# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-07 14:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../gramps/cli/arghandler.py:228 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:237 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" "If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family " "Tree instead." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:253 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:271 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:294 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:297 msgid "OK to overwrite?" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:298 ../gramps/cli/clidbman.py:216 msgid "yes" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:298 ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "no" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:300 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:320 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:404 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:409 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:414 ../gramps/cli/arghandler.py:425 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/cli/arghandler.py:417 ../gramps/cli/arghandler.py:418 #: ../gramps/cli/arghandler.py:427 ../gramps/cli/arghandler.py:434 #: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:437 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:222 #: ../gramps/cli/clidbman.py:224 ../gramps/gui/clipboard.py:955 #: ../gramps/gui/configure.py:1368 msgid "Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:418 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:447 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:449 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:454 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:461 msgid "Exiting." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:465 msgid "Cleaning up." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:496 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 msgid "Error opening the file." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:500 ../gramps/cli/arghandler.py:525 msgid "Exiting..." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:504 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:522 msgid "Opened successfully!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:536 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:537 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:540 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:597 ../gramps/cli/arghandler.py:645 #: ../gramps/cli/arghandler.py:692 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names #: ../gramps/cli/arghandler.py:621 msgid "Unknown report name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:623 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:627 ../gramps/cli/arghandler.py:675 #: ../gramps/cli/arghandler.py:708 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:669 msgid "Unknown tool name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:671 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:702 msgid "Unknown book name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:704 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:713 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:56 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" "\n" "Help options\n" " -?, --help Show this help message\n" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" " -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" " -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -t List Family Trees, tab delimited\n" " -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" " -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " "actions (non-GUI mode only)\n" " -q, --quiet Suppress progress indication output " "(non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:84 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" "\n" "1. To import four databases (whose formats can be determined from their " "names)\n" "and then check the resulting database for errors, one may type:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p " "name=check. \n" "\n" "2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames " "with appropriate -f options:\n" "gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f " "gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" "(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" "\n" "4. To save any error messages of the above example into files outfile and " "errfile, run:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile " "2>errfile\n" "\n" "5. To import three databases and start interactive Gramps session with the " "result:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" "\n" "6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in " "PDF format\n" "putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline." "pdf\n" "\n" "7. To generate a summary of a database:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" "\n" "8. Listing report options\n" "Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for " "the timeline report.\n" "To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. " "name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" "9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p " "name=navwebpage,target=/../de\n" "\n" "11. Finally, to start normal interactive session type:\n" "gramps\n" "\n" "Note: These examples are for bash shell.\n" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:245 ../gramps/cli/argparser.py:380 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:247 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:256 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:290 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:299 msgid "setup debugging" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:310 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:328 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" msgstr "" #. does a user want the default config value? #: ../gramps/cli/argparser.py:333 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. translators: indent "New" to match "Current" #: ../gramps/cli/argparser.py:340 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %s:%s" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:347 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:381 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:214 msgid "Number of people" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:216 ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Locked?" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:219 msgid "Bsddb version" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:220 msgid "Schema version" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:225 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:27 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 msgid "Path" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:226 ../gramps/gui/dbman.py:306 msgid "Last accessed" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:285 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:291 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database #: ../gramps/cli/clidbman.py:377 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:421 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:456 #, python-format msgid "" "\n" "ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" "Open preferences and set correct database path.\n" "\n" "Details: Could not make database directory:\n" " %s\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:509 ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Never" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/cli/clidbman.py:529 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #. not all families have a spouse. #: ../gramps/cli/clidbman.py:532 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:56 ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:110 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 ../gramps/gen/utils/lds.py:87 #: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:189 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:177 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:771 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:778 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:779 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:574 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2120 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:458 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2518 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:86 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:93 ../gramps/cli/grampscli.py:238 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:190 #: ../gramps/gui/dialog.py:224 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:107 ../gramps/cli/user.py:191 #: ../gramps/gui/dialog.py:225 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "the Repair button" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:151 ../gramps/gui/dbloader.py:298 msgid "Read only database" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:152 ../gramps/gui/dbloader.py:242 #: ../gramps/gui/dbloader.py:299 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:171 ../gramps/cli/grampscli.py:174 #: ../gramps/cli/grampscli.py:177 ../gramps/cli/grampscli.py:180 #: ../gramps/cli/grampscli.py:183 ../gramps/cli/grampscli.py:186 #: ../gramps/cli/grampscli.py:189 ../gramps/cli/grampscli.py:192 #: ../gramps/gui/dbloader.py:386 ../gramps/gui/dbloader.py:389 #: ../gramps/gui/dbloader.py:392 ../gramps/gui/dbloader.py:395 msgid "Cannot open database" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:196 ../gramps/gui/dbloader.py:201 #: ../gramps/gui/dbloader.py:399 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:250 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:251 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit #: ../gramps/cli/grampscli.py:326 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:328 ../gramps/cli/grampscli.py:336 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:333 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:196 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "=filename" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 msgid "=format" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 msgid "Output file format." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 msgid "=name" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "Style name." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 msgid "Paper size name." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "=number" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 msgid "Paper orientation number." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 msgid "Left paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "Size in cm" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 msgid "Right paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 msgid "Top paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Bottom paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 msgid "=css filename" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 msgid " Valid options are:" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:481 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:487 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:576 msgid " Available options:" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 msgid "(no help available)" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " "options." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 msgid "Failed to write report. " msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:292 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:301 msgid "Missing Given Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:302 msgid "Missing Record" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:303 msgid "Missing Surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:310 ../gramps/gen/config.py:312 msgid "Living" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:311 msgid "Private Record" msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:206 msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" "is a personal genealogy program." msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:228 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240 #: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 ../gramps/gen/lib/date.py:1832 msgid "none" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:75 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:91 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "" #. format 0 - must always be ISO #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:63 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format #. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers. #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this string as "Numerical", "System preferred", or similar. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70 msgid "date format|Numerical" msgstr "" #. Full month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:73 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #. Abbreviated month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:76 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "" #. Day, full month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:79 msgid "Day Month Year" msgstr "" #. Day, abbreviated month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:82 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:159 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:230 msgid "{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "from" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:165 msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "to" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:171 msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "between" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:177 msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "and" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:183 msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "before" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:188 msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "after" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:193 msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "about" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:198 msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:205 msgid "{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:209 msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:217 msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:221 msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:224 msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:230 msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "from " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:340 msgid "from-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:347 msgid "to-date|" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:349 msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "between " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362 msgid "between-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "and " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:369 msgid "and-date|" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:371 msgid "" "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "before/after/around " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. TODO are there languages for which the inflections for the different #. modifiers are different?! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386 msgid "before-date|" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:388 msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:450 msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:465 msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:480 msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized #. DateParser code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 msgid "alternative month names for January||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 msgid "alternative month names for February||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 msgid "alternative month names for March||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 msgid "alternative month names for April||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 msgid "alternative month names for May||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 msgid "alternative month names for June||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 msgid "alternative month names for July||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 msgid "alternative month names for August||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 msgid "alternative month names for September||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 msgid "alternative month names for October||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 msgid "alternative month names for November||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:114 msgid "alternative month names for December||" msgstr "" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:581 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:582 msgid "calendar|Julian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:583 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:584 msgid "calendar|French Republican" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:585 msgid "calendar|Persian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:586 msgid "calendar|Islamic" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 ../gramps/gen/lib/date.py:587 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 msgid "Hebrew month lexeme|Av" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:145 msgid "Hebrew month lexeme|Elul" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgid "French month lexeme|Vendémiaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgid "French month lexeme|Brumaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgid "French month lexeme|Frimaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgid "French month lexeme|Nivôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgid "French month lexeme|Pluviôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 msgid "French month lexeme|Ventôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 msgid "French month lexeme|Germinal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 msgid "French month lexeme|Floréal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 msgid "French month lexeme|Prairial" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 msgid "French month lexeme|Messidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 msgid "French month lexeme|Thermidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 msgid "French month lexeme|Fructidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:166 msgid "French month lexeme|Extra" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgid "Islamic month lexeme|Muharram" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgid "Islamic month lexeme|Safar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 msgid "Islamic month lexeme|Rajab" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:186 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgid "Persian month lexeme|Farvardin" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgid "Persian month lexeme|Khordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgid "Persian month lexeme|Tir" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgid "Persian month lexeme|Mordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 msgid "Persian month lexeme|Mehr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 msgid "Persian month lexeme|Aban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 msgid "Persian month lexeme|Bahman" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:206 msgid "Persian month lexeme|Esfand" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgid "date modifier|before " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgid "date modifier|after " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 msgid "date modifier|about " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgid "date quality|estimated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 msgid "date quality|calculated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 msgid "Monday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 msgid "Friday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:229 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:404 msgid "today" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1637 msgid "Add child to family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1650 ../gramps/gen/db/base.py:1655 msgid "Remove child from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1730 ../gramps/gen/db/base.py:1734 msgid "Remove Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1775 msgid "Remove father from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1777 msgid "Remove mother from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 #, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" "\n" "This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps " "supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" "\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different schema versions." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " "%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " "into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a " "backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " "version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:129 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " "%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format " "into an older program. In this particular case, the difference is very " "small, so it may work.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " "start your newer version of Gramps and make a backup of " "your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:153 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version " "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version " "%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without " "upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" "\n" "Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably " "corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family " "Tree.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " "start your old version of Gramps and make a backup of " "your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:178 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " "that the database was created with an old version of the Berkeley database " "program, and you are now using a new version. It is quite likely that your " "database has not been changed by Gramps.\n" "If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support " "software; export your database to XML; close the database; then upgrade " "again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family " "Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database " "recovery tools." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:203 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the schema version " "%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version " "%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading " "the schema version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " "even if you subsequently backup or export your upgraded " "Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " "Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " "start your old version of Gramps and make a backup of " "your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:234 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load was created with Python version " "%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version " "%(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a " "newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a " "backup of your Family Tree. You can then import this backup into this " "version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:259 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Python version " "%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version " "%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree " "without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, " "even if you subsequently backup or export your upgraded " "Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family " "Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should " "start your old version of Gramps and make a backup of " "your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:258 ../gramps/gen/db/undoredo.py:295 #: ../gramps/gen/db/write.py:2303 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:264 ../gramps/gen/db/undoredo.py:301 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:341 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:342 #, python-format msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:725 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:731 msgid "" "\n" "\n" "You may want to run\n" "Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n" "in order to merge citations that contain similar\n" "information" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:735 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/write.py:1288 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " "not allowed.\n" "Key is %s" msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. #: ../gramps/gen/db/write.py:1357 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/write.py:2156 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " "active in the database." msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:337 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:338 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:339 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 #: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog #: ../gramps/gen/display/name.py:343 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "" #. DEPRECATED FORMATS #: ../gramps/gen/display/name.py:346 msgid "Patronymic, Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:575 ../gramps/gen/display/name.py:675 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:577 ../gramps/gen/display/name.py:677 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:579 ../gramps/gen/display/name.py:679 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:581 ../gramps/gen/display/name.py:681 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:583 ../gramps/gen/display/name.py:683 msgid "Name|call" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:586 ../gramps/gen/display/name.py:685 msgid "Name|common" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:590 ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "initials" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:593 ../gramps/gen/display/name.py:690 msgid "Name|primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:692 msgid "primary[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:694 msgid "primary[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:696 msgid "primary[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:698 msgid "patronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:700 msgid "patronymic[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:702 msgid "patronymic[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:704 msgid "patronymic[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:706 msgid "notpatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:708 msgid "Remaining names|rest" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:710 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:391 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:712 msgid "rawsurnames" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:714 msgid "nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:625 ../gramps/gen/display/name.py:716 msgid "familynick" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:1080 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:1084 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:120 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:128 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:136 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:57 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:62 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:48 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:42 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:67 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:84 msgid "General filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 #, python-format msgid "" "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " "part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:5 msgid "Volume/Page:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:7 msgid "Date:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:7 msgid "Confidence:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 msgid "Citations matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:55 msgid "Matches citations with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:49 msgid "Citation/source filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:57 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:46 msgid "Event filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 msgid "Number of instances:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "Number must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 msgid "ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:5 msgid "Text:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "Substring:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Reference count must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 msgid "Reference count:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 msgid "Source ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 msgid "Filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:69 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:72 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Source filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:57 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:26 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:515 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:659 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:443 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 msgid "No description" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:47 msgid "Every citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:48 msgid "Matches every citation in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Changed after:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "but before:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:48 msgid "Citations changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:" "mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:45 msgid "Citations marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:46 msgid "Matches citations that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582 msgid "Confidence level:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:47 msgid "Citations with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:48 msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:47 msgid "Citation with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:48 msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:48 msgid "Citations having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:49 msgid "Matches citations having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:46 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 msgid "" "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Citations with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:46 msgid "Matches citations with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:5 msgid "Title:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:20 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:5 msgid "Author:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:22 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:7 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:8 msgid "Publication:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:54 msgid "Sources matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53 msgid "Source filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:48 msgid "Citation with Source " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52 msgid "Citations having source notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53 msgid "" "Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular " "expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:578 msgid "Tag:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 msgid "Citations with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:51 msgid "Matches citations with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47 msgid "Citations matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:48 msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Repository filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 msgid "" "Citations with a source with a repository reference matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 msgid "" "Matches citations with sources with a repository reference that match a " "certain repository filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:51 msgid "Citations with source matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 msgid "" "Matches citations with sources that match the specified source filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 msgid "Citations with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:50 msgid "Citations with Source Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 msgid "" "Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular " "expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:46 msgid "Every event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:47 msgid "Matches every event in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 msgid "Events changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:44 msgid "Events marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:45 msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 msgid "Event attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Value:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:47 msgid "Events with the attribute " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:48 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 msgid "Events with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 msgid "Matches events with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 msgid "Event type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:7 msgid "Place:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 msgid "Events with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51 msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:587 msgid "Day of Week:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:45 msgid "Events occurring on a particular day of the week" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:46 msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:47 msgid "Events with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:48 msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:46 msgid "Event with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:47 msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:47 msgid "Events having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:48 msgid "Matches events having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Events with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches events with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:46 msgid "Events with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:47 msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 msgid "Events with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:51 msgid "Matches events with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 msgid "Events with the particular type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:49 msgid "Matches events with the particular type " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:46 msgid "Events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Person filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 msgid "Include Family events:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:53 msgid "Events of persons matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Place filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 msgid "Events of places matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 msgid "" "Matches events that occurred at places that match the specified place filter " "name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:48 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:51 msgid "Events with source matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 msgid "Events with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:46 msgid "Every family" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:47 msgid "Matches every family in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "Families changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 msgid "Person ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 msgid "Families having child with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:50 msgid "Child filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:47 msgid "Families with child with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:44 msgid "Families marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:45 msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 msgid "Families having father with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:50 msgid "Father filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:47 msgid "Families with father with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:47 msgid "Families with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:48 msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 msgid "Matches families with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Family event:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:92 msgid "Main Participants" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:54 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:55 msgid "Matches families with an event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:47 msgid "Families with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:48 msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:46 msgid "Family with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:47 msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:50 msgid "Families with LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:51 msgid "Matches families with a certain number of LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:47 msgid "Families having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:48 msgid "Matches families having a certain number notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Families with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches family objects with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:48 msgid "Families with the relationship type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:47 msgid "Families with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:48 msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:50 msgid "Matches families who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:51 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 msgid "Families with twins" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:48 msgid "Matches families with twins" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Bookmarked families" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:48 msgid "Matches the families on the bookmark list" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:46 msgid "Families matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Families with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "" "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:50 msgid "Mother filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:47 msgid "Families with mother with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:47 msgid "Families with child matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 msgid "" "Matches families where some child has a name that matches a specified " "regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:47 msgid "Families with father matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 msgid "" "Matches families whose father has a name matching a specified regular " "expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 msgid "Families with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:47 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 msgid "" "Matches families whose mother has a name matching a specified regular " "expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:47 msgid "Families with any child matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:47 msgid "Families with father matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:47 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:46 msgid "Every media object" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:47 msgid "Matches every media object in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:47 msgid "Media objects changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 msgid "Media attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:47 msgid "Media objects with the attribute " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:48 msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:52 msgid "Media with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:53 msgid "Matches media with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:46 msgid "Media object with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:47 msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:21 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:6 msgid "Type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1234 msgid "Path:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 msgid "Media objects matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:54 msgid "Matches media objects with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Media objects with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:47 msgid "Media with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:48 msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 msgid "Media with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:50 msgid "Matches media who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Media objects with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:51 msgid "Matches media objects with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:46 msgid "Media objects matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Media with a direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:44 msgid "Media objects marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:45 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 msgid "Media objects with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:46 msgid "Every note" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:47 msgid "Matches every note in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 msgid "Notes changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:46 msgid "Note with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:47 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 msgid "Note type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 msgid "Notes matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:52 msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Notes with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches notes with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 msgid "Notes with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:51 msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 msgid "Notes with the particular type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:49 msgid "Matches notes with the particular type " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:46 msgid "Notes matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:46 msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:44 msgid "Notes marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:45 msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 msgid "Notes with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 msgid "Persons changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:50 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:53 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:54 msgid "Relationship filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " "filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) " "between the specified person and the target people. Each path is not " "necessarily the shortest path." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:138 msgid "Finding relationship paths" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:139 msgid "Evaluating people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 msgid "Disconnected people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:48 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 msgid "Everyone" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:48 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:44 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 msgid "People with addresses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:52 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 msgid "People with an alternate name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:48 msgid "Matches people with an alternate name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 msgid "People with associations" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:52 msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:47 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:48 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:52 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:53 msgid "Matches people with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:49 msgid "Ancestral filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:50 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:50 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Personal event:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 msgid "Main Participants:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 msgid "Primary Role:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:57 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:47 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:44 msgid "People with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:45 msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 msgid "Person with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:48 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:50 msgid "People with LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:51 msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "Given name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Full Family name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "person|Title:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Call Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 msgid "Prefix:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Single Surname:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Connector" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "Patronymic:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 msgid "Family Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 msgid "Surname origin type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:50 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Name type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:50 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 msgid "People with a nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:48 msgid "Matches people with a nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:47 msgid "People having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:48 msgid "Matches people having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 msgid "Number of children:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:51 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:46 msgid "Family filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:47 msgid "People with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:48 msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:50 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:51 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Case sensitive:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 msgid "People with records containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 msgid "People with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:49 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 msgid "Adopted people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:46 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 msgid "People with children" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:45 msgid "Matches people who have children" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:47 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 msgid "Inclusive:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 msgid "Ancestors of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:49 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 msgid "Ancestors of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:51 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 msgid "Bookmarked people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:49 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Children of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:51 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 msgid "Default person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:48 msgid "Matches the default person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Descendant family members of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "Descendant filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:54 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 msgid "Descendant family members of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:51 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a " "filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 msgid "Descendants of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:50 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Descendants of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:51 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:51 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:155 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 msgid "Females" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:49 msgid "Matches all females" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "Number of generations:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:50 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:57 msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:52 msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:51 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #. ------------------------- #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:152 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624 msgid "Males" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:49 msgid "Matches all males" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:50 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:50 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Parents of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:51 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 msgid "People related to " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:49 msgid "Matches people related to a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 msgid "Siblings of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:50 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 msgid "Spouses of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:50 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 msgid "Witnesses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:48 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Event filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54 msgid "Persons with events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:46 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Persons with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "" "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:45 msgid "People missing parents" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:46 msgid "" "Matches people that are children in a family with less than two parents or " "are not children in any family." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:45 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:45 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 msgid "People without a known birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:45 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 msgid "People without a known death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:45 msgid "Matches people without a known deathdate" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 msgid "People marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:45 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 msgid "People not marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:46 msgid "Matches people that are not indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 msgid "People with incomplete events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:45 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 msgid "On date:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 msgid "People probably alive" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:49 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 msgid "People with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 msgid "People with a name matching " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 msgid "" "Matches people's names containing a substring or matching a regular " "expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Relationship path between " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:50 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:55 msgid "" "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, " "producing the relationship path(s) between bookmarked persons." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:46 msgid "Every place" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:47 msgid "Matches every place in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 msgid "Places changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:53 msgid "Place with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:54 msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:47 msgid "Places with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:48 msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:46 msgid "Place with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:47 msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 msgid "Places with no latitude or longitude given" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:51 msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:58 msgid "Position filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:47 msgid "Places having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:48 msgid "Matches places having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:9 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:56 msgid "place|Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "Street:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "Locality:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "City:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "County:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "State:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Country:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Church Parish:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 msgid "Places matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Places with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches places with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:47 msgid "Place with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:48 msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 msgid "Places with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:50 msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 msgid "Places with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51 msgid "Matches places with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:6 msgid "Latitude:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:7 msgid "Longitude:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "Rectangle height:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "Rectangle width:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:53 msgid "Places in neighborhood of given position" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:54 msgid "" "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given " "height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " "longitude." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Places of events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 msgid "" "Matches places where events happened that match the specified event filter " "name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:46 msgid "Places matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches places matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Place with a direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:44 msgid "Places marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:45 msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 msgid "Places with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:46 msgid "Every repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:47 msgid "Matches every repository in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "Repositories changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " "hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:46 msgid "Repository with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:47 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Repositories with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:5 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 msgid "repo|Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:50 msgid "Address:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "URL:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 msgid "Repositories matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:54 msgid "Matches Repositories with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 msgid "Repositories with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51 msgid "Matches repositories with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 msgid "Repositories matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 msgid "Repositories with name containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 msgid "Repositories with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:44 msgid "Repositories marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:45 msgid "Matches repositories that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:46 msgid "Every source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:47 msgid "Matches every source in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "Sources changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:49 msgid "" "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:47 msgid "Sources with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:46 msgid "Source with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:47 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:47 msgid "Sources having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:48 msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:45 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Sources with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches sources with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 msgid "Sources with Repository references" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:50 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 msgid "Sources with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51 msgid "Matches sources with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46 msgid "Sources matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:47 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:46 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 msgid "Sources with title containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 msgid "Sources with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:44 msgid "Sources marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:45 msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "" #. only used in add_menu_options (so no _T_) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/placetype.py:57 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:111 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 msgid "Custom" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 msgid "Caste" msgstr "" #. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:354 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:25 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:3 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1102 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:64 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1226 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2259 msgid "Description" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "Identification Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "National Origin" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 msgid "Number of Children" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Social Security Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 #: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:427 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Cause" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Agency" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:360 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 msgid "Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 msgid "Father's Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Mother's Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Witness" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 msgid "Time" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:173 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:151 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:248 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:181 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:168 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:157 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 msgid "None" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:68 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:68 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2900 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5216 msgid "Birth" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 msgid "Adopted" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 msgid "Stepchild" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 msgid "Sponsored" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 msgid "Foster" msgstr "" #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:280 ../gramps/gen/lib/date.py:408 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:524 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:333 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:546 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:596 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:388 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 msgid "unknown" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:287 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:292 ../gramps/gen/lib/date.py:316 #: ../gramps/gen/lib/date.py:318 ../gramps/gen/lib/date.py:324 #: ../gramps/gen/lib/date.py:344 msgid "more than" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:305 #: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:313 #: ../gramps/gen/lib/date.py:346 msgid "less than" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:296 ../gramps/gen/lib/date.py:327 #: ../gramps/gen/lib/date.py:333 ../gramps/gen/lib/date.py:335 #: ../gramps/gen/lib/date.py:348 msgid "age|about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:301 ../gramps/gen/lib/date.py:341 #: ../gramps/gen/lib/date.py:356 msgid "between" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1151 msgid "and" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:331 msgid "less than about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:329 msgid "more than about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:412 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/date.py:419 ../gramps/gen/lib/date.py:427 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:200 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:372 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:394 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:444 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:479 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:500 msgid ", " msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:420 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:428 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:433 msgid "0 days" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 msgid "estimated" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1818 msgid "calculated" msgstr "" #. ui_mods taken from date.py def lookup_modifier(self, modifier): #: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:282 msgid "before" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:282 msgid "after" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1832 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:282 msgid "about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 msgid "range" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 msgid "span" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1833 msgid "textonly" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 msgid "Role|Primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 msgid "Clergy" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 msgid "Celebrant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 msgid "Aide" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Bride" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Groom" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 msgid "Role|Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:69 msgid "Informant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 msgid "Life Events" msgstr "" #. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)") #. 1 #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 ../gramps/gui/clipboard.py:758 #: ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 msgid "Religious" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Vocational" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Academic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Travel" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 msgid "Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:431 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6727 msgid "Residence" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:5 msgid "Other" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 msgid "Death" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Baptism" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Blessing" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Burial" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 msgid "Census" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Christening" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Cremation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Degree" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Education" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "Elected" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Emigration" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "First Communion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Immigration" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Graduation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Medical Information" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Military Service" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 msgid "Naturalization" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Ordination" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 msgid "Probate" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 msgid "Property" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 msgid "Religion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 msgid "Retirement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Will" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 msgid "Marriage" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage License" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 msgid "Marriage Banns" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Engagement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 msgid "Divorce" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 msgid "Annulment" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "death abbreviation|d." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:264 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:265 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 msgid "Civil Union" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 msgid "Unmarried" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:57 msgid "Married" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Endowment" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:99 msgid "Sealed to Parents" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:100 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 msgid "BIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Canceled" msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:249 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "Child" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "Cleared" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Completed" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "DNS" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Infant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 msgid "Pre-1970" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 msgid "Qualified" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "DNS/CAN" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 msgid "Stillborn" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116 msgid "Submitted" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:117 msgid "Uncleared" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:681 msgid "Complete" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:61 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:104 msgid "ToDo" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 msgid "Surname|Inherited" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 msgid "Surname|Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Surname|Taken" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 #: ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Patronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 msgid "Matronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Surname|Feudal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Pseudonym" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 msgid "Patrilineal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 msgid "Matrilineal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:393 #: ../gramps/gui/clipboard.py:332 ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:127 msgid "Location" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 msgid "Also Known As" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:57 msgid "Birth Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:58 msgid "Married Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1318 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:35 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:20 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:11 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:10 msgid "General" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Research" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 msgid "Transcript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 msgid "Source text" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:499 #: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:116 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 msgid "Citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:135 msgid "Report" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:88 msgid "Html code" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 msgid "notetype|To Do" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Person Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Name Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "Attribute Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 msgid "Address Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 msgid "Association Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 msgid "LDS Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 msgid "Family Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Event Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Event Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Source Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Source Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 msgid "Place Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:105 msgid "Repository Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Repository Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 msgid "Media Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:109 msgid "Media Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:110 msgid "Child Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/person.py:568 msgid "Merged Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:58 ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:394 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "Country" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:147 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "State" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:60 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 msgid "County" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:61 ../gramps/gui/configure.py:515 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 msgid "City" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:62 msgid "Parish" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1412 msgid "Locality" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 msgid "Street" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 msgid "Library" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:336 msgid "Cemetery" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Church" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Archive" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 msgid "Album" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 msgid "Web site" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 msgid "Bookstore" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:69 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:340 msgid "Collection" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:70 msgid "Safe" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 msgid "Audio" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:332 #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:1 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:909 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:941 msgid "Book" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 msgid "Card" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Electronic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Fiche" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 msgid "Film" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 msgid "Magazine" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 msgid "Manuscript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 msgid "Map" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 msgid "Newspaper" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 msgid "Photo" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 msgid "Tombstone" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:77 msgid "Video" msgstr "" #. required attribute to use for Elizabeth Shown Mills citation defs #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:113 msgid "Source Template" msgstr "" #. GEDCOM support #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:115 msgid "Events Recorded in Source" msgstr "" #. GEDCOM EVENTS_RECORDED #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:116 msgid "Event Type Used for Citation" msgstr "" #. GEDCOM EVENT_TYPE_CITED_FROM #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:117 msgid "Role in Event Cited from" msgstr "" #. GEDCOM ROLE_IN_EVENT #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:118 msgid "Generated by" msgstr "" #. Generated sources on import #. 6 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:119 ../gramps/gui/clipboard.py:814 #: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 msgid "Repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:120 msgid "Repository Address" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:121 msgid "Repository (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:122 msgid "Repository Call Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:123 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:20 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:25 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:30 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4420 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 msgid "Date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:325 msgid "Act" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:326 msgid "Act (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:327 ../gramps/gui/clipboard.py:312 #: ../gramps/gui/configure.py:513 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 msgid "Address" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:328 msgid "Affiliation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:329 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 msgid "Author" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:330 msgid "Author location" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:331 msgid "Author (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:333 msgid "Book (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:334 msgid "Case" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:335 msgid "Case (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:337 msgid "Cemetery (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:338 msgid "Chapter" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:339 msgid "Chapter pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:341 msgid "Collection (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:342 msgid "Column" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:343 msgid "Column (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:344 msgid "Compiler" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:345 msgid "Compiler (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:346 msgid "Creation date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:347 msgid "Creation date (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:348 msgid "Creator" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:349 msgid "Creator (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:350 msgid "Credit line" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:351 msgid "Date accessed" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:352 msgid "Date range" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:353 msgid "Date (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:355 msgid "District" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:356 msgid "District (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:357 msgid "Division" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:358 msgid "Division (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:359 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:40 msgid "Edition" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:360 msgid "Editor" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:361 msgid "Editor (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:362 ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 msgid "File" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:363 msgid "File date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:364 msgid "File date (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:365 msgid "File location" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:366 msgid "File no." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:367 msgid "File no. (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:368 msgid "File (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:369 msgid "File unit" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:370 msgid "File unit (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:371 msgid "Film id" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:372 msgid "Film publication place" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:373 msgid "Film publisher" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:374 msgid "Film type" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:375 ../gramps/gui/configure.py:815 msgid "Format" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:376 msgid "Frame" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:377 msgid "Group" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:378 msgid "Group (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:379 msgid "Household" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:380 msgid "Household (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:381 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:211 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:301 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:387 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:457 msgid "Id" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:382 msgid "Id (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:383 msgid "Institution" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:384 msgid "Institution (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:385 msgid "Interviewer" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:386 msgid "Issue date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:387 msgid "Issue date (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:388 msgid "Issue range" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:389 msgid "Item of interest" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:390 msgid "Item of interest (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:391 msgid "Jurisdiction" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:392 msgid "Jurisdiction (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:394 msgid "Location (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:395 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:104 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 msgid "Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:396 msgid "Number (total)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:397 msgid "Number (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:398 msgid "Original repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:399 msgid "Original repository location" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:400 msgid "Original year" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:401 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2369 msgid "Page" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:402 msgid "Page range" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:403 msgid "Page (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:404 msgid "Part" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:405 msgid "Place created" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:406 msgid "Position" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:407 msgid "Position (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:408 msgid "Posting date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:409 msgid "Professional credentials" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:410 msgid "Provenance" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:411 msgid "Publication format" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:412 msgid "Publication place" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:413 msgid "Publication title" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:414 msgid "Publication title (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:415 msgid "Publication year" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:416 msgid "Publication year (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:417 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:70 msgid "Publisher" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:418 msgid "Pub_info" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:419 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:420 msgid "Recipient (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:421 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5996 msgid "Relationship" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:422 msgid "Report date" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:423 msgid "Report date (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:424 msgid "Research comment" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:425 msgid "Research comment (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:426 msgid "Research project" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:427 msgid "Roll" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:428 msgid "Roll (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:429 msgid "Schedule" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:430 msgid "Schedule (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:431 msgid "Section" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:432 msgid "Section (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:433 msgid "Series" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:434 msgid "Series no." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:435 msgid "Series no. (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:436 msgid "Series (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:437 msgid "Session" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:438 msgid "Session (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:439 msgid "Sheet no." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:440 msgid "Sheet no. (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:441 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:430 msgid "Subject" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:442 msgid "Subject (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:443 msgid "Subseries" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:444 msgid "Subseries (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:445 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:446 msgid "Term" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:447 msgid "Term (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:448 msgid "Timestamp" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:449 msgid "Timestamp (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:450 ../gramps/gui/clipboard.py:949 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1549 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 msgid "Title" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:451 msgid "Title (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:452 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:48 msgid "Translation" msgstr "" #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:453 ../gramps/gui/clipboard.py:946 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1100 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:57 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:469 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:400 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2258 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6654 msgid "Type" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:454 msgid "Type (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:455 msgid "Url (digital location)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:456 msgid "Volume" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:457 msgid "Volume info" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:458 msgid "Volume (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:459 msgid "Website" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:460 msgid "Website creator/owner" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:461 msgid "Website (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:462 msgid "Year" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:463 msgid "Year accessed" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:464 msgid "Year (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:468 msgid "Public Law 12-98" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:469 msgid "Broadway Avenue, New York" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:470 msgid "Agent of Gramps Software" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:471 msgid "Doe, D.P. & Cameron, E." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:472 msgid "Chicago" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:473 msgid "The big example Gramps manual" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:474 msgid "B. Malengier versus N. Hall" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:475 msgid "Greenwich Cemetery Office" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:476 msgid "The first office of T. Rooseveld" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:477 msgid "24-55" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:478 msgid "Bruges Lace Collection" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:479 msgid "col. 3" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:480 msgid "T. Da Silva" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:481 msgid "13 Aug 1965" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:482 msgid "P. Picasso" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:483 msgid "Based on unnamed document lost in fire" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:484 msgid "17 Sep 1745" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:485 msgid "18 Jun 2013" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:486 msgid "2003-6" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:487 msgid "The lace has inscriptions with names of nobility" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:488 msgid "Enumeration district (ED) 14" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:489 msgid "Peterburg Post Office, or Portland, ward 4" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:490 msgid "Second Edition" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:491 msgid "Hoover, J.E." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:492 msgid "Membership application J. Rapinat" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:493 msgid "15 Jan 1870" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:494 msgid "Accession 7, Box 3" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:495 msgid "1243-EB-98" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:496 msgid "Letters to George Washington" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:497 msgid "T345" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:498 msgid "Kansas City" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:499 msgid "NY Genealogy Association" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:500 msgid "FHL microfilm" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:501 msgid "Digital Images, or Database, or Cards, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:502 msgid "frames 387-432" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:503 msgid "Miami Patent Office" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:504 msgid "dwelling 345, family 654" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:505 msgid "I50-68, or 1910 U.S. census, or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:506 msgid "Sorbonne University" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:507 msgid "Materley, B." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:508 msgid "Jun 2004" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:509 msgid "145-394, scattered issues" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:510 msgid "entry for G. Galileo, or Doe Household, or A. Einstein Grave ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:511 msgid "Jackson County, Alabama" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:512 msgid "Istanbul" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:513 msgid "2, or Record Group 34, or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:514 msgid "5" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:515 msgid "National Archives" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:516 msgid "Washington, D.C." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:517 msgid "1966" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:518 msgid "5; or 4,6-8, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:519 msgid "1-13" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:520 msgid "Part 3" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:521 msgid "London" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:522 msgid "written in the left margin, or second row, 3th line" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:523 msgid "5 Jul 1799" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:524 msgid "Prof.; or Dr. ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:525 msgid "add provenance of the material" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:526 msgid "CD-ROM or eprint or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:527 msgid "Berlin" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:528 msgid "Title of Blog, Newsletter, DVD, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:529 msgid "2014" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:530 msgid "Springer" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:531 msgid "Springer, Berlin, 2014" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:532 msgid "J. Ralls" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:533 msgid "Paul's uncle and brother of Erik" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:534 msgid "3 May 1999" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:535 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:609 msgid "Descriptive detail or provenance or research analysis conclusion, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:536 msgid "Tahiti Natives" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:537 msgid "176, or rolls 145-160" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:538 msgid "population schedule or slave schedule or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:539 msgid "1890 section or ER patients or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:540 msgid "Carnival County Records" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:541 msgid "series 34-38" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:542 msgid "2nd session" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:543 msgid "sheet 13-C" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:544 msgid "D. Copernicus and close family" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:545 msgid "Subtitle of article or magazine ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:546 msgid "June Term 1934 or 13th Congress or Reagan Office or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:547 msgid "min. 34-36" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:548 msgid "Diary Title, Message Title, Bible Name, Article Title, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:549 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:618 msgid "A translated version, typically of the title" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:550 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3945 msgid "Letter" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:551 msgid "http://gramps-project.org/blog" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:552 msgid "4" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:553 msgid "5 volumes" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:554 msgid "gramps-project.org" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:555 msgid "Family Historians Inc" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:556 msgid "1888" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:557 msgid "2013" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:561 msgid "A statute or law name passed by a legislature" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:562 msgid "" "Store address information. Set Private if needed! Give information from " "lowest to highest level separated by comma's" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:563 msgid "A relevant affiliation that might influence data in the source" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:564 msgid "" "Give names in following form: 'FirstAuthorSurname, Given Names & " "SecondAuthorSurname, Given Names'. Like this Gramps can parse the name and " "shorten as needed." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:565 msgid "City where author resides or wrote." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:566 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 msgid "Title of the Book" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:567 msgid "Dispute between opposing parties in a court of law." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:568 msgid "Name of cemetery or cemetery office with sources." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:569 msgid "The pages in the chapter." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:570 msgid "The name of the person who compiled the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:571 msgid "The name of the creator of the artifact." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:572 msgid "Acknowledgement of writers and contributors" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:573 msgid "The range of years which are present in the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:574 msgid "Some important detail of the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:575 msgid "District as handled by Census" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:576 msgid "The subdivision of a larger group that is handled in the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:577 msgid "The Editor of a multi-author book." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:578 msgid "The title of a specific file in a source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:579 msgid "Date of submitting the document to a clerk or court." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:580 msgid "Accession method to the file" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:581 msgid "Number to indicate a file" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:582 msgid "A grouping unit for a number of files in a source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:583 msgid "ID of a Microfilm." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:584 msgid "The type of the microfilm." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:585 msgid "The format of the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:586 msgid "What frames in the source are relevant." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:587 msgid "A larger grouping to which the source belongs." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:588 msgid "Household of interest on a census." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:589 msgid "ID to identify the source or citation part" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:590 msgid "Institution that issued the source." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:591 msgid "Date the source was issued." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:592 msgid "A range of magazine, journal, ... issues covered in the source" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:593 msgid "Specific part, item, or person of interest in the source" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:594 msgid "" "Area with a set of laws under the control of a system of courts or " "government entity. Enter this from lowest to highest relevant jurisdiction, " "separated by comma's." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:595 msgid "City that is relevant." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:596 msgid "A number." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:597 msgid "The maximum of entities available." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:598 msgid "Name of the repository where the original is stored." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:599 msgid "Address or only city of the repository where the original is stored." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:600 msgid "Year the original source was published/created" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:601 msgid "The page or page(s) relevant for the citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:602 msgid "" "The range of the pages in the source. The page given for a citation must be " "in this range." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:603 msgid "Where in or on the source the citation piece can be found." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:604 msgid "Where the material originated from." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:605 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:8 msgid "" "Publication Information, such as city and year of publication, name of " "publisher, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:606 msgid "The person to who the letter is addressed." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:607 msgid "" "The relationship of the author to the person of interest that is the subject." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:608 msgid "Date the report was written/submitted." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:610 msgid "The genealogical or scientific research project." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:611 msgid "The Microfilm role." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:612 msgid "" "The census schedule (the type of census table) used, eg population schedule " "or slave schedule. or ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:613 msgid "" "The section or subgroup under which filed, eg 'Diplomatic correspondance, " "1798-1810'" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:614 msgid "" "The number of the meeting or series of connected meetings devoted by a " "legislature to a single order of business, program, agenda, or announced " "purpose." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:615 msgid "Number of a census sheet." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:616 msgid "" "Reference to the time a person/group/parliament is in office or session." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:617 msgid "" "Indication of the time in audio or video where the relevant fragment can be " "found." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:619 msgid "Detailed internet address of the content" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:620 msgid "Information about the volumes, eg the amount of volumes." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:621 msgid "The main internet address." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:622 msgid "Organization or person behind a website." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 msgid "Bold" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 msgid "Italic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Underline" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 msgid "Fontface" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 msgid "Fontsize" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 msgid "Fontcolor" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73 msgid "Superscript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:5 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:568 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 msgid "Link" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:221 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:227 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:230 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 msgid "Web Home" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:59 msgid "Web Search" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:60 msgid "FTP" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:63 msgid "Merge Citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:61 msgid "Merge Event Objects" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:92 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:105 #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:116 #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:56 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:137 msgid "Merge Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:61 #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:69 msgid "Merge Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:60 #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:69 msgid "Merge Notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:53 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:119 msgid "Merge Person" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:158 msgid "" "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. " "This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:169 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:62 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78 msgid "Merge Places" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:61 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68 msgid "Merge Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:64 msgid "Merge Source" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:351 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:61 msgid "No description was provided" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_options.py:392 #, python-format msgid "" "Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" " but is not known to the module. Ignoring..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 msgid "Stable" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62 msgid "Unstable" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Quickreport" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 msgid "Tool" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Importer" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 msgid "Exporter" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 msgid "Doc creator" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 msgid "Plugin lib" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 msgid "Map service" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 msgid "Gramps View" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 msgid "Relationships" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:416 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:9 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:958 msgid "Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:91 msgid "Sidebar" msgstr "" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:504 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1116 #, python-format msgid "" "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your " "configured languages, using US English instead" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1128 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1133 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1147 #, python-format msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" "\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1168 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1176 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:146 msgid "Close file first" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:156 msgid "No filename given" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" #. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:345 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:408 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:428 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:432 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:463 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:467 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:479 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:483 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:502 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:506 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:316 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1472 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7001 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------------- #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:50 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 msgid "Default" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Vertical (↓)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023 msgid "Vertical (↑)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Horizontal (→)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Horizontal (←)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Bottom, left" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 msgid "Bottom, right" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Top, left" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Top, Right" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Right, bottom" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Right, top" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 msgid "Left, bottom" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 msgid "Left, top" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Compress to minimal size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:90 msgid "Fill the given area" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Expand uniformly" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:93 msgid "Top" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:94 msgid "Bottom" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:497 msgid "Font family" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:509 msgid "Font size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:150 msgid "The font size, in points." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 msgid "Graph Direction" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:156 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:176 msgid "Paging Direction" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:179 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:197 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:200 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:203 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" " Compress will not change the node spacing. \n" " Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width " "and height.\n" " Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect " "ratio.\n" "If the graph is larger than the print area:\n" " Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of " "symmetry.\n" " Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing " "the node spacing.\n" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219 msgid "DPI" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " "DPI." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 msgid "Node spacing" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235 msgid "Rank spacing" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " "this corresponds to spacing between columns." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 msgid "Use subgraphs" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 msgid "" "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "" #. ############################### #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:403 #: ../gramps/gui/configure.py:547 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:138 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:14 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:371 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:348 msgid "Note" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:256 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 msgid "Note location" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:262 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:266 msgid "Note size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:267 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1029 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1035 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1041 #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:158 msgid "PostScript" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1047 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1053 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1059 msgid "JPEG image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1065 msgid "GIF image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1071 msgid "PNG image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1077 msgid "Graphviz File" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Letter" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "paper size|Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:84 msgid "Custom Size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:125 #, python-format msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:76 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Text Reports" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 msgid "Code Generators" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 msgid "Web Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:51 msgid "Books" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:52 msgid "Graphs" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:630 #: ../gramps/gui/clipboard.py:635 ../gramps/gui/configure.py:1128 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399 msgid "Text" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:56 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:57 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:64 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:71 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:78 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:134 msgid "Endnotes" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:54 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:972 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357 msgid "Name format" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8029 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Select the format to display names" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1960 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2145 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2199 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2205 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:419 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:592 msgid "File does not exist" msgstr "" #. Do this in case of command line options query (show=filter) #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:260 msgid "PERSON" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:269 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:154 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:159 msgid "Entire Database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:274 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:377 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:279 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:434 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:284 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:439 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:288 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:443 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:238 msgid "Updated" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 msgid "updates|New" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 ../gramps/gen/plug/utils.py:290 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:300 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:311 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:315 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:321 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:334 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:348 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:352 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:353 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:363 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:368 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:374 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/proxy/private.py:919 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:87 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:135 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:22 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Private" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:831 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:888 #, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:961 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:962 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1238 msgid "undefined" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1739 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1741 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1743 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1746 msgid "ex-husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1748 msgid "ex-wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1750 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1753 msgid "unmarried|husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1755 msgid "unmarried|wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1757 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1760 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1762 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1764 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1767 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1769 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1771 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1774 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1776 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1778 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1781 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1783 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1785 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1790 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1792 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1794 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1888 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " "'english' instead." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:186 msgid "sibling birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:198 msgid "sibling death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:212 msgid "sibling birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:223 msgid "sibling death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:238 ../gramps/gen/utils/alive.py:249 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:242 ../gramps/gen/utils/alive.py:253 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:271 msgid "event with spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:295 msgid "descendant birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:304 msgid "descendant death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:320 msgid "descendant birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:328 msgid "descendant death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:367 ../gramps/gen/utils/alive.py:413 msgid "ancestor birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:377 ../gramps/gen/utils/alive.py:423 msgid "ancestor death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:388 ../gramps/gen/utils/alive.py:434 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:396 ../gramps/gen/utils/alive.py:442 msgid "ancestor death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:457 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "" #. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:504 msgid "no evidence" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 msgid "True" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 msgid "true" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/db.py:288 ../gramps/gen/utils/db.py:307 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/db.py:534 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:242 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/image.py:125 msgid "" "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be " "impaired." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Breton" msgstr "" #. Windows has no translation for Breton #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Czech" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Danish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "German" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Greek" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "English (USA)" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "English" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Esperanto" msgstr "" #. Windows has no translation for Esperanto #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "French" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Gaelic" msgstr "" #. Windows has no translation for Gaelic #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Italian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Macedonian" msgstr "" #. Windows has no translation for Macedonian #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Polish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Russian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 msgid "Albanian" msgstr "" #. Gramps's Serbian translation is not yet ready #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the person" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 msgid "the family" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the place" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the event" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the note" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "the media" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 msgid "the source" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 msgid "the filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:857 msgid "See details" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:437 msgid "Person|Title" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 msgid "Person|TITLE" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "GIVEN" msgstr "" #. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:614 #: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2872 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5212 msgid "Surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 #: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 msgid "SURNAME" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Name|Call" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Name|CALL" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:643 #: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:648 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "Name|Common" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 msgid "Name|COMMON" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "Initials" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "INITIALS" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 #: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 #: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:10 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "Suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "SUFFIX" msgstr "" #. name, sort, width, modelcol #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:81 msgid "Name|Primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "PRIMARY" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "Primary[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "Primary[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Primary[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Patronymic[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:660 msgid "Rawsurnames" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "Notpatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:27 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "PREFIX" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 msgid "NICKNAME" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 msgid "Familynick" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:75 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:53 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:54 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:55 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:56 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:48 ../gramps/gui/editors/editperson.py:332 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 msgid "male" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:49 ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:99 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:39 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5378 msgid "female" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:50 msgid "gender|unknown" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:54 msgid "Invalid" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:64 msgid "High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:60 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "Low" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:61 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:75 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:79 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:141 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" #. primitive static variable #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:170 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:139 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." "%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:153 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed " "to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:379 ../gramps/grampsapp.py:386 #: ../gramps/grampsapp.py:434 msgid "Configuration error:" msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:383 msgid "Error reading configuration" msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:387 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" " Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-" "types of Gramps are properly installed." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:73 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:74 msgid "" "\n" "==== Contributors ====\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:93 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" "Project. This artwork is released under the\n" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:108 msgid "Gramps Homepage" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:74 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:192 ../gramps/gui/clipboard.py:193 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "" #. 0 this order range above #: ../gramps/gui/clipboard.py:349 ../gramps/gui/configure.py:543 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 msgid "Event" msgstr "" #. 5 #: ../gramps/gui/clipboard.py:376 ../gramps/gui/configure.py:535 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:11 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:267 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:313 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1225 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 msgid "Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:436 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 msgid "Family Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:452 msgid "Url" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:468 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:128 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:483 msgid "Family Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:514 msgid "not available|NA" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:523 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:544 msgid "Repository ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:562 msgid "Event ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:580 msgid "Place ref" msgstr "" #. 1 new gramplet #. Priority #. Handle #. Add column with object name #: ../gramps/gui/clipboard.py:598 ../gramps/gui/configure.py:512 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:957 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:561 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:204 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6414 msgid "Name" msgstr "" #. 2 #. add media column #: ../gramps/gui/clipboard.py:646 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2176 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4391 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4513 msgid "Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:673 msgid "Media ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:691 msgid "Person ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:709 msgid "Child ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:718 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "" #. 4 #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. References #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports #: ../gramps/gui/clipboard.py:730 ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:36 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:151 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3657 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5995 msgid "Person" msgstr "" #. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:787 ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:171 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:90 #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 msgid "Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:952 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:66 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:403 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1311 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 msgid "Value" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1374 ../gramps/gui/clipboard.py:1380 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1418 ../gramps/gui/clipboard.py:1462 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:1 msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1504 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:132 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "" #. --------------------------- #: ../gramps/gui/clipboard.py:1510 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:142 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:91 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:97 msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1102 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:134 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Father's surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:85 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:86 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:108 ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "Display Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:112 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" " Given - given name (first name) Surname - surnames " "(with prefix and connectors)\n" " Title - title (Dr., Mrs.) Suffix - suffix " "(Jr., Sr.)\n" " Call - call name Nickname - nick " "name\n" " Initials - first letters of Given Common - nick " "name, otherwise first of Given\n" " Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]- full primary surname, " "prefix, surname only, connector \n" " Patronymic, or [pre] or [sur] or [con] - full pa/matronymic " "surname, prefix, surname only, connector \n" " Familynick - family nick name Prefix - all " "prefixes (von, de) \n" " Rest - non primary surnames Notpatronymic- all " "surnames, except pa/matronymic & primary\n" " Rawsurnames- surnames (no prefixes and connectors)\n" "\n" "\n" "UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. " "Other text appears literally.\n" "\n" "Example: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") " "- Underhills'\n" " Edwin Jose is given name, von der is the prefix, " "Smith and Weston surnames, \n" " and a connector, Wilson patronymic surname, Dr. " "title, Sr suffix, Ed nick name, \n" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:143 msgid " Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:143 ../gramps/gui/configure.py:161 #: ../gramps/gui/configure.py:1460 ../gramps/gui/views/pageview.py:612 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:237 ../gramps/gui/configure.py:242 #: ../gramps/gui/configure.py:798 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:510 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " "Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "State/County" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:393 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:519 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 msgid "Phone" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:520 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 msgid "Email" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:521 msgid "Researcher" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:541 ../gramps/gui/editors/editperson.py:627 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:89 msgid "Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:549 msgid "ID Formats" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:558 msgid "Gender Male Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:560 msgid "Border Male Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:562 msgid "Gender Male Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Border Male Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Gender Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Border Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Gender Female Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:572 msgid "Border Female Death" msgstr "" #. # self.add_color(table, _('Gender Other Alive'), 5, #. # 'preferences.color-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Border Other Alive'), 6, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Gender Other Death'), 7, #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') #: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:584 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:586 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:588 msgid "Border Unknown Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:590 msgid "Colors" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:598 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:602 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:606 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:611 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:614 msgid "Warnings" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:654 msgid "Common" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "NotPatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:729 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:776 msgid "This format exists already." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:825 msgid "Example" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:976 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:30 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668 msgid "Edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:986 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1000 msgid "Date format" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1008 msgid "Years" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1009 msgid "Years, Months" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1010 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1022 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1035 msgid "Calendar on reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1048 msgid "Surname guessing" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1061 msgid "Default family relationship" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1068 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1075 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1076 msgid "Relationship to home person" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1085 msgid "Status bar" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1092 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1098 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1110 msgid "Missing surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1113 msgid "Missing given name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1116 msgid "Missing record" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1119 msgid "Private surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1122 msgid "Private given name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1125 msgid "Private record" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1161 msgid "Change is not immediate" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1162 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1175 msgid "Date about range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1178 msgid "Date after range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1181 msgid "Date before range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1184 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1187 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1190 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1193 msgid "Average years between generations" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1196 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1199 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" "<b>Bold</b>\n" "<big>Makes font relatively larger</big>\n" "<i>Italic</i>\n" "<s>Strikethrough</s>\n" "<sub>Subscript</sub>\n" "<sup>Superscript</sup>\n" "<small>Makes font relatively smaller</small>\n" "<tt>Monospace font</tt>\n" "<u>Underline</u>\n" "\n" "For example: <u><b>%s</b></u>\n" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1213 msgid "Dates" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1223 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1227 msgid "Add tag on import" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1238 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1242 msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1250 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1255 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1260 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1266 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a month" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Once a week" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1276 msgid "Once a day" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1277 msgid "Always" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1282 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "Updated addons only" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1289 msgid "New addons only" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1290 msgid "New and updated addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1300 msgid "What to check" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1305 msgid "Where to check" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1309 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1314 msgid "Check now" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1324 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1325 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1338 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1339 msgid "' and '" msgstr "" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n #: ../gramps/gui/configure.py:1344 msgid "new" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1344 msgid "update" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1357 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1365 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1378 msgid "Select media directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1402 msgid "Select database directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:110 msgid "Undo history warning" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:129 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " "prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert the import, please stop here and backup " "your database." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:134 msgid "_Proceed with import" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:134 ../gramps/gui/plug/tool.py:117 msgid "_Stop" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:141 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:146 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:202 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" "\n" "Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and " "others." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:225 ../gramps/gui/dbloader.py:231 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:226 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:232 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:241 msgid "Cannot create file" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:262 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:263 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:328 ../gramps/gui/dbloader.py:342 #: ../gramps/gui/dbloader.py:370 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:373 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:347 #: ../gramps/gui/dbloader.py:361 ../gramps/gui/dbloader.py:375 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:737 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:345 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:356 msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:359 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:440 msgid "All files" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:481 msgid "Automatically detected" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:490 msgid "Select file _type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:113 msgid "_Extract" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:113 ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8 msgid "_Archive" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:287 msgid "Family Tree name" msgstr "" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. stock_id=STOCK_COL) #: ../gramps/gui/dbman.py:300 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:17 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1256 msgid "Status" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:390 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:391 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " "database you may safely break the lock. However, if someone else is editing " "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:397 msgid "Break lock" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:480 msgid "Rename failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:481 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:500 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:542 msgid "Extracting archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:547 msgid "Importing archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:563 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:564 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:565 msgid "Remove Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:571 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:575 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:577 msgid "Remove version" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:606 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:631 msgid "Deletion failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:632 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:657 #, python-format msgid "%s (copy, %s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:679 msgid "Repair Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:681 #, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree " "from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted " "effects, so backup the Family Tree first.\n" "The Family Tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be " "opened, as the database back-end can recover from some errors " "automatically.\n" "\n" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the " "Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several " "hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! " "If the repair fails, then the original Family Tree will be lost forever, " "hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is " "lost, you can fix the original Family Tree manually. For details, see the " "webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=Recover_corrupted_family_tree\n" "Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. " "Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If " "this is the case, you can disable the repair button by removing the file " "need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:701 msgid "Stop" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:724 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:764 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:880 msgid "Retrieve failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:881 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:921 ../gramps/gui/dbman.py:949 msgid "Archiving failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:922 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:927 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:936 msgid "Saving archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:950 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:209 msgid "Error detected in database" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:210 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved " "by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" "If this problem continues to exist after running this tool, please file a " "bug report at http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:305 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:347 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:385 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:135 msgid "No active person" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active family" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active event" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active place" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active source" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:390 msgid "No active citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:391 msgid "No active repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:392 msgid "No active media" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:393 msgid "No active note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:98 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:140 msgid "Select media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:150 msgid "Import failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:151 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:161 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:162 #, python-format msgid "" "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " "does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:225 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:226 msgid "" "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 msgid "Create and add a new address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 msgid "Remove the existing address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 msgid "Edit the selected address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:66 msgid "Move the selected address upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:67 msgid "Move the selected address downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:84 msgid "_Addresses" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:51 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 msgid "Place Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:57 msgid "Alternative Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 msgid "Create and add a new attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 msgid "Remove the existing attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:58 msgid "Move the selected attribute upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:59 msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:78 msgid "_Attributes" msgstr "" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:86 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:960 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1131 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1308 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:64 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:356 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:397 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:198 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 msgid "ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:69 msgid "_References" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:101 msgid "Edit reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:52 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:19 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:37 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:42 msgid "Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 msgid "Share" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 msgid "Jump To" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:78 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 msgid "Create and add a new citation and new source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 msgid "Remove the existing citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 msgid "Edit the selected citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 msgid "Add an existing citation or source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:76 msgid "Move the selected citation upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:77 msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:94 msgid "_Source Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:174 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:184 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:257 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:277 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:266 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:346 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:431 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:486 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:193 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:493 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " "source is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" #. The parent may not be birth father in ths family, because it #. may be a step family. However, it will be odd to display the #. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:7 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:563 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6312 msgid "Father" msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:14 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:189 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:564 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Add a new family event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Remove the selected family event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 msgid "Share an existing event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:70 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:65 msgid "Role" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98 msgid "_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:246 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:345 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " "event is already being edited or another event reference that is associated " "with the same event is being edited.\n" "\n" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:279 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:366 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:170 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "Cannot change Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:322 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:68 #, python-format msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 msgid "Temple" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:95 msgid "_Gallery" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:227 msgid "View" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:157 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:231 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:165 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:90 msgid "Make Active Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:272 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:321 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated " "media object is already being edited or another media reference that is " "associated with the same media object is being edited.\n" "\n" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:546 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:213 msgid "Drag Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 msgid "Create and add a new LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 msgid "Remove the existing LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 msgid "Edit the selected LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:56 msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:57 msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:73 msgid "_LDS" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:67 msgid "Alternate _Locations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Create and add a new name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Remove the existing name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Edit the selected name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:68 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:593 msgid "Group As" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 msgid "Notes Preview" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:91 msgid "_Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:126 msgid "Set as default name" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. NameModel #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:549 #: ../gramps/gui/views/tags.py:480 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:548 #: ../gramps/gui/views/tags.py:481 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 msgid "No" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 msgid "Preferred name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 msgid "Alternative names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 msgid "Create and add a new note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 msgid "Remove the existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 msgid "Edit the selected note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 msgid "Add an existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 msgid "Move the selected note upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:72 msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:7 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 msgid "Preview" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:89 msgid "_Notes" msgstr "" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:51 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 msgid "Personal" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Add a new personal event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Remove the selected personal event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:62 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129 msgid "Cannot change Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:130 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 msgid "Create and add a new association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 msgid "Remove the existing association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Edit the selected association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Move the selected association upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58 msgid "Move the selected association downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 msgid "Association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73 msgid "_Associations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 msgid "Godfather" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6398 msgid "Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 msgid "Create and add a new repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 msgid "Remove the existing repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 msgid "Edit the selected repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 msgid "Add an existing repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:61 msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:62 msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 msgid "Call Number" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:78 msgid "_Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:171 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the " "associated repository is already being edited or another repository " "reference that is associated with the same repository is being edited.\n" "\n" "To edit this repository reference, you need to close the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 msgid "Create and add a new surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 msgid "Remove the selected surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 msgid "Edit the selected surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:69 msgid "Move the selected surname upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:70 msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 msgid "Origin" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:84 msgid "Multiple Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:91 msgid "Family Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 msgid "Create and add a new web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 msgid "Remove the existing web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 msgid "Edit the selected web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 msgid "Move the selected web address upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 msgid "Move the selected web address downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:60 msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:74 msgid "_Internet" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:84 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 msgid "Address Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:129 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "New Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:141 msgid "Cannot save attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:142 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 msgid "Child Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:171 msgid "Child Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:118 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:124 msgid "New Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:273 msgid "Edit Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:281 msgid "Cannot save citation. No source selected." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:282 msgid "Please select a source or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:290 msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:291 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. " "This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID " "or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:303 #, python-format msgid "Add Citation (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:309 #, python-format msgid "Edit Citation (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:344 #, python-format msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Regular" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 msgid "Before" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "After" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "About" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Range" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 msgid "Span" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86 msgid "Text only" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:90 msgid "Estimated" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:91 msgid "Calculated" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:103 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:130 ../gramps/gui/editors/editdate.py:282 msgid "Date selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:272 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:65 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:101 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:243 msgid "New Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:527 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:325 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:359 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:670 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:400 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:418 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:439 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:478 msgid "Edit Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:239 #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:262 msgid "Cannot save event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:240 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:249 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:250 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:290 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:823 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:278 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:181 #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:201 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " "value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " "leave blank to get the next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:263 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:268 #, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:274 #, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:344 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:244 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:133 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:80 msgid "_General" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:249 msgid "Modify Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:252 msgid "Add Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Edit the child reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 msgid "#" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:182 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:332 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:562 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6206 msgid "Gender" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Paternal" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 msgid "Maternal" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:151 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 msgid "Birth Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:185 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 msgid "Death Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 msgid "Birth Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:131 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 msgid "Death Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:143 msgid "Chil_dren" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 msgid "Edit child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:151 msgid "Add an existing child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:153 msgid "Edit relationship" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:221 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:236 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1544 msgid "Select Child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:369 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " "available when you create a new family. The remaining fields will become " "available after you attempt to select a parent." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 msgid "Family has changed" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " "due to a change in one of the main views, for example a source used here is " "deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:469 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 msgid "family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 msgid "New Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 msgid "Edit Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Select a person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 msgid "Add a new person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 msgid "Remove the person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:789 msgid "Select Mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 msgid "Select Father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:858 msgid "Duplicate Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:859 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " "editing of this window, and select the existing family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:907 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1013 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1061 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1142 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1248 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1015 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1016 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1025 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "Cannot save family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1042 #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:313 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " "value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " "next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1057 msgid "Add Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:151 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:305 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:342 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:427 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:278 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:284 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:289 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:783 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78 ../gramps/gui/editors/editlink.py:223 msgid "Link Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 msgid "Internet Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:52 msgid "Location Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:401 msgid "New Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:234 msgid "Edit Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:279 msgid "Cannot save media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:280 msgid "" "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:289 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:307 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:510 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:312 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:506 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:349 msgid "Remove Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:402 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:90 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:91 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:2 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:312 msgid "Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:160 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:161 msgid "manpage section id|Name_Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:173 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:309 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:311 msgid "New Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:378 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:379 #, python-format msgid "" "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " "name of %(group_name)s." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:383 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:384 msgid "Return to Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:409 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:410 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:415 msgid "Group all" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:416 msgid "Group this name only" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:142 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:147 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:154 msgid "New Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:183 msgid "_Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:285 ../gramps/gui/editors/editnote.py:330 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 msgid "Edit Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:304 msgid "Cannot save note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:305 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:312 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:325 msgid "Add Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:345 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:154 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:160 msgid "New Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:238 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:239 msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:587 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 msgid "Edit Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:632 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:671 msgid "Make Active Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:675 msgid "Make Home Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:786 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:787 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:798 msgid "Cannot save person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:799 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:822 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:840 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:846 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1075 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 msgid "_Male" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1079 msgid "_Female" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1080 msgid "_Unknown" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:85 #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 msgid "Person Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:163 msgid "Person Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:180 msgid "No person selected" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:181 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:89 #, python-format msgid "Place: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 msgid "New Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:160 msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:161 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:163 msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:164 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:175 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:824 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:349 msgid "Edit Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:253 msgid "Cannot save place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:254 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:260 msgid "Cannot save location. Title not entered." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:261 msgid "You must enter a title before saving." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:267 msgid "Cannot save location. Name not entered." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:268 msgid "You must enter a name before saving." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:277 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:290 #, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:295 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:319 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:68 msgid "Place Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:71 msgid "Place Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:94 msgid "Cannot save place name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:95 msgid "The place name cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:55 msgid "Place Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70 msgid "Top level place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:235 msgid "Save Changes?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:236 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:64 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:189 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:73 msgid "New Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:190 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:195 msgid "Modify Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:198 msgid "Add Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:86 msgid "Edit Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:170 msgid "Cannot save repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:171 msgid "" "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:180 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:193 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:198 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:211 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:80 msgid "New Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:185 msgid "Edit Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:190 msgid "Cannot save source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:191 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:200 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:213 #, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:218 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:233 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:50 ../gramps/gui/views/tags.py:88 msgid "manual|Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:128 msgid "Tag selection" msgstr "" #. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 ../gramps/gui/views/tags.py:374 #: ../gramps/gui/views/tags.py:586 ../gramps/gui/views/tags.py:600 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 #: ../gramps/gui/views/tags.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:541 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:545 msgid "Tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:62 ../gramps/gui/editors/editurl.py:92 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Person Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Family Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Event Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 msgid "Place Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Source Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Media Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Repository Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:95 msgid "Note Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:96 msgid "Citation Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 msgid "lesser than" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 msgid "equal to" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 msgid "greater than" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:286 msgid "Not a valid ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:315 msgid "Select..." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:320 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:387 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Include original person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Use regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577 msgid "Only include primary participants" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:600 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:76 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:77 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:68 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:601 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " "one occurences of the previous character or group. An asterisk will match " "zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use " "parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. " "A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of " "a line." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:629 msgid "Rule Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:746 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:757 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:800 msgid "Define filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:804 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:27 msgid "Values" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:902 msgid "Add Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:914 msgid "Edit Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:949 msgid "Filter Test" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:949 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:963 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:977 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:991 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1005 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1019 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1033 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1047 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1061 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:634 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 msgid "Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1087 msgid "Comment" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1095 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1161 msgid "Delete Filter?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1162 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1166 msgid "Delete Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 msgid "Edit place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 msgid "Select an existing place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:270 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 msgid "Add a new place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:271 msgid "Remove place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 msgid "Edit source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:322 msgid "Select an existing source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:323 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 msgid "Add a new source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:324 msgid "Remove source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:373 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1070 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 msgid "Edit media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:377 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1048 msgid "Select an existing media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:378 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 msgid "Add a new media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:379 msgid "Remove media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:427 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:969 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:431 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:944 msgid "Select an existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:432 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Add a new note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:433 msgid "Remove note" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 #, python-format msgid "%s is" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:112 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:118 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1141 ../gramps/gui/views/listview.py:1161 msgid "Updating display..." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 msgid "Source: ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 msgid "Source: Title" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:103 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 msgid "Source: Publication" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 msgid "Source: Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 msgid "Citation: ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 msgid "Citation: Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 msgid "Citation: Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:96 msgid "Custom filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 msgid "Participants" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 msgid "any" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 msgid "Church parish" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 msgid "URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:81 msgid "Reset" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4284 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 msgid "Publication" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:13 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 msgid "Image" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:3 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:4 msgid "Convert to a relative path" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade.h:1 msgid "Show all" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:2 msgid "Book _name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:3 msgid "Clear the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:4 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:5 msgid "Open previously created book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:6 msgid "Manage previously created books" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:7 msgid "Add an item to the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:8 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:9 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:10 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade.h:11 msgid "Configure currently selected item" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:2 msgid "Clear _All" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:1 msgid "Format _name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:2 msgid "Format _definition:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:4 #, no-c-format msgid "" "The following conventions are used:\n" " %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" " %l - Surname %L - SURNAME\n" " %t - Title %T - TITLE\n" " %p - Prefix %P - PREFIX\n" " %s - Suffix %S - SUFFIX\n" " %c - Call name %C - CALL NAME\n" " %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:12 msgid "Format definition details" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade.h:13 msgid "Example:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:1 msgid "Revision comment - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:2 msgid "Version description" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:3 msgid "Family Trees - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:4 msgid "_Close Window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:5 msgid "_Load Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:6 msgid "_Rename" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:7 msgid "Re_pair" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:2 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:3 msgid "_Remove Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:4 msgid "_Keep Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:5 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:6 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:7 msgid "_Select File" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:8 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:9 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing media files." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:19 msgid "label" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:11 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:12 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:1 ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:1 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:23 msgid "_Date:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:3 msgid "St_reet:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:1 msgid "C_ity:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:5 msgid "The town or city of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:6 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 msgid "_State/County:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:12 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:8 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:10 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:13 msgid "Phon_e:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:11 msgid "Phone number linked to the address." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:12 msgid "" "The state or county of the address in case a mail address must contain this." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:13 msgid "Country of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:14 msgid "" "Mail address. \n" "\n" "Note: Use Residence Event for genealogical address data." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:23 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:6 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:19 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:24 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:29 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:4 msgid "Invoke date editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:21 msgid "Date at which the address is valid." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:22 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:15 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 msgid "_Locality:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade.h:23 msgid "The locality of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:1 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:2 msgid "_Value:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:3 msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade.h:6 msgid "" "The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a " "person), Weather on this Day (for an event), ... \n" "Use this to store snippets of information you collect and want to correctly " "link to sources. Attributes can be used for people, families, events and " "media.\n" " \n" "Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM " "standard." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:2 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:3 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:6 msgid "Name Child:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade.h:7 msgid "Open person editor of this child" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:4 msgid "" "Specific location within the information referenced. For a published work, " "this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). " "For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a " "newspaper, it could include a column number and page number. For an " "unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, " "etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers " "in addition to the page number. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:5 msgid "_Volume/Page:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:6 msgid "Con_fidence:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:7 msgid "" "The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a " "house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth " "log/registry. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:8 msgid "" "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " "piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " "to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" "Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " "genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:34 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:5 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:13 msgid "_ID:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:14 msgid "A unique ID to identify the citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:15 msgid "Source:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:19 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:21 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:12 msgid "Tags:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade.h:21 msgid "Publication Info.:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:1 msgid "Calenda_r:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:2 msgid "Dua_l dated" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:3 msgid "Old Style/New Style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:4 msgid "Ne_w year begins: " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:5 msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:6 msgid "Q_uality" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:7 msgid "_Type" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:9 msgid "_Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:10 msgid "_Month" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:11 msgid "_Year" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:12 msgid "Second date" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:13 msgid "D_ay" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:14 msgid "Mo_nth" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:15 msgid "Y_ear" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade.h:16 msgid "Te_xt comment:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:1 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:6 msgid "_Event type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:6 msgid "Show Date Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:8 msgid "De_scription:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:9 msgid "" "Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with " "the tool 'Extract Event Description'." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:3 msgid "_Place:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:12 msgid "Selector" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:13 msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15 msgid "" "Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, " "between, ...), or an inexact date (about, ...)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:13 msgid "A unique ID to identify the event" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:3 msgid "Reference information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:2 msgid "_Role:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:14 msgid "" "Note: Any changes in the shared event information will be reflected " "in the event itself, for all participants in the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:19 msgid "Shared information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:1 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:5 #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:68 msgid "Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:4 msgid "Birth:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:5 msgid "Death:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:6 msgid "Father/partner1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:13 msgid "Mother/partner2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:14 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:17 msgid "Relationship Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:19 msgid "A unique ID for the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:20 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:2 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:4 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:21 msgid "" "The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more " "details." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:22 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:19 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:29 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:36 msgid "_Tags:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:23 #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:849 msgid "Edit the tag list" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:24 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:20 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:30 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:37 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:70 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:129 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:90 msgid "Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:6 msgid "Ordinance:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:7 msgid "LDS _Temple:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:8 msgid "_Family:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:11 msgid "_Status:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:2 msgid "Gramps item:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:3 msgid "Internet Address:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:4 msgid "_Link Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 msgid "New" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:2 msgid "The town or city where the place is." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:3 msgid "S_treet:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:4 msgid "Ch_urch parish:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:5 msgid "" "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources " "that only mention the parish." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:6 msgid "Co_unty:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:7 msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:8 msgid "_State:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:9 msgid "" "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a " "Bundesland." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:11 msgid "The country where the place is." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:14 msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade.h:16 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:15 msgid "_Path:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:5 msgid "Image preview" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:7 msgid "" "Path of the media object on your computer.\n" "Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the " "'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base " "directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help " "managing paths of a collection of media objects. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:18 msgid "Descriptive title for this media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:12 msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 msgid "Folder" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:15 msgid "A unique ID to identify the Media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:18 msgid "" "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:1 msgid "_Corner 2: X" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:3 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to " "reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " "spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " "region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " "bottom right corner." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:5 msgid "" "Referenced region of the image media object.\n" "Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left " "corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " "of the region, and then releasing the mouse button." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:8 msgid "_Corner 1: X" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:9 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to " "reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these " "spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced " "region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the " "bottom right corner.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:19 msgid "" "Note: Any changes in the shared media object information will be " "reflected in the media object itself." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:20 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:22 msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:26 msgid "Select a file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:31 msgid "Shared Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:15 msgid "" "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:3 msgid "_Given:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:7 msgid "T_itle:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:9 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:10 msgid "C_all Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:4 msgid "The person's given names" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:12 msgid "_Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:6 msgid "" "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, " "call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " "some reports." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:8 msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:9 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:12 msgid "" "A descriptive name given in place of or in addition to the official given " "name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:17 msgid "Given Name(s) " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:18 msgid "_Family Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:19 msgid "" "A non official name given to a family to distinguish them of people with the " "same family name. Often referred to as eg. Farm name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:20 msgid "Family Names " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:21 msgid "G_roup as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:22 msgid "_Sort as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:23 msgid "_Display as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:24 msgid "" "People are displayed according to the name format given in the Preferences " "(the default).\n" "Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:26 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:27 msgid "" "People are sorted according to the name format given in the Preferences (the " "default).\n" "Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:31 msgid "" "The Person Tree view groups people under the primary surname. You can " "override this by setting here a group value. \n" "You will be asked if you want to group this person only, or all people with " "this specific primary surname." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:33 msgid "O_verride" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:34 msgid "" "A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is " "first used or marriage date." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:1 msgid "Styled Text Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:3 msgid "A type to classify the note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:5 msgid "A unique ID to identify the note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:6 msgid "_Preformatted" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:7 msgid "" "When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " "this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" "When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " "improve the report layout.\n" "Use monospace font to keep preformatting." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:5 msgid "C_all:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:11 msgid "_Nick:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:16 msgid "Click on a table cell to edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:17 msgid "" "Use Multiple Surnames\n" "Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its " "own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname " "Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, " "the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:21 msgid "Set person as private data" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:24 msgid "Preferred Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:25 msgid "_Surname:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:26 msgid "" "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de" "\" or \"van\"." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:28 msgid "" "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:29 msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:31 msgid "O_rigin:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:32 msgid "" "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " "'Patronymic'." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:33 msgid "G_ender:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:35 msgid "A unique ID for the person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:2 msgid "_Person:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:3 msgid "_Association:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:4 msgid "" "Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" "\n" "Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or " "occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " "in the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:9 msgid "" "Use the select button to choose a person that has an association to the " "edited person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:10 msgid "Select a person that has an association to the edited person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:1 msgid "_Place Title:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:2 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:3 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:4 msgid "Full title of this place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:6 msgid "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " "notation. \n" "Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or " "via a map service in the place view." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:9 msgid "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " "place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " "124:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or " "via a map service in the place view." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:12 msgid "A unique ID to identify the place" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:11 msgid "Code:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:14 msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:19 msgid "The name of this place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:20 msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:1 msgid "Parent Place:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:3 msgid "..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade.h:7 msgid "Date range for which the parent is valid." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:4 msgid "_Media Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:5 msgid "Call n_umber:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:6 msgid "On what type of media this source is available in the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:10 msgid "Id number of the source in the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:12 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:14 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:5 msgid "Name of the repository (where sources are stored)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:15 msgid "" "Note: Any changes in the shared repository information will be " "reflected in the repository itself, for all items that reference the " "repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:8 msgid "A unique ID to identify the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade.h:18 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:6 msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:4 msgid "_Author:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:5 msgid "Title of the source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:6 msgid "Authors of the source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:7 msgid "_Pub. info.:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:9 msgid "" "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source " "records." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:10 msgid "A_bbreviation:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:11 msgid "A unique ID to identify the source" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:2 msgid "_Web address:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:3 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:7 msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:8 msgid "" "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project." "org" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:9 msgid "Open the web address in the default browser." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:10 msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:1 msgid "Drag to move; click to detach" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:2 msgid "Detach" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:3 msgid "Config" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:4 msgid "Click to expand/collapse" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:6 msgid "Click to delete gramplet from view" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:7 msgid "Delete" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:8 msgid "Close" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:1 msgid "" "Select the citation that will provide the\n" "primary data for the merged citation." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:3 msgid "Source 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:4 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:4 msgid "Source 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:9 msgid "Gramps ID:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:9 msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:11 msgid "Detailed Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:1 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:2 msgid "_Merge and close" msgstr "" #. name, click?, width, toggle #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1095 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:196 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:555 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:394 msgid "Select" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:4 msgid "" "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:6 msgid "Title selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:3 msgid "Place 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:8 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:4 msgid "Place 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:1 msgid "" "Select the event that will provide the\n" "primary data for the merged event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:3 msgid "Event 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:4 msgid "Event 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:10 msgid "" "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:1 msgid "" "Select the family that will provide the\n" "primary data for the merged family." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:3 msgid "Family 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:4 msgid "Family 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:5 msgid "Father:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:6 msgid "Mother:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:7 msgid "Relationship:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade.h:9 msgid "" "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " "families will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:1 msgid "" "Select the object that will provide the\n" "primary data for the merged object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:3 msgid "Object 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:4 msgid "Object 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:1 msgid "" "Select the note that will provide the\n" "primary data for the merged note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:3 msgid "Note 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:4 msgid "Note 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 msgid "Format:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:1 msgid "" "Select the person that will provide the\n" "primary data for the merged person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:3 msgid "Person 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:4 msgid "Person 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:6 msgid "Gender:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:8 msgid "" "Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags " "of both persons will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:10 msgid "Context Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:1 msgid "" "Select the place that will provide the\n" "primary data for the merged place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade.h:12 msgid "" "Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places " "will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:1 msgid "" "Select the repository that will provide the\n" "primary data for the merged repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:3 msgid "Repository 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:4 msgid "Repository 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade.h:8 msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:1 msgid "" "Select the source that will provide the\n" "primary data for the merged source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade.h:10 msgid "" "Notes, media objects, data-items and repository references of both sources " "will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:1 msgid "Paper Settings" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:2 msgid "Paper format" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:3 msgid "Size:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:4 msgid "_Width:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:5 msgid "_Height:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:6 msgid "Orientation:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:7 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:22 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:213 msgid "cm" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:8 msgid "Margins" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:9 msgid "_Left:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:10 msgid "_Right:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:11 msgid "_Top:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:12 msgid "_Bottom:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade.h:13 msgid "Metric" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 msgid "Perform selected action" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:2 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:76 msgid "Run" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:3 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Status:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:6 msgid "Author's email:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:1 msgid "Parent relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:2 msgid "Move parent up" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 msgid "Arrow top" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:4 msgid "Move parent down" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:5 msgid "Arrow bottom" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:6 msgid "Family relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:7 msgid "Move family up" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:8 msgid "Move family down" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:3 msgid "Clone the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:4 msgid "Test the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:5 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:6 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:7 msgid "All rules must apply" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:8 msgid "At least one rule must apply" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:9 msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:10 msgid "Add another rule to the filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:12 msgid "Edit the selected rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:15 msgid "Delete the selected rule" msgstr "" #. --------------------- #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:17 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:10 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:222 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:271 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:2 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:2 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:84 msgid "Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:18 msgid "Rule list" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:19 msgid "Definition" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:20 msgid "Co_mment:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:22 msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:23 msgid "Selected Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:1 msgid "Style n_ame:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2 msgid "Style name" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:4 msgid "Type face" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:5 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:6 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:7 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 msgid "Size" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:8 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 msgid "point size|pt" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:9 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1457 ../gramps/gui/views/tags.py:390 msgid "Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:11 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:12 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:13 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:14 msgid "Font options" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:15 msgid "_Left" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:16 msgid "_Right" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:17 msgid "J_ustify" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:18 msgid "Cen_ter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:19 msgid "Alignment" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:20 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 msgid "Background color" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:21 msgid "First li_ne:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:23 msgid "R_ight:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:24 msgid "L_eft:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:25 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:26 msgid "Abo_ve:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:27 msgid "Belo_w:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:28 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:616 msgid "Borders" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:29 msgid "Le_ft" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:30 msgid "Righ_t" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:31 msgid "_Top" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:32 msgid "_Padding:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:33 msgid "_Bottom" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:34 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:35 msgid "Paragraph options" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:36 msgid "Add a new style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:38 msgid "Edit the selected style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:41 msgid "Delete the selected style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade.h:1 msgid "_Display on startup" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:1 msgid "Install Selected _Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:3 msgid "" "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " "features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " "These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you " "can select among the available extra addons, they will be retrieved from the " "internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. " "If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " "under Edit -> Preferences." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:4 msgid "_Select All" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:5 msgid "Select _None" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:61 msgid "" "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a " "version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:75 #, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" "At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps " "with a GUI.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:91 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" "Install then instrospection data for Gdk, Gtk and Pango\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of " "python\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Family Trees" msgstr "" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "_Add bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Configure" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 msgid "Edit Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:445 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:459 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:121 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3622 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3810 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6249 msgid "Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "Fan Chart" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:484 msgid "Font Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 msgid "Font Background Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 msgid "Gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:140 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:158 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:174 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:191 msgid "Geography" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171 msgid "GeoPerson" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:141 msgid "GeoFamily" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 msgid "GeoEvents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 msgid "GeoPlaces" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Public" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 msgid "Merge" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:613 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:627 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:641 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:655 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:669 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:683 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:697 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:711 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:979 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1561 msgid "Notes" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 msgid "Add Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 msgid "Select Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:101 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3334 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3454 msgid "Places" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 msgid "Reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:107 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2718 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6630 msgid "Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:117 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1562 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4171 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4254 msgid "Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 msgid "Add Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:585 msgid "New Tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 msgid "Grouped List" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 msgid "List" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Zoom In" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 msgid "Fit Width" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 msgid "Fit Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:725 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:739 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:753 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:767 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:781 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 msgid "Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 msgid "Export" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 ../gramps/gui/undohistory.py:65 msgid "Undo History" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:217 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 msgid "" "This Gramps 4.1-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" "2) Fail to run at all.\n" "3) Crash often.\n" "4) Corrupt your data.\n" "5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" "\n" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, " "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:268 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" "Gramps will proceed nevertheless.\n" "The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" "\n" "See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" "typically located in /usr/share/doc/gramps." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:307 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:356 ../gramps/gui/grampsgui.py:394 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" "This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" "To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load " "your Family Tree.\n" "You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:79 msgid "Error Report Assistant" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:234 msgid "Report a bug" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:241 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information " "about the error that has occured and the operating environment. At the end " "of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug " "tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board " "so that you can paste it into the form on the bug tracking website and " "review exactly what information you want to include." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:258 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "Error Details" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:307 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:337 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 msgid "System Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 msgid "Further Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:461 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:526 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:557 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:566 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:591 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " "submit report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:657 msgid "Send Bug Report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:664 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:47 msgid "manual|General" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:85 msgid "Error Report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:95 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:104 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " "immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " "please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a " "bug report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:113 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:127 msgid "Error Detail" msgstr "" #: ../gramps/gui/makefilter.py:43 #, python-format msgid "Filter %s from Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/makefilter.py:48 #, python-format msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:49 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:71 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:462 msgid "Merge Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:48 msgid "manual|Merge_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:70 msgid "Merge Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:49 msgid "manual|Merge_Families" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:71 msgid "Merge Families" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:225 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:340 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:395 msgid "Cannot merge people" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:47 msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:47 msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 msgid "flowed" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:96 msgid "preformatted" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:60 msgid "manual|Merge_People" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:91 msgid "Merge People" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:311 msgid "Alternate Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:234 msgid "Family ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 msgid "Spouses" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:83 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:90 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 msgid "Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:252 msgid "No spouses or children found" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:341 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1366 msgid "Addresses" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 msgid "manual|Merge_Places" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:45 msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:48 msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:70 msgid "Merge Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 msgid "Report Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 msgid "_Generate" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 msgid "Generate selected report" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:1 msgid "_Run" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:318 msgid "Run selected tool" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:85 msgid "Select surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:92 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 msgid "Count" msgstr "" #. we could use database.get_surname_list(), but if we do that #. all we get is a list of names without a count...therefore #. we'll traverse the entire database ourself and build up a #. list that we can use #. for name in database.get_surname_list(): #. self.__model.append([name, 0]) #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:120 msgid "Finding surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:644 msgid "Select a different person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:671 msgid "Select a person for the report" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:752 msgid "Select a different family" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:853 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:179 msgid "unknown father" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:859 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 msgid "unknown mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:861 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1207 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1209 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:69 msgid "Select Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1525 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1685 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:458 msgid "Save As" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1765 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 msgid "Style Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Version" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "" #. Save Frame #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477 msgid "Filename" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 msgid "Main window" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1112 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1170 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1201 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1208 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1202 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1205 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1209 msgid "No addons were installed." msgstr "" #. set up ManagedWindow #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120 msgid "Export Assistant" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178 msgid "Saving your data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224 msgid "Choose the output format" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238 msgid "Export options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307 msgid "Select save file" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:108 msgid "Final confirmation" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 msgid "Summary" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%(format)s\n" "Name:\t%(name)s\n" "Folder:\t%(folder)s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 msgid "Your data has been saved" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file " "you have just saved. Future editing of the currently opened database will " "not alter the copy you have just made. " msgstr "" #. add test, what is dir #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 msgid "Saving failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " "data that failed to save." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several " "formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, " "backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer " "it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:59 msgid "Selecting..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:148 msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:150 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:254 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:550 #, python-format msgid "%d Person" msgid_plural "%d People" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:152 msgid "Click to see preview of unfiltered data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:164 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:179 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:364 msgid "Change order" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:184 msgid "Calculate Previews" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:261 msgid "_Person Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:273 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:278 msgid "_Note Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:290 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" #. Frame 3: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Privacy Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:299 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" #. Frame 4: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Living Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:309 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:313 msgid "Reference Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:319 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:371 msgid "Hide order" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:564 msgid "Filtering private data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:573 msgid "Filtering living persons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:589 msgid "Applying selected person filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:599 msgid "Applying selected note filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:608 msgid "Filtering referenced records" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:649 msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:650 msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:679 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:704 msgid "Include all selected people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:693 msgid "Include all selected notes" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:705 msgid "Replace given names of living people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:706 msgid "Do not include living people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:714 msgid "Include all selected records" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:715 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:103 msgid "Web Connect" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:148 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:77 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:159 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:349 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:160 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:184 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:292 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:216 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:211 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:235 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:203 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:155 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:140 msgid "Quick View" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:155 msgid "See data not in Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:187 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:223 msgid "Available Books" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736 msgid "Proceed" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:352 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:412 msgid "New Book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:415 msgid "_Available items" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:419 msgid "Current _book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:302 msgid "Item name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:442 msgid "Book selection list" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:496 msgid "Different database" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:497 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" " This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active " "person of the currently opened database." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:598 msgid "No selected book item" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:599 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662 msgid "Setup" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672 msgid "Book Menu" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695 msgid "Available Items Menu" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 msgid "No items" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 msgid "This book has no items." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724 msgid "No book name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732 msgid "Book name already exists" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:944 msgid "Gramps Book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 msgid "Paper Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:135 msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:172 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:151 msgid "Output Format" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:179 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:158 msgid "Open with default viewer" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:219 msgid "CSS file" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:109 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:110 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:217 msgid "inch|in." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:144 msgid "Configuration" msgstr "" #. Styles Frame #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 msgid "Style" msgstr "" #. ######################### #. ############################### #. Report Options #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:719 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:631 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:376 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7978 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 msgid "Report Options" msgstr "" #. need any labels at top: #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462 msgid "Document Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534 msgid "Permission problem" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:523 msgid "_Change filename" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665 #: ../gramps/gui/plug/tool.py:138 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 msgid "Active person has not been set" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:666 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:722 msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:158 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:169 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:1 msgid "default" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:89 msgid "Document Styles" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:129 msgid "New Style" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:140 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:215 msgid "Style editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:218 msgid "Paragraph" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:254 msgid "No description available" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 msgid "Debug" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 msgid "Family Tree Processing" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 msgid "Family Tree Repair" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:63 msgid "Revision Control" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:64 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:111 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " "any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert running this tool, please stop here and " "backup your database." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:117 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:139 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:152 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:60 msgid "Select Source or Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:75 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:84 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:65 msgid "Last Change" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:55 msgid "Select Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:55 msgid "Select Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:60 msgid "Select Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:62 msgid "Select Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:56 msgid "Select Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:55 msgid "Select Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:55 msgid "Select Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:90 msgid "Off" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:93 msgid "On" msgstr "" #. attaching the spellchecker will fail if #. the language does not exist #. and presumably if there is no dictionary #: ../gramps/gui/spell.py:146 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 #: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "Tip of the Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:89 msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:90 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" "\n" "%s" msgstr "" #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, #. text=0, foreground=2, background=3)) #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, #. text=1, foreground=2, background=3)) #: ../gramps/gui/undohistory.py:104 msgid "Original time" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:107 msgid "Action" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:184 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:185 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:186 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:86 msgid "Clear" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:222 msgid "Database opened" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:224 msgid "History cleared" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:226 msgid "Canceling..." msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:306 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:369 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:379 msgid "Error from external program" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:596 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " "a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " "ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" "To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " "citation alone" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:609 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:460 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:478 msgid "_Family Trees" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:479 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:480 msgid "Manage databases" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:481 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "Open an existing database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "_View" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:487 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 msgid "_Help" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:494 msgid "_Report a Bug" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:496 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:498 msgid "_About" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:500 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:502 msgid "_FAQ" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Key Bindings" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:504 msgid "_User Manual" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 msgid "_Export..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:513 msgid "Make Backup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 ../gramps/gui/viewmanager.py:520 msgid "_Reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Go" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "Books..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Windows" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:559 msgid "Clip_board" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:560 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:561 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 ../gramps/gui/viewmanager.py:566 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 msgid "_Configure..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 msgid "Configure the active view" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:573 msgid "_Navigator" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:575 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:577 msgid "F_ull Screen" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:582 ../gramps/gui/viewmanager.py:1172 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:587 ../gramps/gui/viewmanager.py:1189 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 msgid "Undo History..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:616 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:717 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 ../gramps/gui/viewmanager.py:739 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:732 msgid "Registering plugins..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:769 msgid "Autobackup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 msgid "Error saving backup data" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 msgid "Abort changes?" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "Abort changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:797 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:798 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:952 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1091 msgid "Import Statistics" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1141 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1224 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1254 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11 msgid "File:" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 msgid "Media:" msgstr "" #. ################# #. What to include #. ######################### #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1291 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "Include" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 msgid "Exclude" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1314 msgid "Cancel the backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1321 msgid "Making backup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1334 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Backup aborted" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 msgid "Select backup directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " "http://bugs.gramps-project.org or contact the plugin author " "(%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it " "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661 msgid "Failed Loading View" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1662 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at " "http://bugs.gramps-project.org or contact the view author " "(%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it " "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:70 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:413 msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 msgid "_Merge..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:220 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:362 msgid "Export View..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 msgid "action|_Edit..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:442 msgid "Active object not visible" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:453 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:195 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:222 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:454 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "Confirm every deletion?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:546 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:559 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:563 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:570 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:571 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "_Delete Item" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:612 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:999 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1012 msgid "CSV" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1013 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1209 msgid "Columns" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:252 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:196 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:223 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:272 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "_Forward" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:293 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:490 msgid "_Back" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:301 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 msgid "_Home" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:307 msgid "Go to the default person" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:311 msgid "Set _Home Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336 msgid "No Home Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337 msgid "" "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select " "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " "Edit ->Set Home Person." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:347 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:350 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:374 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:410 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:413 msgid "_Bottombar" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:583 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:600 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:619 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "" #. top widget at the top #: ../gramps/gui/views/pageview.py:633 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:223 msgid "New Tag..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:225 msgid "Organize Tags..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:228 msgid "Tag selected rows" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:270 msgid "Adding Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:275 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:329 msgid "Change Tag Priority" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:374 ../gramps/gui/views/tags.py:381 msgid "Organize Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:477 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:478 msgid "" "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "objects in the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:509 msgid "Removing Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:514 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:562 msgid "Cannot save tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:563 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:567 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:573 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:583 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:595 msgid "Tag Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:600 msgid "Pick a Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:130 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:138 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:146 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:154 msgid "Error in format" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:553 #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:604 msgid "Building View" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:607 msgid "Obtaining all rows" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:628 msgid "Applying filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:638 msgid "Constructing column data" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:176 msgid "Record is private" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:181 msgid "Record is public" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:87 msgid "Expand this section" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 msgid "Collapse this section" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1168 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" #. default tooltip #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:790 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:986 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1033 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1521 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1526 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1556 msgid "Use maximum height available" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1562 msgid "Height if not maximized" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1569 msgid "Detached width" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1576 msgid "Detached height" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/labels.py:123 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:659 msgid "Bad Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:662 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:59 msgid "" "Double-click on the picture to view it in the default image viewer " "application." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:301 msgid "Progress Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:81 msgid "Reorder Relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:169 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" #. spell checker submenu #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:389 msgid "Spellcheck" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394 msgid "Search selection on web" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "_Open Link" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:412 msgid "_Edit Link" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:486 msgid "Background Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 msgid "Clear Markup" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Undo" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1309 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1369 msgid "This field is mandatory" msgstr "" #. used on AgeOnDateGramplet #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1418 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 msgid "Characters per line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:447 msgid "The number of characters per line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 msgid "Plain Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52 msgid "Print..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:53 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:73 msgid "HTML" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:74 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:94 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:95 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:115 msgid "OpenDocument Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:116 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:137 msgid "PDF document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:179 msgid "RTF document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:180 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:200 msgid "SVG document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:201 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:1 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:2 msgid "Closes print preview window" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:3 msgid "Prints the current file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:4 msgid "Shows the first page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:5 msgid "Shows previous page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:6 msgid "Shows the next page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:7 msgid "Shows the last page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:8 msgid "Zooms to fit the page width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:9 msgid "Zooms to fit the whole page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:10 msgid "Zooms the page in" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:11 msgid "Zooms the page out" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:484 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7932 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:249 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " "that you consider using a different directory to store your generated web " "pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:556 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:59 msgid "" "PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-" "jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package " "manager to install python-imaging" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1230 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 msgid "Contents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 msgid "Index" msgstr "" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "SVG background color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "transparent background" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 msgid "white" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 msgid "black" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "red" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "green" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 msgid "blue" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "cyan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "magenta" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353 msgid "yellow" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" #. cm2pt = ReportUtils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:74 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:61 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 msgid "short for born|b." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:75 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:62 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 msgid "short for died|d." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:76 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:63 msgid "short for married|m." msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "" #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:891 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:426 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203 msgid "Center Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 msgid "The center person for the tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:895 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900 msgid "Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1502 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:902 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Compress tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " "unknown" msgstr "" #. better to 'Show siblings of\nthe center person #. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " #. "person"), 0) #. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) #. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format")) #. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary " #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 msgid "Use Mothers display format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" #. Will add when libsubstkeyword supports it. #. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates \ #. with"), 0) #. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) #. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "Include Marriage box" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1555 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 msgid "Display format for the marital box." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "Do not scale tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1573 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" "non standard size.\n" "\n" "With this option selected, the following will happen:\n" "\n" "With the 'Do not scale tree' option the page\n" " is resized to the height/width of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n" " the page is resized to the height of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1610 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 msgid "box shadow scale factor" msgstr "" #. down to 0 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Report Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1672 msgid "Do not include a title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1625 msgid "Choose a title for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Include a border" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 msgid "Include Page Numbers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 msgid "Include Blank Pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. category_name = _("Notes") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655 msgid "Note Location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Where to place the note." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1102 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1078 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:754 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:312 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:587 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1112 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1122 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:77 msgid "My Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:78 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:71 msgid "Produced with Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:111 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:183 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:105 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:105 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:342 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:139 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:157 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" #. generate the report: #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:196 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:222 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:312 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:319 msgid "Calendar Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:197 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:223 msgid "Formatting months..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:313 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:262 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 msgid "Applying Filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:320 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:272 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1091 msgid "Reading database..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:365 #, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:368 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d" msgid_plural "%(person)s, %(age)d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:381 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:385 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" msgid_plural "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1337 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:427 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204 msgid "The center person for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:485 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1413 msgid "Country for holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:499 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1438 msgid "First day of week" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:504 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 msgid "Birthday surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1431 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:510 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:511 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:514 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include only living people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:515 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:518 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:519 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:522 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:472 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:523 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 msgid "Text Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 msgid "Text Area 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 msgid "Text Area 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 msgid "Text Area 3" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:540 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:594 msgid "Title text and background color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:598 msgid "Calendar day numbers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 msgid "Daily text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:603 msgid "Holiday text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:606 msgid "Days of the week text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:566 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:175 #, python-format msgid "" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:184 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "" #. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:187 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:328 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "" #. if self.name == "familial_descend_tree": #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1484 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 msgid "Report for" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1485 msgid "The main person for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 msgid "The main family for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1496 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1505 msgid "Level of Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522 msgid "Display format for a descendant." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "Bold direct descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" #. bug 4767 #. diffspouse = BooleanOption( #. _("Use separate display format for spouses"), #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1539 msgid "Indent Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1543 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Display format for a spouse." msgstr "" #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1560 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1677 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:49 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:71 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:92 msgid "Descendant Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93 msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:108 msgid "Descendant Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:130 msgid "Family Descendant Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:147 msgid "Family Descendant Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:148 msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:171 msgid "Produces fan charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:193 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:269 msgid "Timeline Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:217 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" #. choose one line or two lines translation according to the width #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:249 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:262 #, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:902 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "Type of graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "full circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 msgid "half circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:662 msgid "quarter circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:663 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:669 msgid "generation dependent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:670 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 msgid "upright" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:677 msgid "roundabout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:680 msgid "Draw empty boxes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:681 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 msgid "Use one font style for all generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:687 msgid "" "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:717 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:97 msgid "The style used for the title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726 msgid "The basic style used for the default text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:736 msgid "The style used for the text display of generation " msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item count" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 msgid "Both" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:738 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:17 msgid "Men" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:307 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:740 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:14 msgid "Women" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:326 msgid "person|Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 msgid "Forename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:334 msgid "Birth year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:336 msgid "Death year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:338 msgid "Birth month" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:340 msgid "Death month" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:342 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:344 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:346 msgid "Marriage place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:348 msgid "Number of relationships" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:350 msgid "Age when first child born" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:352 msgid "Age when last child born" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:354 msgid "Number of children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:356 msgid "Age at marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:358 msgid "Age at death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:362 msgid "Event type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:376 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:385 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526 msgid "Date(s) missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445 msgid "Place missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453 msgid "Already dead" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460 msgid "Still alive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480 msgid "Events missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496 msgid "Children missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515 msgid "Birth missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616 msgid "Personal information missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:758 msgid "Collecting data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:766 msgid "Sorting data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:776 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:780 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:811 msgid "Saving charts..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:862 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:897 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:174 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:640 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "Filter Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 msgid "The center person for the filter." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 msgid "Sort chart items by" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:964 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:968 msgid "People Born After" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:970 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:973 msgid "People Born Before" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:975 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:980 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984 msgid "Genders included" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:994 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1010 msgid "Charts 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1012 msgid "Charts 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1014 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1054 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1063 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:74 msgid "sorted by|Birth Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:75 msgid "sorted by|Name" msgstr "" #. Apply the filter #. Sort the people as requested #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:163 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:343 msgid "Timeline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:127 msgid "Applying filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 msgid "Sorting dates..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:164 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the #. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed #. FIXME this concatenation will fail for RTL languages #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:264 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:471 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:318 msgid "No Date Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:344 msgid "Finding date range..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8010 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "The center person for the filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:426 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:431 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 msgid "Sorting method to use" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:466 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:475 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 msgid "Web Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53 msgid "_Web Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54 msgid "Web Family Tree format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GEDCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74 msgid "GE_DCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96 msgid "_GeneWeb" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105 msgid "GeneWeb export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118 msgid "" "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object " "files." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127 msgid "Gramps package export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140 msgid "" "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree " "without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150 msgid "Gramps XML export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 msgid "vCalendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162 msgid "vC_alendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171 msgid "vCalendar export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164 msgid "vCard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183 msgid "_vCard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192 msgid "vCard export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:209 msgid "Include people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:210 msgid "Include marriages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:211 msgid "Include children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:212 msgid "Translate headers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "Birth source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Baptism date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Baptism place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "Baptism source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Death source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Burial date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Burial place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Burial source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 msgid "Wife" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:390 msgid "Writing individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:742 msgid "Writing families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:907 msgid "Writing sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:942 msgid "Writing notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:980 msgid "Writing repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1475 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:104 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:185 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:139 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:149 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:167 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:239 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:140 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:150 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" #. GUI setup: #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:60 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:68 msgid "" "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This " "will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can " "then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 msgid "Max age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:75 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:76 msgid "Chart width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:171 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 msgid "Diff" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:172 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 msgid "Total" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 msgid "Minimum" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 msgid "Average" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:233 msgid "Median" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:234 msgid "Maximum" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:277 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:144 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:136 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:144 #, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:43 msgid "" "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the " "selected attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 msgid "Key" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:40 msgid "Double-click a day for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:178 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:64 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Source/Citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:142 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 msgid "Evaluation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:79 msgid "Output" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80 msgid "Error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:83 msgid "Apply" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:46 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:80 #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:85 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:41 #, python-format msgid "" "Frequently Asked Questions\n" "(needs a connection to the internet)\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 msgid "Editing Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 #, python-format msgid "" " 1. How do I " "change the order of spouses?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:45 #, python-format msgid "" " 2. How do I add an " "additional spouse?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 #, python-format msgid "" " 3. How do I remove a spouse?" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 msgid "Backups and Updates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:50 #, python-format msgid "" " 4. How do I make backups " "safely?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 #, python-format msgid "" " 5. Is it necessary to update " "Gramps every time an update is released?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 msgid "Data Entry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:55 #, python-format msgid "" " 6. How should information " "about marriages be entered?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 #, python-format msgid "" " 7. What's " "the difference between a residence and an address?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 msgid "Media Files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:60 #, python-format msgid "" " 8. How do you add a " "photo of a person/source/event?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 #, python-format msgid "" " 9. How do you " "find unused media objects?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 #, python-format msgid "" " 10. How can I make a " "website with Gramps and my tree?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 msgid "" " 11. How do I record one's occupation?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 #, python-format msgid "" " 12. What do I do " "if I have found a bug?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 msgid " 14. Are there tutorials available?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:70 msgid " 15. How do I ...?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71 msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 msgid "Double-click given name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:46 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:52 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:47 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:90 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:67 msgid "Processing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:134 msgid "Total unique given names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:136 msgid "Total given names showing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:137 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:174 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:110 msgid "Total people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32 msgid "Age on Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 msgid "Age Stats" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:56 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 msgid "Descendant" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 msgid "Descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 msgid "Ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5927 msgid "Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 msgid "Descendant Fan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 msgid "FAQ" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 msgid "Given Name Cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 msgid "Relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235 msgid "Session Log" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243 msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263 msgid "Surname Cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1091 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1105 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1119 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1133 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1147 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1161 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1175 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1189 msgid "gramplet|To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:284 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 msgid "Top Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:297 msgid "Welcome" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 msgid "What's Next" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 msgid "What's Next?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:328 msgid "Person Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:336 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 msgid "Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 msgid "Repository Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 msgid "Place Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 msgid "Media Preview" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:396 msgid "Metadata Viewer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:404 msgid "Image Metadata" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:413 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:414 msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-" "GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 msgid "Person Residence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:424 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 msgid "Person Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:438 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 msgid "Family Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:452 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 msgid "Person Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:466 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:501 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:515 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:529 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:543 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 msgid "Family Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:480 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 msgid "Event Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:494 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 msgid "Place Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:508 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 msgid "Source Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:522 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 msgid "Citation Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:536 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 msgid "Person Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:550 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "" #. there is no need to add an ending "", #. as it will be added automatically by libhtml() #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:557 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:571 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:585 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1301 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1544 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 msgid "Event Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:564 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 msgid "Family Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:578 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 msgid "Media Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:592 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 msgid "Person Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:606 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 msgid "Event Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:620 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 msgid "Family Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:634 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 msgid "Place Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:648 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 msgid "Source Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:662 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 msgid "Citation Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:676 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 msgid "Repository Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:690 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 msgid "Media Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:704 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 msgid "Person Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:718 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 msgid "Event Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:732 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 msgid "Family Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:746 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 msgid "Place Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:760 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 msgid "Media Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:774 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 msgid "Person Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:788 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "" #. Go over children and build their menu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:795 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:809 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:402 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:750 msgid "Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 msgid "Family Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:802 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 msgid "Person Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:816 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:823 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:837 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:851 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:865 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:879 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:893 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:907 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:921 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:935 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2416 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4881 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5750 msgid "References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 msgid "Event Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:830 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 msgid "Family Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:844 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 msgid "Place Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:858 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 msgid "Source Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:872 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 msgid "Citation Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:886 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 msgid "Repository Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:900 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 msgid "Media Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:914 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 msgid "Note Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:928 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 msgid "Person Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:942 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 msgid "Family Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:956 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 msgid "Event Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:970 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 msgid "Source Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:984 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 msgid "Citation Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:998 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 msgid "Place Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1012 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 msgid "Media Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1026 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 msgid "Repository Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1040 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 msgid "Note Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1054 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 msgid "Records Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1078 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:91 msgid "Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 msgid "Person To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1084 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 msgid "Event To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1098 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 msgid "Family To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1112 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 msgid "Place To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1126 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 msgid "Source To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1140 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 msgid "Citation To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1154 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 msgid "Repository To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1168 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 msgid "Media To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1182 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1203 msgid "Python Evaluation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1196 msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1208 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1216 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1209 msgid "Gramplet showing uncollected objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221 msgid "SoundEx Generator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1222 msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1229 msgid "SoundEx" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:108 msgid "Uncollected object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:117 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:148 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:162 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:180 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:126 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:144 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:52 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:275 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:273 msgid "Max generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:81 msgid "Show dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:82 msgid "Line type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 msgid "Click to make active\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:166 msgid "Right-click to edit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:223 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:228 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:230 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:252 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:254 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 msgid "Generation 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:264 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" #. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:212 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:202 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:183 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271 #, python-format msgid "" " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " "complete)\n" msgid_plural "" " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " "complete)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:274 msgid "All generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:275 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:277 #, python-format msgid " have %d individual\n" msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:229 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:232 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 msgid "Longitude" msgstr "" #. Add types: #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:129 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:144 msgid "View Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:73 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:80 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:123 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:145 msgid "Quick Views" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:46 msgid "Double-click name for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:43 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:44 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:92 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:107 msgid "Parents:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:119 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:130 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:43 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:44 msgid "Log for this Session" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "" #. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Added" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Edited" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:55 msgid "Selected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:71 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:56 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:235 msgid "less than 1" msgstr "" #. ------------------------- #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:157 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5184 msgid "Individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:148 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:158 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:162 msgid "Incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:166 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:170 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:206 msgid "Family Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:176 msgid "Number of families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:180 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:223 msgid "Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:186 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:190 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:194 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:203 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:253 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 msgid "Double-click surname for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 msgid "Number of surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:187 msgid "Min font size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:182 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:188 msgid "Max font size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 msgid "Total unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:173 msgid "Total surnames showing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:52 msgid "Previous To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:56 msgid "Next To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60 msgid "Edit the selected To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64 msgid "Add a new To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 msgid "Unattached" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "Intro" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 msgid "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although " "similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and " "powerful features.\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "Home Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "http://gramps-project.org/" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgid "Start with Genealogy and Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 msgid "Gramps online manual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:116 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:119 msgid "Who makes Gramps?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:120 msgid "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps " "Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free " "to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and " "maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps " "powerful, yet easy to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:126 msgid "Getting Started" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:127 msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " "Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " "menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. " "For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:132 msgid "Dashboard View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:133 msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add " "your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a " "sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" "You can click the configuration icon in the toolbar to add additional " "columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You " "can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this " "page, and detach the gramplet to float above Gramps." msgstr "" #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:59 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "" #. How many generations of descendants to process before we go up to the #. next level of ancestors. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:65 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "" #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. the descendants of this ancestor are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:71 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "" #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:78 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "" #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:85 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "" #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:91 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:165 msgid "No Home Person set." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:347 msgid "first name unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:350 msgid "surname unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:354 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:385 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:412 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:459 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 msgid "(person with unknown name)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:367 msgid "birth event missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:371 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:393 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:443 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:478 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:389 msgid "person not complete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:408 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:415 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:455 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:462 msgid "(unknown person)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:421 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:468 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 msgid "marriage event missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:439 msgid "relation type unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474 msgid "family not complete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 msgid "date unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:491 msgid "date incomplete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 msgid "place unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506 msgid "spouse missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510 msgid "father missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:514 msgid "mother missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:518 msgid "parents missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:525 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:31 msgid "Family Lines Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32 msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "B&W outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:76 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:77 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:61 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Color fill" msgstr "" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115 msgid "People of Interest" msgstr "" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:119 msgid "People of interest" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:120 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:128 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:139 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:140 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:149 msgid "Family Colors" msgstr "" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:152 msgid "Family colors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:153 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:161 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 msgid "The color to use to display men." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:165 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 msgid "The color to use to display women." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:200 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:701 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 msgid "Families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:174 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639 msgid "The color to use to display families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:179 msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:185 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 msgid "Limit the number of descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:192 msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:198 msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "" #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:203 msgid "Images" msgstr "" #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:209 msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 msgid "Thumbnail location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:603 msgid "Above the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:216 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Beside the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:217 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:225 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616 msgid "Graph coloring" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:228 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " "for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " "gray." msgstr "" #. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:304 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 msgid "Include dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:240 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:246 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:251 msgid "Include places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:252 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 msgid "Include the number of children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:263 msgid "Include private records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:264 msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:350 msgid "Empty report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:351 msgid "You did not specify anybody" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:940 #, python-format msgid "%d children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274 msgid "The Center person for the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:280 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:613 msgid "Graph Style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561 msgid "Use place when no date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:567 msgid "Include URLs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575 msgid "Include IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580 msgid "Include relationship to center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:588 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591 msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:661 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34 msgid "Import data from CSV files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:88 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 msgid "" "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " "the media object files.)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:107 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 msgid "" "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " "compatible with the present Gramps database format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:128 msgid "Gramps 2.x database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:129 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:146 msgid "Pro-Gen" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:147 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165 msgid "Import data from vCard files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:69 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:72 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "Given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "Call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "call" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "birth place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "birth source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "baptism place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "baptism date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "baptism source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "burial place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "burial date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "burial source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "death place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "death source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "Death cause" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "death cause" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:130 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:151 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:161 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:171 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:210 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:228 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3833 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 msgid "Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "Gramps id" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "Parent2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "parent2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "Parent1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "parent1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 msgid "place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:267 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:327 msgid "CSV Import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:329 msgid "Reading data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:193 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232 #, python-format msgid "Import Complete: %d second" msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:2 msgid "ANSEL" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:3 msgid "ANSI (iso-8859-1)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:4 msgid "ASCII" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:5 msgid "UTF8" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:6 msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:7 msgid "GEDCOM Encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:8 msgid "" "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " "this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " "import, and override the character set by selecting a different encoding " "below." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:9 msgid "Encoding: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:10 msgid "Warning messages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:12 msgid "Created by:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:13 msgid "People:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:14 msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:15 msgid "Version:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:16 msgid "Families:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:129 msgid "GeneWeb import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:828 msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:73 #, python-format msgid "Could not create media directory %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:77 #, python-format msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "" #. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in #. it, have him remove it! #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:82 #, python-format msgid "" "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:91 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 msgid "Base path for relative media set" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:109 #, python-format msgid "" "The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking " "a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " "media files to the new position, and using the media manager tool, option " "'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 msgid "Cannot set base media path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:119 #, python-format msgid "" "The Family Tree you imported into already has a base media path: " "%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path " "%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can " "convert the imported files to the existing base media path. You can do that " "by moving your media files to the new position, and using the media manager " "tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your " "media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:58 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:76 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:475 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:478 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:59 msgid "" "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should " "use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into " "that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML " "(Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for " "example this version), create a new empty database and import the Gramps XML " "into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index." "php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-" "_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:82 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:175 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:393 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:469 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" #. print self.def_.diag() #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:523 msgid "Pro-Gen import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:752 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:832 msgid "Importing individuals" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1107 msgid "Importing families" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1284 msgid "Adding children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1295 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1298 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:227 msgid "vCard import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:314 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:482 msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:489 msgid "" "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date " "as text." msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:130 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:107 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:132 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:156 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:163 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:276 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:282 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:285 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:288 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:291 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:294 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:297 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:300 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:305 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:321 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:324 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:333 #, python-format msgid "" "\n" " The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "The breakdown per category is depicted by the\n" "number in parentheses. Where possible these\n" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:341 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" "imported. These paths are considered relative to\n" "the media directory you can set in the preferences,\n" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:352 msgid "" "\n" "\n" "Objects that are candidates to be merged:\n" msgstr "" #. there is no old style XML #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:834 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1295 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1568 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1970 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:835 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:939 msgid "Gramps XML import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:972 msgid "Could not change media path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:973 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " "the Family Tree you import into. The original media path has been retained. " "Copy the files to a correct directory or change the media path in the " "Preferences." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1032 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" "The file will not be imported." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1037 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " "while you are running an older version %(older)s. The file will not be " "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1045 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " "Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that " "supports version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " for more info." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 msgid "The file will not be imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1059 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " "Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "Ensure after import everything is imported correctly. In the event of " "problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the " "meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "for more info." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1072 msgid "Old xml file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1216 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2667 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1296 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1569 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1740 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1743 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1802 msgid "Unknown when imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1971 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2497 msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2547 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3187 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3203 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3225 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 msgid "Canada" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 msgid "Chile" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 msgid "Croatia" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 msgid "England" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 msgid "Finland" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 msgid "France" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 msgid "Germany" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 msgid "Japan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 msgid "Sweden - Holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 msgid "United States of America" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 msgid "Jewish Holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 msgid "Purim" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 msgid "Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 msgid "2 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 msgid "3 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 msgid "4 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 msgid "5 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 msgid "6 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 msgid "7 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 msgid "Shavuot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 msgid "Rosh Ha'Shana" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 msgid "Rosh Ha'Shana 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 msgid "Yom Kippur" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 msgid "Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 msgid "2 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 msgid "3 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 msgid "4 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 msgid "5 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 msgid "6 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 msgid "7 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 msgid "Simhat Tora" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 msgid "Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 msgid "2 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 msgid "3 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 msgid "4 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 msgid "5 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 msgid "6 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 msgid "7 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 msgid "8 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 msgid "New Zealand" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1402 #, python-format msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1809 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1890 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2687 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3061 msgid "GEDCOM import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2717 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2982 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2993 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3018 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3052 msgid "Records not imported into " msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3088 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3136 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " "(input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family " "reference removed from person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3214 #, python-format msgid "" "\n" "The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "Where possible these 'Unknown' objects are \n" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3295 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3324 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6831 msgid "GEDCOM data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 msgid "Unknown tag" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3410 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3414 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3435 msgid "Top Level" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3507 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3624 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5013 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5211 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 msgid "Filename omitted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5213 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5340 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5966 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6119 msgid "Form omitted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4778 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5483 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5801 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6626 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5978 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6412 msgid "REFN ignored" msgstr "" #. SOURce with the given gramps_id had no title #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6077 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6082 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6338 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6366 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7357 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6402 msgid "BLOB ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6422 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6432 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6519 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6751 msgid "Head (header)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6768 msgid "Approved system identification" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 msgid "Name of software product" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 msgid "Version number of software product" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6828 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6850 msgid "Name of source data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6867 msgid "Copyright of source data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6884 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6898 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6937 msgid "Submission record identifier" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6950 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6976 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "the resulting database!" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6979 msgid "Look for nameless events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7003 msgid "Character set" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 msgid "Character set and version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7025 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7029 msgid "GEDCOM version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7037 msgid "GEDCOM form" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7091 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7129 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7169 msgid "Empty note ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7184 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "Submission: Family file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7244 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7459 msgid "Invalid temple code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7547 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7550 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:53 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:109 msgid "Standard copyright" msgstr "" #. This must match _CC #. translators, long strings, have a look at Web report dialogs #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:117 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:120 msgid "No copyright notice" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:55 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:91 msgid "Invalid format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:59 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 msgid "Camera" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "GPS" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:97 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:105 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:112 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:133 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:140 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:193 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:201 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:206 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:219 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:252 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:226 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:234 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:239 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:243 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:247 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:259 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:267 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:272 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:285 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:318 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:292 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:300 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:305 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:313 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:329 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:333 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:342 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:346 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:358 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:366 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:375 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:395 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:399 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:405 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:413 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:429 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:442 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:446 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:463 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:483 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:489 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:511 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:531 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:537 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:543 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:547 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:559 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:563 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:575 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:579 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:596 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:600 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "" "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:606 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:612 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:616 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:622 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "" "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:638 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:644 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:648 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:654 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "" "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:729 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:733 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:739 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:745 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:749 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:755 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:761 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:765 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:771 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:777 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:781 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:787 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:793 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:797 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:803 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:809 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:813 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:819 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:825 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:829 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:841 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:845 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:869 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:874 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:885 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:905 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:910 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:921 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:941 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:946 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:952 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:957 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:999 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1014 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1022 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1045 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1060 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1116 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1180 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1185 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1193 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1200 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1207 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1214 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1227 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1232 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1237 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1242 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1250 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1255 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1260 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1265 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1273 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1278 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1283 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1288 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1296 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1306 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1311 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1319 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1326 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1340 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 msgid "Number of To Do Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:113 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:91 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:111 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:91 msgid "Last Changed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Add a new person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Edit the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127 msgid "Remove the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:128 msgid "Merge the selected persons" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:295 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:300 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:671 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:434 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:350 msgid "Web Connection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:396 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 msgid "Code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 msgid "Edit the selected place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:112 msgid "Delete the selected place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:113 msgid "Merge the selected places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:148 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:149 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:206 msgid "" "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 msgid "Select a Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 msgid "" "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google " "Maps, ...)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 msgid "Place Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:266 msgid "No map service is available." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:267 msgid "Check your installation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:275 msgid "No place selected." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:276 msgid "" "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services " "might support multiple selections." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:371 msgid "Cannot delete place." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:372 msgid "" "This place is currently referenced by another place. First remove the places " "it contains." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:413 msgid "Cannot merge places." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:414 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "place." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:68 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:85 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:103 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:121 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:139 msgid "Common constants for html files." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:157 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Youngest living person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Oldest living person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Youngest father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Youngest mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Oldest father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Oldest mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Couple with most children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:72 msgid "Longest past marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:760 msgid "Top Left" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:761 msgid "Top Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:762 msgid "Bottom Left" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:763 msgid "Bottom Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:270 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 msgid "_Print..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:272 msgid "Print or save the Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:309 msgid "Map Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 msgid "Remove cross hair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:314 msgid "Add cross hair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:323 msgid "Lock zoom and position" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:330 msgid "Add place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:335 msgid "Link place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:340 msgid "Center here" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:353 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:372 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:828 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:330 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:363 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:404 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:423 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:444 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:482 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:328 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:353 msgid "Center on this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:925 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:926 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" "%(title)s\n" "The following places are similar : %(gid)s\n" "Eiher you rename the places either you merge them.\n" "\n" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1047 msgid "Nothing for this view." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1048 msgid "Specific parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1065 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1075 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1079 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1082 msgid "The map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:110 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:132 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:124 msgid "Place Selection in a region" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:125 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:159 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:204 msgid "New place with empty fields" msgstr "" #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:48 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:67 msgid "Sweden" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:54 msgid "Denmark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 msgid " parish" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:85 msgid " state" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:148 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 msgid "Eniro map not available" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 msgid "EniroMaps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50 msgid "GoogleMaps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:51 #, python-format msgid "People and their ages the %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #, python-format msgid "People and their ages on %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:69 #, python-format msgid "Alive: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:75 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:78 #, python-format msgid "Deceased: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:83 #, python-format msgid "" "\n" "Living matches: %d, Deceased matches: %d\n" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 #, python-format msgid "Sorted events of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5766 msgid "Event Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 msgid "Event Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:108 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:120 msgid "Event Place" msgstr "" #. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:102 #, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 msgid "Family Member" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Personal events of the children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:72 msgid "Home person not set." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:81 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:192 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:205 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:104 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:153 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:207 #, python-format msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:268 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:271 msgid "Name Common ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 msgid "Parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2463 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2465 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5222 msgid "Partner" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:315 msgid "Partial" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 msgid "Remarks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:338 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:48 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|Inverse Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 msgid "Filtering_on|all people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|all notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|males" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:60 msgid "Filtering_on|females" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:62 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:64 msgid "Filtering_on|incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:75 msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 msgid "Object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 msgid "Count/Total" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:113 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:180 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197 msgid "People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:124 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:266 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:274 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:315 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:385 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:151 msgid "Name type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:308 msgid "birth event but no date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:311 msgid "missing birth event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:341 msgid "Media count" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:349 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:72 msgid "Reference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:353 msgid "media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:357 msgid "Unique Media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:364 msgid "Missing Media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:374 msgid "Size in bytes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395 #, python-format msgid "Filter matched %d record." msgid_plural "Filter matched %d records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 #, python-format msgid "Father lineage for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:56 msgid "" "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-" "line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 msgid "Name Father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:63 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:183 msgid "Remark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:71 msgid "Direct line male descendants" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:87 msgid "" "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA " "lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 msgid "Name Mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:103 msgid "Direct line female descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:127 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:221 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:156 msgid "No birth relation with child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:966 msgid "Unknown gender" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link References for this note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:47 msgid "Link check" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:55 msgid "Ok" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 msgid "Failed: missing object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:60 msgid "Internet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:69 msgid "No link references for this note" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:79 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:117 msgid "Events on this exact date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:120 msgid "No events on this exact date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:126 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:129 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:135 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:139 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52 msgid "Attribute Match" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53 msgid "Display people with same attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72 msgid "All Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87 msgid "All Family Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107 msgid "Relation to Home Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128 msgid "Display filtered data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147 msgid "Father lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148 msgid "Display father lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161 msgid "Mother lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162 msgid "Display mother lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181 msgid "On This Day" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182 msgid "Display events on a particular day" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 msgid "Source or Citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:214 #, python-format msgid "%s References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228 msgid "Link References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229 msgid "Display link references for a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 msgid "Repository References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:249 msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 msgid "Same Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 msgid "Same Given Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:922 msgid "Siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:82 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 msgid "Type of media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730 msgid "Call number" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 msgid "Matches people with same given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:82 msgid "People with incomplete given names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:83 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:107 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:127 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:169 #, python-format msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:149 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "" #. display the title #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #, python-format msgid "Siblings of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 msgid "Sibling" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:64 msgid "self" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32 msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:47 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:60 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:76 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:107 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:122 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:139 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:153 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:166 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:179 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:196 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:245 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:261 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:288 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:302 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46 msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:75 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:121 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138 msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:195 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:212 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:31 msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:39 msgid "Category" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:45 msgid "Drop-down Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:46 msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:54 msgid "Drop-Down" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:60 msgid "Expander Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:61 msgid "Selection of views from lists with expanders" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:69 msgid "Expander" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:160 msgid "Click to select a view" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388 msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:114 msgid "The style used for index entries." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:191 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:732 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:261 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:70 msgid "My Birthday Report" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:329 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418 msgid "Year of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:465 msgid "Include only living people in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:469 msgid "Include birthdays in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 msgid "Include relationships to center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 msgid "Title text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 msgid "Title of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:498 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 msgid "Title text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Data text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 msgid "Day text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 msgid "Month text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76 msgid "Custom Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129 msgid "Initial Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:130 msgid "Text to display at the top." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:133 msgid "Middle Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 msgid "Text to display in the middle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:137 msgid "Final Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:138 msgid "Text to display last." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:149 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:158 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:167 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:231 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:242 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:298 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:891 msgid "Numbering system" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Simple numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 msgid "Show marriage info" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:422 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 msgid "Show divorce info" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:426 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 msgid "Show duplicate trees" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:327 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:386 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:838 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827 msgid "Address: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:394 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:846 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:421 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:426 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:550 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:603 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:656 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:658 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:653 msgid "Page break before end notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "" #. Content options #. Content #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Content" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Use callname for common name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "List children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 msgid "Whether to list children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Compute death age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Include notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 msgid "Whether to include notes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 msgid "Include attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:667 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:668 msgid "Whether to include images." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Include alternative names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 msgid "Whether to include other names." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Include events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 msgid "Whether to include events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Include addresses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Include sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 msgid "Whether to include source references." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:662 msgid "Include sources notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:663 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." msgstr "" #. How to handle missing information #. Missing information #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1012 msgid "Missing information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:868 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1062 msgid "The style used for the children list." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:891 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:901 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:911 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "Henry numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943 msgid "Use complete sentences" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359 msgid "Include spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Include spouse reference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1000 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "Include path to start-person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1095 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:156 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:207 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:316 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:290 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:577 msgid "The style used for the section headers." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:308 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:384 msgid "Marriage:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 msgid "acronym for male|M" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 msgid "acronym for female|F" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:475 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186 msgid "Family Group Report" msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 msgid "Center Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645 msgid "The center family for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:650 msgid "Recursive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667 msgid "Parent Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671 msgid "Parent Addresses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675 msgid "Parent Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679 msgid "Parent Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:683 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688 msgid "Parent Marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 msgid "Children Marriages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704 msgid "Missing Information" msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:770 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:73 msgid "Sections" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158 #, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "" #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:201 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:247 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #. RTL languages are the only reason for "translating" this #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:296 #, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:369 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:514 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 msgid "Male" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 msgid "Female" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:649 msgid "List events chronologically" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:650 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:658 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:659 msgid "Whether to cite sources." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:671 msgid "Include Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:672 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:680 msgid "Event groups" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:681 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:734 msgid "The style used for category labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:745 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:122 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:360 msgid "Whether to include spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 msgid "Include cousins" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:364 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:368 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:395 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:302 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:108 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 #, python-format msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:173 #, python-format msgid "" "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " "is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:118 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:131 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 msgid "Place Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:132 msgid "Generating report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163 #, python-format msgid "Country: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:185 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 msgid "Type of Event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:232 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:260 msgid "People associated with this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:296 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:382 msgid "Select using filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:383 msgid "Select places using a filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:390 msgid "Select places individually" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391 msgid "List of places to report on" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 msgid "Center on" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 msgid "If report is event or person centered" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:401 msgid "Include private data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:402 msgid "Whether to include private data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:434 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:448 msgid "The style used for place title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:460 msgid "The style used for place details." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:472 msgid "The style used for a column title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:486 msgid "The style used for each section." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:517 msgid "The style used for event and person details." msgstr "" #. FIXME this won't work for RTL languages: #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:185 msgid "Number of ranks to display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 msgid "Use call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Don't use call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:191 msgid "Replace first names with call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:192 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:195 msgid "Footer text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 msgid "Person Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:205 msgid "Family Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240 msgid "The style used for the report title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:252 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:261 msgid "The style used for headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:186 msgid "The style used for the footer." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:132 msgid "book|Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:133 msgid "Title string for the book." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:136 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:137 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 #, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:144 msgid "Footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:145 msgid "Footer string for the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 msgid "Image Size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:153 msgid "" "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " "to the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:176 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:86 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343 msgid "Database Summary Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:162 #, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:166 #, python-format msgid "Males: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:170 #, python-format msgid "Females: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:174 #, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:179 #, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:183 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:188 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:193 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:197 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:210 #, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:242 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 #, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:366 msgid "Table Of Contents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:112 msgid "The style used for first level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:118 msgid "The style used for second level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:124 msgid "The style used for third level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:83 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253 msgid "Tag Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:84 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:91 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:548 msgid "The tag to use for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:598 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:32 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:55 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:77 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:99 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:121 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:143 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164 msgid "End of Line Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:165 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:187 msgid "" "Produces a family group report showing information on a set of parents and " "their children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:210 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231 msgid "Kinship Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:232 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:254 msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276 msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:277 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:299 msgid "Produces a textual place report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321 msgid "Title Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:322 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:344 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:367 msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:389 msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:410 msgid "Records Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:1 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "Gramps can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish Gramps to convert. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade.h:4 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:66 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:77 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 msgid "Capitalization changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:87 msgid "Checking Family Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:88 msgid "Searching family names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:120 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:525 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:362 msgid "No modifications made" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:146 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:199 msgid "Original Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:203 msgid "Capitalization Change" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:210 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:304 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:569 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:416 msgid "Building display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:1 msgid "" "This tool will rename all events of one type to a different type. Once " "completed, this cannot be undone by the regular Undo function." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:2 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade.h:3 msgid "_New event type:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:65 msgid "Change Event Types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:115 #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:136 msgid "Change types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:118 msgid "Analyzing Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:131 msgid "No event record was modified." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 #, python-format msgid "%d event record was modified." msgid_plural "%d event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 ../gramps/plugins/tool/check.py:249 msgid "Checking Database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:112 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:162 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" "Family Tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:169 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:250 #, python-format msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:272 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:324 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:348 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:389 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:415 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:617 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:691 msgid "Select file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:723 msgid "Media object could not be found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:724 #, python-format msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been " "deleted or moved to a different location. You may choose to either remove " "the reference from the database, keep the reference to the missing file, or " "select a new file." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:801 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:809 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:817 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:825 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:833 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:841 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:849 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:857 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:865 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:911 msgid "Looking for empty families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:947 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:985 msgid "Looking for event problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1151 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1182 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1207 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1240 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1342 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1478 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1519 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1662 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1813 msgid "Updating checksums on media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1840 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1929 msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2096 msgid "No errors were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2097 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2106 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2115 msgid "Non existing child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2123 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2129 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 ../gramps/plugins/tool/check.py:2161 msgid "Non existing person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2175 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2186 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2200 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2206 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2218 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2225 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2232 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2239 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2246 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2253 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2260 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2267 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2274 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2281 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2301 ../gramps/plugins/tool/check.py:2307 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2313 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2320 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid source citation was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid source citations were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2326 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" " %(person)d person objects\n" " %(family)d family objects\n" " %(event)d event objects\n" " %(source)d source objects\n" " %(media)d media objects\n" " %(place)d place objects\n" " %(repo)d repository objects\n" " %(note)d note objects\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2372 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2377 msgid "Check and Repair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:50 msgid "Gender Statistics tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:70 msgid "Guess" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:1 msgid "_Filter:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:2 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade.h:3 msgid "Custom filter _editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:72 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:141 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 msgid "Filter selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:170 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182 msgid "Comparing events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:183 msgid "Selecting people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:195 msgid "No matches were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:245 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:278 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:255 #, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "" #. This won't be shown in a tree #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:259 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:311 msgid "Comparing Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:312 msgid "Building data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:394 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:80 msgid "Event name changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:86 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:128 msgid "Extract Event Description" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116 msgid "Modifications made" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:117 #, python-format msgid "%s event description has been added" msgid_plural "%s event descriptions have been added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 msgid "No event description has been added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 msgid "Place title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:421 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:610 msgid "Extract Place data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:438 msgid "Checking Place Titles" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:439 msgid "Looking for place fields" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:526 msgid "No place information could be extracted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:544 msgid "" "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from " "the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:1 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:1 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:3 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:4 msgid "Co_mpare" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade.h:5 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:4 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 msgid "Medium" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:68 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:129 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:309 msgid "Tool settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:145 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:179 msgid "No matches found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:180 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 msgid "Find Duplicates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:191 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:200 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:218 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:557 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "Rating" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:573 msgid "First Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:574 msgid "Second Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:584 msgid "Merge candidates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:72 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:93 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:100 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 msgid "Selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:224 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An " "important distinction must be made between a Gramps media object and its " "file.\n" "\n" "The Gramps media object is a collection of data about the media object file: " "its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, " "etc. These data do not include the file itself.\n" "\n" "The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard " "drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the " "Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n" "\n" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. " "If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, " "outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the " "media objects store the correct file locations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:332 msgid "Affected path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:339 msgid "" "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 msgid "Operation successfully finished" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:379 msgid "" "The operation you requested has finished successfully. You may press Close " "now to continue." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 msgid "Operation failed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:384 msgid "" "There was an error while performing the requested operation. You may try " "starting the tool again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:419 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:476 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:477 msgid "" "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " "with another substring. This can be useful when you move your media files " "from one directory to another" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:483 msgid "Replace substring settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:495 msgid "_Replace:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:504 msgid "_With:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:518 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%(title)s\n" "Replace:\t\t%(src_fname)s\n" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:559 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:560 msgid "" "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " "that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:593 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:594 msgid "" "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " "Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows " "to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "Add images not included in database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:631 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632 msgid "" "This tool adds images in directories that are referenced by existing images " "in the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade.h:3 msgid "Don't merge if citation has notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:82 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:86 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:134 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 msgid "Merge citations tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Checking Sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:186 msgid "Looking for citation fields" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 msgid "Number of merges done" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:232 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade.h:1 msgid "_Tag" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:62 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:82 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:105 msgid "NotRelated" msgstr "" #. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:113 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:257 msgid "Starting" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:173 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259 #, python-format msgid "Setting tag for %d person" msgid_plural "Setting tag for %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:300 #, python-format msgid "Finding relationships between %d person" msgid_plural "Finding relationships between %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:379 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:405 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 msgid "_Street:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 msgid "_City:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 msgid "_Country:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 msgid "_ZIP/Postal Code:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 msgid "_Phone:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 msgid "_Email:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:58 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:104 msgid "Database Owner Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:164 msgid "Edit database owner information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:1 msgid "_Accept and close" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:2 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " "that Gramps can extract from the Family Tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " "selected.\n" "\n" "Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" "For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e " "Lencastre\" shows as:\n" " [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" "\n" "Run this tool several times to correct names that have multiple information " "that can be extracted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:65 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:108 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:116 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:123 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:129 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:170 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:171 msgid "Analyzing names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:363 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:406 msgid "Current Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:447 msgid "Prefix in given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:457 msgid "Compound surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:483 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:81 msgid "Rebuilding secondary indexes..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:90 msgid "Secondary indexes rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:91 msgid "All secondary indexes have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:86 msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:99 msgid "Gender statistics rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:100 msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:82 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:96 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade.h:1 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:108 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:113 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:168 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:198 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:217 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:223 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:229 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:1 msgid "Search for events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:2 msgid "Search for sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:3 msgid "Search for places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:4 msgid "Search for media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:5 msgid "Search for repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:6 msgid "Search for notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:7 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:23 msgid "_Mark all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:8 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:24 msgid "_Unmark all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:9 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:25 msgid "In_vert marks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade.h:10 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:22 msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:82 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:504 msgid "Mark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:288 msgid "Remove unused objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72 msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:76 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:395 msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:80 msgid "Reordering People IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:91 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:101 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:111 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:121 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:131 msgid "Reordering Citation IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:141 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:151 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:162 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:236 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:78 msgid "Sort Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:99 msgid "Sort event changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:113 msgid "Sorting personal events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:135 msgid "Sorting family events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169 msgid "Select the people to sort" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 msgid "Sort descending" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:189 msgid "Set the sort order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:192 msgid "Include family events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:193 msgid "Sort family events of the person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:35 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:36 msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:58 msgid "Rename Event Types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81 msgid "Check and Repair Database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:82 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:104 msgid "Compare Individual Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:129 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:150 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:151 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:174 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:196 msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:197 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218 msgid "Not Related" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:219 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:241 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:242 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:263 msgid "Extract Information from Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:264 msgid "" "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family " "name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:285 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:286 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:307 msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:308 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:329 msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:330 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:351 msgid "Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:352 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:373 msgid "Remove Unused Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:374 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:396 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:419 msgid "Sorts events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440 msgid "Verify the Data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:441 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:463 msgid "" "Searches the entire database, looking for citations that have the same " "Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:2 msgid "Maximum _age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:3 msgid "Mi_nimum age to marry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:4 msgid "Ma_ximum age to marry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:5 msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:6 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:7 msgid "Maximum age for an _unmarried person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:8 msgid "_Estimate missing or inexact dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:9 msgid "_Identify invalid dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:11 msgid "Mi_nimum age to bear a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:12 msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:13 msgid "Maximum number of chil_dren" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:15 msgid "Mi_nimum age to father a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:16 msgid "Ma_ximum age to father a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:18 msgid "Maximum husband-wife age _difference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:19 msgid "Maximum number of years _between children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:20 msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:26 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:620 msgid "_Hide marked" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:259 msgid "Data Verify tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:452 msgid "Data Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:515 msgid "Warning" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:610 msgid "_Show all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:872 msgid "Baptism before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:885 msgid "Death before baptism" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:898 msgid "Burial before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:911 msgid "Burial before death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:924 msgid "Death before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:937 msgid "Burial before baptism" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:955 msgid "Old age at death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:976 msgid "Multiple parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:993 msgid "Married often" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1012 msgid "Old and unmarried" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1039 msgid "Too many children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1054 msgid "Same sex marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1064 msgid "Female husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1074 msgid "Male wife" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1101 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1126 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1157 msgid "Marriage before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1188 msgid "Marriage after death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1222 msgid "Early marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1254 msgid "Late marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1315 msgid "Old father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1318 msgid "Old mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1360 msgid "Young father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1363 msgid "Young mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1402 msgid "Unborn father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1405 msgid "Unborn mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1450 msgid "Dead father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1453 msgid "Dead mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1475 msgid "Large year span for all children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1497 msgid "Large age differences between children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1507 msgid "Disconnected individual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1529 msgid "Invalid birth date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1551 msgid "Invalid death date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1567 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1589 msgid "Old age but no death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 msgid "Volume/Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370 msgid "Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:104 msgid "Source: Publication Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:112 msgid "Source: Private" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:113 msgid "Source: Last Changed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 msgid "Add a new citation and a new source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Add a new citation to an existing source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:130 msgid "Delete the selected citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:131 msgid "Merge the selected citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:145 msgid "Citation View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:300 msgid "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation " "is already being edited or another object that is associated with the same " "citation is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:313 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:324 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:516 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:536 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:314 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:517 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:325 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:537 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:127 msgid "Delete the selected citation or source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:128 msgid "Merge the selected citations or selected sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:146 msgid "Citation Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:277 msgid "Add source..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:282 msgid "Add citation..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:109 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:300 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:111 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:434 msgid "Cannot add citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:435 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:503 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " "source is being edited.\n" "\n" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:548 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:549 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:53 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:97 msgid "Restore a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 msgid "Add a new event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:104 msgid "Delete the selected event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:105 msgid "Merge the selected events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:213 msgid "Event Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:265 msgid "Cannot merge event objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:266 msgid "" "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 msgid "Marriage Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 msgid "Add a new family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 msgid "Edit the selected family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:101 msgid "Delete the selected family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:102 msgid "Merge the selected families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:202 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 msgid "Make Father Active Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 msgid "Make Mother Active Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:262 msgid "Cannot merge families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:263 msgid "" "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family " "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:169 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:167 msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:279 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:277 msgid "Text Font" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 msgid "Gender colors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 msgid "Generation based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:285 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:283 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 msgid "Single main (filter) color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 msgid "Time period based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 msgid "White" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 msgid "Color scheme classic report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:291 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:289 msgid "Color scheme classic view" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:300 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:298 msgid "Background" msgstr "" #. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:304 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:309 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:306 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:311 msgid "Color for duplicates" msgstr "" #. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:309 msgid "Fan chart type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Full Circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Half Circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:318 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:312 msgid "Quadrant" msgstr "" #. algo for the fan angle distribution #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321 msgid "Fan chart distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:324 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:326 msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "" #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:324 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Layout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:503 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:512 msgid "No preview available" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:317 msgid "Show children ring" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:148 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:171 msgid "GeoClose" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:231 msgid "The other person is unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:237 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:238 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:287 msgid "reference _Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:303 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:397 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:457 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:212 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:328 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:551 msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:574 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference person.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:585 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:728 msgid "The selection parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:120 msgid "Events places map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:253 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:337 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:369 msgid "Bookmark this event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:386 msgid "Show all events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:390 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:395 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:380 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:385 msgid "Centering on Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:130 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:169 msgid "GeoFamClose" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:281 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:260 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:261 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277 msgid "reference _Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:562 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:333 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:572 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:344 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:580 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:353 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:694 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:717 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference family.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:120 msgid "Family places map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:308 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:51 #, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:66 msgid "OsmGpsMap module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:67 msgid "" "Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 msgid "All known places for one Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:78 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 msgid "All known places for one Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:95 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:111 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:112 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:166 msgid "All known Places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:167 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:182 msgid "All places related to Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:183 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142 msgid "Descendance of the active person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172 msgid "GeoMoves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608 msgid "Bookmark this person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:642 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:655 msgid "The parameters for moves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150 msgid "Person places map" msgstr "" #. For each event, if we have a place, set a marker. #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:309 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:500 msgid "Animate" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:523 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:530 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:537 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:544 msgid "The animation parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:120 msgid "Places map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:289 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:294 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Some information are missing." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:335 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:359 msgid "Bookmark this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:376 msgid "Show all places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:69 msgid "Webkit module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:70 msgid "" "Webkit module not loaded. Embedded web page viewing will not be available. " "Use your package manager to install gir1.2-webkit-3.0" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:79 msgid "Html View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:80 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:87 msgid "Web" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:323 msgid "HtmlView" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:491 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:499 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" #. add the Refresh action to handle the Refresh button #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:504 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:507 msgid "Stop and reload the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:551 msgid "Start page for the Html View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:552 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" "
\n" "For example: http://gramps-project.org

" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 msgid "Edit the selected media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124 msgid "Delete the selected media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:125 msgid "Merge the selected media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Media Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:228 msgid "View in the default viewer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:232 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:366 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:367 msgid "" "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second " "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:97 msgid "Delete the selected note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:98 msgid "Merge the selected notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 msgid "Note Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:243 msgid "Cannot merge notes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:244 msgid "" "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be " "selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 msgid "short for baptized|bap." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 msgid "short for christened|chr." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:93 msgid "short for buried|bur." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:94 msgid "short for cremated|crem." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1119 msgid "Jump to child..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1132 msgid "Jump to father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1145 msgid "Jump to mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4072 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539 msgid "Home" msgstr "" #. Mouse scroll direction setting. #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590 msgid "Left <-> Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 msgid "People Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Add New Parents..." msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 msgid "Related" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 msgid "Family Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004 msgid "Show images" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007 msgid "Show marriage data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010 msgid "Show unknown people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013 msgid "Tree style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Standard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016 msgid "Compact" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Expanded" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020 msgid "Tree direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Tree size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:56 msgid "Person View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:68 msgid "People Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:53 msgid "Place View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:90 msgid "Place Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 msgid "Expand this Entire Group" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 msgid "_Reorder" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 msgid "Edit..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 msgid "Edit the active person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 ../gramps/plugins/view/relview.py:420 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:825 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 msgid "Add Partner..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 ../gramps/plugins/view/relview.py:424 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add a new set of parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 ../gramps/plugins/view/relview.py:430 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:429 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:669 msgid "Alive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 ../gramps/plugins/view/relview.py:763 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 msgid "Edit parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 msgid "Reorder parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:823 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 msgid "Edit family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Reorder families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:829 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 ../gramps/plugins/view/relview.py:943 msgid " (1 brother)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:945 msgid " (1 sister)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:947 msgid " (1 sibling)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:949 msgid " (only child)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:964 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1414 msgid "Add new child to family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:968 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1418 msgid "Add existing child to family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1197 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1204 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1206 #, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1267 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1309 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1313 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1317 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1328 msgid "Broken family detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1329 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1350 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1397 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1399 msgid " (no children)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1526 msgid "Add Child to Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1663 msgid "Use shading" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Display edit buttons" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1668 msgid "View links as website links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1685 msgid "Show Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1688 msgid "Show Siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 msgid "Home URL" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 msgid "Search URL" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 msgid "Add a new repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:116 msgid "Delete the selected repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:117 msgid "Merge the selected repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:152 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:247 msgid "Cannot merge repositories." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:248 msgid "" "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second " "repository can be selected by holding down the control key while clicking on " "the desired repository." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 msgid "Publication Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 msgid "Edit the selected source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:102 msgid "Delete the selected source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:103 msgid "Merge the selected sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Source Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:231 msgid "Cannot merge sources." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:232 msgid "" "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "source." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36 msgid "The view showing all the events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51 msgid "The view showing all families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66 msgid "The view showing Gramplets" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81 msgid "The view showing all the media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96 msgid "The view showing all the notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111 msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:126 msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:133 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:142 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:157 msgid "Charts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143 msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158 msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:171 msgid "Grouped People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 msgid "Place Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 msgid "The view showing all the sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 msgid "The view showing all the citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282 msgid "Citation Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 msgid "Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 msgid "Church Parish" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 msgid "State/ Province" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "Alternate Locations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:402 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1602 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1616 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "" #. Begin Navigation Menu-- #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 msgid "Visually Impaired" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 msgid "Html|Home" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 msgid "Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4794 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4968 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 msgid "Download" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6697 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6791 msgid "Address Book" msgstr "" #. add contact column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5068 msgid "Contact" msgstr "" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2229 msgid "Narrative" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2244 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6728 msgid "Web Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2291 msgid " [Click to Go]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2314 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2341 msgid "Source References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2446 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5550 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5807 msgid "Family Map" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2882 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " "surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" #. Name Column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2897 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5213 msgid "Given Name" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3601 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4145 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4359 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5158 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6538 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7154 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7160 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3042 msgid "Creating family pages..." msgstr "" #. Families list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 msgid "Families beginning with letter " msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3318 msgid "Creating place pages" msgstr "" #. place list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3341 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 msgid "Place Name | Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3406 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" #. section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 msgid "Place Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3602 msgid "Creating event pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3628 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3710 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3909 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3916 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958 msgid "Number of People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4146 msgid "Creating source pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4186 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 msgid "Source Name|Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4285 msgid "Publication information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4360 msgid "Creating media pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4397 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " "object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " "on the image to see the full sized version. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 msgid "Media | Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4421 msgid "Mime Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4530 msgid "Previous" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4531 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 msgid "Next" msgstr "" #. missing media error message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4679 msgid "File Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4762 msgid "Missing media object:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4799 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " "objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " "image’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4815 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4974 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " "files listed below, clicking on them will allow you to download them. The " "download page and files have the same copyright as the remainder of these " "web pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 msgid "File Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4997 msgid "Last Modified" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5159 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #. Individual List page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5191 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5258 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" #. add page title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5675 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5679 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " "place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " "any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " "you to that place’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5745 msgid "Drop Markers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5765 msgid "Place Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5983 msgid "Associations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6173 msgid "Call Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 msgid "Nick Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6227 msgid "Age at Death" msgstr "" #. Stepfather may not always be quite right (for example, it may #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6318 msgid "Stepfather" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6328 msgid "Stepmother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6352 msgid "Not siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 msgid "Relation to main person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6415 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 msgid "Creating repository pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6571 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6586 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6704 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " "Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " "Address Book page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 msgid "Full Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6958 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6966 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6971 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6984 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6996 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7118 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7123 msgid "Missing media objects:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7161 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7376 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7580 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7623 msgid "Creating surname pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7640 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7681 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7983 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7990 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Destination" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "Web site title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "My Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8000 msgid "The title of the web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8005 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8032 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 msgid "File extension" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8035 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1367 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1370 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1373 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1379 msgid "StyleSheet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1382 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 msgid "Graph generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 msgid "Page Generation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "Home page note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "Home page image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "Introduction note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "Introduction image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "Publisher contact note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "Publisher contact image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "HTML user header" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 msgid "HTML user footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Include images and media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 msgid "Max width of initial image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "Max height of initial image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8155 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Include records marked private" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 msgid "Living People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 msgid "How to handle living people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Include download page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 msgid "Download Filename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Description for download" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 msgid "Give a description for this file." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 msgid "Advanced Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1526 msgid "Character set encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1529 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include family pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Include event pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Include repository pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Include address book pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 msgid "Place Map Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Google" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 msgid "Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8313 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Family Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Drop" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Markers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8800 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" #. _('translation') #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Web Calendar Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:302 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:467 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #. Add a link for year_glance() if requested #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:544 msgid "Year Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:578 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:580 msgid "Full year at a Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:844 msgid "Formatting months ..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " "shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" #. Display date as user set in preferences #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1205 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "Calendar Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "My Family Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 msgid "The title of the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "Content Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1401 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1407 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1424 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "Home link" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "January Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 msgid "The note for the month of January" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "February Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 msgid "The note for the month of February" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "March Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 msgid "The note for the month of March" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "April Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 msgid "The note for the month of April" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "May Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 msgid "The note for the month of May" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "June Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 msgid "The note for the month of June" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "July Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 msgid "The note for the month of July" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "August Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 msgid "The note for the month of August" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "September Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 msgid "The note for the month of September" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "October Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 msgid "The note for the month of October" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "November Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 msgid "The note for the month of November" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "December Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 msgid "The note for the month of December" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1537 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1539 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "Link prefix" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 #, python-format msgid "%s old" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709 msgid "birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1716 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55 msgid "Web Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Webstuff" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:34 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" #. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, #. navigation target name, images, javascript #. "default" is used as default #. Basic Ash style sheet #. default style sheet in the options #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:61 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:115 msgid "Basic-Ash" msgstr "" #. Basic Cypress style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:69 msgid "Basic-Cypress" msgstr "" #. basic Lilac style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:73 msgid "Basic-Lilac" msgstr "" #. basic Peach style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:77 msgid "Basic-Peach" msgstr "" #. basic Spruce style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:81 msgid "Basic-Spruce" msgstr "" #. Mainz style sheet with its images #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:85 msgid "Mainz" msgstr "" #. Nebraska style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:93 msgid "Nebraska" msgstr "" #. no style sheet option #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:158 msgid "No style sheet" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 msgid "Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:3 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:4 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "Gramps package" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "Gramps XML database" msgstr "" #: ../data/gramps.xml.in.h:5 msgid "GeneWeb source file" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Working with Dates
A range of dates can be given by using the " "format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also " "indicate the level of confidence in a date and even choose between seven " "different calendars. Try the button next to the date field in the Events " "Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:2 msgid "" "Editing Objects
In most cases double clicking on a name, source, " "place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. " "Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family " "View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:3 msgid "" "Adding Images
An image can be added to any gallery or the Media " "View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. " "Actually you can add any type of file like this, useful for scans of " "documents and other digital sources." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ordering Children in a Family
The birth order of children in a " "family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when " "they do not have birth dates." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:5 msgid "" "Talk to Relatives Before It Is Too Late
Your oldest relatives can " "be your most important source of information. They usually know things about " "the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " "people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " "you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " "conversations!" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:6 msgid "" "Filtering People
In the People View, you can 'filter' individuals " "based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person " "Filter Editor". There you can name your filter and add and combine " "rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to " "find all adopted people in the family tree. People without a birth date " "mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and " "select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the " "Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:7 msgid "" "Inverted Filtering
Filters can easily be reversed by using the " "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " "filter you can select all people without children." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:8 msgid "" "Locating People
By default, each surname in the People View is " "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " "will expand to show all individuals with that last name. To locate any " "Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start " "typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you " "enter." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:9 msgid "" "The Family View
The Family View is used to display a typical " "family unit as two parents and their children." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:10 msgid "" "Changing the Active Person
Changing the Active Person in views is " "easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View " "doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, " "siblings, children or parents." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:11 msgid "" "Who Was Born When?
Under "Tools > Analysis and " "exploration > Compare Individual Events..." you can compare the data " "of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list " "the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to " "narrow the results." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:12 msgid "" "Gramps Tools
Gramps comes with a rich set of tools. These allow " "you to undertake operations such as checking the database for errors and " "consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, " "finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. " "All tools can be accessed through the "Tools" menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:13 msgid "" "Calculating Relationships
To check if two people in the database " "are related (by blood, not marriage) try the tool under "Tools > " "Utilities > Relationship Calculator...". The exact relationship as " "well as all common ancestors are reported." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:14 msgid "" "SoundEx can help with family research
SoundEx solves a long " "standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The " "SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is " "equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a " "surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a " "library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in " "your database, go to "Tools > Utilities > Generate SoundEx " "Codes..."." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:15 msgid "" "Setting Your Preferences
"Edit > Preferences..." " "lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, " "and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your " "needs. Each separate view can also be configured under "View > " "Configure View..."" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:16 msgid "" "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The " "Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and " "the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of " "your family tree to members of the family via email. If you're ready to make " "a website for your family tree then there's a report for that as well." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:17 msgid "" "Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree " "is to enter all the members of the family into the database using the Person " "View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person " "button from the People View). Then go to the Relationship View and create " "relationships between people." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:18 msgid "" "What's That For?
Unsure what a button does? Simply hold the mouse " "over a button and a tooltip will appear." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:19 msgid "" "Unsure of a Date?
If you're unsure about the date an event " "occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a " "guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry " "for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and " "see the Gramps Manual to learn more." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:20 msgid "" "Duplicate Entries
"Tools > Database Processing > Find " "Possible Duplicate People..." allows you to locate (and merge) entries " "of the same person entered more than once in the database." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:21 msgid "" "Merging Entries
The function "Edit > Compare and Merge..." "" allows you to combine separately listed people into one. Select the " "second entry by holding the Control key as you click. This is very useful " "for combining two databases with overlapping people, or combining " "erroneously entered differing names for one individual. This also works for " "the Places, Sources and Repositories views." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:22 msgid "" "Organising the Views
Many of the views can present your data as " "either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be " "configured to the way you like it. Have a look to the right of the top " "toolbar or under the "View" menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:23 msgid "" "Navigating Back and Forward
Gramps maintains a list of previous " "active objects such as People, Events and . You can move forward and " "backward through the list using "Go > Forward" and "Go " "> Back" or the arrow buttons." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:24 msgid "" "Keyboard Shortcuts
Tired of having to take your hand off the " "keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. " "If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:25 msgid "" "Read the Manual
Don't forget to read the Gramps manual, "" "Help > User Manual". The developers have worked hard to make most " "operations intuitive but the manual is full of information that will make " "your time spent on genealogy more productive." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:26 msgid "" "Adding Children
To add children in Gramps there are two options. " "You can find one of their parents in the Families View and open the family. " "Then choose to create a new person or add an existing person. You can also " "add children (or siblings) from inside the Family Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:27 msgid "" "Editing the Parent-Child Relationship
You can edit the " "relationship of a child to its parents by double clicking the child in the " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Sponsored, Stepchild and Unknown." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:28 msgid "" "Show All Checkbutton
When adding an existing person as a spouse, " "the list of people shown is filtered to display only people who could " "realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps " "is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the " "Show All checkbutton." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:29 msgid "" "Improving Gramps
Users are encouraged to request enhancements to " "Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" "users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-" "project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is " "preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:30 msgid "" "Gramps Mailing Lists
Want answers to your questions about Gramps? " "Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, " "so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to " "the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists " "by selecting "Help > Gramps Mailing Lists"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:31 msgid "" "Contributing to Gramps
Want to help with Gramps but can't write " "programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a " "wide variety of skills. Contributions can be anything from writing " "documentation to testing development versions and helping with the web site. " "Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, " "and introducing yourself. Subscription information can be found at "" "Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:32 msgid "" "So What's in a Name?
The name Gramps was suggested to the " "original developer, Don Allingham, by his father. It stands for " "Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a " "full-featured genealogy program letting you store, edit, and research " "genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users " "are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:33 msgid "" "Bookmarking Individuals
The Bookmarks menu is a convenient place " "to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will " "make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active " "Person then go to "Bookmarks > Add Bookmark" or press Ctrl+D. " "You can also bookmark most of the other objects." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:34 msgid "" "Incorrect Dates
Everyone occasionally enters dates with an " "invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a reddish " "background. You can fix the date using the Date Selection dialog which can " "be opened by clicking on the date button. The format of the date is set " "under "Edit > Preferences > Display"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:35 msgid "" "Listing Events
Events are added using the editor opened with " ""Person > Edit Person > Events". There is a long list of " "preset event types. You can add your own event types by typing in the text " "field, they will be added to the available events, but not translated." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:36 msgid "" "Managing Names
It is easy to manage people with several names in " "Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of " "different types and set the prefered name by dragging it to the Prefered " "Name section." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:37 msgid "" "Ancestor View
The Ancestry View displays a traditional pedigree " "chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them " "or right click on an individual to access other family members and settings. " "Play with the settings to see the different options." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:38 msgid "" "Managing Sources
The Sources View shows a list of all sources in " "a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and " "see which individuals reference each source. You can use filters to group " "your sources." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:39 msgid "" "Managing Places
The Places View shows a list of all places in the " "database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as " "City, County or State." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:40 msgid "" "Media View
The Media View shows a list of all media entered in " "the database. These can be graphic images, videos, sound clips, " "spreadsheets, documents, and more." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:41 msgid "" "Filters
Filters allow you to limit the people seen in the People " "View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created " "limited only by your imagination. Custom filters are created from "Edit " "> Person Filter Editor"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:42 msgid "" "The GEDCOM File Format
Gramps allows you to import from, and " "export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry " "standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and " "from users of most other genealogy programs. Filters exist that make " "importing and exporting GEDCOM files trivial." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a " "Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree " "data and all the media files connected to the database (images for example). " "This file is completely portable so is useful for backups or sharing with " "other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no " "information is ever lost when exporting and importing." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family " "Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online " "using a single file, instead of many html files." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:45 msgid "" "Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree " "to a web page. Select the entire database, family lines or selected " "individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide " "Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:46 msgid "" "Reporting Bugs in Gramps
The best way to report a bug in Gramps " "is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:47 msgid "" "The Gramps Homepage
The Gramps homepage is at http://gramps-" "project.org/" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:48 msgid "" "Privacy in Gramps
Gramps helps you to keep personal information " "secure by allowing you to mark information as private. Data marked as " "private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock " "which toggles records between private and public." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:49 msgid "" "Keeping Good Records
Be accurate when recording genealogical " "information. Don't make assumptions while recording primary information; " "write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your " "additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to " "confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a " "source." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:50 msgid "" "Extra Reports and Tools
Extra tools and reports can be added to " "Gramps with the "Addon" system. See them under "Help > " "Extra Reports/Tools". This is the best way for advanced users to " "experiment and create new functionality." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:51 msgid "" "Book Reports
The Book report under "Reports > Books > " "Book Report...", allows you to collect a variety of reports into a " "single document. This single report is easier to distribute than multiple " "reports, especially when printed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:52 msgid "" "Gramps Announcements
Interested in getting notified when a new " "version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at " ""Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:53 msgid "" "Record Your Sources
Information collected about your family is " "only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record " "all the details of where the information came from. Whenever possible get a " "copy of original documents." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:54 msgid "" "Directing Your Research
Go from what you know to what you do not. " "Always record everything that is known before making conjectures. Often the " "facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste " "time looking through thousands of records hoping for a trail when you have " "other unexplored leads." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:55 msgid "" "The 'How and Why' of Your Genealogy
Genealogy isn't only about " "dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things " "happened, and how descendants might have been shaped by the events they went " "through. Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:56 msgid "" "Don't speak English?
Volunteers have translated Gramps into more " "than 20 languages. If Gramps supports your language and it is not being " "displayed, set the default language in your operating system and restart " "Gramps." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:57 msgid "" "Gramps Translators
Gramps has been designed so that new " "translations can easily be added with little development effort. If you are " "interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:58 msgid "" "Hello, привет or 喂
Whatever script you use Gramps offers full " "Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:59 msgid "" "The Home Person
Anyone can be chosen as the Home Person in " "Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The " "home person is the person who is selected when the database is opened or " "when the home button is pressed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:60 msgid "" "The Gramps Code
Gramps is written in a computer language called " "Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps " "is supported on any computer system where these programs have been ported. " "Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:61 msgid "" "Open Source Software
The Free/Libre and Open Source Software " "(FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer " "since all of the source code is freely available under its license. So it's " "not just about free beer, it's also about freedom to study and change the " "tool. For more about Open Source software lookup the Free Software " "Foundation and the Open Source Initiative." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:62 msgid "" "The Gramps Software License
You are free to use and share Gramps " "with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public " "License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the " "rights and restrictions of this license." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:63 msgid "" "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with " "whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK " "libraries are installed it will run fine." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and " "feature-complete for professional genealogists." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "It gives you the ability to record the many details of the life of an " "individual as well as the complex relationships between various people, " "places and events." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "All of your research is kept organized, searchable and as precise as you " "need it to be." msgstr ""