bug #3482 fix backported from trunk

svn: r16408
This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2011-01-18 10:35:08 +00:00
parent e60da9001a
commit fd363c528b

View File

@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Odkaz na osobu"
#: ../src/plugins/view/relview.py:623 #: ../src/plugins/view/relview.py:623
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112
msgid "Birth" msgid "Birth"
msgstr "Datum narození" msgstr "Vlastní potomek"
#: ../src/ScratchPad.py:766 ../src/ScratchPad.py:784 #: ../src/ScratchPad.py:766 ../src/ScratchPad.py:784
msgid "Source Link" msgid "Source Link"
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Pohlaví"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:107
msgid "Paternal" msgid "Paternal"
msgstr "Otcovský" msgstr "Vztah k otci"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:108
msgid "Maternal" msgid "Maternal"
msgstr "Mateřský" msgstr "Vztah k matce"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:109
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
@ -7523,13 +7523,13 @@ msgstr "Nelze otevřít %s"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77
msgid "short for born|b." msgid "short for born|b."
msgstr "*." msgstr "*"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78
msgid "short for died|d." msgid "short for died|d."
msgstr "†." msgstr "†"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:93 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:93
@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "Ženy"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:313 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:313
msgid "person|Title" msgid "person|Title"
msgstr "Jméno" msgstr "Titul"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317
msgid "Forename" msgid "Forename"
@ -9116,12 +9116,12 @@ msgstr "Typ linie"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:222 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:222
#, python-format #, python-format
msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
msgstr "(*. %(birthdate)s, †. %(deathdate)s)" msgstr "(* %(birthdate)s, †. %(deathdate)s)"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:227 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "(b. %s)" msgid "(b. %s)"
msgstr "(*. %s)" msgstr "(* %s)"
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:229 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:229
#, python-format #, python-format
@ -17030,9 +17030,9 @@ msgstr "osoba %(person)s byla odstraněn z rodiny %(family)s\n"
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were found\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%d chybný odkaz na rodinu/manžela(ku) byl opraven\n" msgstr[0] "%d chybný odkaz na rodinu/partnera byl opraven\n"
msgstr[1] "%d chybné odkazy na rodinu/manžela(ku) byly opraveny\n" msgstr[1] "%d chybné odkazy na rodinu/partnera byly opraveny\n"
msgstr[2] "%d chybných odkazů na rodinu/manžela(ku) bylo opraveno\n" msgstr[2] "%d chybných odkazů na rodinu/partnera bylo opraveno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1510 ../src/plugins/tool/Check.py:1528 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1510 ../src/plugins/tool/Check.py:1528
msgid "Non existing person" msgid "Non existing person"
@ -17047,9 +17047,9 @@ msgstr "%(person)s byl(a) vrácen(a) do rodiny %(family)s\n"
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "Byl nalezen %d duplikátní odkaz na rodinu/manžela(ku)\n" msgstr[0] "Byl nalezen %d duplikátní odkaz na rodinu/partnera\n"
msgstr[1] "Byly nalezeny %d duplikátní odkazy na rodinu/manžela(ku)\n" msgstr[1] "Byly nalezeny %d duplikátní odkazy na rodinu/partnera\n"
msgstr[2] "Bylo nalezeno %d duplikátních odkazů na rodinu/manžela(ku)\n" msgstr[2] "Bylo nalezeno %d duplikátních odkazů na rodinu/partnera\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1539 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1539
#, python-format #, python-format
@ -20904,7 +20904,7 @@ msgid ""
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
"graphs will result in longer lines and larger graphs." "graphs will result in longer lines and larger graphs."
msgstr "" msgstr ""
"Podgrafy mohou pomoci GraphViz umístit manžely k sobě. V netriviálních " "Podgrafy mohou pomoci GraphViz umístit partnery k sobě. V netriviálních "
"grafech ale mohou zapříčinit delší řádky a rozsáhlejší grafy." "grafech ale mohou zapříčinit delší řádky a rozsáhlejší grafy."
#. ############################### #. ###############################
@ -24467,7 +24467,7 @@ msgstr "Maximální věkový roz_díl mezi manžely"
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:14 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:14
msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgid "Maximum number of _spouses for a person"
msgstr "Maximální počet _manželů(manželek) na osobu" msgstr "Maximální počet _partnerů na osobu"
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:15 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:15
msgid "Maximum number of chil_dren" msgid "Maximum number of chil_dren"