103
+#, python-format
+msgid "%s is not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/_SearchBar.py:105
#, python-format
msgid "%s does not contain"
msgstr "%s לא מכיל"
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
msgid "Changed after:"
-msgstr ""
+msgstr "שונה אחרי:"
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
msgid "but before:"
-msgstr ""
+msgstr "אבל לפני:"
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:28
msgid "Objects changed after "
-msgstr ""
+msgstr "אובייקטים ששונו אחרי "
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:29
msgid ""
"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
-"ss) or in range, if a second date/time is given"
+"ss) or in range, if a second date/time is given."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58
@@ -18812,14 +20208,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches objects with the given attribute of a particular value"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:83
-msgid "Event type:"
-msgstr "סוג אירוע:"
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
@@ -18831,17 +20219,6 @@ msgstr "סוג אירוע:"
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:50
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
-msgid "Place:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
@@ -18870,27 +20247,12 @@ msgstr ""
msgid "Event filters"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
-msgid "ID:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
msgid "Object with "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47
-msgid "Matches objects with a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches objects with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:44
@@ -18915,16 +20277,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
-msgid "Reference count must be:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
-msgid "Reference count:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:44
msgid "Objects with a reference count of "
msgstr ""
@@ -18933,18 +20285,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches objects with a certain reference count"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504
-msgid "Case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:506
-msgid "Regular-Expression matching:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
msgid "Objects with records containing "
msgstr ""
@@ -18961,18 +20301,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches objects that are indicated as private"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490
-msgid "Filter name:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53
msgid "Objects matching the "
msgstr ""
@@ -18986,22 +20314,17 @@ msgid "Objects with "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:50
-msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
+msgid "Matches objects whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr "אין תיאור"
-#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:89
-msgid "Marker type:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:48
msgid "Has marker of"
msgstr ""
@@ -19017,12 +20340,39 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
msgid ""
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
-"ss) or in the range, if a second date-time is given"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122
+msgid "Relationship path between and people matching "
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
+msgid "Relationship filters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124
+msgid ""
+"Searches over the database starting from a specified person and returns "
+"everyone between that person and a set of target people specified with a "
+"filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) "
+"between the specified person and the target people. Each path is not "
+"necessarily the shortest path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:134
+msgid "Finding relationship paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:135
+msgid "Evaluating people"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45
msgid "Disconnected people"
-msgstr ""
+msgstr "אנשים מנותקים"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:47
msgid ""
@@ -19046,50 +20396,20 @@ msgstr ""
msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:476
-msgid "Number of instances:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
-msgid "Number must be:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:47
-msgid "People with address"
-msgstr ""
+msgid "People with addresses"
+msgstr "אנשים עם כתובות"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:48
-msgid "Matches people with certain number of personal address"
-msgstr ""
-
-#. things we want to do just once, not for every handle
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:54
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:53
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199
-msgid "lesser than"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:56
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:55
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199
-msgid "greater than"
+msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47
-msgid "People with association"
+msgid "People with associations"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48
-msgid "Matches people with certain number of association"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:84
-msgid "Personal attribute:"
+msgid "Matches people with a certain number of associations"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:46
@@ -19152,11 +20472,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
-msgid "Personal event:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50
msgid "People with the personal "
msgstr ""
@@ -19165,12 +20480,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:85
-msgid "Family attribute:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:46
msgid "People with the family "
msgstr ""
@@ -19179,12 +20488,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:82
-msgid "Family event:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:52
msgid "People with the family "
msgstr ""
@@ -19208,7 +20511,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47
-msgid "Matches person with a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches person with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasLDS.py:46
@@ -19292,12 +20595,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of relationships:"
msgstr "מספר מערכות יחסים:"
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:88
-msgid "Relationship type:"
-msgstr "סוג מערכת יחסים:"
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:48
msgid "Number of children:"
msgstr "מספר ילדים:"
@@ -19324,16 +20621,11 @@ msgid "Family filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:46
-msgid "People with source"
-msgstr ""
+msgid "People with sources"
+msgstr "אנשים עם מקורות"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:47
-msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
-msgid "Source ID:"
+msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46
@@ -19392,13 +20684,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
-msgid "Inclusive:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:46
msgid "Ancestors of "
msgstr "קדמונים של "
@@ -19469,16 +20754,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches all females"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
-msgid "Number of generations:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:53
msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away"
msgstr ""
@@ -19574,17 +20849,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches people who are witnesses in any event"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:496
-msgid "Event filter name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53
msgid "Persons with events matching the "
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:54
msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
msgstr ""
@@ -19663,7 +20932,7 @@ msgid "People with matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48
-msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression"
+msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47
@@ -19682,11 +20951,6 @@ msgstr ""
msgid "Relationship path between "
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
-msgid "Relationship filters"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49
msgid ""
"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
@@ -19703,6 +20967,10 @@ msgid ""
"producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
msgstr ""
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47
+msgid "People matching the "
+msgstr ""
+
#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:45
msgid "Every family"
msgstr ""
@@ -19712,13 +20980,13 @@ msgid "Matches every family in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
-msgid "Families changed before "
-msgstr ""
+msgid "Families changed after "
+msgstr "משפחות ששונו אחרי "
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
msgid ""
-"Matches family records changed before a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
-"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given"
+"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:46
@@ -19732,7 +21000,7 @@ msgid "Families with child with the "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48
-msgid "Matches families where child has a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:50
@@ -19763,7 +21031,7 @@ msgid "Families with father with the "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48
-msgid "Matches families whose father has a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:50
@@ -19811,7 +21079,7 @@ msgid "Family with "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46
-msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches a family with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasLDS.py:46
@@ -19859,7 +21127,7 @@ msgid "Families with a reference count of "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:44
-msgid "Matches families objects with a certain reference count"
+msgid "Matches family objects with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47
@@ -19871,11 +21139,11 @@ msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:46
-msgid "Families with source"
-msgstr ""
+msgid "Families with sources"
+msgstr "משפחות עם מקורות"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:47
-msgid "Matches families with a certain number of items in the source"
+msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:45
@@ -19899,7 +21167,7 @@ msgid "Families with mother with the "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48
-msgid "Matches families whose mother has a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:50
@@ -19960,8 +21228,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:47
msgid ""
-"Matches families where child has a name matching a specified regular "
-"expression"
+"Matches families where some child has a name that matches a specified "
+"regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:48
@@ -19969,7 +21237,7 @@ msgid "Families with matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49
-msgid "Matches families whose GRAMPS ID matches the regular expression"
+msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:45
@@ -19981,13 +21249,13 @@ msgid "Matches every event in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
-msgid "Events changed before "
+msgid "Events changed after "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
msgid ""
-"Matches event records changed before a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
-"ss) or in the range, if a second date/time is given"
+"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in the range, if a second date/time is given."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:43
@@ -19998,11 +21266,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches events that are indicated as private"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:86
-msgid "Event attribute:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:46
msgid "Events with the attribute "
msgstr ""
@@ -20032,7 +21295,7 @@ msgid "Event with "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46
-msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID"
+msgid "Matches an event with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:45
@@ -20075,6 +21338,14 @@ msgstr ""
msgid "Matches events with a certain reference count"
msgstr ""
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasSource.py:43
+msgid "Events with sources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasSource.py:44
+msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it"
+msgstr ""
+
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:47
msgid "Events with the particular type"
msgstr ""
@@ -20091,17 +21362,6 @@ msgstr ""
msgid "Matches events matched by the specified filter name"
msgstr ""
-#. filters of another namespace, name may be same as caller!
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:494
-msgid "Person filter name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:508
-msgid "Include Family events:"
-msgstr ""
-
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:52
msgid "Events of persons matching the "
msgstr ""
@@ -20110,16 +21370,11 @@ msgstr ""
msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:498
-msgid "Source filter name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49
msgid "Events with source matching the