# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-22 22:01-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/AddMedia.py:89 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:108 msgid "Select media object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:142 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:143 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:164 msgid "Add Media Object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:213 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:214 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:306 msgid "Opening non-native format" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:307 msgid "" "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The " "following dialog will let you select the new database." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:315 msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:316 msgid "" "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:327 ../src/DbLoader.py:116 ../src/DbLoader.py:204 #: ../src/DbLoader.py:212 ../src/DbLoader.py:288 ../src/DbLoader.py:311 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:328 ../src/DbLoader.py:117 ../src/DbLoader.py:312 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" "\n" "Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:710 ../src/DbLoader.py:126 ../src/DbLoader.py:166 msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:765 ../src/DbLoader.py:457 msgid "All files" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:774 ../src/DbLoader.py:477 msgid "GRAMPS databases" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:324 ../src/StartupDialog.py:207 #: ../src/glade/gramps.glade.h:107 ../src/plugins/soundex.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:325 ../src/StartupDialog.py:208 #: ../src/plugins/Ancestors.py:504 msgid "Address:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:326 ../src/StartupDialog.py:209 msgid "City:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:327 ../src/StartupDialog.py:210 msgid "State/Province:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:328 ../src/StartupDialog.py:211 #: ../src/glade/gramps.glade.h:69 msgid "Country:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:329 ../src/StartupDialog.py:212 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:330 ../src/StartupDialog.py:213 msgid "Phone:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:331 ../src/StartupDialog.py:214 msgid "Email:" msgstr "" #: ../src/Bookmarks.py:159 ../src/Bookmarks.py:165 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. Add the Name column #: ../src/Bookmarks.py:171 ../src/GrampsCfg.py:125 ../src/ScratchPad.py:172 #: ../src/ScratchPad.py:288 ../src/ScratchPad.py:344 ../src/ScratchPad.py:377 #: ../src/ScratchPad.py:453 ../src/ScratchPad.py:463 ../src/ScratchPad.py:464 #: ../src/ScratchPad.py:475 ../src/ScratchPad.py:550 ../src/ScratchPad.py:561 #: ../src/ToolTips.py:168 ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 ../src/DataViews/_PersonView.py:366 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:513 ../src/DataViews/_PersonView.py:518 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:55 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Editors/_EditName.py:195 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:119 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:131 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:35 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 ../src/plugins/BookReport.py:639 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:470 ../src/plugins/IndivComplete.py:421 #: ../src/plugins/IndivSummary.py:225 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:574 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:634 ../src/plugins/PatchNames.py:211 #: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110 #: ../src/plugins/TimeLine.py:438 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:27 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:60 msgid "Name" msgstr "" #. GRAMPS ID #: ../src/Bookmarks.py:171 ../src/MergePeople.py:124 ../src/PageView.py:342 #: ../src/DataViews/_EventView.py:56 ../src/DataViews/_FamilyList.py:51 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:371 ../src/DataViews/_MediaView.py:55 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:69 ../src/DataViews/_PlaceView.py:55 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:56 ../src/DataViews/_SourceView.py:55 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:60 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:36 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:59 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:89 #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/PatchNames.py:202 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:28 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:61 msgid "ID" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:52 msgid "Select Columns" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:66 ../src/GrampsCfg.py:104 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:70 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:88 msgid "Column Editor" msgstr "" #: ../src/const.py:143 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "" #: ../src/const.py:160 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:80 ../src/DateEdit.py:89 msgid "Regular" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:81 msgid "Before" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:82 msgid "After" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:83 msgid "About" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:84 msgid "Range" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:85 msgid "Span" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:86 msgid "Text only" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:90 msgid "Estimated" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:91 msgid "Calculated" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:205 ../src/DateEdit.py:292 msgid "Date selection" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:63 ../src/ViewManager.py:91 msgid "GRAMPS (grdb)" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:64 ../src/ViewManager.py:92 msgid "GRAMPS XML" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:65 ../src/ViewManager.py:93 ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:80 msgid "GRAMPS: Open database" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:213 #, python-format msgid "Unknown type: %s" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:227 ../src/PluginUtils/_Tool.py:110 msgid "Undo history warning" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:228 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " "prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert the import, please stop here and backup " "your database." msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:233 msgid "_Proceed with import" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:233 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 msgid "_Stop" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:239 msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:334 ../src/DbLoader.py:341 msgid "Cannot open database" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:335 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:342 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:352 msgid "Cannot create database" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:353 ../src/DbLoader.py:380 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:379 msgid "Read only database" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:466 msgid "All GRAMPS files" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:486 msgid "GRAMPS XML databases" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:495 msgid "GEDCOM files" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:535 msgid "Automatically detected" msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:544 msgid "Select file _type:" msgstr "" #: ../src/DisplayState.py:292 #, python-format msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:97 msgid "Saving your data" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:99 msgid "Choosing the format to save" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:102 msgid "Selecting the file name" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:132 msgid "" "Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several " "formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, " "backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer " "it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:157 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "Name:\t%s\n" "Folder:\t%s\n" "\n" "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:162 msgid "Final confirmation" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:199 msgid "Your data has been saved" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:201 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press OK button " "now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file " "you have just saved. Future editing of the currently opened database will " "not alter the copy you have just made. " msgstr "" #: ../src/Exporter.py:209 msgid "Saving failed" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:211 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " "data that failed to save." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:348 #, python-format msgid "Could not write file: %s" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:349 #, python-format msgid "System message was: %s" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:358 msgid "GRAMPS _GRDB database" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:359 msgid "" "The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. " "Selecting this option will allow you to make a copy of the current database." msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:55 msgid "Father's surname" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:56 ../src/plugins/Check.py:822 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:41 msgid "None" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:57 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:58 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:92 ../src/GrampsCfg.py:95 ../src/GrampsCfg.py:318 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:102 ../src/glade/gramps.glade.h:88 msgid "General" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:106 msgid "ID Formats" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:108 msgid "Warnings" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:110 msgid "Researcher" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:112 msgid "Marker Colors" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:126 ../src/ScratchPad.py:138 ../src/ScratchPad.py:155 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:140 ../src/plugins/FamilyGroup.py:297 msgid "Address" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:127 ../src/DataViews/_PlaceView.py:58 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 msgid "City" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:751 msgid "State/Province" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:129 ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:752 msgid "Country" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:130 ../src/DataViews/_PlaceView.py:57 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:60 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:131 msgid "Phone" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:132 ../src/ToolTips.py:151 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65 msgid "Email" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:140 ../src/gramps_main.py:75 ../src/ToolTips.py:193 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:118 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 msgid "Person" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:141 ../src/ToolTips.py:223 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:303 ../src/DataViews/_FamilyView.py:702 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:51 msgid "Family" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:142 ../src/ScratchPad.py:276 #: ../src/DataViews/_EventView.py:59 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:684 msgid "Place" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/Utils.py:288 ../src/Utils.py:290 msgid "Source" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ScratchPad.py:515 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:366 msgid "Media Object" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:145 msgid "Event" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:146 ../src/ToolTips.py:142 msgid "Repository" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:155 msgid "Warn when adding parents to a child" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:159 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:163 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:174 ../src/StartupDialog.py:152 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:38 msgid "Complete" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/RelLib/_MarkerType.py:39 msgid "ToDo" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/RelLib/_AttributeType.py:43 #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:45 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:38 #: ../src/RelLib/_UrlType.py:40 ../src/RelLib/_NameType.py:39 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:48 #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:37 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:43 #: ../src/RelLib/_EventType.py:80 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:220 msgid "Date format" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:232 msgid "Surname Guessing" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:237 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:238 msgid "Relationship to home person" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:251 msgid "Status bar" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:255 msgid "Show text in sidebar buttons (takes effect on restart)" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:268 msgid "Automatically load last database" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:269 ../src/glade/gramps.glade.h:76 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:270 ../data/gramps.schemas.in.h:17 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:271 msgid "Download maps online" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:77 ../src/DataViews/_FamilyView.py:84 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 msgid "Relationships" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:79 ../src/DataViews/_FamilyList.py:79 msgid "Family List" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:81 ../src/DataViews/_MediaView.py:83 msgid "Media" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:83 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:411 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1549 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:85 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:90 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 msgid "Repositories" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:87 ../src/ScratchPad.py:171 ../src/ScratchPad.py:343 #: ../src/ScratchPad.py:376 ../src/DataViews/_SourceView.py:83 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 ../src/plugins/Ancestors.py:157 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:338 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:327 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1114 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1122 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1154 msgid "Sources" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:89 ../src/MergePeople.py:141 #: ../src/DataViews/_EventView.py:85 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1646 msgid "Events" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:91 ../src/DataViews/_PlaceView.py:88 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:328 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:672 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:679 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:732 msgid "Places" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:93 ../src/gramps_main.py:95 #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:57 msgid "Map" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:97 ../src/UndoHistory.py:62 ../src/ViewManager.py:393 msgid "Undo History" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:99 msgid "Add bookmark" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:101 msgid "Edit bookmarks" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:103 msgid "URL" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:162 ../src/gramps_main.py:165 #: ../src/gramps_main.py:176 ../src/StartupDialog.py:145 msgid "Configuration error" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:166 ../src/StartupDialog.py:146 msgid "" "\n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf " "schema of GRAMPS is properly installed." msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:177 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types " "of GRAMPS are properly installed." msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:215 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:216 msgid "" "The GRAMPS 2.1 release is an early, experimental branch of the future 2.2 " "release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Fail to run properly\n" "2) Corrupt your data\n" "3) Cause your hair to turn pink and fall out.\n" "\n" "Any databases opened by this version will NO LONGER WORK in older " "versions of GRAMPS, and MAY NOT WORK in with future releases of " "GRAMPS. BACKUP your existing databases before opening them with this " "version, and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" #: ../src/GrampsWidgets.py:240 msgid "Record is private" msgstr "" #: ../src/GrampsWidgets.py:245 msgid "Record is public" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:68 msgid "Select title" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:160 msgid "Merge Places" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:185 ../src/MergeData.py:317 msgid "Merge Sources" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:54 ../src/Utils.py:67 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:128 ../src/Editors/_EditPerson.py:180 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1333 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:54 msgid "female" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:54 ../src/Utils.py:66 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:128 ../src/Editors/_EditPerson.py:181 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1332 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:54 msgid "male" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/MergePeople.py:54 ../src/Utils.py:68 ../src/Utils.py:229 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:128 ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:57 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:182 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:50 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:58 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:393 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:400 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:421 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:428 ../src/plugins/FamilyGroup.py:702 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:294 ../src/plugins/IndivSummary.py:164 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:54 msgid "unknown" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:73 msgid "Compare People" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:89 ../src/MergePeople.py:94 ../src/MergePeople.py:282 #: ../src/MergePeople.py:287 msgid "Cannot merge people" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:90 ../src/MergePeople.py:283 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:95 ../src/MergePeople.py:288 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." msgstr "" #. Gender #: ../src/MergePeople.py:125 ../src/DataViews/_PersonView.py:70 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:37 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:434 ../src/plugins/IndivSummary.py:239 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1630 ../src/plugins/RelCalc.py:58 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:62 msgid "Gender" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:128 ../src/ScratchPad.py:551 ../src/ToolTips.py:195 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:383 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:120 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 ../src/plugins/FamilyGroup.py:474 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:476 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:42 ../src/RelLib/_EventType.py:82 msgid "Birth" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:131 ../src/DataViews/_FamilyView.py:394 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:121 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 ../src/plugins/FamilyGroup.py:480 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:482 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1659 #: ../src/RelLib/_EventType.py:83 msgid "Death" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:245 msgid "Alternate Names" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/MergePeople.py:150 ../src/DataViews/_FamilyView.py:294 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:532 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1462 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1716 msgid "Parents" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:153 ../src/MergePeople.py:167 msgid "Family ID" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:155 ../src/ToolTips.py:228 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 ../src/DataViews/_FamilyView.py:533 #: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:220 ../src/plugins/IndivComplete.py:222 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:463 ../src/plugins/IndivSummary.py:275 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1742 msgid "Father" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:157 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:53 ../src/DataViews/_FamilyView.py:540 #: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 ../src/plugins/FamilyGroup.py:278 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:228 ../src/plugins/IndivComplete.py:230 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:468 ../src/plugins/IndivSummary.py:289 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1747 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:159 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/MergePeople.py:161 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1348 msgid "Spouses" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:171 ../src/DataViews/_FamilyView.py:704 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:75 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:42 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:516 ../src/plugins/FamilyGroup.py:765 #: ../src/plugins/RelCalc.py:63 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:34 msgid "Spouse" msgstr "" #. To hold the tooltip text #. Create the tree columns #: ../src/MergePeople.py:173 ../src/ScratchPad.py:274 ../src/ScratchPad.py:332 #: ../src/ScratchPad.py:365 ../src/ScratchPad.py:465 ../src/ScratchPad.py:688 #: ../src/ScratchPad.py:694 ../src/DataViews/_EventView.py:57 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:56 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:49 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:60 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 ../src/plugins/BookReport.py:639 #: ../src/plugins/BookReport.py:640 ../src/plugins/PatchNames.py:205 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:177 ../src/DataViews/_FamilyView.py:655 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:382 ../src/RelLib/_EventType.py:115 msgid "Marriage" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:180 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:74 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:86 msgid "Child" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:182 msgid "No spouses or children found" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:186 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 msgid "Addresses" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:271 msgid "Merge People" msgstr "" #: ../src/PageView.py:217 ../src/ViewManager.py:841 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../src/PageView.py:221 ../src/PageView.py:454 ../src/ViewManager.py:844 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:95 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" #: ../src/PageView.py:222 ../src/ViewManager.py:845 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:96 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: ../src/PageView.py:245 msgid "_Add bookmark" msgstr "" #: ../src/PageView.py:247 msgid "_Edit bookmarks" msgstr "" #: ../src/PageView.py:276 msgid "_Forward" msgstr "" #: ../src/PageView.py:277 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "" #: ../src/PageView.py:284 msgid "_Back" msgstr "" #: ../src/PageView.py:285 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "" #: ../src/PageView.py:289 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:530 msgid "_Home" msgstr "" #: ../src/PageView.py:290 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:531 msgid "Go to the default person" msgstr "" #: ../src/PageView.py:291 msgid "Set _Home Person" msgstr "" #: ../src/PageView.py:333 ../src/PageView.py:336 msgid "Jump to by GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/PageView.py:359 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/PageView.py:455 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" #: ../src/PageView.py:679 ../src/DataViews/_PersonView.py:118 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/PageView.py:681 ../src/ViewManager.py:319 ../src/ViewManager.py:356 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:120 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/PageView.py:683 ../src/DataViews/_PersonView.py:122 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../src/PageView.py:686 msgid "_Filter" msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:253 ../src/Utils.py:1042 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:254 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:269 msgid "Do not display again" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:277 msgid "husband" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:279 msgid "wife" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:281 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:284 msgid "unmarried|husband" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:286 msgid "unmarried|wife" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:288 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:291 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:293 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:295 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:298 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:300 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:302 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:334 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:80 ../src/DataViews/_FamilyView.py:264 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:578 #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:81 ../src/plugins/Check.py:784 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:254 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:256 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:290 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:291 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:820 ../src/RelLib/_AttributeType.py:42 #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:44 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:37 #: ../src/RelLib/_UrlType.py:39 ../src/RelLib/_NameType.py:38 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:47 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:42 ../src/RelLib/_EventType.py:79 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:156 ../src/ScratchPad.py:275 #: ../src/DataViews/_EventView.py:58 ../src/DataViews/_MediaView.py:59 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:157 ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:196 #: ../src/ToolTips.py:143 msgid "Location" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:163 ../src/ScratchPad.py:201 ../src/ToolTips.py:150 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:213 msgid "Event Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:260 ../src/ScratchPad.py:273 msgid "Family Event" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:277 ../src/DataViews/_EventView.py:60 msgid "Cause" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:278 ../src/ScratchPad.py:312 #: ../src/DataViews/_EventView.py:55 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:58 #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:45 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/ScratchPad.py:474 ../src/ScratchPad.py:560 #: ../src/ToolTips.py:204 ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:130 msgid "Primary source" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ScratchPad.py:309 msgid "Url" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:310 ../src/DataViews/_MediaView.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:323 ../src/ScratchPad.py:331 #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:130 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:334 ../src/ScratchPad.py:367 ../src/ScratchPad.py:690 #: ../src/ScratchPad.py:696 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:51 ../src/plugins/FilterEditor.py:470 #: ../src/plugins/PatchNames.py:208 msgid "Value" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:356 ../src/ScratchPad.py:364 msgid "Family Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:389 msgid "Source Reference" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:403 msgid "SourceRef" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:689 ../src/ScratchPad.py:695 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:54 ../src/DataViews/_SourceView.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/AncestorChart2.py:480 #: ../src/plugins/BookReport.py:802 ../src/plugins/DescendChart.py:423 #: ../src/plugins/PatchNames.py:243 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:405 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1517 msgid "Page" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/ScratchPad.py:488 ../src/ScratchPad.py:496 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1519 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:177 ../src/glade/gramps.glade.h:130 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:407 ../src/plugins/FilterEditor.py:356 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:419 msgid "Repository Reference" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:436 msgid "EventRef" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:526 ../src/ScratchPad.py:549 msgid "Person Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:575 msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:595 msgid "Repository Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:941 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Scratch Pad" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:977 msgid "ScratchPad" msgstr "" #: ../src/Spell.py:50 msgid "Spelling checker cannot be used without language set." msgstr "" #: ../src/Spell.py:51 msgid "Set your locale appropriately to use spelling checker." msgstr "" #: ../src/Spell.py:56 msgid "Spelling checker is not installed" msgstr "" #: ../src/Spell.py:62 #, python-format msgid "Spelling checker is not available for %s" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:134 msgid "Getting started" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:135 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready " "to be used. Any of this information can be changed in the future in the " "Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:142 msgid "Researcher information" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:143 msgid "LDS support" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:153 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " "suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:196 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " "empty." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:239 msgid "Configuration/Installation error" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:240 msgid "" "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " "try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " "properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " "without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " "read the INSTALL file in the top-level source directory." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:256 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" "\n" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:268 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:64 ../src/TipOfDay.py:65 ../src/TipOfDay.py:102 msgid "Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:152 msgid "Search Url" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:153 msgid "Home Url" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:154 ../src/Utils.py:283 #: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:103 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:116 ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:66 msgid "Note" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:163 msgid "Sources in repository" msgstr "" #: ../src/Utils.py:71 msgid "Invalid" msgstr "" #: ../src/Utils.py:74 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:122 msgid "Very High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:121 #: ../src/plugins/Merge.py:64 msgid "High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:76 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:120 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/Utils.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:119 #: ../src/plugins/Merge.py:62 msgid "Low" msgstr "" #: ../src/Utils.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:118 msgid "Very Low" msgstr "" #: ../src/Utils.py:81 #, python-format msgid "Invalid id %d ('%s')" msgstr "" #: ../src/Utils.py:84 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: ../src/Utils.py:86 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:88 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: ../src/Utils.py:90 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:92 msgid "An unspecified relationship a man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:176 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." msgstr "" #: ../src/Utils.py:238 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../src/Utils.py:258 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: ../src/Utils.py:293 ../src/Utils.py:295 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2713 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2714 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2821 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2827 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2833 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1112 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1225 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/Utils.py:419 ../src/PluginUtils/_Report.py:243 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:263 msgid "default" msgstr "" #: ../src/Utils.py:715 ../src/plugins/DesGraph.py:86 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" #: ../src/Utils.py:1043 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:93 msgid "Original time" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:96 msgid "Action" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:177 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:178 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:179 msgid "Clear" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:216 msgid "Database opened" msgstr "" #: ../src/UndoHistory.py:218 msgid "History cleared" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:266 ../src/ViewManager.py:267 msgid "Open a recently opened database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:270 ../src/ViewManager.py:271 #: ../src/ViewManager.py:314 ../src/ViewManager.py:316 msgid "Open an existing database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:310 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:311 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:312 msgid "Create a new database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:313 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:315 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:317 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:318 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:320 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:322 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:323 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:325 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:327 msgid "_Report a bug" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:329 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:330 msgid "_Plugin status" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:332 msgid "_FAQ" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:333 msgid "_User Manual" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:335 msgid "Tip of the day" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:340 msgid "_Save As" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:342 msgid "_Export" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:345 msgid "_Abandon changes and quit" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:346 msgid "_Compare and merge" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:347 msgid "_Fast merge" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:348 msgid "_ScratchPad" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:349 msgid "Open the ScratchPad dialog" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:350 msgid "_Import" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:352 ../src/ViewManager.py:360 msgid "_Reports" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:353 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:354 ../src/ViewManager.py:361 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:355 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:357 ../src/DataViews/_EventView.py:137 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:94 ../src/DataViews/_PersonView.py:137 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:99 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:105 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:97 msgid "_Column Editor" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:358 msgid "_Go" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:359 msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:362 msgid "_Windows" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:376 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:378 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:383 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:387 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:406 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:431 msgid "Loading document formats..." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:434 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:439 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:460 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:461 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:523 ../src/ViewManager.py:531 msgid "Could not open help" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:553 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:753 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:61 ../src/DataViews/_FamilyList.py:55 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:58 ../src/DataViews/_PlaceView.py:64 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:59 msgid "Last Changed" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:71 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 msgid "Add a new event" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:72 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:73 msgid "Delete the selected event" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:143 msgid "Select Event Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:183 msgid "" "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:187 msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:194 ../src/DataViews/_PersonView.py:455 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:193 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:193 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:183 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:195 msgid "_Delete Event" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 msgid "Relationship" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:65 msgid "Add a new family" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:66 msgid "Edit the selected family" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:67 msgid "Delete the selected family" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:221 msgid "Show details" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:224 msgid "Show siblings" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:442 ../src/DataViews/_FamilyView.py:469 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:554 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1382 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1753 msgid "Siblings" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:630 #, python-format msgid "b. %s, d. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:632 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:634 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:642 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:681 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:684 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:687 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:690 #, python-format msgid "%(event_type)s:" msgstr "" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:716 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1425 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:121 ../src/plugins/FamilyGroup.py:578 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:308 ../src/plugins/IndivSummary.py:178 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1781 msgid "Children" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:618 msgid "Maps" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:627 msgid "Zoom _In" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:627 msgid "Zoom in by a factor of 2" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:630 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:630 msgid "Zoom out by a factor of 2" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:633 msgid "_Normal Size" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:633 msgid "Return to normal size" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:636 msgid "Best _Fit" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MapView.py:637 msgid "Produce the best fit of the map in the window" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:69 msgid "Add a new media object" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:70 msgid "Edit the selected media object" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:71 msgid "Delete the selected media object" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:101 msgid "Select Media Columns" msgstr "" #. quick test for non-emptiness #: ../src/DataViews/_MediaView.py:187 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:191 msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:194 msgid "Delete Media Object?" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:195 msgid "_Delete Media Object" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:259 ../src/Editors/_EditMedia.py:262 msgid "Remove Media Object" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:71 ../src/plugins/AncestorChart2.py:56 #: ../src/plugins/AncestorChart.py:54 ../src/plugins/DescendChart.py:57 #: ../src/plugins/DescendReport.py:53 ../src/plugins/DesGraph.py:56 msgid "b." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:72 ../src/plugins/AncestorChart2.py:57 #: ../src/plugins/AncestorChart.py:55 ../src/plugins/DescendChart.py:58 #: ../src/plugins/DescendReport.py:54 ../src/plugins/DesGraph.py:57 msgid "d." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:73 msgid "bap." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:74 msgid "chr." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:75 msgid "bur." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:76 msgid "crem." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:902 msgid "Jump to child..." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:910 msgid "Jump to father" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:918 msgid "Jump to mother" msgstr "" #. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity), #. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity), #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1205 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1214 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:322 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1068 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1070 msgid "Home" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1228 msgid "Show images" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1237 msgid "Show marriage data" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1246 msgid "Tree style" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1253 msgid "Version A" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1260 msgid "Version B" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1272 msgid "Tree size" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1279 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1287 #, python-format msgid "%d generations" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1300 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1320 msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1499 msgid "Related" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:38 ../src/plugins/RelCalc.py:59 #: ../src/plugins/TimeLine.py:437 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:30 msgid "Birth Date" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:111 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:39 ../src/plugins/RelCalc.py:60 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:31 msgid "Birth Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:40 ../src/plugins/RelCalc.py:61 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:32 msgid "Death Date" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:74 ../src/Editors/_EditFamily.py:112 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:41 ../src/plugins/RelCalc.py:62 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:33 msgid "Death Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:76 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:43 ../src/plugins/RelCalc.py:64 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:35 msgid "Last Change" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:77 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:44 ../src/plugins/RelCalc.py:65 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:36 msgid "Cause of Death" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:85 msgid "People" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:119 msgid "Add a new person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:121 msgid "Edit the selected person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:123 msgid "Remove the selected person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:125 msgid "Expand all nodes" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:127 msgid "Collapse all nodes" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:129 msgid "_Jump" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:132 msgid "_Show filter sidebar" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:143 msgid "Select Person Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:351 msgid "Active person not visible" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:452 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:456 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:506 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:690 msgid "Go to default person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:694 msgid "Edit selected person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:54 msgid "Place Name" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 msgid "Church Parish" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:59 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:751 msgid "County" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:60 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:55 msgid "State" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:62 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 msgid "Longitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:764 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:74 msgid "Add a new place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:75 msgid "Edit the selected place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:76 msgid "Delete the selected place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:105 msgid "Select Place Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:182 msgid "" "This place is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:186 msgid "Deleting place will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:194 msgid "_Delete Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:58 msgid "Home URL" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:59 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:53 msgid "Street" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:66 msgid "Search URL" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:76 msgid "Add a new repository" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:77 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected repository" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:78 msgid "Delete the selected repository" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:111 msgid "Select Repository Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:186 msgid "" "This repository is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all sources that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:190 msgid "Deleting repository will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:194 msgid "_Delete Repository" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1166 msgid "Author" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:57 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1168 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:58 msgid "Publication Information" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:69 msgid "Add a new source" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:70 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected source" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:71 msgid "Delete the selected source" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:103 msgid "Select Source Columns" msgstr "" #. quick test for non-emptiness #: ../src/DataViews/_SourceView.py:172 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:176 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:184 msgid "_Delete Source" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:79 ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:82 #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:138 ../src/docgen/AsciiDoc.py:141 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:242 ../src/docgen/HtmlDoc.py:245 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:374 ../src/docgen/HtmlDoc.py:377 #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:145 ../src/docgen/LaTeXDoc.py:148 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:232 ../src/docgen/ODSDoc.py:236 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:417 ../src/docgen/ODSDoc.py:421 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:449 ../src/docgen/ODSDoc.py:453 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:498 ../src/docgen/ODSDoc.py:502 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:225 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:229 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:403 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:407 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:435 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:439 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:193 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:102 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:105 ../src/docgen/RTFDoc.py:80 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:74 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:76 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:498 #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:502 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1386 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:200 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:204 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:179 ../src/plugins/ExportVCard.py:183 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2066 ../src/plugins/WriteCD.py:158 #: ../src/plugins/WriteCD.py:171 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:252 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:337 ../src/docgen/AsciiDoc.py:390 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:506 ../src/docgen/KwordDoc.py:519 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:667 ../src/docgen/RTFDoc.py:433 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:372 #, python-format msgid "Open in %s" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:342 msgid "AbiWord document" msgstr "" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:396 msgid "Plain Text" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:175 ../src/docgen/HtmlDoc.py:200 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:176 ../src/docgen/HtmlDoc.py:201 msgid "Template Error" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:211 ../src/docgen/HtmlDoc.py:217 #, python-format msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:511 msgid "HTML" msgstr "" #: ../src/docgen/KwordDoc.py:258 ../src/docgen/KwordDoc.py:262 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: ../src/docgen/KwordDoc.py:524 msgid "KWord" msgstr "" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:505 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:50 msgid "" "Cannot be loaded because python bindinds for GNOME print are not installed" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1220 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1240 ../src/docgen/LPRDoc.py:1254 #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1264 ../src/docgen/LPRDoc.py:1273 msgid "Print..." msgstr "" #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1137 ../src/plugins/GraphViz.py:1014 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1072 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "" #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1146 ../src/docgen/ODFDoc.py:1147 #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1148 msgid "Open Document Text" msgstr "" #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1000 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "" #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1008 ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1010 #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1011 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "" #: ../src/docgen/PdfDoc.py:78 msgid "Cannot be loaded because ReportLab is not installed" msgstr "" #: ../src/docgen/PdfDoc.py:675 ../src/docgen/PdfDoc.py:676 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:677 msgid "PDF document" msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:422 msgid "PostScript" msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 ../src/PluginUtils/_Report.py:1135 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1220 msgid "Print a copy" msgstr "" #: ../src/docgen/RTFDoc.py:438 msgid "RTF document" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register document generator #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:263 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:444 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:458 msgid "References" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:58 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:59 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:60 ../src/plugins/BookReport.py:845 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:61 ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:103 #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:87 msgid "Share" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 msgid "Key" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58 msgid "Data" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54 msgid "Remove the selected event" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56 msgid "Share an exisiting event" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 msgid "Role" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53 #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:76 msgid "Status" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54 msgid "Temple" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:65 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:330 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:379 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:807 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1194 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1196 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:99 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 msgid "LDS" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62 msgid "Alternate Locations" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59 msgid "Names" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:80 msgid "Flowed" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:81 msgid "Formatted" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:73 msgid "Godfather" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53 msgid "Create and add a new repository" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54 msgid "Remove the existing repository" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56 msgid "Add an existing repository" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62 msgid "Call Number" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112 msgid "Select repository" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:53 msgid "Create and add a new source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54 msgid "Remove the existing source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56 msgid "Add an existing source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:60 msgid "Internet" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAddress.py:75 ../src/Editors/_EditAddress.py:140 msgid "Address Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:83 ../src/Editors/_EditAttribute.py:131 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:125 ../src/Editors/_EditAttribute.py:129 msgid "New Attribute" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:93 ../src/Editors/_EditEvent.py:194 msgid "Event Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 ../src/Editors/_EditEventRef.py:192 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:193 ../src/Editors/_EditEventRef.py:194 msgid "New Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:202 msgid "Cannot save event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 ../src/Editors/_EditEventRef.py:205 msgid "Add Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:216 msgid "Edit Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:286 ../src/Editors/_EditEventRef.py:260 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:77 ../src/Editors/_EditEventRef.py:195 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:202 msgid "Modify Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:98 msgid "Edit the child/family relationship" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 msgid "#" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:107 msgid "Paternal" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 msgid "Maternal" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:227 ../src/Editors/_EditFamily.py:239 msgid "Select Child" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:376 ../src/Editors/_EditFamily.py:378 msgid "New Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:379 ../src/Editors/_EditFamily.py:801 msgid "Edit Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:386 msgid "Family Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:400 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:402 msgid "Add a new person as the father" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 msgid "Select a person as the father" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:506 msgid "Remove the person as the father" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:512 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:546 msgid "Select Mother" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:590 msgid "Select Father" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:627 msgid "Duplicate Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:628 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:762 msgid "Add Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:765 msgid "Cannot save family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:766 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:772 msgid "Remove Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLocation.py:57 msgid "Location Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:76 msgid "Media Properties Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:163 msgid "Media Properties" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:164 ../src/Editors/_EditMedia.py:208 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:190 msgid "Edit Media Object" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:168 ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 msgid "Select Media Object" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:72 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:68 ../src/Editors/_EditName.py:198 msgid "Name Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:102 ../src/Editors/_EditName.py:111 msgid "Default (based on locale)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:103 ../src/Editors/_EditName.py:112 msgid "Given name Family name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:113 msgid "Family name Given Name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:195 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:197 msgid "New Name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:230 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:231 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:235 msgid "Group all" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:236 msgid "Group this name only" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:123 ../src/Editors/_EditPerson.py:325 msgid "Edit Person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:209 msgid "Patronymic:" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:324 msgid "New Person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:374 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:438 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:439 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " "dialog to fix the problem." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:443 msgid "Continue saving" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:443 msgid "Return to window" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:457 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:458 #, python-format msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:520 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:521 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:532 msgid "Cannot save person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:533 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:559 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:74 msgid "Place Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:135 msgid "New Place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:136 msgid "Edit Place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:196 msgid "Place title is already in use" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:197 msgid "" "Each place must have a unique title, and title you have selected is already " "used by another place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:208 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:252 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPrimary.py:121 msgid "Save Changes?" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPrimary.py:122 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:64 msgid "Repository Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:123 msgid "Cannot save repository" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:124 msgid "" "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:133 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:156 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:72 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152 #, python-format msgid "Repo: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:154 msgid "New Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:155 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:162 msgid "Modify Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:165 msgid "Add Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:79 ../src/Editors/_EditSource.py:153 msgid "Source Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:162 msgid "Cannot save source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:163 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:173 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:224 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:181 msgid "Source Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:173 msgid "Comments" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:178 #, python-format msgid "Source: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:180 msgid "New Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188 msgid "Modify Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:191 msgid "Add Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditUrl.py:65 ../src/Editors/_EditUrl.py:95 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:73 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:85 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:97 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:362 msgid "" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:75 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:87 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:99 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:364 msgid "Cleared" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:76 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:88 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:100 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:365 msgid "Completed" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:77 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:89 msgid "Infant" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:78 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:90 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:102 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:367 msgid "Pre-1970" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:79 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:91 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:103 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:368 msgid "Qualified" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:80 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:92 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:104 msgid "Stillborn" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:81 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:93 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:105 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:370 msgid "Submitted" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:82 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:94 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:106 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:371 msgid "Uncleared" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:98 msgid "BIC" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:101 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:366 msgid "DNS" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:125 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:267 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:303 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:391 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:167 ../src/RelLib/_EventType.py:85 msgid "Baptism" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:168 msgid "Endowment" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:169 msgid "Sealed to Parents" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:241 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:247 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:252 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:257 #, python-format msgid "[%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:266 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:390 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:344 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:363 msgid "Canceled" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:369 msgid "DNS/CAN" msgstr "" #. witness name recorded #. Add name and comment to the event note #. Parse witnesses created by older gramps #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1541 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:718 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1477 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1543 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1371 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1375 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" #. Broken witness: dangling witness handle #. with no corresponding person in the db #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1564 msgid "" "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1401 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1471 #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1512 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1478 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1520 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:128 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:129 msgid "Windows 9x file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:130 msgid "Windows NT file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:131 msgid "CD ROM" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:132 msgid "Networked Windows file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:165 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:89 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:166 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:90 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:245 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:254 #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:92 ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:98 #: ../src/plugins/ImportvCard.py:71 ../src/plugins/ImportvCard.py:77 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:262 msgid "Database corruption detected" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:263 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:522 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1780 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:680 #, python-format msgid "Premature end of file at line %d.\n" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:690 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:733 msgid "GEDCOM import" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1302 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1343 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:61 ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:74 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:140 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:147 #: ../src/GrampsDb/_WriteGrdb.py:57 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:68 msgid "" "The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different database versions." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:75 msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:192 msgid "Import database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:159 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:169 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:170 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:207 msgid "Could not copy file" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:634 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:279 ../src/plugins/Calendar.py:518 #: ../src/plugins/EventCmp.py:156 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:660 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 ../src/plugins/TimeLine.py:418 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Entire Database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:284 ../src/plugins/Calendar.py:523 #: ../src/plugins/DescendReport.py:151 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:93 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:91 ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:119 #: ../src/plugins/GraphViz.py:664 ../src/plugins/IndivComplete.py:532 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2359 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849 #: ../src/plugins/TimeLine.py:422 ../src/plugins/WriteFtree.py:95 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:97 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:290 ../src/plugins/Ancestors.py:136 #: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:99 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:97 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:94 #: ../src/plugins/GraphViz.py:668 ../src/plugins/IndivComplete.py:536 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2367 ../src/plugins/StatisticsChart.py:853 #: ../src/plugins/TimeLine.py:426 ../src/plugins/WriteFtree.py:101 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:103 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:296 ../src/plugins/Calendar.py:538 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:105 ../src/plugins/ExportVCard.py:103 #: ../src/plugins/GraphViz.py:672 ../src/plugins/IndivComplete.py:540 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2371 ../src/plugins/StatisticsChart.py:857 #: ../src/plugins/TimeLine.py:430 ../src/plugins/WriteFtree.py:107 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:109 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1429 msgid "Export failed" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1437 msgid "GE_DCOM" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1438 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1440 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:153 ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:162 #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:179 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:154 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:163 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1039 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1040 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23 msgid "Report a bug" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:24 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information " "about the error that has occured and the operating environment. At the end " "of the assistant you will be asked to send an email to the Gramps bug " "reporting mailing list. The assistant will place the bug report on the clip " "board so that you can paste it into your email programme and review exactly " "what information is being sent." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:37 msgid "Report a bug: Step 1 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:38 msgid "Report a bug: Step 2 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:39 msgid "Report a bug: Step 3 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42 msgid "Report a bug: Step 4 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44 msgid "Report a bug: Step 5 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:121 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:166 msgid "Error Details" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:171 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:189 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:236 msgid "System Information" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:241 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:257 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured. " msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:298 msgid "Further Information" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:303 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:320 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:354 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:359 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to send the report to the bug report mailing list." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:376 msgid "" "Use one of the two methods below to send the bug report to the Gramp bug " "reporting mailing list at " msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:385 msgid "" "If your email client is configured correctly you may be able to use this " "button to start it with the bug report ready to send. (This will probably " "only work if you are running Gnome)" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:409 msgid "" "If your email program fails to start you can use this button to copy the bug " "report onto the clipboard. Then start your email client, paste the report " "and send it to the address above." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:446 msgid "Send Bug Report" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:451 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to transfer the bug " "report to your email client." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:33 msgid "Error Report" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:44 msgid "GRAMPS has experienced an unexpected error" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:53 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS " "immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team " "please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a " "bug report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:62 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:75 msgid "Error Detail" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:83 msgid "Report" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/__init__.py:105 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:239 ../src/PluginUtils/_Report.py:970 msgid "Select Person" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_ObjectSelectorWindow.py:84 msgid "Select Object" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:79 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:436 ../src/plugins/IndivSummary.py:246 msgid "Male" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:80 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 ../src/plugins/IndivSummary.py:248 msgid "Female" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:51 msgid "Select Event" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:46 msgid "Select Family" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:94 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:575 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:635 #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:63 msgid "Birth date" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:46 msgid "Select Place" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:46 msgid "Select Repository" msgstr "" #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:46 msgid "Select Source" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:457 ../src/plugins/AncestorChart.py:248 #: ../src/plugins/DescendChart.py:407 ../src/plugins/DesGraph.py:379 msgid "Display Format" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:458 ../src/plugins/AncestorChart.py:249 #: ../src/plugins/DescendChart.py:408 ../src/plugins/DesGraph.py:380 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:467 ../src/plugins/DescendChart.py:425 msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:471 msgid "Co_mpress chart" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:497 ../src/plugins/AncestorChart.py:243 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:186 ../src/plugins/Ancestors.py:908 #: ../src/plugins/Ancestors.py:924 ../src/plugins/Ancestors.py:930 #: ../src/plugins/DescendChart.py:449 ../src/plugins/DesGraph.py:396 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:734 ../src/plugins/FamilyGroup.py:820 #: ../src/plugins/FanChart.py:299 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:392 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:397 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:402 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:407 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:535 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:540 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:550 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:555 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:604 ../src/plugins/IndivSummary.py:373 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:506 ../src/plugins/DescendChart.py:458 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:520 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:521 ../src/plugins/AncestorChart.py:270 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:201 ../src/plugins/BookReport.py:1127 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:199 ../src/plugins/ChangeTypes.py:203 #: ../src/plugins/Checkpoint.py:405 ../src/plugins/Check.py:931 #: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:473 #: ../src/plugins/DescendReport.py:253 ../src/plugins/DesGraph.py:411 #: ../src/plugins/Eval.py:130 ../src/plugins/EventCmp.py:433 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:853 ../src/plugins/FanChart.py:324 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:934 ../src/plugins/FilterEditor.py:953 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1210 ../src/plugins/GraphViz.py:1224 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:619 ../src/plugins/IndivSummary.py:388 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/Merge.py:691 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2849 ../src/plugins/PatchNames.py:359 #: ../src/plugins/Rebuild.py:123 ../src/plugins/RelCalc.py:222 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:227 ../src/plugins/SoundGen.py:144 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:979 ../src/plugins/TimeLine.py:484 msgid "Stable" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:524 ../src/plugins/AncestorChart.py:273 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:269 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:100 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:113 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:162 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:194 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "" #. para.set(pad=0.5) #: ../src/plugins/AncestorReport.py:168 ../src/plugins/Ancestors.py:893 #: ../src/plugins/DescendReport.py:216 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:653 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:688 ../src/plugins/FamilyGroup.py:811 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:377 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:520 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:572 ../src/plugins/IndivSummary.py:347 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:265 ../src/plugins/StatisticsChart.py:830 #: ../src/plugins/TimeLine.py:405 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #. para.set(pad=0.5) #: ../src/plugins/AncestorReport.py:179 ../src/plugins/Ancestors.py:903 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:663 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:736 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:698 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:771 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:387 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:530 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:200 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:202 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:141 msgid "Generation 1" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:227 msgid "Their children:" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:256 #, python-format msgid "%(name)s's maternal %(grandparents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:282 #, python-format msgid "%(name)s's %(parents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:286 #, python-format msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:417 msgid " (mentioned above)." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:476 #, python-format msgid " on %(specific_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:479 #, python-format msgid " in %(month_or_year)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:486 #, python-format msgid " in %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:525 #, python-format msgid " b. %(birth_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:533 #, python-format msgid " d. %(death_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:546 msgid "born" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:558 msgid "died" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:604 msgid "Mrs." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:606 msgid "Miss" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:608 msgid "Mr." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:610 msgid "(gender unknown)" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:664 msgid " (unknown)" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:698 msgid ", and they had a child named " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:700 #, python-format msgid ", and they had %d children: " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:713 msgid " and " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:729 #, python-format msgid " She later married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:732 #, python-format msgid " He later married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:739 #, python-format msgid " She married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:742 #, python-format msgid " He married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:750 #, python-format msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:753 #, python-format msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:757 #, python-format msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:760 #, python-format msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:774 msgid " Note about their name: " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:811 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:273 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:299 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:304 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:331 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:224 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:250 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:253 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:281 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:912 msgid "Text style for missing photo." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:919 msgid "Style for details about a person." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:935 msgid "Introduction to the children." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:945 msgid "Cite sources" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:966 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:967 ../src/plugins/CountAncestors.py:134 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:853 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:892 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:422 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:570 ../src/plugins/Summary.py:177 msgid "Beta" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:968 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:496 msgid "Available Books" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:509 msgid "Book List" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:625 ../src/plugins/BookReport.py:973 #: ../src/plugins/BookReport.py:1016 ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "Book Report" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:628 msgid "New Book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:631 msgid "_Available items" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:635 msgid "Current _book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:640 ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 msgid "Item name" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:641 msgid "Center person" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:692 msgid "Different database" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:693 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" "This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active " "person of the currently opened database." msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:714 ../src/plugins/BookReport.py:731 msgid "Not Applicable" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:839 msgid "Setup" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:849 msgid "Book Menu" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:872 msgid "Available Items Menu" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:1019 msgid "GRAMPS Book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:1128 msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:324 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2363 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:543 msgid "People with a Calendar attribute" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:592 ../src/plugins/FilterEditor.py:356 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:745 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:595 msgid "Text 1" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:600 ../src/plugins/Calendar.py:607 #: ../src/plugins/Calendar.py:614 msgid "Text Options" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:602 msgid "Text 2" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:609 msgid "Text 3" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:616 msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:622 msgid "Use maiden names" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:628 msgid "Only include living people" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:634 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:640 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:646 msgid "Include holidays" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:652 msgid "Offset" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:659 msgid "Title text and background color." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:667 msgid "Border lines of calendar boxes." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:670 msgid "Calendar day numbers." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:676 msgid "Daily text display." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:681 msgid "Days of the week text." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:688 msgid "Text at bottom, line 1." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:693 msgid "Text at bottom, line 2." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:698 msgid "Text at bottom, line 3." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:917 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:918 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:921 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:63 ../src/plugins/ChangeNames.py:165 msgid "Capitalization changes" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:73 msgid "Checking family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:74 msgid "Searching family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:89 ../src/plugins/PatchNames.py:166 msgid "No modifications made" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:90 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:199 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 ../src/glade/mergedata.glade.h:11 msgid "Select" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:114 msgid "Original Name" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:118 msgid "Capitalization Change" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:125 ../src/plugins/EventCmp.py:272 msgid "Building display" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:198 msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:202 msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:68 msgid "Change Event Types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:118 msgid "Analyzing events" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:135 ../src/plugins/ChangeTypes.py:158 msgid "Change types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:140 msgid "No event record was modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:142 msgid "1 event record was modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:144 #, python-format msgid "%d event records were modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:202 msgid "Rename personal event types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:206 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:65 msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:66 #, python-format msgid "" "No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with " "the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:72 msgid "Checkpoint Archive Created" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:73 #, python-format msgid "" "No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n" "\n" "The archive file name is %s\n" "Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract " "archived data from it." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:82 ../src/plugins/Checkpoint.py:93 msgid "Checkpoint Failed" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:83 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:88 ../src/plugins/Checkpoint.py:99 msgid "Checkpoint Succeeded " msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:89 msgid "The data was successfully archived." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:94 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:100 msgid "The data was successfully retrieved." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:151 msgid "Checkpoint Data" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:165 msgid "Checkpoint tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:203 msgid "Checkpointing database..." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:404 msgid "Checkpoint the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:408 msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:183 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:214 msgid "Checking database" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:224 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:242 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:258 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:350 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:409 ../src/plugins/WriteCD.py:237 #: ../src/plugins/WritePkg.py:146 msgid "Select file" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:428 ../src/plugins/WriteCD.py:262 #: ../src/plugins/WritePkg.py:167 msgid "Media object could not be found" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:429 #, python-format msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been " "deleted or moved to a different location. You may choose to either remove " "the reference from the database, keep the reference to the missing file, or " "select a new file." msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:448 msgid "Looking for empty families" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:486 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:538 msgid "Looking for event problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:618 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:640 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:764 msgid "No errors were found" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:765 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:771 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:773 #, python-format msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:779 msgid "Non existing child" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:786 #, python-format msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:790 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:792 #, python-format msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:798 ../src/plugins/Check.py:817 msgid "Non existing person" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:805 ../src/plugins/Check.py:824 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:809 msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:811 #, python-format msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:827 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:830 #, python-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:832 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:834 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:836 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:838 #, python-format msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:840 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:842 #, python-format msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:844 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:846 #, python-format msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:848 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:850 #, python-format msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:852 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:854 #, python-format msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:856 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:858 #, python-format msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:860 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:862 #, python-format msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:864 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:866 #, python-format msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:868 msgid "1 source was referenced but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:870 #, python-format msgid "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:899 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:904 msgid "Check and Repair" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:930 msgid "Check and repair database" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:934 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:73 #, python-format msgid "Ancestors of \"%s\"" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:91 #, python-format msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:93 #, python-format msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:116 #, python-format msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:133 msgid "Number of ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:135 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:145 msgid "Initial Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:146 msgid "Middle Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:147 msgid "Final Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:185 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:194 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:203 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:217 msgid "Custom Text" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:67 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:96 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:160 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:164 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:431 ../src/PluginUtils/_Report.py:763 msgid "Generations" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:472 msgid "Descendant Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:476 msgid "Produces a graphical descendant tree chart" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:124 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:129 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:137 #, python-format msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:142 #, python-format msgid "d. %(death_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:173 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:228 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:237 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:252 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:254 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DesGraph.py:410 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/DesGraph.py:414 msgid "Generates a graph of descendants of the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:148 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:218 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:248 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:264 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:294 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:280 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:311 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:309 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:339 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:257 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:287 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:342 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:316 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:345 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:263 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:293 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:348 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:322 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:350 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:268 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:298 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:353 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:327 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:355 #, python-format msgid "%(event_name)s: " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:403 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:431 #, python-format msgid "Children of %s and %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:496 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:527 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:142 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:171 msgid "Endnotes" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:673 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:708 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:683 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:718 msgid "The style used for the children list." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:706 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:716 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:751 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:761 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:743 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:778 msgid "The basic style used for the endnotes text display." msgstr "" #. Full date usage #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:753 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:788 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #. Children List #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:757 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:792 msgid "List children" msgstr "" #. Print notes #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:761 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:796 msgid "Include notes" msgstr "" #. Print nickname #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:765 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:800 msgid "Use nickname for common name" msgstr "" #. Replace missing Place with ___________ #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:769 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:804 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" #. Replace missing dates with __________ #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:773 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:808 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" #. Add "Died at the age of NN" in text #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:777 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:812 msgid "Compute age" msgstr "" #. Omit duplicate persons, occurs when distant cousins marry #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:781 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:816 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #. Add descendant reference in child list #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:785 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:820 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #. Add photo/image reference #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:789 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:824 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #. Print alternative names #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:793 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:828 msgid "Include alternative names" msgstr "" #. Print events #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:797 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:832 msgid "Include events" msgstr "" #. Print sources #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:801 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:836 msgid "Include sources" msgstr "" #. Add new options. The first argument is the tab name for grouping options. #. if you want to put everyting in the generic "Options" category, use #. self.add_option(text,widget) instead of self.add_frame_option(category,text,widget) #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:808 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:809 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:810 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:811 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:812 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:813 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:847 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:848 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:849 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:850 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:851 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:852 msgid "Content" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:814 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:815 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:816 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:817 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:818 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:853 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:854 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:855 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:856 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:857 ../src/plugins/FamilyGroup.py:767 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:768 ../src/plugins/FamilyGroup.py:769 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:770 ../src/plugins/FamilyGroup.py:771 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:774 msgid "Include" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:819 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:820 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:858 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:859 msgid "Missing information" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:852 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:854 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:180 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" #. Print Spouses #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:840 msgid "Include spouses" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:891 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:893 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: ../src/plugins/Eval.py:59 ../src/plugins/Eval.py:129 msgid "Python evaluation window" msgstr "" #: ../src/plugins/Eval.py:133 msgid "Provides a window that can evaluate python code" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:151 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:172 msgid "Filter selection" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:172 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:181 ../src/plugins/EventCmp.py:279 msgid "Comparing events" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:182 msgid "Selecting people" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:194 msgid "No matches were found" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:244 ../src/plugins/EventCmp.py:260 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:280 msgid "Building data" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:373 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:432 msgid "Compare individual events" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:436 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:236 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:254 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:256 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:266 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:268 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:321 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:344 msgid "vCalendar" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:345 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:346 msgid "vCalendar export options" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/ExportVCard.py:259 msgid "vCard" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCard.py:260 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCard.py:261 msgid "vCard export options" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:313 ../src/plugins/GraphViz.py:861 #: ../src/plugins/GraphViz.py:867 ../src/plugins/GraphViz.py:876 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:168 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:336 msgid "MarriageInfo" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:340 ../src/plugins/FamilyGroup.py:377 msgid "Marriage:" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:458 msgid "acronym for male|M" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:460 msgid "acronym for female|F" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:462 #, python-format msgid "%dU" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:552 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:554 ../src/plugins/FamilyGroup.py:601 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:852 msgid "Family Group Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:559 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1795 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:568 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1797 msgid "Wife" msgstr "" #. Missing Info #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:730 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" #. Generations #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:734 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" #. Parental Events #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:738 msgid "Parent Events" msgstr "" #. Parental Addresses #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:742 msgid "Parent Addresses" msgstr "" #. Parental Notes #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:746 msgid "Parent Notes" msgstr "" #. Parental Names #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:750 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" #. Parental Marriage #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:754 msgid "Parent Marriage" msgstr "" #. Relatives Dates #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:758 msgid "Dates of Relatives (father, mother, spouse)" msgstr "" #. Children Marriages #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:762 msgid "Children Marriages" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:766 msgid "Recursive" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:775 msgid "Missing Information" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:829 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:838 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:856 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:182 #, python-format msgid "Five Generation Fan Chart for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:309 msgid "The style used for the title." msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:323 msgid "Fan Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:327 msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:78 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:43 msgid "Personal event:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:79 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:43 msgid "Family event:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:80 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:81 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:85 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:46 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:227 msgid "Select..." msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:233 msgid "Select person from a list" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:255 msgid "Not a valid person" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:343 msgid "User defined filters" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:363 ../src/plugins/FilterEditor.py:933 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:378 msgid "Filter Editor tool" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:383 msgid "Filter List" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:466 msgid "Define filter" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:561 msgid "Add Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:567 msgid "Edit Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:651 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 #: ../src/glade/gramps.glade.h:116 msgid "Place:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:653 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 msgid "Number of generations:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:655 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 #: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 ../src/glade/gramps.glade.h:90 msgid "ID:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:657 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 msgid "Source ID:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:659 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46 msgid "Filter name:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:667 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:668 msgid "Include original person" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:669 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Case sensitive:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:670 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:671 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:672 msgid "Use regular expression" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:685 msgid "Rule Name" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:771 msgid "New Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:772 msgid "Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:796 ../src/plugins/FilterEditor.py:807 #: ../src/glade/rule.glade.h:21 msgid "No rule selected" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:842 msgid "Filter Test" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:872 msgid "Test" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:937 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:952 msgid "System Filter Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:956 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " "utilities." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:107 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:130 #, python-format msgid "Generation No. %d" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:163 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:192 msgid "Text:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:170 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:199 msgid "Comments:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:211 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:240 #, python-format msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:229 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:258 #, python-format msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:421 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:423 msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:336 #, python-format msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:391 #, python-format msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:394 #, python-format msgid "Children of %(person_name)s are:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:545 msgid "The style used for numbering children." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:569 msgid "FTM Style Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:571 msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:72 msgid "Postscript" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:73 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:74 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:75 msgid "PNG image" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:76 msgid "JPEG image" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:77 msgid "GIF image" msgstr "" #. Last items tells whether strings need to be converted to Latin1 #: ../src/plugins/GraphViz.py:81 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:82 msgid "Postscript / Helvetica" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:83 msgid "Truetype / FreeSans" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:86 msgid "B&W outline" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:87 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:88 msgid "Color fill" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:91 msgid "Minimal size" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:92 msgid "Fill the given area" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:94 msgid "Automatically use optimal number of pages" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:97 msgid "Vertical" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:98 msgid "Horizontal" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:101 msgid "Bottom, left" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:102 msgid "Bottom, right" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:103 msgid "Top, left" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:104 msgid "Top, Right" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:105 msgid "Right, bottom" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:106 msgid "Right, top" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:107 msgid "Left, bottom" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:108 msgid "Left, top" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:111 msgid "Top" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:112 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:115 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:116 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:117 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:118 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:124 msgid "PDF" msgstr "" #. Content options tab #: ../src/plugins/GraphViz.py:703 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:708 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:712 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:716 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:720 msgid "Place/cause when no date" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:724 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field (or cause field when blank place) will be used." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:732 msgid "Include URLs" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:736 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " "Web Site' report." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:742 msgid "Include IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:746 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:751 ../src/plugins/GraphViz.py:760 #: ../src/plugins/GraphViz.py:767 ../src/plugins/GraphViz.py:777 #: ../src/plugins/GraphViz.py:784 ../src/plugins/GraphViz.py:791 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:752 msgid "Graph coloring" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:754 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:761 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:763 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:768 msgid "Font family" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:770 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:775 msgid "Output format/font requires text as latin-1" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:779 msgid "" "If text doesn't show correctly in report, use this. Required e.g. for " "default font with PS output." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:782 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:786 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:789 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:793 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:799 ../src/plugins/GraphViz.py:807 #: ../src/plugins/GraphViz.py:819 ../src/plugins/GraphViz.py:831 #: ../src/plugins/GraphViz.py:838 ../src/plugins/GraphViz.py:848 msgid "Layout Options" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:800 msgid "Graph direction" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:802 msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:808 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:810 msgid "" "Affects greatly how the graph is layed out on the page. Multiple pages " "overrides the pages settings below." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:820 msgid "Margin size" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:832 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:834 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:839 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:841 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:849 msgid "Paging direction" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:851 msgid "The order in which the graph pages are output." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:862 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:864 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:868 msgid "Note location" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:870 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:877 msgid "Note size (in points)" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:879 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:931 ../src/plugins/GraphViz.py:1209 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1223 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:1186 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " "many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:1193 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " "graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators " "category." msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:184 ../src/plugins/ImportvCard.py:152 #, python-format msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:186 msgid "GeneWeb import" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:848 msgid "GeneWeb files" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:850 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportvCard.py:154 msgid "vCard import" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportvCard.py:226 msgid "vCard files" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:134 ../src/plugins/IndivSummary.py:114 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:193 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:276 ../src/plugins/IndivSummary.py:145 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/IndivSummary.py:308 msgid "Individual Facts" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:402 ../src/plugins/IndivSummary.py:204 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:551 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:584 ../src/plugins/IndivSummary.py:357 msgid "The style used for category labels." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:366 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:618 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:622 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivSummary.py:387 msgid "Individual Summary" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivSummary.py:389 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:61 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:95 msgid "" "Uncollected objects:\n" "\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:98 msgid "No uncollected objects\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:130 msgid "Show uncollected objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:134 msgid "Provide a window listing all uncollected objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:63 msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:133 msgid "Merge people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:121 msgid "Tool settings" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:145 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:175 msgid "No matches found" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:176 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:182 msgid "Find duplicates" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:183 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:191 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:209 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:556 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:566 msgid "Rating" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:566 msgid "First Person" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:567 msgid "Second Person" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:575 msgid "Merge candidates" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:690 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:694 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:97 msgid "Modern" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:98 msgid "Business" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:99 msgid "Certificate" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:100 msgid "Antique" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:101 msgid "Tranquil" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:102 msgid "Sharp" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 msgid "No style sheet" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:240 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:301 #, python-format msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:324 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1021 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1023 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:325 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:941 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:942 msgid "Surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:326 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:563 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:570 ../src/plugins/Summary.py:110 msgid "Individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1241 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 msgid "Download" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:334 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1260 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1264 msgid "Contact" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:360 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:390 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:402 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1040 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1087 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1287 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1292 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:414 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1856 msgid "Narrative" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:426 msgid "Weblinks" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:566 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person's name will take you to that " "person's individual page." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:573 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:959 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:961 ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 msgid "Surname" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:599 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:649 msgid "restricted" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:627 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " "surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's " "individual page." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:675 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:683 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:956 msgid "Letter" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:744 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:870 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1165 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 msgid "GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:752 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:816 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:817 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:821 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:858 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:874 msgid "MIME type" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:902 msgid "Missing media object" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:945 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:947 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:950 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:963 msgid "Number of people" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1118 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " "page." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1167 msgid "Publication information" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " "page." msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1444 msgid "Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1495 msgid "Source References" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1518 msgid "Confidence" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1625 ../src/plugins/PatchNames.py:231 #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:51 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 msgid "Families" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1799 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1801 msgid "Partner" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1934 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1936 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1940 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2026 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2033 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2037 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2050 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2060 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2061 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2070 msgid "Generate HTML reports" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2119 msgid "Filtering" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2126 msgid "Applying privacy filter" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2134 msgid "Filtering living people" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2163 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2187 msgid "Creating surname pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2209 msgid "Creating source pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2222 msgid "Creating place pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2236 msgid "Creating media pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2327 msgid "My Family Tree" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2377 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2378 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2379 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2380 msgid "Web site title" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2381 msgid "File extension" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2382 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2383 msgid "Include images and media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2384 msgid "Include download page" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2385 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2403 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2444 msgid "Standard copyright" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2445 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2446 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2447 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2448 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2449 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2450 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2451 msgid "No copyright notice" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2485 msgid "Character set encoding" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2486 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2488 msgid "Ancestor graph generations" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491 msgid "Page Generation" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2517 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2519 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2522 msgid "HTML user header" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2523 msgid "HTML user footer" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2594 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2654 msgid "Generate Web Site" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2622 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2634 ../src/PluginUtils/_Report.py:1201 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2643 ../src/PluginUtils/_Report.py:1199 msgid "Directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2654 ../src/PluginUtils/_Report.py:171 msgid "Web Page" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2659 msgid "Target Directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2848 msgid "Narrative Web Site" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2852 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:92 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:107 msgid "Extracting information from names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:108 msgid "Analyzing names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:167 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:221 msgid "Bulding display" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:255 ../src/plugins/PatchNames.py:267 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:328 ../src/plugins/PatchNames.py:358 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:362 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " "surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 #, python-format msgid "Could not create temporary directory %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 #, python-format msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:93 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:118 msgid "GRAMPS packages" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:120 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:80 msgid "Rebuilding Secondary Indices" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:87 msgid "Secondary indices rebuilt" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:88 msgid "All secondary indices have been rebuilt." msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:122 msgid "Rebuild secondary indices" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:126 msgid "Rebuilds secondary indices" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:140 msgid "Active person has not been set" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:141 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:97 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:101 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:137 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:158 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:162 #, python-format msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:167 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:187 #, python-format msgid "%s and %s are the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:189 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:192 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:221 msgid "Relationship calculator" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:225 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:61 msgid "Reordering GRAMPS IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:69 msgid "Reordering People IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:80 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:90 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:100 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:110 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:120 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:130 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:145 ../src/plugins/ReorderIds.py:226 msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:193 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:230 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:127 msgid "Title of the Book" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:164 #, python-format msgid "Copyright %d %s" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 msgid "book|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 msgid "Footer" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:187 msgid "From gallery..." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:189 msgid "From file..." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:209 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:209 ../src/PluginUtils/_Report.py:1286 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:236 msgid "Select an Object" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:275 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:285 msgid "The style used for the footer." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:299 msgid "Title Page" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:59 msgid "SoundEx code generator" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:143 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:147 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 msgid "Item count" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:77 msgid "Both" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:78 ../src/plugins/StatisticsChart.py:171 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:501 msgid "Men" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:79 ../src/plugins/StatisticsChart.py:173 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 msgid "Women" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 msgid "person|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Forename" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Birth year" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Death year" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Birth month" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Death month" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Cause of death" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Birth place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Death place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Marriage place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Number of relationships" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age when first child born" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 msgid "Age when last child born" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 msgid "Number of children" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 msgid "Age at marriage" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:128 msgid "Age at death" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:130 msgid "Age" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:132 msgid "Event type" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:146 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:155 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:164 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:174 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:183 ../src/plugins/StatisticsChart.py:192 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:305 msgid "Date(s) missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:199 msgid "Cause missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:208 ../src/plugins/StatisticsChart.py:222 msgid "Place missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:230 msgid "Already dead" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:237 msgid "Still alive" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:247 ../src/plugins/StatisticsChart.py:259 msgid "Events missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:267 ../src/plugins/StatisticsChart.py:275 msgid "Children missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:294 msgid "Birth missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:395 msgid "Personal information missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:513 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:516 msgid "Collecting data..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:521 msgid "Sorting data..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:531 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:533 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:655 msgid "Saving charts..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:695 ../src/plugins/StatisticsChart.py:728 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:821 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:875 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:876 msgid "Sort chart items by" msgstr "" #. sorting order #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:879 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:880 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:899 msgid "" "Select year range within which people need to be born to be selected for " "statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:900 msgid "People born between" msgstr "" #. include people without known birth year? #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:904 msgid "" "Check this if you want people who have no known birth date or year to be " "accounted also in the statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:905 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:917 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:918 msgid "Genders included" msgstr "" #. max. pie item selection #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:925 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:944 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:945 ../src/plugins/StatisticsChart.py:950 msgid "Charts" msgstr "" #. Note about children #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:949 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:978 msgid "Statistics Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:982 msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:112 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:113 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:114 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:116 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:117 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:118 msgid "Family Information" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:120 msgid "Number of families" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:121 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:122 msgid "Media Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:124 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:125 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:126 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:127 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:128 msgid "bytes" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:131 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:157 msgid "Database summary" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:176 msgid "Summary of the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:178 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:166 ../src/PluginUtils/_Report.py:1910 msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:167 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:387 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:396 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:455 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:463 msgid "report|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:483 msgid "Timeline Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:487 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:62 msgid "Database Verify tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:208 ../src/plugins/Verify.py:704 msgid "Verify the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:209 msgid "Checking data" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:249 #, python-format msgid "" "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:252 #, python-format msgid "" "Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)" "d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:256 #, python-format msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:259 #, python-format msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:264 #, python-format msgid "" "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:267 #, python-format msgid "" "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:271 #, python-format msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:274 #, python-format msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:278 #, python-format msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:281 #, python-format msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:285 #, python-format msgid "" "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:288 #, python-format msgid "" "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:292 #, python-format msgid "" "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:295 #, python-format msgid "" "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:299 #, python-format msgid "" "Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)" "d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:302 #, python-format msgid "" "Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %" "(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:314 #, python-format msgid "" "Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:317 #, python-format msgid "" "Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:329 #, python-format msgid "Unknown gender for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:333 #, python-format msgid "Ambiguous gender for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:339 #, python-format msgid "Multiple parentage for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:346 #, python-format msgid "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:349 #, python-format msgid "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:353 #, python-format msgid "" "Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)" "d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:356 #, python-format msgid "" "Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %" "(ageatdeath)d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:374 #, python-format msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:376 #, python-format msgid "Female husband: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:378 #, python-format msgid "Male wife: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:387 #, python-format msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:406 #, python-format msgid "" "Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:443 #, python-format msgid "" "Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:446 #, python-format msgid "" "Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to " "%(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:451 #, python-format msgid "" "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:454 #, python-format msgid "" "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:458 #, python-format msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:461 #, python-format msgid "" "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:465 #, python-format msgid "" "Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:468 #, python-format msgid "" "Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:472 #, python-format msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)" "d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:475 #, python-format msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %" "(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:485 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:487 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:493 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:495 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:519 #, python-format msgid "" "Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %" "(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:522 #, python-format msgid "" "Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child " "%(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:526 #, python-format msgid "" "Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %" "(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:529 #, python-format msgid "" "Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:534 #, python-format msgid "" "Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:537 #, python-format msgid "" "Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:542 ../src/plugins/Verify.py:549 #, python-format msgid "" "Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:545 ../src/plugins/Verify.py:552 #, python-format msgid "" "Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a " "child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:558 #, python-format msgid "Large year span for all children: family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:562 #, python-format msgid "Large age differences between children: family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:568 #, python-format msgid "Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:600 msgid "Database Verification Results" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:705 msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:68 msgid "Export to CD" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:107 ../src/plugins/WriteCD.py:152 #: ../src/plugins/WriteCD.py:157 ../src/plugins/WriteCD.py:170 msgid "CD export preparation failed" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:263 ../src/plugins/WritePkg.py:168 #, python-format msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " "either remove the reference from the database, keep the reference to the " "missing file, or select a new file." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteCD.py:313 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:314 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " "completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteFtree.py:307 msgid "_Web Family Tree" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteFtree.py:308 msgid "Web Family Tree format." msgstr "" #: ../src/plugins/WriteFtree.py:309 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:624 msgid "G_eneWeb" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:625 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:626 msgid "GeneWeb export options" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WritePkg.py:205 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "" #: ../src/plugins/WritePkg.py:206 msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:107 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:131 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:108 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:136 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:179 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:201 msgid "Custom Size" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:83 msgid "No description was provided" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:74 msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:133 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:264 msgid "Report Selection" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 msgid "_Generate" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 msgid "Generate selected report" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:290 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:291 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:292 ../src/plugins/verify.glade.h:20 msgid "_Run" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:293 msgid "Run selected tool" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:421 msgid "Reload plugins" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:422 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/PluginUtils/_Report.py:147 msgid "Default Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:148 msgid "User Defined Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:168 msgid "Text Reports" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:169 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:170 msgid "Code Generators" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:172 msgid "View" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:173 msgid "Books" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:178 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:325 msgid "Progress Report" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:325 msgid "Working" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:487 #, python-format msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "" #. Save Frame #: ../src/PluginUtils/_Report.py:637 ../src/PluginUtils/_Report.py:1185 msgid "Document Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:648 msgid "Center Person" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:660 msgid "C_hange" msgstr "" #. Styles Frame #: ../src/PluginUtils/_Report.py:673 msgid "Style" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:677 ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:98 msgid "Style Editor" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:735 msgid "Report Options" msgstr "" #. if self.page_breaks: #: ../src/PluginUtils/_Report.py:772 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1048 #, python-format msgid "%(report_name)s for %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1144 msgid "Paper Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1149 msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1195 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1227 msgid "Output Format" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1292 msgid "Height" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1300 ../src/PluginUtils/_Report.py:1317 #: ../src/glade/gramps.glade.h:209 msgid "cm" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1304 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1309 msgid "Width" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1330 msgid "Page Count" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1357 msgid "Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1381 msgid "User Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1385 msgid "Choose File" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1424 ../src/PluginUtils/_Report.py:1450 msgid "Permission problem" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1425 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1435 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1436 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1438 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1439 msgid "_Change filename" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1451 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:55 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:56 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:57 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:60 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:61 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:62 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:68 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:69 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:70 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:73 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:74 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:75 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:81 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:82 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:83 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:86 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:87 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:88 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:94 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:95 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:96 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:99 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:100 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:101 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:107 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:108 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:109 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:112 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:113 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:114 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:120 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:121 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:122 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:125 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:126 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:127 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:133 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:134 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:135 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:138 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:139 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:140 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:152 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:153 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:154 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:155 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:158 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:159 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:160 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:161 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:164 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:165 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:166 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:167 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:172 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:173 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:174 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:177 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:178 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:179 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:180 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:183 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:184 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:185 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:186 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:193 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:194 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:195 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:196 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:199 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:200 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:201 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:202 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:205 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:206 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:207 #, python-format msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:208 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:212 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:213 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:214 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:215 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:218 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:219 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:220 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:221 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:224 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:225 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:226 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:227 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:234 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:235 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:236 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:237 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:240 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:241 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:242 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:243 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:246 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:247 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:248 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:249 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:253 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:254 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:255 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:256 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:259 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:262 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:266 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:267 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:268 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:275 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:276 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:278 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:281 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:282 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:283 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:284 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:287 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:288 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:289 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:290 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:294 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:295 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:296 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:297 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:300 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:301 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:302 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:303 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:306 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:307 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:308 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:309 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:316 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:317 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:318 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:319 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:322 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:323 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:324 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:325 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:328 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:329 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:330 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:331 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:335 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:336 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:337 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:338 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:341 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:342 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:343 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:344 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:347 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:348 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:349 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:350 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:357 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:358 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:359 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:360 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:363 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:364 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:365 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:366 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:369 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:370 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:371 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:372 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:376 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:377 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:378 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:379 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:382 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:383 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:384 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:385 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:388 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:389 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:390 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:391 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:399 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:400 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:401 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:405 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:408 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:412 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:413 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:414 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:418 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:419 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:420 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:421 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:426 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:432 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:441 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:442 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:443 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:447 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:448 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:449 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:453 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:454 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:455 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:460 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:461 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:462 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:466 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:467 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:468 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:472 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:473 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:474 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:487 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:488 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:491 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:492 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:495 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:496 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:502 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:503 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:506 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:507 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:510 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:511 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:517 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:518 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:521 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:522 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:525 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:526 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:532 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:533 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:536 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:537 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:540 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:541 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:547 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:548 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:551 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:552 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:555 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:556 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:562 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:563 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:566 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:567 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:570 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:571 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:577 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:578 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:581 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:582 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:585 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:586 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:592 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:593 msgid "He was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:596 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:597 msgid "She was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:600 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:601 msgid "This person was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:613 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:614 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:615 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:618 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:619 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:620 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:623 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:624 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:625 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:631 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:632 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:633 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:636 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:637 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:638 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:641 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:642 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:643 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:649 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:650 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:651 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:654 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:655 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:656 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:659 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:660 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:661 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:667 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:668 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:669 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:672 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:673 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:674 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:677 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:678 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:679 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:684 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:685 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:686 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:690 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:691 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:692 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:696 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:697 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:698 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:702 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:703 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:704 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:716 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:717 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:720 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:721 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:726 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:727 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:730 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:731 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:736 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:737 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:740 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:741 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:749 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:750 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:753 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:754 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:759 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:760 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:763 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:764 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:769 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:770 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:773 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:774 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:782 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:783 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:786 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:787 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:792 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:793 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:796 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:797 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:802 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:803 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:806 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:807 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:818 msgid "unmarried" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:819 msgid "civil union" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:821 ../src/glade/mergedata.glade.h:7 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1293 msgid "File does not exist" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1376 msgid "He" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1378 msgid "She" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1412 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1416 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1421 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1425 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1430 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1434 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1439 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1443 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1449 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1453 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1458 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1462 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1467 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1470 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1474 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1477 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1483 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1487 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1492 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1496 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1501 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1505 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1510 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1514 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1520 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1524 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1529 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1533 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1538 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1541 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1545 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1548 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1679 #, python-format msgid "He married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1681 #, python-format msgid "She married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1683 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1686 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1708 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1688 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1712 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1690 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1710 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1693 #, python-format msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1695 #, python-format msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1697 #, python-format msgid "This person had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1701 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1703 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1705 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1715 #, python-format msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1717 #, python-format msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1719 #, python-format msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2062 #, python-format msgid "" "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2065 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2069 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2072 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2076 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2079 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2082 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2084 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2089 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2092 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2096 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2099 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2103 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2105 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2108 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:86 msgid "Document Styles" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:136 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:200 msgid "Style editor" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:204 msgid "Paragraph" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:230 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:68 msgid "Debug" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:69 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:70 msgid "Database Processing" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:71 msgid "Database Repair" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:72 msgid "Revision Control" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:73 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:111 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " "any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert running this tool, please stop here and " "backup your database." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:57 #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:129 msgid "Plugin Status" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:79 msgid "File" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:82 msgid "Message" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:94 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:98 msgid "Fail" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:105 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:117 msgid "Summary" msgstr "" #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:44 msgid "Caste" msgstr "" #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:46 msgid "Identification Number" msgstr "" #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:47 msgid "National Origin" msgstr "" #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:48 ../src/RelLib/_AttributeType.py:50 msgid "Number of Children" msgstr "" #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:49 msgid "Social Security Number" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:112 msgid "Gregorian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:113 msgid "Julian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:114 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:115 msgid "French Republican" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:116 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:117 msgid "Islamic" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:46 msgid "Library" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:47 msgid "Cemetery" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:48 msgid "Church" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:49 msgid "Archive" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:50 msgid "Album" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:51 msgid "Web site" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:52 msgid "Bookstore" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:53 msgid "Collection" msgstr "" #: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:54 msgid "Safe" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:39 msgid "Civil Union" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:40 msgid "Unmarried" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:41 msgid "Married" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:41 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:42 msgid "Web Home" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:43 msgid "Web Search" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:44 msgid "FTP" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:40 msgid "Also Known As" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:41 msgid "Birth Name" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:42 msgid "Married Name" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:43 ../src/RelLib/_EventType.py:81 msgid "Adopted" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:44 msgid "Stepchild" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:45 msgid "Sponsored" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:46 msgid "Foster" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:49 msgid "Audio" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:50 ../src/plugins/book.glade.h:3 msgid "Book" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:51 msgid "Card" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:52 msgid "Electronic" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:53 msgid "Fiche" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:54 msgid "Film" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:55 msgid "Magazine" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:56 msgid "Manuscript" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:58 msgid "Newspaper" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:59 msgid "Photo" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:60 msgid "Tombstone" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:61 msgid "Video" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:44 msgid "Primary" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:45 msgid "Clergy" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:46 msgid "Celebrant" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:47 msgid "Aide" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:48 msgid "Bride" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:49 msgid "Groom" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:50 msgid "Witness" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:84 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:86 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:87 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:88 msgid "Blessing" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:89 msgid "Burial" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:90 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:91 msgid "Census" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:92 msgid "Christening" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:94 msgid "Cremation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:95 msgid "Degree" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:96 msgid "Education" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:97 msgid "Elected" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:98 msgid "Emigration" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:99 msgid "First Communion" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:100 msgid "Immigration" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:101 msgid "Graduation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:102 msgid "Medical Information" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:103 msgid "Military Service" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:104 msgid "Naturalization" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:105 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:107 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:108 msgid "Ordination" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:109 msgid "Probate" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:110 msgid "Property" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:111 msgid "Religion" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:112 msgid "Residence" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:113 msgid "Retirement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:114 msgid "Will" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:116 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:117 msgid "Marriage License" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:118 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:119 msgid "Marriage Banns" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:120 msgid "Engagement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:121 msgid "Divorce" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:122 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:123 msgid "Annulment" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:124 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" #: ../src/Filters/_FilterWidget.py:116 ../src/Filters/_SearchBar.py:139 msgid "Updating display..." msgstr "" #: ../src/Filters/_SearchBar.py:86 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "" #: ../src/Filters/_SearchBar.py:89 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "" #: ../src/Filters/_SidebarFilter.py:41 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:54 msgid "any" msgstr "" #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:58 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:64 msgid "Death date" msgstr "" #: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:65 msgid "Has Event" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45 msgid "Every object" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 msgid "General filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:47 msgid "Matches every object in the database" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:45 msgid "Substring:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 msgid "Objects with records containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:43 msgid "Objects marked private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:44 msgid "Matches objects that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No description" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45 msgid "Disconnected people" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:47 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:45 msgid "Everyone" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:47 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:43 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:44 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:53 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:45 msgid "Event filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 msgid "Value:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:46 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:47 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 msgid "Date:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:49 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:47 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:48 msgid "Ancestral filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:49 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:49 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:50 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:45 msgid "People with complete records" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:49 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:52 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:46 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:47 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:52 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:53 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46 msgid "People with " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:47 msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:45 msgid "Given name:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46 msgid "Family name:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 msgid "person|Title:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:43 msgid "People having notes" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:44 msgid "Matches people that have a note" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 msgid "Number of children:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:49 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:45 msgid "Family filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:48 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 msgid "People with records containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46 msgid "People with unknown gender" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:48 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:44 msgid "Adopted people" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:45 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:43 msgid "People with children" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:44 msgid "Matches people who have children" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:43 msgid "People with images" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:44 msgid "Matches people with images in the gallery" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:45 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:46 msgid "Ancestors of " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48 msgid "Ancestors of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:45 msgid "Bookmarked people" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:47 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:48 msgid "Children of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:45 msgid "Default person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:47 msgid "Matches the default person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:47 msgid "Descendant family members of " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:48 msgid "Descendant filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:49 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:47 msgid "Descendants of " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:49 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48 msgid "Descendants of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:48 msgid "Matches all females" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:47 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:49 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:48 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:51 msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:48 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51 msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:47 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:50 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:48 msgid "Matches all males" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:47 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:49 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:47 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:49 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:48 msgid "Parents of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:47 msgid "Siblings of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:49 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48 msgid "Spouses of match" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:49 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 msgid "Witnesses" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:45 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:47 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:48 msgid "Matches people macthed by the specified filter name" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:43 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:44 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:43 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:44 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:43 msgid "People without a known birth date" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:44 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:43 msgid "People marked private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:44 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:43 msgid "People with incomplete events" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:44 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:44 msgid "On year:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:45 msgid "People probably alive" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:46 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47 msgid "Relationship path between " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48 msgid "Relationship filters" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:18 #: ../src/plugins/verify.glade.h:2 msgid "General" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:2 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:3 msgid "Preferred name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:4 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:47 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:50 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:7 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:8 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:9 ../src/glade/gramps.glade.h:60 msgid "Call Name:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:10 msgid "Edit the preferred name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:11 msgid "" "Female\n" "Male\n" "Unknown" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:14 msgid "Gender:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 ../src/glade/gramps.glade.h:92 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:17 ../src/glade/gramps.glade.h:105 msgid "Marker:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 msgid "Prefix:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 msgid "S_uffix:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 ../src/glade/gramps.glade.h:128 msgid "T_ype:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 msgid "The person's given name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:166 msgid "_Family:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:167 msgid "_Given:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:198 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:3 msgid "Alignment" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:4 msgid "Background color" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:5 msgid "Borders" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:6 msgid "Categories:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:7 msgid "Color" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:8 msgid "Database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:9 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:10 msgid "Default view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:11 ../src/glade/rule.glade.h:2 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:12 msgid "Display formats" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:13 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:14 msgid "Family name guessing" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:15 msgid "Father" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:16 msgid "Font options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:17 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:19 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:20 msgid "Location" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:21 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:22 msgid "" "Note: Any changes in the shared event information will be reflected " "in the event itself, for all participants in the event." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:23 msgid "" "Note: Any changes in the shared repository information will be " "reflected in the repository itself, for all items that reference the " "repository." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:24 msgid "" "Note: Any changes in the shared source information will be reflected " "in the source itself, for all items that reference the source." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:25 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:2 #: ../src/plugins/merge.glade.h:2 ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:1 #: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:1 ../src/plugins/writeftree.glade.h:1 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:26 msgid "Paragraph options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:27 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:28 msgid "Q_uality" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:29 msgid "Reference information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:30 msgid "Relationship Information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:31 msgid "Researcher information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:32 msgid "Second date" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:33 msgid "Shared Information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:34 msgid "Shared information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:35 msgid "Shared source information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:36 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:37 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:38 msgid "Spelling checker" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:39 msgid "Statusbar" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:40 msgid "Subsection" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:41 msgid "Toolbar" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:42 msgid "Type face" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:43 msgid "_Type" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:44 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:45 msgid "Family Editor" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:46 msgid "A_bbreviation:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:48 ../src/glade/mergedata.glade.h:3 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:49 msgid "Abo_ve:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:51 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:52 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:53 msgid "Add_ress:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:54 ../src/glade/mergedata.glade.h:4 #: ../src/glade/plugins.glade.h:2 msgid "Author:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:55 msgid "Belo_w:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:56 msgid "Birth:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:57 msgid "C_ity:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:58 msgid "C_ounty:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:59 msgid "Calenda_r:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:61 msgid "Church Parish:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:62 msgid "Church _parish:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:63 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:64 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:65 msgid "Co_unty:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:66 msgid "Convert to a relative path" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:67 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:68 msgid "Count_ry:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:70 msgid "D_ay" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:71 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:72 msgid "De_scription:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:73 msgid "Death:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:74 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:75 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:77 msgid "F" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "Family:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:79 msgid "First li_ne:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:80 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" "Text Only\n" "Text Below Icons\n" "Text Beside Icons" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:85 msgid "GRAMPS" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:86 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:87 msgid "G_roup as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:89 msgid "I" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:91 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing medial files." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:93 msgid "Internal note" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:94 msgid "Invoke date editor" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:95 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " "available when you create a new family. The remaining fields will become " "available after you attempt to select a parent.\n" "\n" "You should select parents before adding any new information. If you select " "parents that match an existing family, and your current family is empty, you " "will start editing the matching family. If you have already added data, you " "will create a duplicate family." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:98 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:99 msgid "LDS Temple:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:100 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:101 msgid "L_eft:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:102 msgid "Le_ft" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:103 msgid "Lower X:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:104 msgid "Lower Y:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:106 msgid "Mo_nth" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:108 msgid "O" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:109 msgid "Ordinance:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:110 msgid "P" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:111 msgid "P_atronymic:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:112 msgid "P_hone:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:113 msgid "P_lace:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:114 msgid "Path:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:115 msgid "Phon_e:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:117 msgid "Publication Information:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:118 msgid "R_ight:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:119 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:120 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:121 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:122 msgid "Ri_ght" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:123 msgid "S" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:124 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:125 msgid "State:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:126 msgid "Style n_ame:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:127 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:129 msgid "Te_xt comment:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:131 ../src/glade/mergedata.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:132 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:133 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:134 msgid "Upper X:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:135 msgid "Upper Y:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:136 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" "Normal\n" "High\n" "Very High" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:141 msgid "Y_ear" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:142 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:143 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:144 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:145 msgid "_Author:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:146 msgid "_Automatically load last database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:147 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:148 msgid "_Bottom" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:149 msgid "_Call number:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:150 msgid "_Cause:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:151 msgid "_Center" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:152 msgid "_City/County:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:153 msgid "_City:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:154 msgid "_Confidence:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:155 msgid "_Country:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:156 msgid "_Date format:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:157 msgid "_Date:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:158 msgid "_Day" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:159 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:160 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:161 msgid "_Display as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:162 msgid "_Display on startup" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:163 msgid "_Email:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:164 msgid "_Event type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:165 msgid "_Family view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:168 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:169 msgid "_Justify" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:170 msgid "_Keep Reference" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:171 msgid "_Left" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:172 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:173 msgid "_Media Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:174 msgid "_Media object:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:175 msgid "_Month" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:176 ../src/glade/rule.glade.h:27 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:177 msgid "_Next" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:178 msgid "_Override" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:179 msgid "_Padding:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:180 msgid "_Person view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:181 msgid "_Person:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:182 msgid "_Phone:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:183 msgid "_Place:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:184 msgid "_Prefix:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:185 msgid "_Publication information:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:186 msgid "_Relationship:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:187 msgid "_Remove Object" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:188 msgid "_Right" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:189 msgid "_Role:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:190 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:191 msgid "_Select File" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:192 msgid "_Sort as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:193 msgid "_Source:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:194 msgid "_State/Province:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:195 msgid "_State:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:196 msgid "_Status:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:197 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:199 msgid "_Top" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:200 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:201 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:202 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:203 msgid "_Value:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:204 msgid "_Volume/Page:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:205 msgid "_Web address:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:206 msgid "_Year" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:207 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:208 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:210 msgid "pt" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:1 msgid "Source 1" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:2 msgid "Source 2" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 msgid "GRAMPS ID:" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:8 msgid "Place 1" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:9 msgid "Place 2" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:10 msgid "Publication:" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "" "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 msgid "_Merge and close" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:1 msgid "Author's email:" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:3 msgid "Perform selected action" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:5 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:6 msgid "_Automatically pop out when problems are detected" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:1 msgid "Definition" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:3 msgid "Filter inversion" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:4 msgid "Rule list" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:5 msgid "Rule options" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:6 msgid "Selected Rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:7 msgid "Values" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:8 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:9 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:10 msgid "Add another rule to the filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:11 msgid "All _rules must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:12 msgid "Apply and close" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:13 msgid "At lea_st one rule must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:14 msgid "Co_mment:" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:15 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:16 msgid "Delete the selected rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:17 msgid "E_xactly one rule must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:18 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:19 msgid "Edit the selected rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:22 msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:23 msgid "Test the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:25 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:26 msgid "_Edit..." msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:28 msgid "_Test..." msgstr "" #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:1 msgid "Clear _All" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:1 ../src/plugins/checkpoint.glade.h:1 #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:2 msgid "Add an item to the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:4 msgid "Book _name:" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:5 msgid "Clear the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:6 msgid "Configure currently selected item" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:7 msgid "Manage previously created books" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:8 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:9 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:10 msgid "Open previously created book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:11 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:12 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "" #: ../src/plugins/cdexport.glade.h:1 msgid "" "Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the " "nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n" "\n" "After exporting, go to the burn:/// directory in nautilus and select " "the Write to CD button." msgstr "" #: ../src/plugins/cdexport.glade.h:4 msgid "_Export to CD" msgstr "" #: ../src/plugins/changenames.glade.h:1 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "GRAMPS can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish GRAMPS to convert. " msgstr "" #: ../src/plugins/changenames.glade.h:4 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:1 msgid "" "This tool will rename all events of one type to a different type. Once " "completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the " "last database save." msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:2 msgid "_New event type:" msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:3 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:2 msgid "Revision control system" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:3 msgid "Archiving:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:4 msgid "C_ustom commands" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:5 msgid "R_etrieve" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:6 msgid "Retrieval:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:7 msgid "" "This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision " "control system of your choice." msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:8 msgid "_Archive" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:9 msgid "_RCS" msgstr "" #: ../src/plugins/desbrowse.glade.h:1 msgid "Double-click on the row to edit personal information" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:1 msgid "Error Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:2 msgid "Evaluation Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:3 msgid "Output Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:1 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2 msgid "_Custom filter editor" msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8 #: ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:2 #: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:2 ../src/plugins/writeftree.glade.h:2 msgid "_Filter:" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:3 msgid "Exclude _notes" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:4 msgid "Exclude sour_ces" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:5 msgid "R_eference images from path: " msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:6 msgid "Use _Living as first name" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:7 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 ../src/plugins/writeftree.glade.h:3 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "" #: ../src/plugins/leak.glade.h:1 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:1 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:3 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:4 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:5 msgid "_Merge" msgstr "" #: ../src/plugins/patchnames.glade.h:1 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that " "GRAMPS can extract from the \n" "current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n" "that have been selected." msgstr "" #: ../src/plugins/patchnames.glade.h:4 msgid "_Accept and close" msgstr "" #: ../src/plugins/relcalc.glade.h:1 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: ../src/plugins/soundex.glade.h:1 msgid "Close Window" msgstr "" #: ../src/plugins/soundex.glade.h:3 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:1 msgid "Errors:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:3 msgid "Men" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:4 msgid "Warnings:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:5 msgid "Women" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:6 msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:7 msgid "Ma_ximum age to father a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:8 msgid "Ma_ximum age to marry" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:9 msgid "Maximum _age" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:10 msgid "Maximum husband-wife age _difference" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:11 msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:12 msgid "Maximum number of c_hildren" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:13 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:14 msgid "Maximum number of years _between children" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:15 msgid "Maximum span _of years for all children" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:16 msgid "Mi_nimum age to bear a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:17 msgid "Mi_nimum age to father a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:18 msgid "Mi_nimum age to marry" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:19 msgid "_Estimate missing dates" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "GRAMPS Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "GRAMPS database" msgstr "" #: ../data/gramps.xml.in.h:5 msgid "GeneWeb source file" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:1 msgid "Automatically pop plugin status window" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:2 msgid "Color used to highlight TODO items in a list" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:3 msgid "Color used to highlight compete items in a list" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:4 msgid "Color used to highlight custom marker items in a list" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:5 msgid "Date display format" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:6 msgid "Default event GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:7 msgid "Default family GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:8 msgid "Default media object GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:9 msgid "Default person GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:10 msgid "Default place GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:11 msgid "Default report directory" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:12 msgid "Default repository GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:13 msgid "Default source GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:14 msgid "Default surname guessing style" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:15 msgid "Default website directory" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:16 msgid "Display Filter controls" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:18 msgid "Display informational message when editing a person" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:19 msgid "Do not prompt on save" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:20 msgid "Enable the spelling checker, if available" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:21 msgid "Full pathname of the default report directory." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:22 msgid "Full pathname of the default website directory." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:23 msgid "" "Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:24 msgid "" "Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:25 msgid "Full pathname of the last GRDB database GRAMPS has worked with." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:26 msgid "Height of the interface." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:27 msgid "Hide beta warning on startup" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:28 msgid "If True, the Map View will connect to OpenGIS servers to download maps." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:29 msgid "" "If set to 0 or 1, the statusbar will the name and GRAMPS ID of an active " "person. If set to 2, the statusbar will show the relationship of the active " "person to the Default Person." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:30 msgid "" "If set to 1, Plugin Status Window will pop automatically when problems are " "detected on plugins load and reload." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:31 msgid "If set to 1, Tip of the Day will be displayed on startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:32 msgid "If set to 1, the Filter controls will be displayed in People View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:33 msgid "If set to 1, the LDS ordinance options will be shown." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:34 msgid "" "If set to 1, the Sidebar View will be enabled. If set to 0, the Notebook " "View will be used instead." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:35 msgid "If set to 1, the last database will be loaded on the startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:36 msgid "" "If set to 1, the spelling checker will be enabled if it is available on the " "system." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:37 msgid "If set to 1, the toolbar will be shown in the main GRAMPS window." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:38 msgid "" "If set to 1, the warning about beta version will not be displayed on the " "startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:39 msgid "" "If set to 1, this key indicates that the screen size has already been " "checked and the initial interface decision made. No action will be taken if " "the screen is too smal, since the user may have overridden our settings." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:40 msgid "" "If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:41 msgid "" "If set to True, a warning dialog will be displayed whenever the user is a " "risk of creating a duplicate family when adding parents to a person." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:42 msgid "" "If set to True, an informational dialog will be displayed whenever the user " "edits a person." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:43 msgid "If set to True, event reports are shown on the Family View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:44 msgid "If set to True, siblings will be shown on the Family View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:45 msgid "" "If set to True, the Sidebar buttons will contain a text description of the " "view, otherwise it will only display the button." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:46 msgid "Include text on sidebar buttons" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:47 msgid "" "Indicates the last view displayed. This view will be displayed when the " "system is restarted." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:48 msgid "Information shown in statusbar" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:49 msgid "Last database GRAMPS has worked with" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:50 msgid "Last directory from which the import was made" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:51 msgid "Last directory into which the export was made" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:52 msgid "Last view displayed" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:53 msgid "Load last database on startup" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:54 msgid "Name display format" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:55 msgid "Preferred format for graphical reports" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:56 msgid "Preferred format for graphical reports." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:57 msgid "Preferred format for text reports" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:58 msgid "Preferred format for text reports." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:59 msgid "Preferred page size" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:60 msgid "Preferred page size." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:61 msgid "Researcher city" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:62 msgid "Researcher city." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:63 msgid "Researcher country" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:64 msgid "Researcher country." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:65 msgid "Researcher email address" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:66 msgid "Researcher email address." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:67 msgid "Researcher name" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:68 msgid "Researcher name." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:69 msgid "Researcher phone" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:70 msgid "Researcher phone." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:71 msgid "Researcher postal code" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:72 msgid "Researcher postal code." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:73 msgid "Researcher state" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:74 msgid "Researcher state." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:75 msgid "Researcher street address" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:76 msgid "Researcher stret address." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:77 msgid "Screen size has been checked" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:78 msgid "Show event details on the Family View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:79 msgid "Show siblings on the Family View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:80 msgid "Show toolbar" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:81 msgid "Sidebar View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:82 msgid "Specifies the height of the interface when GRAMPS starts." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:83 msgid "Specifies the width of the interface when GRAMPS starts." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:84 msgid "Startup druid has been run" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:85 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:86 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:87 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " "format string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:88 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:89 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:90 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this " "format string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:91 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:92 msgid "" "This key determines the date display format. O corresponds to the MM/DD/YYYY " "(US format), 1 corrsponds to DD/MM/YYYY (European format), and 2 corresponds " "to YYYY-MM-DD (ISO format)." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:93 msgid "" "This key determines the name display format. Use 0 for \"Firstname Surname" "\", 1 for \"Surname, Firstname\", 2 for \"Firstname SURNAME\", and 3 for " "\"SURNAME, Firstname\" style." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:94 msgid "" "This key determines the style of the surname guessing when the new person is " "added to the database. Use 0 for Father's surname, 1 for no guessing, 2 for " "the combination of mother's and father's surnames, and 3 for the Icelandic " "style." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:95 msgid "" "This key disables prompting when data has changed and the Cancel button has " "been pressed." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:96 msgid "" "This key keeps the version for which the welcome message has already been " "displayed. The integer denotes the major, minor, and release numerals, e.g. " "200 denotes the 2.0.0 version." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:97 msgid "Use LDS options" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:98 msgid "Use online maps" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:99 msgid "Warn when adding parents in a way that may cause duplicate families." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:100 msgid "Welcome message has already been displayed for this version" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:101 msgid "Width of the interface." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " "the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " "the database, click on the third button down to the right of the Children " "list. If the person is not already in the database, click on the second " "button down to the right of the Children list. After the child's information " "is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:2 msgid "" "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " "is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " "Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " "To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " "on their name and click on 'add bookmark'." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:3 msgid "" "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities " "> Relationship calculator allows you to check if someone else in the " "family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " "well as the common ancestors are reported." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:4 msgid "" "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " "names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " "record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " "example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " "matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:5 msgid "" "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " "Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " "variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " "testing development versions to helping with the web site. Start by " "subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " "introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:6 msgid "" "Different Views: There are six different views for navigating your " "family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " "achieve one or more specific tasks." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:7 msgid "" "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find " "possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of " "the same person entered more than once in the database." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:8 msgid "" "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " "by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " "parent by selecting the child, right-clicking, and choosing "Edit the " "child parent relationship". Relationships can be any of Birth, Adopted, " "Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:9 msgid "" "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks " "like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then " "be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 " "individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the " "individuals." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:10 msgid "" "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " "based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " "icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " "adopted people in the family tree can be located. People without a birth " "date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " "filter controls are not visible, enable them by choosing View > " "Filter." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:11 msgid "" "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " "Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " "likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " "development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " "can be found at lists.sf.net." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:12 msgid "" "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " "It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " "help you in your genealogy work. Check it out." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:13 msgid "" "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " "Reports are particularly useful if you want to send the results of your " "family tree to members of the family via email." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:14 msgid "" "Good genealogy tip: Information collected about your family is only " "as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " "details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " "original documents." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:15 msgid "" "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " "GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" "users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " "Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" "atid=385140 Filing an RFE is preferred." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:16 msgid "" "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " "format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " "date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " "dialog can be invoked by clicking on the colored button." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:17 msgid "" "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " "filter you can select all people without children." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:18 msgid "" "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " "the database via the Person > Edit Person > Events option. This " "space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, " "to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, " "Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, " "nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, " "wills, etc." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:19 msgid "" "Locating People: By default, each surname in the People View is " "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " "will expand to show all individuals with that last name." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:20 msgid "" "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " "GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of " "settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:21 msgid "" "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View " "is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just " "to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by " "clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the " "Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the " "arrow button to the right of the Children." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:22 msgid "" "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " "people shown is filtered to display only people who could realistically fit " "the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " "this choice, you can override that filter by checking the "Show " "All" checkbutton." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:23 msgid "" "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " "problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " "utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " "for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " "helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " "research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " "go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:24 msgid "" "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " "to enter all the members of the family into the database (use Edit > " "Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the " "Family View and create relationships between people. Then go about tracing " "the relationships among them all under the Family menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:25 msgid "" "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " "your most important source of information. They usually know things about " "the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " "people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " "you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " "conversations!" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:26 msgid "" "The Family View: The Family View is used to display a typical family " "unit---the parents, spouses and children of an individual." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:27 msgid "" "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " "(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " "date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about " "1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 " "of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:28 msgid "" "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " "compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " "useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " "database." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:29 msgid "" "A range of dates can be given by using the format "between January 4, " "2000 and March 20, 2003"" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:30 msgid "" "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " "the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " "clicking the right mouse button, and selecting from the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:31 msgid "" "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " "dropping it from a file manager or a web browser." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:32 msgid "" "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " "Person. The home person is the person who is selected when the database " "is opened or when the home button is pressed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:33 msgid "" "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " "while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " "bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " "the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " "appears to be an error in a source." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:34 msgid "" "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " "birth dates, by using drag and drop." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:35 msgid "" "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. " "More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-" "project.org" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:36 msgid "" "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " "developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " "is full of information that will make your time spent on genealogy more " "productive." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:37 msgid "" "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " "to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " "create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " "created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:38 msgid "" "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " "based on your genealogical information. There is great flexibility in " "selecting what people are included in the reports as well as the output " "format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " "Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " "how powerful GRAMPS is." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:39 msgid "" "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " "extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " "exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " "programs." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:40 msgid "" "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " "allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " "many html files." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:41 msgid "" "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " "operations such as checking database for errors and consistency, as well as " "research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " "people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " "accessed through the Tools menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:42 msgid "" "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " "little development effort. If you are interested in participating please " "email gramps-devel@lists.sf.net" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " "and it is not being displayed, set the default language on your machine and " "restart GRAMPS." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " "information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " "rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " "correlation with the potential of filling relationship gaps." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:45 msgid "" "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " "information as private. Data marked as private can be excluded from reports " "and data exports." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:46 msgid "" "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" "www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:47 msgid "" "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " "It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " "research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " "users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:48 msgid "" "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " "GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " "computer system where these programs have been ported." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:49 msgid "" "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " "backward through the list using Go > Forward and Go > Back." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:50 msgid "" "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " "standard of recording genealogical information. Filters exist that make " "importing and exporting GEDCOM files trivial." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:51 msgid "" "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " "properly displayed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:52 msgid "" "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " "are installed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:53 msgid "" "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " "descriptive. Include the why of how things happened, and how " "descendants might have been shaped by the events they went through. " "Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:54 msgid "" "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " "known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " "direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " "records hoping for a trail when you have other unexplored leads." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:55 msgid "" "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " "bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " "be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a " "parent or child will bring up the relationship editor." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:56 msgid "" "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " "Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" "listinfo/gramps-announce" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:57 msgid "" "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " "directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:58 msgid "" "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " "marriage name or aliases." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:59 msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:60 msgid "" "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " "one. This is very useful for combining two databases with overlapping " "people, or combining erroneously entered differing names for one individual." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:61 msgid "" "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " "collect a variety of reports into a single document. This single report is " "easier to distribute than multiple reports, especially when printed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:62 msgid "" "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " "GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " "freely available under its license." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:63 msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:64 msgid "" "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " "be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:65 msgid "" "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " "an individual to see more information about them or right click on an " "individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " "children, or parents." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:66 msgid "" "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " "sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:67 msgid "" "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" "click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " "source." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:68 msgid "" "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at " "Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:69 msgid "" "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " "functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " "is displayed on the right side of the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:70 msgid "" "To easily merge two people, select them both (a second person can be " "selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " "> Fast Merge." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:71 msgid "" "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " "running the GNOME desktop." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:72 msgid "" "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " "will appear." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:73 msgid "" "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " "containing your family tree data and includes all other files used by the " "database, such as images. This file is completely portable so is useful for " "backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " "GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:74 msgid "" "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " "database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " "ready for upload to the World Wide Web." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:75 msgid "" "You can link any electronic media (including non-text information) and other " "file types to your GRAMPS family tree." msgstr ""