Jérôme Rapinat
c45167c170
7663: readonly/readwrite and 'create_id' method into 'gen/db/test/db_test.py', no more 'create_id' in the DB code, see [2a6081] for more details
2014-05-04 17:46:05 +02:00
Jérôme Rapinat
1adceaa36e
update template; consistency on translation strings
2014-05-04 16:11:31 +02:00
Paul Franklin
2a608151c2
7582: Cannot remove a primary object having a new created backreference
...
This removes the create_id method from gen/db/write.py, since
after a recent "from __future__ import unicode_literals" (there)
it started producing unicode. Instead the create_id method in
gen/utils/id.py is used, as its code is essentially identical,
in use in many other places -- and does not produce unicode.
2014-05-03 15:16:41 -07:00
Paul Franklin
92f5a5e36c
use a standard string, not a unique string
2014-05-03 15:16:40 -07:00
verthezp
59366bad7d
7662: Missing closing bracket in Web_Basic-Spruce.css
2014-05-03 17:34:48 +02:00
Jérôme Rapinat
ac1bbc8d83
7648 7258: typo, io module called twice
2014-05-01 18:21:51 +02:00
Jérôme Rapinat
1a0e5c2c69
7628: Relationship calculator not displaying data
2014-04-30 20:07:27 +02:00
John Ralls
4327f6952b
7646: [Unit test] typo on 'gramps.gen.utils.file.py'
...
Replace the call with ensuring that dirname is unicode; since
TMP_DIR is guaranteed to be, os.path.join() willl return a unicode so
further conversion is unnecessary.
2014-04-30 07:33:00 -07:00
Josip
9e0adbad8d
7628: Relationship calculator not displaying data
2014-04-29 16:56:00 +02:00
Jérôme Rapinat
6dcd54ac53
merge from gramps40 the strings for appdata related to french translation
2014-04-29 11:21:56 +02:00
Jérôme Rapinat
09e26e5069
update template and french translation
2014-04-29 11:11:33 +02:00
Mirko Leonhaeuser
ea38d5ab55
update German translation
2014-04-28 21:27:54 +02:00
Paul Franklin
e8bfbc9050
fix (Arabic) comma in some other translated-output reports
2014-04-27 16:19:28 -07:00
Paul Franklin
a5d7532ba5
fix comma in translated-output Ancestor and Descendant Tree reports
2014-04-27 16:17:41 -07:00
Paul Franklin
4927422d7e
enable name displayer to show a locale-specific (Arabic) comma
2014-04-27 16:14:15 -07:00
Jérôme Rapinat
f79a97bce8
7630: Unable to edit citations on association
2014-04-26 09:04:54 +02:00
Paul Franklin
e6d0372534
fix deferred translation of dates and places, add name-format option
2014-04-25 07:56:40 -07:00
Mirko Leonhaeuser
191cd972d5
update German translation
2014-04-25 11:28:26 +02:00
Paul Franklin
c3f0a811f8
7258 typos
2014-04-24 08:38:50 -07:00
Paul Franklin
3194c8e726
translate Arabic semicolon
2014-04-24 08:04:48 -07:00
Jérôme Rapinat
057fbf66c1
7258: incomplete commit; https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=7258#c35856
2014-04-24 11:41:44 +02:00
Mirko Leonhaeuser
1c03259f10
update German translation
2014-04-23 20:15:00 +02:00
Nick Hall
b7fcc9dc6f
Prevent warning message in expander navigation plugin
2014-04-21 22:26:30 +01:00
John Ralls
b3edd2fa5f
Make recentfiles.do_save exception safe.
2014-04-21 14:12:36 -07:00
John Ralls
5f3f280ea0
Fix None type exception when there's no localedir.
2014-04-21 14:08:57 -07:00
Paul Franklin
8a831ed466
7620: 'Display as' field in Name Editor reverts to Preferences default ...
2014-04-21 13:53:16 -07:00
John Ralls
2b1cd04071
Fix indentation errors
...
Thanks to Paul Franklin for noticing.
(cherry picked from commit d5f918040c
)
2014-04-20 19:52:31 -07:00
John Ralls
f0ffd6e9b9
Remove gramps.gen.utils.file.fix_encoding()
...
Yet another overly complicated way to spell conv_to_unicode().
Note that unicode() and str.decode() are alternate spellings of the same function in Py2, and unicode();
note as well that this was used on strings coming from the GUI or the database, not the shell, so that
using glocale.encoding was also incorrect.
2014-04-20 17:05:53 -07:00
John Ralls
55610b6f0a
Remove get_unicode_path_from_env_var(), get_unicode_path_from_file_chooser()
...
Two very cumbersome ways of saying conv_to_unicode().
2014-04-20 17:05:53 -07:00
John Ralls
ecfad157a8
7258: Replace os.getcwd() with gramps.gen.constfunc.get_curr_dir()
...
Py2 on Win32 returns a str from os.getcwd(), which doesn't work with unicode in the path.
New function get_curr_dir() uses the Windows GetCurrentDirectoryW to return a Unicode.
2014-04-20 17:05:52 -07:00
John Ralls
10921cee29
GrampsLocale: Don't try to set self.localedir to _first.localedir if the latter path doesn't exist.
2014-04-20 17:05:52 -07:00
John Ralls
c1dcd6f59e
7258: Remove all instances of sys.getfilesystemencoding()
...
This function reliably returns a useful value only on MacOS X. On Linux it's incorrectly determined by the
locale's encoding and on Windows it always returns 'mbcs' which is correct only on FAT file systems.
2014-04-20 17:05:51 -07:00
John Ralls
efa3741579
7258: Ensure that resource paths are set correctly when they include Unicode characters.
2014-04-20 17:05:51 -07:00
Paul Franklin
8e164e29a2
flag some semicolons, for translation in Arabic
2014-04-20 16:34:29 -07:00
John Ralls
8f4aebe4c6
7258: A consequence of forcing paths to unicode is that we sometimes need to explicitly decode a path to utf8 to pass to Gtk
...
Only in Py2, of course, since the Py3 version of PyGObject knows what to do.
2014-04-20 08:13:00 -07:00
John Ralls
74336a7ca8
7258: Metadata viewer: Exiv2 can't handle Windows's UTF16 pathnames
...
So open the file and pass the handle.
2014-04-20 08:12:59 -07:00
John Ralls
94518f2577
7258: MediaEditor: Ensure that pathnames are always Unicode.
2014-04-20 08:12:58 -07:00
John Ralls
7962403216
7258: Work around PyCairo path issue by opening the target file first.
...
PyCairo, even the latest version, insists on using the 'mbcs' codec on path names on Windows.
That destroys pathnames with characters that aren't in the current default code-page.
2014-04-20 08:12:58 -07:00
Paul Franklin
f62a38ef9a
translate one more Arabic string
2014-04-20 07:57:20 -07:00
Jérôme Rapinat
860f88479d
Translation Memory (gramps40) for spanish and ukrainian according to their last revisions
2014-04-20 11:18:48 +02:00
Jérôme Rapinat
092ac4bd22
merge some strings from gramps40 for the italian translation
2014-04-20 11:03:45 +02:00
Jérôme Rapinat
2bdda43936
merge experimental debian stuff from gramps40
2014-04-20 10:18:21 +02:00
Jérôme Rapinat
774e25b050
merge some translation files (features freeze)
2014-04-19 19:34:35 +02:00
Paul Franklin
70580f515b
make one Arabic (comma) string "unfuzzy"
2014-04-19 08:20:38 -07:00
Nick Hall
20c9d949ac
Fix python2 bug when creating backup filename
2014-04-18 22:06:30 +01:00
Jérôme Rapinat
061a289bde
update translations template
2014-04-18 20:44:56 +02:00
Jérôme Rapinat
9b5ab192eb
move some devel gramplets to UNSTABLE, do not need to translate them
2014-04-18 20:43:24 +02:00
Jérôme Rapinat
0194c4ede6
merge some keys/values (updated translations) from gramps40 branch
2014-04-18 19:13:31 +02:00
Jérôme Rapinat
fc54450814
merge some keys/values (updated translations) from gramps40 branch
2014-04-18 18:37:28 +02:00
Jérôme Rapinat
e9a64e2b9b
6926: date handling in arabic
2014-04-18 18:14:45 +02:00