# GRAMPS # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n" "POT-Creation-Date: Sun Mar 23 20:30:36 2003\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: AddMedia.py:103 ImageSelect.py:147 msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: AddMedia.py:104 ImageSelect.py:148 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 EditPerson.py:206 FamilyView.py:138 #: SelectChild.py:105 gramps_main.py:93 plugins/FilterEditor.py:130 #: plugins/IndivComplete.py:370 plugins/IndivSummary.py:211 #: plugins/RelCalc.py:326 plugins/TimeLine.py:336 plugins/WebPage.py:274 msgid "Name" msgstr "" #: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:138 ImageSelect.py:824 #: MediaView.py:59 PlaceView.py:48 SelectChild.py:105 SourceView.py:54 #: Sources.py:77 Sources.py:160 Witness.py:54 gramps_main.py:93 #: plugins/RelCalc.py:326 msgid "ID" msgstr "" #: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:139 SelectChild.py:105 #: gramps_main.py:94 msgid "Birth date" msgstr "" #: AddSpouse.py:96 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "" #: AddSpouse.py:100 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "" #: AddSpouse.py:109 const.py:429 const.py:437 plugins/FamilyGroup.py:299 #: plugins/FamilyGroup.py:301 msgid "Married" msgstr "" #: AddSpouse.py:205 const.py:431 const.py:439 msgid "Partners" msgstr "" #: AddrEdit.py:79 msgid "Address Editor for %s" msgstr "" #: AddrEdit.py:84 msgid "Address Editor" msgstr "" #: AttrEdit.py:91 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "" #: AttrEdit.py:93 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:95 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #: Calendar.py:51 msgid "abt\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:52 Calendar.py:113 Calendar.py:130 msgid "about" msgstr "" #: Calendar.py:53 msgid "est\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:54 Calendar.py:115 msgid "circa" msgstr "" #: Calendar.py:55 Calendar.py:116 msgid "around" msgstr "" #: Calendar.py:56 Calendar.py:116 Calendar.py:131 msgid "before" msgstr "" #: Calendar.py:57 Calendar.py:118 Calendar.py:132 msgid "after" msgstr "" #: Calendar.py:58 msgid "aft\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:59 msgid "bef\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "April" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "February" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "January" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "March" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "August" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "July" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "June" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "May" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "December" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "November" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "October" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "September" msgstr "" #: Calendar.py:113 msgid "abt" msgstr "" #: Calendar.py:114 msgid "abt." msgstr "" #: Calendar.py:114 msgid "est" msgstr "" #: Calendar.py:115 msgid "est." msgstr "" #: Calendar.py:117 msgid "bef" msgstr "" #: Calendar.py:117 msgid "bef." msgstr "" #: Calendar.py:118 msgid "aft." msgstr "" #: Calendar.py:119 msgid "aft" msgstr "" #: Calendar.py:141 msgid "Undefined Calendar" msgstr "" #: ChooseParents.py:97 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "" #: ChooseParents.py:99 msgid "Choose Parents" msgstr "" #: ChooseParents.py:127 ChooseParents.py:128 ChooseParents.py:378 #: ChooseParents.py:379 SelectChild.py:101 SelectChild.py:103 const.py:151 #: gramps.glade:3391 gramps.glade:3584 gramps.glade:4028 gramps.glade:4208 #: gramps.glade:5664 gramps.glade:5910 plugins/EventCmp.py:306 #: plugins/FamilyGroup.py:149 plugins/GraphViz.py:335 plugins/GraphViz.py:336 msgid "Birth" msgstr "" #: ChooseParents.py:191 ChooseParents.py:192 ChooseParents.py:396 #: ChooseParents.py:397 msgid "Parent" msgstr "" #: ChooseParents.py:194 ChooseParents.py:399 FamilyView.py:369 #: plugins/FamilyGroup.py:208 plugins/IndivComplete.py:197 #: plugins/IndivComplete.py:199 plugins/IndivComplete.py:410 #: plugins/IndivSummary.py:272 plugins/WebPage.py:293 plugins/WebPage.py:296 msgid "Mother" msgstr "" #: ChooseParents.py:195 ChooseParents.py:400 FamilyView.py:368 #: plugins/FamilyGroup.py:195 plugins/IndivComplete.py:189 #: plugins/IndivComplete.py:191 plugins/IndivComplete.py:405 #: plugins/IndivSummary.py:258 plugins/WebPage.py:292 plugins/WebPage.py:295 msgid "Father" msgstr "" #: ChooseParents.py:370 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "" #: ChooseParents.py:371 msgid "Modify Parents" msgstr "" #: Date.py:76 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "" #: Date.py:77 msgid "(and|to|-)" msgstr "" #: Date.py:228 Date.py:241 msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" msgstr "" #: DbPrompter.py:65 DbPrompter.py:117 gramps_main.py:1041 revision.glade:131 msgid "Open a database" msgstr "" #: DbPrompter.py:97 gramps_main.py:1089 msgid "Save database" msgstr "" #: DbPrompter.py:106 gramps_main.py:800 gramps_main.py:1101 #: gramps_main.py:1113 msgid "No Comment Provided" msgstr "" #: DisplayTrace.py:67 msgid "" "GRAMPS has encountered an internal error.\n" "Please copy the message below and post a bug report\n" "at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an\n" "email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net\n" "\n" msgstr "" #: DisplayTrace.py:92 msgid "Internal Error" msgstr "" #: EditPerson.py:111 msgid "Edit Person" msgstr "" #: EditPerson.py:186 EditPerson.py:212 EditPlace.py:103 const.py:351 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "" #: EditPerson.py:186 Marriage.py:142 filters/EventType.py:41 msgid "Event" msgstr "" #: EditPerson.py:187 EditPerson.py:200 Marriage.py:142 filters/After.py:55 #: filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "" #: EditPerson.py:187 ImageSelect.py:845 Marriage.py:142 #: filters/EventPlace.py:69 marriage.glade:362 msgid "Place" msgstr "" #: EditPerson.py:194 EditSource.py:159 ImageSelect.py:618 ImageSelect.py:741 #: ImageSelect.py:824 Marriage.py:143 marriage.glade:853 #: plugins/FilterEditor.py:130 msgid "Value" msgstr "" #: EditPerson.py:194 ImageSelect.py:618 ImageSelect.py:741 Marriage.py:143 msgid "Attribute" msgstr "" #: EditPerson.py:200 msgid "Address" msgstr "" #: EditPerson.py:206 ImageSelect.py:824 MediaView.py:59 msgid "Type" msgstr "" #: EditPerson.py:212 EditPlace.py:103 msgid "Path" msgstr "" #: EditPerson.py:398 GrampsCfg.py:62 const.py:156 gramps.glade:3479 #: gramps.glade:3672 gramps.glade:4094 gramps.glade:4274 gramps.glade:5752 #: gramps.glade:5998 msgid "None" msgstr "" #: EditPerson.py:415 EditSource.py:141 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: EditPerson.py:423 const.py:142 plugins/FamilyGroup.py:385 #: plugins/IndivComplete.py:259 plugins/IndivSummary.py:155 #: plugins/WebPage.py:537 msgid "unknown" msgstr "" #: EditPerson.py:814 EditPerson.py:831 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "" #: EditPerson.py:815 EditPerson.py:832 Marriage.py:404 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: EditPerson.py:1158 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "" #: EditPerson.py:1221 Marriage.py:429 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "" #: EditPerson.py:1222 msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s." msgstr "" #: EditPerson.py:1336 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: EditPerson.py:1337 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: EditPlace.py:83 msgid "Place Editor" msgstr "" #: EditPlace.py:119 PlaceView.py:50 msgid "City" msgstr "" #: EditPlace.py:119 PlaceView.py:51 msgid "County" msgstr "" #: EditPlace.py:120 PlaceView.py:52 msgid "State" msgstr "" #: EditPlace.py:120 PlaceView.py:53 msgid "Country" msgstr "" #: EditPlace.py:286 EditPlace.py:310 UrlEdit.py:56 msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "" #: EditPlace.py:288 EditPlace.py:312 UrlEdit.py:57 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: EditPlace.py:357 gramps.glade:682 msgid "People" msgstr "" #: EditPlace.py:359 EditPlace.py:367 msgid "" "%s [%s]: event %s\n" msgstr "" #: EditPlace.py:365 msgid "Families" msgstr "" #: EditSource.py:62 msgid "Source Editor" msgstr "" #: EditSource.py:159 msgid "Object" msgstr "" #: EditSource.py:159 msgid "Source Type" msgstr "" #: EditSource.py:164 msgid "Individual Events" msgstr "" #: EditSource.py:168 msgid "Individual Attributes" msgstr "" #: EditSource.py:172 msgid "Individual Names" msgstr "" #: EditSource.py:175 msgid "Family Events" msgstr "" #: EditSource.py:179 msgid "Family Attributes" msgstr "" #: EditSource.py:183 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:121 msgid "Media Objects" msgstr "" #: EditSource.py:186 gramps.glade:866 msgid "Places" msgstr "" #: EventEdit.py:85 msgid "Event Editor for %s" msgstr "" #: EventEdit.py:86 msgid "Event Editor" msgstr "" #: FamilyView.py:139 gramps_main.py:93 plugins/IndivComplete.py:381 #: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/WebPage.py:284 plugins/WebPage.py:286 #: plugins/WebPage.py:288 msgid "Gender" msgstr "" #: FamilyView.py:140 msgid "Status" msgstr "" #: FamilyView.py:223 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "" #: FamilyView.py:224 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "" #: FamilyView.py:227 msgid "_Remove Spouse" msgstr "" #: FamilyView.py:385 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" msgstr "" #: FamilyView.py:387 msgid "%s: unknown" msgstr "" #: FamilyView.py:423 Plugins.py:413 Plugins.py:414 Plugins.py:415 #: Plugins.py:427 Plugins.py:428 Plugins.py:429 Witness.py:71 const.py:157 #: const.py:432 const.py:440 gramps.glade:3501 gramps.glade:3694 #: gramps.glade:4116 gramps.glade:4296 gramps.glade:5774 gramps.glade:6020 #: gramps_main.py:1284 plugins/WebPage.py:288 msgid "Unknown" msgstr "" #: FamilyView.py:465 FamilyView.py:480 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "" #: FamilyView.py:466 FamilyView.py:481 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "" #: FamilyView.py:470 FamilyView.py:485 msgid "_Remove Parents" msgstr "" #: FamilyView.py:579 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "" #: FamilyView.py:580 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "" #: Filter.py:73 msgid "All people" msgstr "" #: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:1028 msgid "Qualifier" msgstr "" #: Filter.py:82 VersionControl.py:276 msgid "No description" msgstr "" #: Filter.py:119 msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "" #: Find.py:139 msgid "Find Person" msgstr "" #: Find.py:164 msgid "Find Place" msgstr "" #: Find.py:187 msgid "Find Source" msgstr "" #: Find.py:210 msgid "Find Media Object" msgstr "" #: FrenchRepublic.py:69 msgid "French Republican" msgstr "" #: GenericFilter.py:134 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:194 #: GenericFilter.py:230 GenericFilter.py:257 gramps.glade:2286 #: imagesel.glade:529 imagesel.glade:1275 mergedata.glade:468 #: mergedata.glade:1060 msgid "ID:" msgstr "" #: GenericFilter.py:311 msgid "Personal event:" msgstr "" #: GenericFilter.py:311 GenericFilter.py:352 GenericFilter.py:442 #: GenericFilter.py:476 edit_person.glade:1869 edit_person.glade:3658 #: marriage.glade:410 places.glade:1394 msgid "Description:" msgstr "" #: GenericFilter.py:311 GenericFilter.py:352 GenericFilter.py:442 #: GenericFilter.py:476 edit_person.glade:1917 marriage.glade:1499 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 #: mergedata.glade:1156 msgid "Place:" msgstr "" #: GenericFilter.py:311 GenericFilter.py:352 GenericFilter.py:442 #: GenericFilter.py:476 edit_person.glade:1965 edit_person.glade:2831 #: marriage.glade:314 marriage.glade:1451 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "" #: GenericFilter.py:352 msgid "Family event:" msgstr "" #: GenericFilter.py:392 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: GenericFilter.py:393 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: GenericFilter.py:394 msgid "Number of children:" msgstr "" #: GenericFilter.py:510 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: GenericFilter.py:510 GenericFilter.py:532 edit_person.glade:2449 #: imagesel.glade:836 imagesel.glade:1595 msgid "Value:" msgstr "" #: GenericFilter.py:532 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1305 msgid "Suffix:" msgstr "" #: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1329 msgid "Family name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1353 msgid "Given name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:558 edit_person.glade:1377 gramps.glade:2380 #: imagesel.glade:695 msgid "Title:" msgstr "" #: GenericFilter.py:586 msgid "Filter name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:730 msgid "Everyone" msgstr "" #: GenericFilter.py:731 msgid "Has the Id" msgstr "" #: GenericFilter.py:732 msgid "Has a name" msgstr "" #: GenericFilter.py:733 msgid "Has the relationships" msgstr "" #: GenericFilter.py:734 msgid "Has the death" msgstr "" #: GenericFilter.py:735 msgid "Has the birth" msgstr "" #: GenericFilter.py:736 msgid "Is a descendant of" msgstr "" #: GenericFilter.py:737 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "" #: GenericFilter.py:738 msgid "Is an ancestor of" msgstr "" #: GenericFilter.py:739 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "" #: GenericFilter.py:740 msgid "Is a female" msgstr "" #: GenericFilter.py:741 msgid "Is a male" msgstr "" #: GenericFilter.py:742 msgid "Has the personal event" msgstr "" #: GenericFilter.py:743 msgid "Has the family event" msgstr "" #: GenericFilter.py:744 msgid "Has the personal attribute" msgstr "" #: GenericFilter.py:745 msgid "Has the family attribute" msgstr "" #: GenericFilter.py:746 msgid "Matches the filter named" msgstr "" #: GrampsCfg.py:61 msgid "Father's surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:63 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:64 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: GrampsCfg.py:68 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:69 msgid "MON Day, Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:70 msgid "Day MON Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:71 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:72 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:73 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:74 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:75 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:76 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:77 msgid "DD. Month Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:78 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:79 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:80 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:84 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:85 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:86 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:90 msgid "Firstname Surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:91 msgid "Surname, Firstname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:95 msgid "Database" msgstr "" #: GrampsCfg.py:96 GrampsCfg.py:101 msgid "General" msgstr "" #: GrampsCfg.py:98 msgid "GRAMPS internal IDs" msgstr "" #: GrampsCfg.py:99 msgid "Revision Control" msgstr "" #: GrampsCfg.py:100 msgid "Display" msgstr "" #: GrampsCfg.py:102 msgid "Dates and Calendars" msgstr "" #: GrampsCfg.py:103 msgid "Tool and Status Bars" msgstr "" #: GrampsCfg.py:104 msgid "Usage" msgstr "" #: GrampsCfg.py:105 msgid "Find" msgstr "" #: GrampsCfg.py:106 msgid "Report Preferences" msgstr "" #: GrampsCfg.py:107 config.glade:892 msgid "Researcher Information" msgstr "" #: GrampsCfg.py:108 msgid "Data Guessing" msgstr "" #: GrampsCfg.py:632 GrampsCfg.py:647 msgid "No default format" msgstr "" #: Gregorian.py:53 dialog.glade:270 dialog.glade:2064 msgid "Gregorian" msgstr "" #: Hebrew.py:89 dialog.glade:286 dialog.glade:2080 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ImageSelect.py:106 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ImageSelect.py:350 msgid "Thumbnail %s could not be found" msgstr "" #: ImageSelect.py:440 RelImage.py:56 plugins/ReadGedcom.py:906 #: plugins/ReadGedcom.py:941 plugins/ReadGedcom.py:976 msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ImageSelect.py:543 MediaView.py:166 msgid "Media Object" msgstr "" #: ImageSelect.py:548 msgid "Open in %s" msgstr "" #: ImageSelect.py:551 MediaView.py:170 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "" #: ImageSelect.py:553 MediaView.py:172 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ImageSelect.py:556 MediaView.py:175 msgid "Convert to local copy" msgstr "" #: ImageSelect.py:607 msgid "Change local media object properties" msgstr "" #: ImageSelect.py:727 msgid "Change global media object properites" msgstr "" #: ImageSelect.py:831 plugins/EventCmp.py:306 msgid "Person" msgstr "" #: ImageSelect.py:835 gramps.glade:728 msgid "Family" msgstr "" #: ImageSelect.py:840 Utils.py:181 Utils.py:183 msgid "Source" msgstr "" #: Julian.py:52 dialog.glade:278 dialog.glade:2072 msgid "Julian" msgstr "" #: LocEdit.py:59 msgid "Location Editor" msgstr "" #: Marriage.py:83 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "" #: Marriage.py:107 Marriage.py:565 Marriage.py:583 Utils.py:132 #: plugins/Check.py:162 plugins/Check.py:181 msgid "%s and %s" msgstr "" #: Marriage.py:403 msgid "Save Changes?" msgstr "" #: Marriage.py:430 msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "" #: MediaView.py:59 SourceView.py:54 Sources.py:77 Sources.py:160 #: plugins/TimeLine.py:347 msgid "Title" msgstr "" #: MediaView.py:148 msgid "The file no longer exists" msgstr "" #: MediaView.py:168 msgid "View in the default viewer" msgstr "" #: MediaView.py:258 msgid "Delete Media Object?" msgstr "" #: MediaView.py:259 msgid "This media object is currently being used. If you delete this object, it will be removed from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: MediaView.py:263 msgid "_Delete Media Object?" msgstr "" #: MediaView.py:332 msgid "Image import failed" msgstr "" #: MergeData.py:65 msgid "Merge Places" msgstr "" #: MergeData.py:65 msgid "Select the title for the merged place" msgstr "" #: MergeData.py:82 msgid "Merge %s and %s" msgstr "" #: MergeData.py:83 plugins/Merge.py:125 msgid "Merge people" msgstr "" #: NameEdit.py:78 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "" #: NameEdit.py:80 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "" #: NoteEdit.py:50 NoteEdit.py:57 msgid "Edit Note" msgstr "" #: PaperMenu.py:83 msgid "Portrait" msgstr "" #: PaperMenu.py:88 msgid "Landscape" msgstr "" #: PaperMenu.py:126 PaperMenu.py:138 msgid "Custom Size" msgstr "" #: PedView.py:370 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "" #: PlaceView.py:47 msgid "Place Name" msgstr "" #: PlaceView.py:49 msgid "Church Parish" msgstr "" #: PlaceView.py:142 gramps_main.py:481 msgid "Cannot merge people." msgstr "" #: PlaceView.py:143 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge." msgstr "" #: PlaceView.py:198 msgid "Delete %s" msgstr "" #: PlaceView.py:199 msgid "This place is currently being used at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "" #: PlaceView.py:203 msgid "_Delete Place" msgstr "" #: Plugins.py:80 msgid "No description was provided" msgstr "" #: Plugins.py:241 msgid "Report Selection" msgstr "" #: Plugins.py:257 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: Plugins.py:273 msgid "Plugin status" msgstr "" #: Plugins.py:282 msgid "All modules were successfully loaded." msgstr "" #: Plugins.py:284 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "" #: Plugins.py:410 Plugins.py:424 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: QuickAdd.py:45 msgid "Add Person" msgstr "" #: ReadXML.py:84 ReadXML.py:87 msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ReadXML.py:93 ReadXML.py:98 ReadXML.py:166 ReadXML.py:171 ReadXML.py:199 msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ReadXML.py:99 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" #: ReadXML.py:103 msgid "A Data Compression Problem Was Encountered" msgstr "" #: ReadXML.py:104 msgid "Your database has encountered an error in the library that compresses the data. Your data should be okay, but you may want to consider disabling compression. This can be disabled in the Properties dialog. Once you have disabled compression, this error will go away after the next time you save the database." msgstr "" #: ReadXML.py:156 ReadXML.py:160 msgid "%s could not be opened." msgstr "" #: ReadXML.py:194 msgid "%s (revision %s)" msgstr "" #: RelImage.py:57 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" #: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:139 RelImage.py:142 #: gramps_main.py:825 gramps_main.py:830 gramps_main.py:839 #: plugins/AncestorChart.py:113 plugins/DesGraph.py:210 #: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:495 #: plugins/WriteGedcom.py:500 msgid "Could not create %s" msgstr "" #: RelImage.py:81 msgid "Error creating the thumbnail: %s" msgstr "" #: RelImage.py:87 msgid "Error copying %s" msgstr "" #: RelImage.py:107 RelImage.py:119 msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: RelImage.py:108 RelImage.py:120 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "" #: RelImage.py:149 msgid "Could not replace %s" msgstr "" #: RelImage.py:154 RelImage.py:162 msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "" #: RelImage.py:155 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" #: Report.py:75 msgid "Default Template" msgstr "" #: Report.py:76 msgid "User Defined Template" msgstr "" #: Report.py:96 msgid "First" msgstr "" #: Report.py:96 msgid "Second" msgstr "" #: Report.py:97 msgid "Fourth" msgstr "" #: Report.py:97 msgid "Third" msgstr "" #: Report.py:98 msgid "Fifth" msgstr "" #: Report.py:98 msgid "Sixth" msgstr "" #: Report.py:99 msgid "Eighth" msgstr "" #: Report.py:99 msgid "Seventh" msgstr "" #: Report.py:100 msgid "Ninth" msgstr "" #: Report.py:100 msgid "Tenth" msgstr "" #: Report.py:101 msgid "Eleventh" msgstr "" #: Report.py:101 msgid "Twelfth" msgstr "" #: Report.py:102 msgid "Fourteenth" msgstr "" #: Report.py:102 msgid "Thirteenth" msgstr "" #: Report.py:103 msgid "Fifteenth" msgstr "" #: Report.py:103 msgid "Sixteenth" msgstr "" #: Report.py:104 msgid "Eighteenth" msgstr "" #: Report.py:104 msgid "Seventeenth" msgstr "" #: Report.py:105 msgid "Nineteenth" msgstr "" #: Report.py:105 msgid "Twentieth" msgstr "" #: Report.py:106 msgid "Twenty-first" msgstr "" #: Report.py:106 msgid "Twenty-second" msgstr "" #: Report.py:107 msgid "Twenty-fourth" msgstr "" #: Report.py:107 msgid "Twenty-third" msgstr "" #: Report.py:108 msgid "Twenty-fifth" msgstr "" #: Report.py:108 msgid "Twenty-sixth" msgstr "" #: Report.py:109 msgid "Twenty-eighth" msgstr "" #: Report.py:109 msgid "Twenty-seventh" msgstr "" #: Report.py:110 msgid "Twenty-ninth" msgstr "" #: Report.py:116 msgid "Progress Report" msgstr "" #: Report.py:116 msgid "Working" msgstr "" #: Report.py:259 msgid "Save Report As" msgstr "" #: Report.py:484 msgid "Document Options" msgstr "" #: Report.py:494 msgid "Save As" msgstr "" #: Report.py:498 msgid "Directory" msgstr "" #: Report.py:500 msgid "Filename" msgstr "" #: Report.py:520 msgid "Output Format" msgstr "" #: Report.py:534 msgid "Styles" msgstr "" #: Report.py:539 StyleEditor.py:80 msgid "Style Editor" msgstr "" #: Report.py:598 Report.py:600 msgid "Paper Options" msgstr "" #: Report.py:609 msgid "Size" msgstr "" #: Report.py:614 msgid "Height" msgstr "" #: Report.py:622 Report.py:638 styles.glade:903 styles.glade:927 #: styles.glade:951 msgid "cm" msgstr "" #: Report.py:626 msgid "Orientation" msgstr "" #: Report.py:630 msgid "Width" msgstr "" #: Report.py:650 msgid "Page Count" msgstr "" #: Report.py:674 Report.py:679 msgid "HTML Options" msgstr "" #: Report.py:681 plugins/eventcmp.glade:192 msgid "Template" msgstr "" #: Report.py:700 msgid "User Template" msgstr "" #: Report.py:703 msgid "Choose File" msgstr "" #: Report.py:742 msgid "Report Options" msgstr "" #: Report.py:760 gramps.glade:244 gramps.glade:975 plugins/FilterEditor.py:70 #: plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "" #: Report.py:777 msgid "Generations" msgstr "" #: Report.py:784 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: Report.py:873 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: Report.py:874 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." msgstr "" #: SelectChild.py:71 msgid "Add Children" msgstr "" #: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 msgid "Relationship to %s" msgstr "" #: SourceView.py:54 msgid "Author" msgstr "" #: SourceView.py:128 gramps_main.py:906 msgid "Delete %s?" msgstr "" #: SourceView.py:129 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: SourceView.py:132 msgid "_Delete Source" msgstr "" #: Sources.py:59 msgid "Source Reference Selection" msgstr "" #: Sources.py:233 msgid "Source Information" msgstr "" #: StyleEditor.py:68 msgid "Document Styles" msgstr "" #: StyleEditor.py:116 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: StyleEditor.py:177 msgid "Style editor" msgstr "" #: StyleEditor.py:181 msgid "Paragraph" msgstr "" #: StyleEditor.py:207 msgid "No description available" msgstr "" #: Utils.py:176 msgid "Note" msgstr "" #: Utils.py:186 Utils.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: Utils.py:429 msgid "default" msgstr "" #: VersionControl.py:82 msgid "Revision control comment" msgstr "" #: VersionControl.py:110 msgid "Select an older revision" msgstr "" #: VersionControl.py:268 preferences.glade:590 msgid "RCS" msgstr "" #: Witness.py:54 msgid "Witness" msgstr "" #: Witness.py:141 msgid "Witness Editor" msgstr "" #: WriteXML.py:78 msgid "Failure writing %s" msgstr "" #: WriteXML.py:79 msgid "An attempt is begin made to recover the original file" msgstr "" #: calendars/Islamic.py:70 msgid "Islamic" msgstr "" #: calendars/Persian.py:68 msgid "Persian" msgstr "" #: config.glade:9 config.glade:855 msgid "Getting Started - GRAMPS" msgstr "" #: config.glade:29 msgid "Getting Started" msgstr "" #: config.glade:36 config.glade:879 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" "\n" "Several options and information need to be gathered\n" "before GRAMPS is ready to be used. Any of this\n" "information can be changed in the future in the \n" "Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" #: config.glade:49 msgid "Researcher information" msgstr "" #: config.glade:73 config.glade:916 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information\n" "needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM \n" "files, you may leave it blank." msgstr "" #: config.glade:103 config.glade:946 edit_person.glade:1233 #: edit_person.glade:2013 edit_person.glade:2497 edit_person.glade:2903 #: gramps.glade:5557 gramps.glade:5825 marriage.glade:434 marriage.glade:901 #: mergedata.glade:402 mergedata.glade:1036 plugins/soundex.glade:89 #: rule.glade:525 msgid "Name:" msgstr "" #: config.glade:127 config.glade:970 dialog.glade:1894 edit_person.glade:2855 msgid "Address:" msgstr "" #: config.glade:151 config.glade:994 places.glade:602 msgid "City:" msgstr "" #: config.glade:175 config.glade:1062 edit_person.glade:2975 msgid "State/Province:" msgstr "" #: config.glade:199 config.glade:1108 edit_person.glade:2879 places.glade:676 msgid "Country:" msgstr "" #: config.glade:223 config.glade:1246 msgid "Email:" msgstr "" #: config.glade:247 config.glade:1132 edit_person.glade:2951 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "" #: config.glade:271 config.glade:1178 msgid "Phone:" msgstr "" #: config.glade:489 config.glade:1332 msgid "Numerical date formats" msgstr "" #: config.glade:514 config.glade:1357 msgid "" "There are three common formats for entering dates in a numerical format.\n" "Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly tell what\n" "format you are using. Please indicate your preferred format for entering\n" "numerical dates" msgstr "" #: config.glade:553 msgid "MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "" #: config.glade:571 msgid "DD/MM/YYYY (European)" msgstr "" #: config.glade:590 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #: config.glade:637 config.glade:1472 msgid "Alternate calendar support" msgstr "" #: config.glade:662 config.glade:1497 msgid "" "By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar. This\n" "is normally sufficient for most users. Support may be enabled for the Julian,\n" "French Republican, and Hebrew calendar. If you believe that you will need one or\n" "more of these alternate calendars, enable alternate calendar support." msgstr "" #: config.glade:695 msgid "Enable support for alternate calendars" msgstr "" #: config.glade:734 msgid "LDS extensions" msgstr "" #: config.glade:760 config.glade:1587 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special\n" "event types related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" "\n" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" #: config.glade:793 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: config.glade:833 config.glade:1652 msgid "Complete" msgstr "" #: config.glade:840 config.glade:1659 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success \n" "depends on the users. User feedback is important. \n" "Please join the mailing lists, submit bug reports,\n" "suggest improvements, and see how you can \n" "contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" #: config.glade:872 msgid "Getting Started with GRAMPS" msgstr "" #: config.glade:1392 msgid "_MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "" #: config.glade:1410 msgid "_DD/MM/YYYY (European)" msgstr "" #: config.glade:1429 msgid "_YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #: config.glade:1526 msgid "_Enable support for alternate calendars" msgstr "" #: config.glade:1561 msgid "LDS extenstions" msgstr "" #: config.glade:1616 msgid "_Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: const.py:106 msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "" #: const.py:140 msgid "male" msgstr "" #: const.py:141 msgid "female" msgstr "" #: const.py:152 const.py:271 gramps.glade:3413 gramps.glade:3606 #: gramps.glade:4050 gramps.glade:4230 gramps.glade:5686 gramps.glade:5932 msgid "Adopted" msgstr "" #: const.py:153 gramps.glade:3435 gramps.glade:3628 gramps.glade:4072 #: gramps.glade:4252 gramps.glade:5708 gramps.glade:5954 msgid "Stepchild" msgstr "" #: const.py:154 msgid "Sponsored" msgstr "" #: const.py:155 gramps.glade:3457 gramps.glade:3650 gramps.glade:5730 #: gramps.glade:5976 msgid "Foster" msgstr "" #: const.py:158 const.py:433 const.py:441 gramps.glade:1169 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "" #: const.py:167 srcsel.glade:418 msgid "Very Low" msgstr "" #: const.py:168 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:426 msgid "Low" msgstr "" #: const.py:169 srcsel.glade:434 msgid "Normal" msgstr "" #: const.py:170 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:442 msgid "High" msgstr "" #: const.py:171 srcsel.glade:450 msgid "Very High" msgstr "" #: const.py:191 msgid "Annulment" msgstr "" #: const.py:192 const.py:286 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: const.py:193 msgid "Divorce" msgstr "" #: const.py:194 msgid "Engagement" msgstr "" #: const.py:195 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: const.py:196 msgid "Marriage License" msgstr "" #: const.py:197 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: const.py:198 msgid "Marriage" msgstr "" #: const.py:272 msgid "Alternate Birth" msgstr "" #: const.py:273 msgid "Alternate Death" msgstr "" #: const.py:274 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: const.py:275 msgid "Baptism" msgstr "" #: const.py:276 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: const.py:277 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "" #: const.py:278 msgid "Blessing" msgstr "" #: const.py:279 msgid "Burial" msgstr "" #: const.py:280 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: const.py:281 msgid "Census" msgstr "" #: const.py:282 msgid "Christening" msgstr "" #: const.py:283 msgid "Confirmation" msgstr "" #: const.py:284 msgid "Cremation" msgstr "" #: const.py:285 msgid "Degree" msgstr "" #: const.py:287 msgid "Education" msgstr "" #: const.py:288 msgid "Elected" msgstr "" #: const.py:289 msgid "Emigration" msgstr "" #: const.py:290 msgid "First Communion" msgstr "" #: const.py:291 msgid "Immigration" msgstr "" #: const.py:292 msgid "Graduation" msgstr "" #: const.py:293 msgid "Medical Information" msgstr "" #: const.py:294 msgid "Military Service" msgstr "" #: const.py:295 msgid "Naturalization" msgstr "" #: const.py:296 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: const.py:297 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: const.py:298 msgid "Occupation" msgstr "" #: const.py:299 msgid "Ordination" msgstr "" #: const.py:300 msgid "Probate" msgstr "" #: const.py:301 msgid "Property" msgstr "" #: const.py:302 msgid "Religion" msgstr "" #: const.py:303 msgid "Residence" msgstr "" #: const.py:304 msgid "Retirement" msgstr "" #: const.py:305 msgid "Will" msgstr "" #: const.py:350 msgid "Caste" msgstr "" #: const.py:352 msgid "Identification Number" msgstr "" #: const.py:353 msgid "National Origin" msgstr "" #: const.py:354 msgid "Social Security Number" msgstr "" #: const.py:393 msgid "Number of Children" msgstr "" #: const.py:429 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: const.py:430 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: const.py:430 const.py:438 msgid "Unmarried" msgstr "" #: const.py:431 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: const.py:432 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: const.py:433 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "" #: const.py:457 msgid "No definition available" msgstr "" #: const.py:898 msgid "Also Known As" msgstr "" #: const.py:899 msgid "Birth Name" msgstr "" #: const.py:900 msgid "Married Name" msgstr "" #: const.py:901 msgid "Other Name" msgstr "" #: dialog.glade:34 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: dialog.glade:49 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: dialog.glade:120 msgid "_Event type:" msgstr "" #: dialog.glade:148 dialog.glade:1866 edit_person.glade:304 #: edit_person.glade:4046 srcsel.glade:166 msgid "_Date:" msgstr "" #: dialog.glade:176 msgid "De_scription:" msgstr "" #: dialog.glade:204 edit_person.glade:4161 msgid "_Place:" msgstr "" #: dialog.glade:232 msgid "_Cause:" msgstr "" #: dialog.glade:259 dialog.glade:2053 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "" #: dialog.glade:294 dialog.glade:2088 msgid "French" msgstr "" #: dialog.glade:478 dialog.glade:1055 dialog.glade:2034 dialog.glade:2654 #: imagesel.glade:578 msgid "_Private record" msgstr "" #: dialog.glade:504 dialog.glade:1164 dialog.glade:2258 dialog.glade:3296 #: edit_person.glade:1192 gramps.glade:4674 imagesel.glade:1560 #: marriage.glade:279 mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 #: places.glade:513 places.glade:543 plugins/verify.glade:553 msgid "General" msgstr "" #: dialog.glade:570 dialog.glade:773 dialog.glade:1230 dialog.glade:2324 #: dialog.glade:3363 edit_person.glade:1728 edit_person.glade:2277 #: edit_person.glade:2689 edit_person.glade:3319 edit_person.glade:3525 #: edit_person.glade:3803 gramps.glade:2686 gramps.glade:3096 #: gramps.glade:3906 gramps.glade:4795 imagesel.glade:981 imagesel.glade:1763 #: marriage.glade:746 marriage.glade:1140 marriage.glade:1327 places.glade:899 #: places.glade:1100 places.glade:1251 places.glade:1537 rule.glade:340 #: rule.glade:804 srcsel.glade:831 styles.glade:138 msgid "_Add..." msgstr "" #: dialog.glade:585 dialog.glade:788 dialog.glade:1245 dialog.glade:2339 #: dialog.glade:3378 edit_person.glade:1746 edit_person.glade:2295 #: edit_person.glade:2707 edit_person.glade:3337 edit_person.glade:3542 #: edit_person.glade:3820 gramps.glade:4811 imagesel.glade:997 #: imagesel.glade:1779 marriage.glade:762 marriage.glade:1156 #: marriage.glade:1343 places.glade:915 places.glade:1115 places.glade:1267 #: places.glade:1553 rule.glade:358 rule.glade:823 srcsel.glade:847 #: styles.glade:150 msgid "_Edit..." msgstr "" #: dialog.glade:601 dialog.glade:804 dialog.glade:1261 dialog.glade:2355 #: dialog.glade:3394 edit_person.glade:1765 edit_person.glade:2314 #: edit_person.glade:2726 edit_person.glade:3356 edit_person.glade:3910 #: gramps.glade:4831 imagesel.glade:1015 imagesel.glade:1797 #: marriage.glade:779 marriage.glade:1173 marriage.glade:1360 places.glade:931 #: places.glade:1131 places.glade:1283 places.glade:1639 rule.glade:376 #: rule.glade:858 srcsel.glade:864 styles.glade:162 msgid "_Delete" msgstr "" #: dialog.glade:652 dialog.glade:1312 dialog.glade:2406 dialog.glade:3445 #: gramps.glade:2020 places.glade:1182 msgid "Sources" msgstr "" #: dialog.glade:706 dialog.glade:1364 dialog.glade:2459 dialog.glade:3498 #: gramps.glade:4725 places.glade:1034 msgid "Note" msgstr "" #: dialog.glade:855 msgid "Witnesses" msgstr "" #: dialog.glade:998 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: dialog.glade:1026 msgid "_Value:" msgstr "" #: dialog.glade:1494 places.glade:147 preferences.glade:1448 msgid "_City:" msgstr "" #: dialog.glade:1522 places.glade:203 msgid "C_ounty:" msgstr "" #: dialog.glade:1550 dialog.glade:1977 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: dialog.glade:1579 places.glade:175 msgid "_State:" msgstr "" #: dialog.glade:1608 places.glade:315 msgid "Church _parish:" msgstr "" #: dialog.glade:1794 dialog.glade:2531 dialog.glade:2778 gramps.glade:4446 #: marriage.glade:48 msgid "Accept and close" msgstr "" #: dialog.glade:1921 msgid "_City/County:" msgstr "" #: dialog.glade:1949 msgid "_State/Province" msgstr "" #: dialog.glade:2005 preferences.glade:1532 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: dialog.glade:2591 msgid "_Web address:" msgstr "" #: dialog.glade:2619 msgid "_Description:" msgstr "" #: dialog.glade:2764 gramps.glade:4432 marriage.glade:34 msgid "Reject changes and close" msgstr "" #: dialog.glade:2850 edit_person.glade:129 msgid "_Given name:" msgstr "" #: dialog.glade:2878 edit_person.glade:154 msgid "_Family name:" msgstr "" #: dialog.glade:2906 edit_person.glade:204 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: dialog.glade:2934 msgid "T_ype:" msgstr "" #: dialog.glade:2962 edit_person.glade:229 gramps.glade:4520 #: imagesel.glade:235 imagesel.glade:1434 places.glade:119 srcsel.glade:296 msgid "_Title:" msgstr "" #: dialog.glade:2991 msgid "P_rivate record" msgstr "" #: dialog.glade:3011 edit_person.glade:179 msgid "Family _prefix:" msgstr "" #: dialog.glade:3627 preferences.glade:2402 msgid "_Person:" msgstr "" #: dialog.glade:3655 rule.glade:132 msgid "_Comment:" msgstr "" #: dialog.glade:3748 msgid "Person is in the _database" msgstr "" #: dialog.glade:3771 edit_person.glade:880 msgid "_ID:" msgstr "" #: docgen/AbiWordDoc.py:321 msgid "AbiWord" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:155 docgen/HtmlDoc.py:180 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:191 docgen/HtmlDoc.py:198 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:415 plugins/eventcmp.glade:164 msgid "HTML" msgstr "" #: docgen/KwordDoc.py:239 docgen/KwordDoc.py:243 #: plugins/DetAncestralReport.py:62 plugins/DetDescendantReport.py:62 msgid "Could not open %s" msgstr "" #: docgen/KwordDoc.py:438 msgid "KWord" msgstr "" #: docgen/LaTeXDoc.py:393 msgid "LaTeX" msgstr "" #: docgen/OpenDrawDoc.py:560 docgen/OpenOfficeDoc.py:572 msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "" #: docgen/PSDrawDoc.py:252 msgid "PostScript" msgstr "" #: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:36 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "" #: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:217 msgid "PDF" msgstr "" #: docgen/RTFDoc.py:366 msgid "Rich Text Format (RTF)" msgstr "" #: docgen/SvgDrawDoc.py:221 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "" #: docgen/TextBufDoc.py:169 msgid "Text Buffer Preview" msgstr "" #: edit_person.glade:33 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: edit_person.glade:47 msgid "Accept changes and close dialog" msgstr "" #: edit_person.glade:254 msgid "_Nickname:" msgstr "" #: edit_person.glade:279 msgid "T_ype" msgstr "" #: edit_person.glade:372 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "" #: edit_person.glade:374 edit_person.glade:1112 msgid "Edit..." msgstr "" #: edit_person.glade:392 msgid "Select source for this name information" msgstr "" #: edit_person.glade:394 msgid "Source..." msgstr "" #: edit_person.glade:412 msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "" #: edit_person.glade:414 edit_person.glade:4211 edit_person.glade:4461 #: edit_person.glade:4686 marriage.glade:1708 msgid "Note..." msgstr "" #: edit_person.glade:432 msgid "The person's given name" msgstr "" #: edit_person.glade:464 msgid "The surname or last name" msgstr "" #: edit_person.glade:495 msgid "An optional prefix for the surname that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "" #: edit_person.glade:517 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: edit_person.glade:539 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" #: edit_person.glade:561 msgid "A name that the person was more commonly know by" msgstr "" #: edit_person.glade:666 msgid "Gender" msgstr "" #: edit_person.glade:690 msgid "Preferred name" msgstr "" #: edit_person.glade:721 gramps.glade:5144 msgid "_male" msgstr "" #: edit_person.glade:739 msgid "fema_le" msgstr "" #: edit_person.glade:758 msgid "_unknown" msgstr "" #: edit_person.glade:786 mergedata.glade:603 mergedata.glade:1252 msgid "Birth" msgstr "" #: edit_person.glade:827 msgid "Image" msgstr "" #: edit_person.glade:856 msgid "Identification" msgstr "" #: edit_person.glade:926 edit_person.glade:4636 msgid "Pla_ce:" msgstr "" #: edit_person.glade:993 mergedata.glade:669 mergedata.glade:1276 msgid "Death" msgstr "" #: edit_person.glade:1017 edit_person.glade:4253 msgid "D_ate:" msgstr "" #: edit_person.glade:1045 msgid "Plac_e:" msgstr "" #: edit_person.glade:1110 msgid "Invoke death event editor" msgstr "" #: edit_person.glade:1257 edit_person.glade:2037 edit_person.glade:2521 #: edit_person.glade:2927 marriage.glade:458 marriage.glade:877 msgid "Confidence:" msgstr "" #: edit_person.glade:1281 msgid "Family prefix:" msgstr "" #: edit_person.glade:1401 edit_person.glade:1941 edit_person.glade:2425 #: gramps.glade:2261 imagesel.glade:812 imagesel.glade:1642 marriage.glade:338 #: marriage.glade:925 msgid "Type:" msgstr "" #: edit_person.glade:1425 msgid "Alternate name" msgstr "" #: edit_person.glade:1449 edit_person.glade:1989 edit_person.glade:2473 #: edit_person.glade:3023 marriage.glade:529 marriage.glade:949 msgid "Primary source" msgstr "" #: edit_person.glade:1725 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "" #: edit_person.glade:1744 msgid "Edit the selected name" msgstr "" #: edit_person.glade:1762 msgid "Delete selected name" msgstr "" #: edit_person.glade:1804 msgid "Names" msgstr "" #: edit_person.glade:1845 msgid "Event" msgstr "" #: edit_person.glade:1893 marriage.glade:386 msgid "Cause:" msgstr "" #: edit_person.glade:2274 msgid "Create a new event" msgstr "" #: edit_person.glade:2293 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: edit_person.glade:2311 msgid "Delete the selected event" msgstr "" #: edit_person.glade:2360 marriage.glade:505 marriage.glade:818 msgid "Events" msgstr "" #: edit_person.glade:2401 edit_person.glade:2772 imagesel.glade:907 #: imagesel.glade:1067 imagesel.glade:1690 imagesel.glade:1849 #: marriage.glade:973 marriage.glade:1212 msgid "Attributes" msgstr "" #: edit_person.glade:2686 msgid "Create a new attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2705 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2723 imagesel.glade:1012 imagesel.glade:1794 #: marriage.glade:1170 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2807 msgid "City/County:" msgstr "" #: edit_person.glade:2999 edit_person.glade:3402 msgid "Addresses" msgstr "" #: edit_person.glade:3316 msgid "Create a new address" msgstr "" #: edit_person.glade:3335 msgid "Edit the selected address" msgstr "" #: edit_person.glade:3353 msgid "Delete the selected address" msgstr "" #: edit_person.glade:3430 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "" #: edit_person.glade:3455 imagesel.glade:777 imagesel.glade:1900 #: marriage.glade:1263 msgid "Notes" msgstr "" #: edit_person.glade:3522 gramps.glade:4792 marriage.glade:1324 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "" #: edit_person.glade:3540 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "" #: edit_person.glade:3557 gramps.glade:4828 marriage.glade:1357 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "" #: edit_person.glade:3560 msgid "_Remove" msgstr "" #: edit_person.glade:3599 gramps.glade:4883 marriage.glade:1392 #: places.glade:1335 msgid "Gallery" msgstr "" #: edit_person.glade:3634 places.glade:1370 msgid "Web address:" msgstr "" #: edit_person.glade:3729 places.glade:1465 msgid "Internet addresses" msgstr "" #: edit_person.glade:3800 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "" #: edit_person.glade:3835 msgid "Go to this web page" msgstr "" #: edit_person.glade:3874 places.glade:1605 msgid "_Go" msgstr "" #: edit_person.glade:3907 msgid "Delete selected reference" msgstr "" #: edit_person.glade:3949 places.glade:1691 msgid "Internet" msgstr "" #: edit_person.glade:3978 msgid "LDS baptism" msgstr "" #: edit_person.glade:4074 msgid "LDS _temple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4143 edit_person.glade:4442 edit_person.glade:4618 #: marriage.glade:1689 msgid "Sources..." msgstr "" #: edit_person.glade:4229 msgid "Endowment" msgstr "" #: edit_person.glade:4282 msgid "LDS te_mple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4310 preferences.glade:2458 msgid "P_lace:" msgstr "" #: edit_person.glade:4479 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: edit_person.glade:4550 msgid "LD_S temple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4704 msgid "Pa_rents:" msgstr "" #: edit_person.glade:4754 msgid "Sealed to parents" msgstr "" #: edit_person.glade:4783 marriage.glade:1739 msgid "LDS" msgstr "" #: errdialogs.glade:61 errdialogs.glade:216 errdialogs.glade:357 #: errdialogs.glade:498 errdialogs.glade:628 errdialogs.glade:758 msgid "label2" msgstr "" #: errdialogs.glade:105 errdialogs.glade:260 errdialogs.glade:401 #: errdialogs.glade:542 errdialogs.glade:672 errdialogs.glade:802 msgid "label1" msgstr "" #: errdialogs.glade:162 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: filters/After.py:54 msgid "People with an event after ..." msgstr "" #: filters/AltFam.py:37 msgid "People who were adopted" msgstr "" #: filters/Before.py:54 msgid "People with an event before ..." msgstr "" #: filters/Disconnected.py:38 plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: filters/EventPlace.py:68 msgid "People with an event location of ..." msgstr "" #: filters/EventType.py:40 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "" #: filters/Females.py:39 plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "" #: filters/HavePhotos.py:38 msgid "People who have images" msgstr "" #: filters/IncompleteNames.py:39 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: filters/Males.py:39 plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "" #: filters/MatchSndEx.py:43 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "" #: filters/MatchSndEx.py:44 msgid "Surname" msgstr "" #: filters/MatchSndEx2.py:39 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "" #: filters/MatchSndEx2.py:40 msgid "SoundEx Code" msgstr "" #: filters/MutlipleMarriages.py:38 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: filters/NeverMarried.py:38 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: filters/NoBirthdate.py:38 msgid "People without a birth date" msgstr "" #: filters/NoChildren.py:43 msgid "People with children" msgstr "" #: filters/RegExMatch.py:51 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "" #: filters/RegExMatch.py:52 filters/SubString.py:43 msgid "Text" msgstr "" #: filters/SubString.py:42 msgid "Names that contain a substring" msgstr "" #: gramps.glade:10 msgid "GRAMPS" msgstr "" #: gramps.glade:39 msgid "_File" msgstr "" #: gramps.glade:49 msgid "_New" msgstr "" #: gramps.glade:74 gramps_main.py:1058 msgid "_Revert" msgstr "" #: gramps.glade:95 msgid "_Import" msgstr "" #: gramps.glade:111 msgid "_Export" msgstr "" #: gramps.glade:131 msgid "Reload plugins" msgstr "" #: gramps.glade:170 msgid "_Edit" msgstr "" #: gramps.glade:179 msgid "Find..." msgstr "" #: gramps.glade:200 plugins/merge.glade:126 msgid "_Merge" msgstr "" #: gramps.glade:225 msgid "_View" msgstr "" #: gramps.glade:234 msgid "Sidebar" msgstr "" #: gramps.glade:258 msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: gramps.glade:267 msgid "_Add bookmark" msgstr "" #: gramps.glade:289 msgid "_Edit bookmarks" msgstr "" #: gramps.glade:317 msgid "Go to bookmark" msgstr "" #: gramps.glade:329 msgid "_Reports" msgstr "" #: gramps.glade:337 msgid "_Tools" msgstr "" #: gramps.glade:345 msgid "_Settings" msgstr "" #: gramps.glade:362 msgid "_Default Person" msgstr "" #: gramps.glade:387 msgid "_Help" msgstr "" #: gramps.glade:396 msgid "_User's manual" msgstr "" #: gramps.glade:417 msgid "_Writing extensions" msgstr "" #: gramps.glade:438 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "" #: gramps.glade:459 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "" #: gramps.glade:480 msgid "_Report a bug" msgstr "" #: gramps.glade:489 msgid "_Show plugin status" msgstr "" #: gramps.glade:535 msgid "Open file" msgstr "" #: gramps.glade:536 msgid "Open" msgstr "" #: gramps.glade:546 msgid "Save file" msgstr "" #: gramps.glade:547 msgid "Save" msgstr "" #: gramps.glade:557 msgid "Make the home person the active person" msgstr "" #: gramps.glade:558 msgid "Home" msgstr "" #: gramps.glade:568 msgid "Generate reports" msgstr "" #: gramps.glade:569 msgid "Reports" msgstr "" #: gramps.glade:582 msgid "Run a tool" msgstr "" #: gramps.glade:583 msgid "Tools" msgstr "" #: gramps.glade:593 msgid "Add a new item" msgstr "" #: gramps.glade:594 msgid "Add" msgstr "" #: gramps.glade:607 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "" #: gramps.glade:608 msgid "Remove" msgstr "" #: gramps.glade:618 msgid "Edit the selected item" msgstr "" #: gramps.glade:619 msgid "Edit" msgstr "" #: gramps.glade:774 msgid "Pedigree" msgstr "" #: gramps.glade:820 plugins/IndivComplete.py:299 plugins/WebPage.py:204 msgid "Sources" msgstr "" #: gramps.glade:912 msgid "Media" msgstr "" #: gramps.glade:1081 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "" #: gramps.glade:1083 msgid "Invert" msgstr "" #: gramps.glade:1201 msgid "People" msgstr "" #: gramps.glade:1230 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1295 msgid "Adds a spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1321 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1363 msgid "Make the active person's family the active family" msgstr "" #: gramps.glade:1389 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1415 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1460 gramps.glade:1734 msgid "Double-click to edit the selected parents" msgstr "" #: gramps.glade:1487 msgid "Make the selected spouse's family the active family" msgstr "" #: gramps.glade:1513 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1539 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1575 msgid "Children" msgstr "" #: gramps.glade:1599 msgid "Active person" msgstr "" #: gramps.glade:1623 msgid "Active person's parents" msgstr "" #: gramps.glade:1647 msgid "Spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1671 msgid "Spouse's parents" msgstr "" #: gramps.glade:1764 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1794 msgid "Double-click to edit the relationship information" msgstr "" #: gramps.glade:1821 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1847 msgid "Adds a new child to the selected family" msgstr "" #: gramps.glade:1873 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "" #: gramps.glade:1915 msgid "Family" msgstr "" #: gramps.glade:1962 msgid "Pedigree" msgstr "" #: gramps.glade:2078 msgid "Places" msgstr "" #: gramps.glade:2129 imagesel.glade:142 imagesel.glade:469 imagesel.glade:1215 msgid "Preview" msgstr "" #: gramps.glade:2165 msgid "Details:" msgstr "" #: gramps.glade:2236 imagesel.glade:505 imagesel.glade:1251 msgid "Path:" msgstr "" #: gramps.glade:2405 msgid "Information" msgstr "" #: gramps.glade:2477 msgid "Media" msgstr "" #: gramps.glade:2733 marriage.glade:127 msgid "_Relationship type:" msgstr "" #: gramps.glade:2824 msgid "" "Relationship definition\n" msgstr "" #: gramps.glade:2981 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "" #: gramps.glade:3009 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "" #: gramps.glade:3037 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "" #: gramps.glade:3065 gramps.glade:6095 msgid "Father" msgstr "" #: gramps.glade:3112 gramps.glade:3922 msgid "_Show all" msgstr "" #: gramps.glade:3147 gramps.glade:6119 msgid "Mother" msgstr "" #: gramps.glade:3171 msgid "Relationships" msgstr "" #: gramps.glade:3265 msgid "Show _all" msgstr "" #: gramps.glade:4349 msgid "Relationship to father:" msgstr "" #: gramps.glade:4373 msgid "Relationship to mother:" msgstr "" #: gramps.glade:4548 msgid "_Author:" msgstr "" #: gramps.glade:4576 msgid "_Publication information:" msgstr "" #: gramps.glade:4928 imagesel.glade:1944 places.glade:1742 msgid "References" msgstr "" #: gramps.glade:5058 msgid "_Surname:" msgstr "" #: gramps.glade:5088 msgid "Gender:" msgstr "" #: gramps.glade:5162 msgid "_female" msgstr "" #: gramps.glade:5191 msgid "_Given:" msgstr "" #: gramps.glade:5390 msgid "_Open an existing database" msgstr "" #: gramps.glade:5409 msgid "Create a new _XML database" msgstr "" #: gramps.glade:5428 msgid "Create a new _ZODB database" msgstr "" #: gramps.glade:5604 msgid "_Relationship:" msgstr "" #: gramps.glade:5849 msgid "Relation_ship:" msgstr "" #: gramps.glade:6284 msgid "_Text:" msgstr "" #: gramps_main.py:94 msgid "Death date" msgstr "" #: gramps_main.py:121 msgid "GRAMPS is being run as the 'root' user." msgstr "" #: gramps_main.py:122 msgid "This account is not meant for normal appication use. Running user applications in the administrative account is rarely a wise idea, and can open up potential security risks." msgstr "" #: gramps_main.py:482 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on a the desired person." msgstr "" #: gramps_main.py:505 msgid "Save Changes Made to the Database?" msgstr "" #: gramps_main.py:506 msgid "Unsaved changes exist in the current database. If you close without saving, the changes you have made will be lost." msgstr "" #: gramps_main.py:541 gramps_main.py:556 msgid "HELP is currently not available" msgstr "" #: gramps_main.py:542 gramps_main.py:557 msgid "Documentation for GRAMPS is currently being developed, but is not yet available for this version." msgstr "" #: gramps_main.py:569 msgid "Create a New Database" msgstr "" #: gramps_main.py:570 msgid "Creating a new database will close the existing database, discarding any unsaved changes. You will then be prompted to create a new database" msgstr "" #: gramps_main.py:573 msgid "_Create New Database" msgstr "" #: gramps_main.py:653 gramps_main.py:680 gramps_main.py:1140 msgid "Updating display - this may take a few seconds..." msgstr "" #: gramps_main.py:655 gramps_main.py:682 gramps_main.py:1142 #: gramps_main.py:1403 msgid "Updating display..." msgstr "" #: gramps_main.py:728 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" msgstr "" #: gramps_main.py:733 msgid "An autosave file was detected" msgstr "" #: gramps_main.py:734 msgid "GRAMPS has detected an autosave file for the selected database. This file is more recent than the last saved database. This typically happens when GRAMPS was unexpected shutdown before the data was saved. You may load this file to try to recover any missing data." msgstr "" #: gramps_main.py:740 msgid "_Load autosave file" msgstr "" #: gramps_main.py:742 msgid "Load _saved database" msgstr "" #: gramps_main.py:776 gramps_main.py:815 msgid "Database could not be opened" msgstr "" #: gramps_main.py:777 gramps_main.py:816 msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: gramps_main.py:778 gramps_main.py:817 msgid "The file you should attempt to open should be a directory that contains a data.gramps file or a gramps.zodb file." msgstr "" #: gramps_main.py:808 msgid "Saving %s ..." msgstr "" #: gramps_main.py:826 msgid "An was detected while attempting to create the file. The operating system reported \"%s\"" msgstr "" #: gramps_main.py:831 gramps_main.py:840 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "" #: gramps_main.py:873 msgid "autosaving..." msgstr "" #: gramps_main.py:876 msgid "autosave complete" msgstr "" #: gramps_main.py:878 msgid "autosave failed" msgstr "" #: gramps_main.py:907 msgid "Deleting the person will remove the person from from the database. The data can only be recovered by closing the database without saving changes. This change will become permanent after you save the database." msgstr "" #: gramps_main.py:912 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: gramps_main.py:1054 msgid "Revert to last saved database?" msgstr "" #: gramps_main.py:1055 msgid "Reverting to the last saved database will cause all unsaved changes to be lost, and the last saved database will be loaded." msgstr "" #: gramps_main.py:1061 msgid "Could Not Revert to the Previous Database." msgstr "" #: gramps_main.py:1062 msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" msgstr "" #: gramps_main.py:1369 msgid "Loading %s ..." msgstr "" #: gramps_main.py:1378 msgid "Loading %s..." msgstr "" #: gramps_main.py:1480 msgid "No home person has been set." msgstr "" #: gramps_main.py:1481 msgid "The home person may be set from the Settings menu." msgstr "" #: gramps_main.py:1487 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: gramps_main.py:1490 msgid "Could Not Set a Bookmark." msgstr "" #: gramps_main.py:1491 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: gramps_main.py:1503 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "" #: gramps_main.py:1504 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "" #: gramps_main.py:1507 msgid "_Set Home Person" msgstr "" #: imagesel.glade:206 msgid "_File:" msgstr "" #: imagesel.glade:287 msgid "Select an image" msgstr "" #: imagesel.glade:320 msgid "_Do not make a local copy" msgstr "" #: imagesel.glade:553 imagesel.glade:1299 msgid "Object type:" msgstr "" #: imagesel.glade:978 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "" #: imagesel.glade:1509 msgid "Copies the object into the database" msgstr "" #: imagesel.glade:1511 msgid "_Make a local copy" msgstr "" #: imagesel.glade:1760 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "" #: marriage.glade:217 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "" #: marriage.glade:743 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "" #: marriage.glade:776 msgid "Delete selected event" msgstr "" #: marriage.glade:1137 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "" #: marriage.glade:1427 msgid "Sealed to spouse" msgstr "" #: marriage.glade:1475 msgid "Temple:" msgstr "" #: mergedata.glade:171 msgid "Place 1" msgstr "" #: mergedata.glade:194 msgid "Place 2" msgstr "" #: mergedata.glade:283 msgid "_Merge and close" msgstr "" #: mergedata.glade:296 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: mergedata.glade:804 mergedata.glade:1300 msgid "Parents" msgstr "" #: mergedata.glade:828 mergedata.glade:1204 msgid "Mother:" msgstr "" #: mergedata.glade:915 mergedata.glade:1324 msgid "Spouses" msgstr "" #: mergedata.glade:967 mergedata.glade:1180 msgid "Father:" msgstr "" #: mergedata.glade:993 msgid "First person" msgstr "" #: mergedata.glade:1657 msgid "Second person" msgstr "" #: mergedata.glade:1724 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "" #: mergedata.glade:1742 msgid "Keep other birth event as an alternate birth event" msgstr "" #: mergedata.glade:1760 msgid "Keep other death event as an alternate death event" msgstr "" #: places.glade:231 msgid "Co_untry:" msgstr "" #: places.glade:259 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: places.glade:287 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: places.glade:578 msgid "County:" msgstr "" #: places.glade:652 msgid "State:" msgstr "" #: places.glade:777 msgid "Church parish:" msgstr "" #: places.glade:827 places.glade:983 msgid "Other names" msgstr "" #: plugins.glade:179 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: plugins.glade:208 msgid "Status:" msgstr "" #: plugins.glade:255 srcsel.glade:272 msgid "Author:" msgstr "" #: plugins.glade:279 msgid "Author's email:" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:425 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:426 #: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:460 plugins/FullFamily.py:105 #: plugins/FullFamily.py:170 plugins/GraphViz.py:78 plugins/GraphViz.py:448 #: plugins/TimeLine.py:316 plugins/TimeLine.py:457 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:221 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:226 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:238 plugins/DesGraph.py:325 #: plugins/FullFamily.py:126 msgid "Display Format" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/DesGraph.py:326 #: plugins/FullFamily.py:127 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:248 plugins/AncestorReport.py:262 #: plugins/DesGraph.py:335 plugins/FamilyGroup.py:417 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:231 plugins/IndivComplete.py:528 #: plugins/IndivSummary.py:371 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:427 plugins/AncestorReport.py:389 #: plugins/DescendReport.py:284 plugins/DetAncestralReport.py:972 #: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:566 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:358 plugins/FullFamily.py:171 #: plugins/GraphViz.py:447 plugins/IndivComplete.py:667 #: plugins/IndivSummary.py:500 plugins/Summary.py:150 plugins/TimeLine.py:456 #: plugins/WebPage.py:1267 msgid "Beta" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:428 plugins/FullFamily.py:172 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:75 plugins/AncestorReport.py:229 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:196 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:88 plugins/DetAncestralReport.py:629 #: plugins/DetDescendantReport.py:651 msgid "%s Generation" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:117 msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:120 msgid "%s was born on %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:124 msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:127 msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:152 msgid "He died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:155 msgid "He died on %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:158 msgid "She died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:161 msgid "She died on %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:165 msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:168 msgid "He died in the year %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:171 msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:174 msgid "She died in the year %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:187 msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:190 msgid ", and was buried on %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:194 msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:197 msgid ", and was buried in the year %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:200 msgid " and was buried in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:387 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:192 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:388 #: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:283 #: plugins/DetAncestralReport.py:973 plugins/DetDescendantReport.py:851 #: plugins/FamilyGroup.py:344 plugins/FamilyGroup.py:565 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:192 plugins/FtmStyleAncestors.py:357 #: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:668 #: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:501 msgid "Text Reports" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:234 plugins/DetAncestralReport.py:677 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:201 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:248 plugins/DescendReport.py:148 #: plugins/FamilyGroup.py:408 plugins/FtmStyleAncestors.py:216 #: plugins/IndivComplete.py:502 plugins/IndivSummary.py:345 #: plugins/TimeLine.py:395 plugins/WebPage.py:960 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:257 plugins/FtmStyleAncestors.py:226 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:390 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:67 msgid "Change event types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:87 msgid "1 event record was modified" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:89 msgid "%d event records were modified" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:91 msgid "Change types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:103 msgid "Rename personal event types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:104 plugins/Check.py:227 plugins/Merge.py:554 #: plugins/PatchNames.py:158 plugins/ReorderIds.py:122 msgid "Database Processing" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:105 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "" #: plugins/Check.py:147 msgid "No errors were found" msgstr "" #: plugins/Check.py:148 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: plugins/Check.py:154 msgid "" "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:156 msgid "" "%d broken child/family links were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:169 msgid "" "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:173 msgid "" "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:175 msgid "" "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:188 msgid "" "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:191 msgid "" "1 empty family was found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:193 msgid "" "%d empty families were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:195 msgid "" "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:197 msgid "" "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:199 msgid "" "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:201 msgid "" "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:209 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: plugins/Check.py:226 msgid "Check and repair database" msgstr "" #: plugins/Check.py:228 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:459 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:311 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:314 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:461 plugins/DescendReport.py:285 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:462 msgid "Alpha" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:76 msgid "Descendant Browser" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:120 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:121 plugins/EventCmp.py:353 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:122 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:103 #: plugins/IndivComplete.py:475 plugins/TimeLine.py:359 #: plugins/WriteGedcom.py:378 msgid "Descendants of %s" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:282 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:128 plugins/DetDescendantReport.py:638 msgid "Descendant Report for %s" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:699 msgid "Save Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:156 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:115 plugins/DetDescendantReport.py:125 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:116 plugins/DetDescendantReport.py:126 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:145 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 #: plugins/DetAncestralReport.py:171 plugins/DetDescendantReport.py:149 #: plugins/DetDescendantReport.py:153 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:144 plugins/DetDescendantReport.py:156 msgid "- %s Born: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:149 plugins/DetAncestralReport.py:164 #: plugins/DetDescendantReport.py:161 plugins/DetDescendantReport.py:176 msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 #: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:165 #: plugins/DetDescendantReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:180 #: plugins/DetDescendantReport.py:183 msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:158 plugins/DetAncestralReport.py:173 #: plugins/DetDescendantReport.py:170 plugins/DetDescendantReport.py:185 msgid "- %s Born: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetDescendantReport.py:190 msgid "- %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:181 plugins/DetAncestralReport.py:184 #: plugins/DetDescendantReport.py:193 plugins/DetDescendantReport.py:196 msgid "- %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:198 msgid "- %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetAncestralReport.py:451 #: plugins/DetAncestralReport.py:521 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:458 plugins/DetDescendantReport.py:526 msgid "He" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:206 plugins/DetAncestralReport.py:457 #: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:464 plugins/DetDescendantReport.py:528 msgid "She" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:219 plugins/DetDescendantReport.py:231 msgid " is the same person as [%s]." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:237 plugins/DetDescendantReport.py:249 msgid "Notes for %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:274 plugins/DetDescendantReport.py:286 msgid " was born on %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:276 plugins/DetDescendantReport.py:288 msgid " was born on %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:290 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:281 plugins/DetDescendantReport.py:293 msgid " was born in the year %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetDescendantReport.py:295 msgid " was born in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:288 #: plugins/DetDescendantReport.py:297 plugins/DetDescendantReport.py:300 msgid "." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:351 msgid " %s died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:340 plugins/DetDescendantReport.py:352 msgid " %s died on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetDescendantReport.py:355 msgid " %s died in %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:344 plugins/DetAncestralReport.py:346 #: plugins/DetDescendantReport.py:356 plugins/DetDescendantReport.py:358 msgid " %s died in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:374 plugins/DetDescendantReport.py:386 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:376 plugins/DetDescendantReport.py:388 msgid " And %s was buried on %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:378 plugins/DetDescendantReport.py:390 msgid " And %s was buried in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetDescendantReport.py:420 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:411 plugins/DetAncestralReport.py:414 #: plugins/DetDescendantReport.py:423 plugins/DetDescendantReport.py:426 msgid " %s was the son of %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:419 plugins/DetDescendantReport.py:431 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:422 plugins/DetAncestralReport.py:425 #: plugins/DetDescendantReport.py:434 plugins/DetDescendantReport.py:437 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:453 plugins/DetAncestralReport.py:459 #: plugins/DetDescendantReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:466 msgid "," msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:454 plugins/DetDescendantReport.py:461 msgid "and he" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:467 msgid "and she" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:486 plugins/DetDescendantReport.py:493 msgid " %s married %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:488 plugins/DetDescendantReport.py:495 msgid " %s married %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:490 plugins/DetDescendantReport.py:497 msgid " %s married %s on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:491 plugins/DetDescendantReport.py:498 msgid " %s married %s on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:495 plugins/DetDescendantReport.py:504 msgid " %s married in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:497 plugins/DetDescendantReport.py:506 msgid " %s married on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:499 plugins/DetDescendantReport.py:507 msgid " %s married on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:615 plugins/DetAncestralReport.py:672 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:668 plugins/DetDescendantReport.py:690 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:773 msgid "Use first names instead of pronouns" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:777 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:781 msgid "List children" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:785 msgid "Include notes" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:789 msgid "Replace Place with ______" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:793 msgid "Replace Dates with ______" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:797 msgid "Compute age" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:801 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:805 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:809 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:971 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:974 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1079 plugins/DetDescendantReport.py:957 msgid " at the age of %d days" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1081 plugins/DetDescendantReport.py:959 msgid " at the age of %d months" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1083 plugins/DetDescendantReport.py:961 msgid " at the age of %d years" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1086 plugins/DetDescendantReport.py:964 msgid " at the age of %d day" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1088 plugins/DetDescendantReport.py:966 msgid " at the age of %d month" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1090 plugins/DetDescendantReport.py:968 msgid " at the age of %d year" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:502 msgid " %s married" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:694 msgid "Detailed Descendant Report for %s" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:849 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:852 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:144 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:99 plugins/IndivComplete.py:483 #: plugins/TimeLine.py:355 plugins/WebPage.py:921 plugins/WriteGedcom.py:374 msgid "Entire Database" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:169 msgid "No matches were found" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:221 msgid "Event Comparison" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:167 msgid "Death" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:352 msgid "Compare individual events" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:354 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:117 plugins/FamilyGroup.py:344 #: plugins/FamilyGroup.py:564 msgid "Family Group Report" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:129 msgid "Husband" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:131 msgid "Wife" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:387 msgid "Spouse" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:322 plugins/IndivComplete.py:271 #: plugins/IndivSummary.py:168 plugins/WebPage.py:553 msgid "Children" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:348 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:353 msgid "Save Family Group Report" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:426 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:435 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:567 msgid "Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children." msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:38 msgid "Personal Event" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:39 msgid "Family Event" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:40 msgid "Personal Attribute" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:41 msgid "Family Attribute" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:42 msgid "Relationship Type" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:59 msgid "User defined filters" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:70 msgid "Comment" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:126 msgid "Define filter" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:231 msgid "Add rule" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:348 msgid "Filter Test" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:388 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:389 plugins/FilterEditor.py:402 #: plugins/RelCalc.py:452 plugins/Verify.py:298 plugins/soundgen.py:95 msgid "Utilities" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:390 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:401 msgid "System Filter Editor" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:403 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:73 plugins/GraphViz.py:107 #: plugins/IndivComplete.py:479 plugins/TimeLine.py:363 plugins/WebPage.py:933 #: plugins/WriteGedcom.py:382 msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:86 msgid "Generation No. %d" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:120 msgid "born %(date)s in %(place)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:125 msgid "born on %(date)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:130 msgid "born in %(place)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:150 msgid "died %(date)s in %(place)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:155 msgid "died on %(date)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:160 msgid "died in %(place)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:356 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:359 msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: plugins/FullFamily.py:105 plugins/FullFamily.py:169 msgid "Full Family Chart" msgstr "" #: plugins/FullFamily.py:109 msgid "Full Family Chart for %s" msgstr "" #: plugins/FullFamily.py:114 msgid "Save Full Family Chart" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:87 msgid "Single (scaled)" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:61 msgid "Single" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:62 msgid "Multiple" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:77 plugins/GraphViz.py:446 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:83 msgid "Graphviz File" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:111 plugins/TimeLine.py:367 plugins/WriteGedcom.py:386 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:120 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:125 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:130 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:135 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:144 plugins/GraphViz.py:152 plugins/GraphViz.py:160 #: plugins/GraphViz.py:170 plugins/GraphViz.py:180 plugins/GraphViz.py:188 #: plugins/GraphViz.py:202 plugins/GraphViz.py:205 plugins/GraphViz.py:215 #: plugins/GraphViz.py:222 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:145 msgid "Arrowhead Options" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:147 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:149 msgid "Include Birth and Death Dates" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:154 msgid "Include the years that the individual was born and/or died in the graph node labels." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:158 msgid "Include URLs" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:162 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Generate Web Site' report." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:168 msgid "Colorize Graph" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:173 msgid "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the sex of an individual is unknown it will be outlined in black." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:178 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:183 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:186 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:191 msgid "Families will show up as circles, linked to parents and children." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:203 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:206 msgid "Left & Right Margins" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:216 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:218 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:223 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:225 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:431 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:117 msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:149 plugins/WebPage.py:463 msgid "Notes" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:176 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:214 msgid "Alternate Names" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:243 plugins/IndivSummary.py:139 #: plugins/WebPage.py:516 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:317 plugins/IndivSummary.py:291 msgid "Individual Facts" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:353 plugins/IndivSummary.py:192 #: plugins/WebPage.py:122 plugins/WebPage.py:249 msgid "Summary of %s" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:383 plugins/IndivSummary.py:232 #: plugins/WebPage.py:284 msgid "Male" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:385 plugins/IndivSummary.py:234 #: plugins/WebPage.py:286 msgid "Female" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:435 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:450 #: plugins/IndivComplete.py:666 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:455 msgid "Save Complete Individual Report" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:512 plugins/IndivSummary.py:355 msgid "The style used category labels." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:521 plugins/IndivSummary.py:364 #: plugins/WebPage.py:1018 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:669 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:499 msgid "Individual Summary" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:321 msgid "Individual Summary for %s" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:326 msgid "Save Individual Summary" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:502 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "" #: plugins/Merge.py:111 msgid "Medium" msgstr "" #: plugins/Merge.py:150 msgid "Determining possible merges" msgstr "" #: plugins/Merge.py:215 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: plugins/Merge.py:223 msgid "First Person" msgstr "" #: plugins/Merge.py:223 msgid "Rating" msgstr "" #: plugins/Merge.py:224 msgid "Second Person" msgstr "" #: plugins/Merge.py:553 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "" #: plugins/Merge.py:555 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:101 msgid "" "%s will be extracted as a nickname from %s\n" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:106 msgid "" "%s will be extracted as a title from %s\n" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:120 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:124 msgid "No modifications made" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:125 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:157 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:159 msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames that may be embedded in a person's given name field." msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:125 msgid "GEDCOM import status" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:136 plugins/ReadGedcom.py:140 #: plugins/ReadGedcom.py:148 msgid "" "%s could not be opened\n" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:300 msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:316 plugins/ReadGedcom.py:327 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:372 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:1703 plugins/ReadGedcom.py:1746 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "" #: plugins/ReadNative.py:47 plugins/ReadNative.py:58 plugins/ReadNative.py:61 #: plugins/ReadNative.py:97 msgid "Import from GRAMPS" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:74 msgid "%(p1)s is the first cousin of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:77 msgid "%(p1)s is the first cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:80 msgid "%(p1)s is the first cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:83 msgid "%(p1)s is the first cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:87 msgid "%(p1)s is the second cousin of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:90 msgid "%(p1)s is the second cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:93 msgid "%(p1)s is the second cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:96 msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:100 msgid "%(p1)s is the third cousin of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:103 msgid "%(p1)s is the third cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:106 msgid "%(p1)s is the third cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:109 msgid "%(p1)s is the third cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:116 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:119 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:122 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:127 msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:130 msgid "%(p1)s is the grandfather of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:133 msgid "%(p1)s is the great grandfather of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:136 msgid "%(p1)s is the second great grandfather of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:139 msgid "%(p1)s is the third great grandfather of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:142 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandfather of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:147 msgid "%(p1)s is the son of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:150 msgid "%(p1)s is the grandson of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:153 msgid "%(p1)s is the great grandson of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:156 msgid "%(p1)s is the second great grandson of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:159 msgid "%(p1)s is the third great grandson of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:162 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandson of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:167 msgid "%(p1)s is the mother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:170 msgid "%(p1)s is the grandmother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:173 msgid "%(p1)s is the great grandmother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:176 msgid "%(p1)s is the second great grandmother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:179 msgid "%(p1)s is the third great grandmother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:182 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandmother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:187 msgid "%(p1)s is the daughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:190 msgid "%(p1)s is the granddaughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:193 msgid "%(p1)s is the great granddaughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:196 msgid "%(p1)s is the second great granddaughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:199 msgid "%(p1)s is the third great granddaughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:202 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granddaughter of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:207 msgid "%(p1)s is the sister of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:210 msgid "%(p1)s is the aunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:213 msgid "%(p1)s is the grandaunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:216 msgid "%(p1)s is the great grandaunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:219 msgid "%(p1)s is the second great grandaunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:222 msgid "%(p1)s is the third great grandaunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:225 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandaunt of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:230 msgid "%(p1)s is the brother of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:233 msgid "%(p1)s is the uncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:236 msgid "%(p1)s is the granduncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:239 msgid "%(p1)s is the great granduncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:242 msgid "%(p1)s is the second great granduncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:245 msgid "%(p1)s is the third great granduncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:248 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granduncle of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:253 msgid "%(p1)s is the nephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:256 msgid "%(p1)s is the grandnephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:259 msgid "%(p1)s is the great grandnephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:262 msgid "%(p1)s is the second great grandnephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:265 msgid "%(p1)s is the third great grandnephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:268 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandnephew of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:273 msgid "%(p1)s is the niece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:276 msgid "%(p1)s is the grandniece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:279 msgid "%(p1)s is the great grandniece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:282 msgid "%(p1)s is the second great grandniece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:285 msgid "%(p1)s is the third great grandniece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:288 msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandniece of %(p2)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:321 msgid "Relationshp to %s" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:322 plugins/RelCalc.py:451 msgid "Relationship calculator" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:327 plugins/TimeLine.py:336 msgid "Birth Date" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:382 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:388 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:393 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:406 msgid "There is no relationship between %s and %s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:410 msgid "%s and %s are the same person." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:453 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:121 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:123 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "" #: plugins/Summary.py:66 msgid "Database summary" msgstr "" #: plugins/Summary.py:109 msgid "Individuals" msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: plugins/Summary.py:114 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" #: plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: plugins/Summary.py:117 msgid "Family Information" msgstr "" #: plugins/Summary.py:119 msgid "Number of families" msgstr "" #: plugins/Summary.py:120 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: plugins/Summary.py:123 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:124 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: plugins/Summary.py:125 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:126 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:127 msgid "bytes" msgstr "" #: plugins/Summary.py:130 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:149 msgid "Summary of the database" msgstr "" #: plugins/Summary.py:151 plugins/count_anc.py:95 msgid "View" msgstr "" #: plugins/Summary.py:152 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:315 msgid "Timeline" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:321 msgid "Timeline File" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:343 msgid "Sort by" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:379 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:387 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:451 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:455 msgid "Timeline Graph" msgstr "" #: plugins/Verify.py:79 plugins/Verify.py:278 msgid "Database Verify" msgstr "" #: plugins/Verify.py:297 msgid "Verify the database" msgstr "" #: plugins/Verify.py:299 msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:281 msgid "ID Number" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:322 msgid "Return to the index of people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:355 msgid "Gallery" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:429 msgid "Facts and Events" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:606 msgid "Creating Web Pages" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:606 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:695 plugins/WebPage.py:699 msgid "Family Tree Index" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:733 msgid "%s (continued)" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:749 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:756 plugins/WebPage.py:760 plugins/WebPage.py:772 #: plugins/WebPage.py:776 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:843 msgid "Include a link to the index page" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:844 plugins/pafexport.glade:276 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:845 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:846 msgid "Do not use images" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:847 msgid "Do not use images for living people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:848 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:849 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:850 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:851 msgid "Image subdirectory" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:852 msgid "File extension" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:876 msgid "Privacy" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:883 msgid "Advanced" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:885 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:896 plugins/WebPage.py:1265 msgid "Generate Web Site" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:896 plugins/WebPage.py:1266 msgid "Web Page" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:901 msgid "Target Directory" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:925 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:929 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:967 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:975 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:982 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:989 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:996 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1003 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1010 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1025 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1032 msgid "The style used for the general data." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1039 msgid "The style used for the description of images." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1046 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1053 msgid "The style used for the source information." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1060 msgid "The style used for the note information." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1268 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" #: plugins/WriteGedcom.py:368 plugins/WriteGedcom.py:477 msgid "GEDCOM export" msgstr "" #: plugins/WriteGedcom.py:1085 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "" #: plugins/WritePkg.py:86 msgid "Package export" msgstr "" #: plugins/WritePkg.py:156 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "" #: plugins/changetype.glade:92 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the last database save." msgstr "" #: plugins/changetype.glade:245 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: plugins/changetype.glade:270 msgid "_New event type:" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:51 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:61 msgid "" "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:63 msgid "" "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:77 msgid "" "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:94 msgid "Number of ancestors" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:96 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:9 msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:71 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:105 msgid "Save Data" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:147 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:215 msgid "Choose the HTML template" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:252 msgid "Format" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:157 msgid "_Filter:" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:507 msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:532 msgid "_Custom filter editor" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:105 plugins/pkgexport.glade:97 msgid "Export GEDCOM" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:185 msgid "_Target:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:223 msgid "Standard GEDCOM 5.5" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:243 msgid "_Copyright:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:280 msgid "Standard Copyright" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:289 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:298 msgid "No Copyright" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:319 msgid "Filename" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:343 msgid "Encoding" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:367 plugins/merge.glade:340 styles.glade:674 msgid "Options" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:393 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:415 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:437 msgid "_ANSEL" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:459 msgid "_UNICODE" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:577 msgid "Sources:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:603 plugins/gedcomimport.glade:129 msgid "Families:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:629 plugins/gedcomimport.glade:153 msgid "People:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:57 msgid "File:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:81 msgid "Created by:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:105 msgid "Version:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:177 msgid "Errors:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:201 msgid "Encoding:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:373 msgid "_Close window when complete" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:393 msgid "Status" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:417 msgid "Messages" msgstr "" #: plugins/merge.glade:46 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: plugins/merge.glade:316 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: plugins/merge.glade:365 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:8 msgid "Export PAF for PalmOS file" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:70 msgid "PAF for PalmOS Export" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:157 msgid "Information" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:176 msgid "Database name: " msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:261 msgid "Options" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict data on living people" msgstr "" #: plugins/patchnames.glade:40 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: plugins/patchnames.glade:105 msgid "" "Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from the \n" "current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify your database as \n" "specified below. If you do not approve of these changes, you should select \n" "'Cancel', and your database will not be altered.\n" "\n" "Should the following changes be made?" msgstr "" #: plugins/relcalc.glade:90 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:30 msgid "Close Window" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:113 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:146 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:56 msgid "SoundEx code generator" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:94 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:96 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" #: plugins/verify.glade:185 msgid "Maximum age" msgstr "" #: plugins/verify.glade:209 msgid "Maximum husband-wife age difference" msgstr "" #: plugins/verify.glade:233 msgid "Minimum age to marry" msgstr "" #: plugins/verify.glade:257 msgid "Maximum age to marry" msgstr "" #: plugins/verify.glade:281 msgid "Maximum number of spouses for a person" msgstr "" #: plugins/verify.glade:305 msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood" msgstr "" #: plugins/verify.glade:329 msgid "Maximum number of years between children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:353 msgid "Maximum span of years for all children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:577 msgid "Women" msgstr "" #: plugins/verify.glade:601 msgid "Minimum age to bear a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:647 msgid "Maximum age to bear a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:671 plugins/verify.glade:833 msgid "Maximum number of children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:739 msgid "Men" msgstr "" #: plugins/verify.glade:763 msgid "Minimum age to father a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:809 msgid "Maximum age to father a child" msgstr "" #: preferences.glade:9 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "" #: preferences.glade:176 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "" #: preferences.glade:240 msgid "A_utosave interval:" msgstr "" #: preferences.glade:289 msgid "D_efault database directory:" msgstr "" #: preferences.glade:317 msgid "minutes" msgstr "" #: preferences.glade:341 msgid "Database" msgstr "" #: preferences.glade:367 msgid "Select default database directory - GRAMPS" msgstr "" #: preferences.glade:374 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "" #: preferences.glade:400 msgid "_Capitalize surnames" msgstr "" #: preferences.glade:421 msgid "_Do not compress XML data file" msgstr "" #: preferences.glade:443 msgid "_Automatically load last database" msgstr "" #: preferences.glade:512 msgid "Revision control" msgstr "" #: preferences.glade:537 msgid "_Use revision control" msgstr "" #: preferences.glade:559 msgid "_Prompt for comment on save" msgstr "" #: preferences.glade:657 msgid "Find" msgstr "" #: preferences.glade:682 msgid "_Enable autocompletion" msgstr "" #: preferences.glade:750 msgid "Toolbar" msgstr "" #: preferences.glade:774 msgid "Status bar" msgstr "" #: preferences.glade:799 msgid "Display only _icons" msgstr "" #: preferences.glade:821 msgid "Display only _text" msgstr "" #: preferences.glade:844 msgid "_Display icons and text" msgstr "" #: preferences.glade:867 msgid "_Active person's name only" msgstr "" #: preferences.glade:889 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "" #: preferences.glade:912 msgid "Active person's _relationship to Home Person (English only)" msgstr "" #: preferences.glade:984 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" #: preferences.glade:1007 msgid "_Show index numbers in child list" msgstr "" #: preferences.glade:1028 msgid "Display" msgstr "" #: preferences.glade:1100 msgid "_Date format:" msgstr "" #: preferences.glade:1128 msgid "_Name format:" msgstr "" #: preferences.glade:1179 msgid "D_ate format:" msgstr "" #: preferences.glade:1230 msgid "_Show calendar format selection menu" msgstr "" #: preferences.glade:1251 msgid "Display formats" msgstr "" #: preferences.glade:1275 msgid "Entry formats" msgstr "" #: preferences.glade:1299 msgid "Calendars" msgstr "" #: preferences.glade:1392 rule.glade:105 msgid "_Name:" msgstr "" #: preferences.glade:1420 msgid "_Address:" msgstr "" #: preferences.glade:1476 msgid "_State/Province:" msgstr "" #: preferences.glade:1504 msgid "_Country:" msgstr "" #: preferences.glade:1560 msgid "_Phone:" msgstr "" #: preferences.glade:1588 msgid "_Email:" msgstr "" #: preferences.glade:1792 msgid "Researcher information" msgstr "" #: preferences.glade:1864 msgid "Preferred _text format:" msgstr "" #: preferences.glade:1914 msgid "Preferred _graphical format:" msgstr "" #: preferences.glade:1964 msgid "Preferred _paper size:" msgstr "" #: preferences.glade:2002 msgid "Letter" msgstr "" #: preferences.glade:2010 msgid "A4" msgstr "" #: preferences.glade:2030 msgid "_Default report directory:" msgstr "" #: preferences.glade:2060 preferences.glade:2122 msgid "Select default report directory - GRAMPS" msgstr "" #: preferences.glade:2067 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "" #: preferences.glade:2092 msgid "Default _web site directory:" msgstr "" #: preferences.glade:2129 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "" #: preferences.glade:2154 msgid "Report preferences" msgstr "" #: preferences.glade:2222 msgid "Make a _reference to the object when the object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2245 msgid "Make a local _copy when the object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2269 msgid "Display _global properties editor when object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2292 msgid "Display _local properties editor when object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2313 msgid "Drag and drop from an external source" msgstr "" #: preferences.glade:2337 msgid "Drag and drop from an internal source" msgstr "" #: preferences.glade:2430 msgid "_Family:" msgstr "" #: preferences.glade:2486 msgid "_Source:" msgstr "" #: preferences.glade:2514 msgid "_Media object:" msgstr "" #: preferences.glade:2546 msgid "I" msgstr "" #: preferences.glade:2568 msgid "F" msgstr "" #: preferences.glade:2590 msgid "P" msgstr "" #: preferences.glade:2612 msgid "S" msgstr "" #: preferences.glade:2634 msgid "O" msgstr "" #: preferences.glade:2652 msgid "User defined IDs" msgstr "" #: preferences.glade:2676 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "" #: preferences.glade:2702 msgid "_Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" msgstr "" #: preferences.glade:2771 msgid "_Surname guessing:" msgstr "" #: preferences.glade:2799 msgid "Customization" msgstr "" #: revision.glade:104 msgid "_Database:" msgstr "" #: revision.glade:162 msgid "_Revert to an older version from revision control" msgstr "" #: revision.glade:400 msgid "Comment:" msgstr "" #: rule.glade:207 msgid "E_xactly one rule must apply" msgstr "" #: rule.glade:228 msgid "At least _one rule must apply" msgstr "" #: rule.glade:250 msgid "All _rules must apply" msgstr "" #: rule.glade:272 msgid "_Invert" msgstr "" #: rule.glade:621 msgid "Values" msgstr "" #: rule.glade:649 msgid "Rule" msgstr "" #: rule.glade:801 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: rule.glade:820 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: rule.glade:839 msgid "_Test..." msgstr "" #: rule.glade:855 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: srcsel.glade:110 msgid "_Confidence:" msgstr "" #: srcsel.glade:138 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "" #: srcsel.glade:194 msgid "Te_xt:" msgstr "" #: srcsel.glade:221 msgid "Co_mments:" msgstr "" #: srcsel.glade:248 msgid "Publication information:" msgstr "" #: srcsel.glade:333 msgid "Selects an existing source from the Source View" msgstr "" #: srcsel.glade:388 msgid "Creates a new source" msgstr "" #: srcsel.glade:390 msgid "_New..." msgstr "" #: srcsel.glade:632 msgid "Source selection" msgstr "" #: srcsel.glade:656 msgid "Source details" msgstr "" #: srcsel.glade:804 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "" #: styles.glade:286 msgid "Style _name:" msgstr "" #: styles.glade:446 msgid "Description" msgstr "" #: styles.glade:475 msgid "pt" msgstr "" #: styles.glade:502 styles.glade:804 msgid "Pick a color" msgstr "" #: styles.glade:540 msgid "_Bold" msgstr "" #: styles.glade:561 msgid "_Italic" msgstr "" #: styles.glade:582 msgid "_Underline" msgstr "" #: styles.glade:602 msgid "Type face" msgstr "" #: styles.glade:626 msgid "Size" msgstr "" #: styles.glade:650 msgid "Color" msgstr "" #: styles.glade:724 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: styles.glade:745 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #: styles.glade:772 msgid "Font options" msgstr "" #: styles.glade:819 msgid "R_ight:" msgstr "" #: styles.glade:847 msgid "L_eft:" msgstr "" #: styles.glade:875 msgid "_Padding:" msgstr "" #: styles.glade:1039 msgid "_Left" msgstr "" #: styles.glade:1060 msgid "Le_ft" msgstr "" #: styles.glade:1081 msgid "_Right" msgstr "" #: styles.glade:1103 msgid "_Justify" msgstr "" #: styles.glade:1125 msgid "_Center" msgstr "" #: styles.glade:1147 msgid "Ri_ght" msgstr "" #: styles.glade:1168 msgid "_Bottom" msgstr "" #: styles.glade:1189 msgid "_Top" msgstr "" #: styles.glade:1209 msgid "Background" msgstr "" #: styles.glade:1233 msgid "Margins" msgstr "" #: styles.glade:1257 msgid "Borders" msgstr "" #: styles.glade:1306 msgid "Alignment" msgstr "" #: styles.glade:1336 msgid "Paragraph options" msgstr ""