# English (United Kingdom) translation for Gramps # $Id$ # This file is distributed under the same license as the Gramps package. # Copyright (C) 2012 The Gramps Project # Nick Hall, 2012. # # analyzing -> analysing # baptized -> baptised # canceled -> cancelled # canceling -> cancelling # capitalization -> capitalisation # center -> centre # centered -> centred # centering -> centring # color -> colour # colored -> coloured # coloring -> colouring # dialog (for computer terminology don't use dialogue) # maximized -> maximised # neighborhood -> neighbourhood # organize -> organise # organized -> organised # unrecognized -> unrecognised # indexes (use indexes rather than indices) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 21:26+0100\n" "Last-Translator: Nick Hall\n" "Language-Team: English (British)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2 msgid "It gives you the ability to record the many details of the life of an individual as well as the complex relationships between various people, places and events." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3 msgid "All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be." msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:1 ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 msgid "Genealogy System" msgstr "Genealogy System" #: ../data/gramps.desktop.in.h:3 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "Gramps Genealogy System" #: ../data/gramps.desktop.in.h:4 msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" #: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "Gramps database" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "Gramps package" msgstr "Gramps package" #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "Gramps XML database" msgstr "Gramps XML database" #: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:49 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" #: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:68 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" #: ../data/gramps.xml.in.h:5 msgid "GeneWeb source file" msgstr "GeneWeb source file" #: ../data/tips.xml.in.h:1 msgid "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor." msgstr "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor." #: ../data/tips.xml.in.h:2 msgid "Editing Objects
In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor." msgstr "Editing Objects
In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor." #: ../data/tips.xml.in.h:3 msgid "Adding Images
An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. Actually you can add any type of file like this, useful for scans of documents and other digital sources." msgstr "Adding Images
An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. Actually you can add any type of file like this, useful for scans of documents and other digital sources." #: ../data/tips.xml.in.h:4 msgid "Ordering Children in a Family
The birth order of children in a family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when they do not have birth dates." msgstr "Ordering Children in a Family
The birth order of children in a family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when they do not have birth dates." #: ../data/tips.xml.in.h:5 msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late
Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" msgstr "Talk to Relatives Before It Is Too Late
Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" #: ../data/tips.xml.in.h:6 msgid "Filtering People
In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person Filter Editor". There you can name your filter and add and combine rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to find all adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." msgstr "Filtering People
In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person Filter Editor". There you can name your filter and add and combine rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to find all adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." #: ../data/tips.xml.in.h:7 msgid "Inverted Filtering
Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." msgstr "Inverted Filtering
Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." #: ../data/tips.xml.in.h:8 msgid "Locating People
By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name. To locate any Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you enter." msgstr "Locating People
By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name. To locate any Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you enter." #: ../data/tips.xml.in.h:9 msgid "The Family View
The Family View is used to display a typical family unit as two parents and their children." msgstr "The Family View
The Family View is used to display a typical family unit as two parents and their children." #: ../data/tips.xml.in.h:10 msgid "Changing the Active Person
Changing the Active Person in views is easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, siblings, children or parents." msgstr "Changing the Active Person
Changing the Active Person in views is easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, siblings, children or parents." #: ../data/tips.xml.in.h:11 msgid "Who Was Born When?
Under "Tools > Analysis and exploration > Compare Individual Events..." you can compare the data of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to narrow the results." msgstr "Who Was Born When?
Under "Tools > Analysis and exploration > Compare Individual Events..." you can compare the data of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to narrow the results." #: ../data/tips.xml.in.h:12 msgid "Gramps Tools
Gramps comes with a rich set of tools. These allow you to undertake operations such as checking the database for errors and consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. All tools can be accessed through the "Tools" menu." msgstr "Gramps Tools
Gramps comes with a rich set of tools. These allow you to undertake operations such as checking the database for errors and consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. All tools can be accessed through the "Tools" menu." #: ../data/tips.xml.in.h:13 msgid "Calculating Relationships
To check if two people in the database are related (by blood, not marriage) try the tool under "Tools > Utilities > Relationship Calculator...". The exact relationship as well as all common ancestors are reported." msgstr "Calculating Relationships
To check if two people in the database are related (by blood, not marriage) try the tool under "Tools > Utilities > Relationship Calculator...". The exact relationship as well as all common ancestors are reported." #: ../data/tips.xml.in.h:14 msgid "SoundEx can help with family research
SoundEx solves a long standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to "Tools > Utilities > Generate SoundEx Codes..."." msgstr "SoundEx can help with family research
SoundEx solves a long standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to "Tools > Utilities > Generate SoundEx Codes..."." #: ../data/tips.xml.in.h:15 msgid "Setting Your Preferences
"Edit > Preferences..." lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your needs. Each separate view can also be configured under "View > Configure View..."" msgstr "Setting Your Preferences
"Edit > Preferences..." lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your needs. Each separate view can also be configured under "View > Configure View..."" #: ../data/tips.xml.in.h:16 msgid "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email. If you're ready to make a website for your family tree then there's a report for that as well." msgstr "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email. If you're ready to make a website for your family tree then there's a report for that as well." #: ../data/tips.xml.in.h:17 msgid "Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database using the Person View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person button from the People View). Then go to the Relationship View and create relationships between people." msgstr "Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database using the Person View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person button from the People View). Then go to the Relationship View and create relationships between people." #: ../data/tips.xml.in.h:18 msgid "What's That For?
Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." msgstr "What's That For?
Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." #: ../data/tips.xml.in.h:19 msgid "Unsure of a Date?
If you're unsure about the date an event occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and see the Gramps Manual to learn more." msgstr "Unsure of a Date?
If you're unsure about the date an event occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and see the Gramps Manual to learn more." #: ../data/tips.xml.in.h:20 msgid "Duplicate Entries
"Tools > Database Processing > Find Possible Duplicate People..." allows you to locate (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." msgstr "Duplicate Entries
"Tools > Database Processing > Find Possible Duplicate People..." allows you to locate (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." #: ../data/tips.xml.in.h:21 msgid "Merging Entries
The function "Edit > Compare and Merge..." allows you to combine separately listed people into one. Select the second entry by holding the Control key as you click. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual. This also works for the Places, Sources and Repositories views." msgstr "Merging Entries
The function "Edit > Compare and Merge..." allows you to combine separately listed people into one. Select the second entry by holding the Control key as you click. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual. This also works for the Places, Sources and Repositories views." #: ../data/tips.xml.in.h:22 msgid "Organising the Views
Many of the views can present your data as either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be configured to the way you like it. Have a look to the right of the top toolbar or under the "View" menu." msgstr "Organising the Views
Many of the views can present your data as either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be configured to the way you like it. Have a look to the right of the top toolbar or under the "View" menu." #: ../data/tips.xml.in.h:23 msgid "Navigating Back and Forward
Gramps maintains a list of previous active objects such as People, Events and . You can move forward and backward through the list using "Go > Forward" and "Go > Back" or the arrow buttons." msgstr "Navigating Back and Forward
Gramps maintains a list of previous active objects such as People, Events and . You can move forward and backward through the list using "Go > Forward" and "Go > Back" or the arrow buttons." #: ../data/tips.xml.in.h:24 msgid "Keyboard Shortcuts
Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." msgstr "Keyboard Shortcuts
Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." #: ../data/tips.xml.in.h:25 msgid "Read the Manual
Don't forget to read the Gramps manual, "Help > User Manual". The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." msgstr "Read the Manual
Don't forget to read the Gramps manual, "Help > User Manual". The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." #: ../data/tips.xml.in.h:26 msgid "Adding Children
To add children in Gramps there are two options. You can find one of their parents in the Families View and open the family. Then choose to create a new person or add an existing person. You can also add children (or siblings) from inside the Family Editor." msgstr "Adding Children
To add children in Gramps there are two options. You can find one of their parents in the Families View and open the family. Then choose to create a new person or add an existing person. You can also add children (or siblings) from inside the Family Editor." #: ../data/tips.xml.in.h:27 msgid "Editing the Parent-Child Relationship
You can edit the relationship of a child to its parents by double clicking the child in the Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown." msgstr "Editing the Parent-Child Relationship
You can edit the relationship of a child to its parents by double clicking the child in the Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown." #: ../data/tips.xml.in.h:28 msgid "Show All Checkbutton
When adding an existing person as a spouse, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the Show All checkbutton." msgstr "Show All Checkbutton
When adding an existing person as a spouse, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the Show All checkbutton." #: ../data/tips.xml.in.h:29 msgid "Improving Gramps
Users are encouraged to request enhancements to Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists." msgstr "Improving Gramps
Users are encouraged to request enhancements to Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists." #: ../data/tips.xml.in.h:30 msgid "Gramps Mailing Lists
Want answers to your questions about Gramps? Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists by selecting "Help > Gramps Mailing Lists"." msgstr "Gramps Mailing Lists
Want answers to your questions about Gramps? Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists by selecting "Help > Gramps Mailing Lists"." #: ../data/tips.xml.in.h:31 msgid "Contributing to Gramps
Want to help with Gramps but can't write programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a wide variety of skills. Contributions can be anything from writing documentation to testing development versions and helping with the web site. Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, and introducing yourself. Subscription information can be found at "Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "Contributing to Gramps
Want to help with Gramps but can't write programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a wide variety of skills. Contributions can be anything from writing documentation to testing development versions and helping with the web site. Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, and introducing yourself. Subscription information can be found at "Help > Gramps Mailing Lists"" #: ../data/tips.xml.in.h:32 msgid "So What's in a Name?
The name Gramps was suggested to the original developer, Don Allingham, by his father. It stands for Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "So What's in a Name?
The name Gramps was suggested to the original developer, Don Allingham, by his father. It stands for Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." #: ../data/tips.xml.in.h:33 msgid "Bookmarking Individuals
The Bookmarks menu is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active Person then go to "Bookmarks > Add Bookmark" or press Ctrl+D. You can also bookmark most of the other objects." msgstr "Bookmarking Individuals
The Bookmarks menu is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active Person then go to "Bookmarks > Add Bookmark" or press Ctrl+D. You can also bookmark most of the other objects." #: ../data/tips.xml.in.h:34 msgid "Incorrect Dates
Everyone occasionally enters dates with an invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a reddish background. You can fix the date using the Date Selection dialog which can be opened by clicking on the date button. The format of the date is set under "Edit > Preferences > Display"." msgstr "Incorrect Dates
Everyone occasionally enters dates with an invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a reddish background. You can fix the date using the Date Selection dialog which can be opened by clicking on the date button. The format of the date is set under "Edit > Preferences > Display"." #: ../data/tips.xml.in.h:35 msgid "Listing Events
Events are added using the editor opened with "Person > Edit Person > Events". There is a long list of preset event types. You can add your own event types by typing in the text field, they will be added to the available events, but not translated." msgstr "Listing Events
Events are added using the editor opened with "Person > Edit Person > Events". There is a long list of preset event types. You can add your own event types by typing in the text field, they will be added to the available events, but not translated." #: ../data/tips.xml.in.h:36 msgid "Managing Names
It is easy to manage people with several names in Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of different types and set the prefered name by dragging it to the Prefered Name section." msgstr "Managing Names
It is easy to manage people with several names in Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of different types and set the prefered name by dragging it to the Prefered Name section." #: ../data/tips.xml.in.h:37 msgid "Ancestor View
The Ancestry View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to access other family members and settings. Play with the settings to see the different options." msgstr "Ancestor View
The Ancestry View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to access other family members and settings. Play with the settings to see the different options." #: ../data/tips.xml.in.h:38 msgid "Managing Sources
The Sources View shows a list of all sources in a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and see which individuals reference each source. You can use filters to group your sources." msgstr "Managing Sources
The Sources View shows a list of all sources in a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and see which individuals reference each source. You can use filters to group your sources." #: ../data/tips.xml.in.h:39 msgid "Managing Places
The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." msgstr "Managing Places
The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." #: ../data/tips.xml.in.h:40 msgid "Media View
The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." msgstr "Media View
The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." #: ../data/tips.xml.in.h:41 msgid "Filters
Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created limited only by your imagination. Custom filters are created from "Edit > Person Filter Editor"." msgstr "Filters
Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created limited only by your imagination. Custom filters are created from "Edit > Person Filter Editor"." #: ../data/tips.xml.in.h:42 msgid "The GEDCOM File Format
Gramps allows you to import from, and export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and from users of most other genealogy programs. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." msgstr "The GEDCOM File Format
Gramps allows you to import from, and export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and from users of most other genealogy programs. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." #: ../data/tips.xml.in.h:43 msgid "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree data and all the media files connected to the database (images for example). This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no information is ever lost when exporting and importing." msgstr "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree data and all the media files connected to the database (images for example). This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no information is ever lost when exporting and importing." #: ../data/tips.xml.in.h:44 msgid "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." msgstr "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." #: ../data/tips.xml.in.h:45 msgid "Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." msgstr "Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." #: ../data/tips.xml.in.h:46 msgid "Reporting Bugs in Gramps
The best way to report a bug in Gramps is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org" msgstr "Reporting Bugs in Gramps
The best way to report a bug in Gramps is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org" #: ../data/tips.xml.in.h:47 msgid "The Gramps Homepage
The Gramps homepage is at http://gramps-project.org/" msgstr "The Gramps Homepage
The Gramps homepage is at http://gramps-project.org/" #: ../data/tips.xml.in.h:48 msgid "Privacy in Gramps
Gramps helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock which toggles records between private and public." msgstr "Privacy in Gramps
Gramps helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock which toggles records between private and public." #: ../data/tips.xml.in.h:49 msgid "Keeping Good Records
Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." msgstr "Keeping Good Records
Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." #: ../data/tips.xml.in.h:50 msgid "Extra Reports and Tools
Extra tools and reports can be added to Gramps with the "Addon" system. See them under "Help > Extra Reports/Tools". This is the best way for advanced users to experiment and create new functionality." msgstr "Extra Reports and Tools
Extra tools and reports can be added to Gramps with the "Addon" system. See them under "Help > Extra Reports/Tools". This is the best way for advanced users to experiment and create new functionality." #: ../data/tips.xml.in.h:51 msgid "Book Reports
The Book report under "Reports > Books > Book Report...", allows you to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." msgstr "Book Reports
The Book report under "Reports > Books > Book Report...", allows you to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." #: ../data/tips.xml.in.h:52 msgid "Gramps Announcements
Interested in getting notified when a new version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "Gramps Announcements
Interested in getting notified when a new version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "Help > Gramps Mailing Lists"" #: ../data/tips.xml.in.h:53 msgid "Record Your Sources
Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." msgstr "Record Your Sources
Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." #: ../data/tips.xml.in.h:54 msgid "Directing Your Research
Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." msgstr "Directing Your Research
Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." #: ../data/tips.xml.in.h:55 msgid "The 'How and Why' of Your Genealogy
Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "The 'How and Why' of Your Genealogy
Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." #: ../data/tips.xml.in.h:56 #, fuzzy msgid "Don't speak English?
Volunteers have translated Gramps into more than 20 languages. If Gramps supports your language and it is not being displayed, set the default language in your operating system and restart Gramps." msgstr "No Speaka de English?
Volunteers have translated Gramps into more than 20 languages. If Gramps supports your language and it is not being displayed, set the default language in your operating system and restart Gramps." #: ../data/tips.xml.in.h:57 msgid "Gramps Translators
Gramps has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" msgstr "Gramps Translators
Gramps has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" #: ../data/tips.xml.in.h:58 msgid "Hello, привет or 喂
Whatever script you use Gramps offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." msgstr "Hello, привет or 喂
Whatever script you use Gramps offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." #: ../data/tips.xml.in.h:59 msgid "The Home Person
Anyone can be chosen as the Home Person in Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." msgstr "The Home Person
Anyone can be chosen as the Home Person in Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." #: ../data/tips.xml.in.h:60 msgid "The Gramps Code
Gramps is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps is supported on any computer system where these programs have been ported. Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X." msgstr "The Gramps Code
Gramps is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps is supported on any computer system where these programs have been ported. Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X." #: ../data/tips.xml.in.h:61 msgid "Open Source Software
The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license. So it's not just about free beer, it's also about freedom to study and change the tool. For more about Open Source software lookup the Free Software Foundation and the Open Source Initiative." msgstr "Open Source Software
The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license. So it's not just about free beer, it's also about freedom to study and change the tool. For more about Open Source software lookup the Free Software Foundation and the Open Source Initiative." #: ../data/tips.xml.in.h:62 msgid "The Gramps Software License
You are free to use and share Gramps with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the rights and restrictions of this license." msgstr "The Gramps Software License
You are free to use and share Gramps with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the rights and restrictions of this license." #: ../data/tips.xml.in.h:63 msgid "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgstr "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." #: ../gramps/cli/arghandler.py:226 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" "Error: Family tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." #: ../gramps/cli/arghandler.py:235 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" "If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family Tree instead." msgstr "" "Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n" "If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family tree instead." #: ../gramps/cli/arghandler.py:251 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "Error: Import file %s not found." #: ../gramps/cli/arghandler.py:269 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "Error: Unrecognised type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:292 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %s" msgstr "" "WARNING: Output file already exists!\n" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:295 #, fuzzy msgid "OK to overwrite?" msgstr "OK to overwrite? (yes/no) " #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:218 #, fuzzy msgid "no" msgstr "none" #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:216 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Yes" #: ../gramps/cli/arghandler.py:298 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Will overwrite the existing file: %s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:318 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "ERROR: Unrecognised format for export file %s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:402 #, fuzzy msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "List of known family trees in your database path\n" #: ../gramps/cli/arghandler.py:407 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" #: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:423 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps Family Trees:" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:416 #: ../gramps/cli/arghandler.py:425 ../gramps/cli/arghandler.py:432 #: ../gramps/cli/arghandler.py:433 ../gramps/cli/arghandler.py:435 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 #: ../gramps/gui/clipboard.py:953 ../gramps/gui/configure.py:1366 msgid "Family Tree" msgstr "Family Tree" #: ../gramps/cli/arghandler.py:416 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Family Tree \"%s\":" #: ../gramps/cli/arghandler.py:445 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Performing action: %s." #: ../gramps/cli/arghandler.py:447 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Using options string: %s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:452 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." #: ../gramps/cli/arghandler.py:459 msgid "Exiting." msgstr "Exiting." #: ../gramps/cli/arghandler.py:463 msgid "Cleaning up." msgstr "Cleaning up." #: ../gramps/cli/arghandler.py:494 #, fuzzy msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Created empty family tree successfully" #: ../gramps/cli/arghandler.py:497 ../gramps/cli/arghandler.py:522 msgid "Error opening the file." msgstr "Error opening the file." #: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Exiting..." msgstr "Exiting..." #: ../gramps/cli/arghandler.py:502 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." #: ../gramps/cli/arghandler.py:520 msgid "Opened successfully!" msgstr "Opened successfully!" #: ../gramps/cli/arghandler.py:534 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Database is locked, cannot open it!" #: ../gramps/cli/arghandler.py:535 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info: %s" #: ../gramps/cli/arghandler.py:538 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "Database needs recovery, cannot open it!" #: ../gramps/cli/arghandler.py:595 ../gramps/cli/arghandler.py:643 #: ../gramps/cli/arghandler.py:690 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoring invalid options string." #. name exists, but is not in the list of valid report names #: ../gramps/cli/arghandler.py:619 msgid "Unknown report name." msgstr "Unknown report name." #: ../gramps/cli/arghandler.py:621 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" #: ../gramps/cli/arghandler.py:625 ../gramps/cli/arghandler.py:673 #: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" "%s\n" " Available names are:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:667 msgid "Unknown tool name." msgstr "Unknown tool name." #: ../gramps/cli/arghandler.py:669 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." #: ../gramps/cli/arghandler.py:700 #, fuzzy msgid "Unknown book name." msgstr "Unknown tool name." #: ../gramps/cli/arghandler.py:702 #, fuzzy, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." #: ../gramps/cli/arghandler.py:711 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Unknown action: %s." #: ../gramps/cli/argparser.py:54 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" "\n" "Help options\n" " -?, --help Show this help message\n" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" " -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" " -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -t List Family Trees, tab delimited\n" " -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start Gramps\n" " -y, --yes Don't ask to confirm dangerous actions (non-GUI mode only)\n" " -q, --quiet Suppress progress indication output (non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" "\n" "Help options\n" " -?, --help Show this help message\n" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" " -O, --open=FAMILY_TREE Open family tree\n" " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new family tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" " -f, --format=FORMAT Specify family tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start Gramps\n" " -v, --version Show versions\n" #: ../gramps/cli/argparser.py:82 #, fuzzy msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" "\n" "1. To import four databases (whose formats can be determined from their names)\n" "and then check the resulting database for errors, one may type:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames with appropriate -f options:\n" "gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" "(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" "\n" "4. To save any error messages of the above example into files outfile and errfile, run:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>errfile\n" "\n" "5. To import three databases and start interactive Gramps session with the result:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" "\n" "6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in PDF format\n" "putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf\n" "\n" "7. To generate a summary of a database:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" "\n" "8. Listing report options\n" "Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for the timeline report.\n" "To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" "9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n" "\n" "11. Finally, to start normal interactive session type:\n" "gramps\n" "\n" "Note: These examples are for bash shell.\n" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" "\n" "1. To import four databases (whose formats can be determined from their names)\n" "and then check the resulting database for errors, one may type:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames with appropriate -f options:\n" "gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" "(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" "\n" "4. To save any error messages of the above example into files outfile and errfile, run:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>errfile\n" "\n" "5. To import three databases and start interactive Gramps session with the result:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" "\n" "6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in PDF format\n" "putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf\n" "\n" "7. To generate a summary of a database:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" "\n" "8. Listing report options\n" "Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for the timeline report.\n" "To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" "9. To convert a family tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n" "\n" "11. Finally, to start normal interactive session type:\n" "gramps\n" "\n" "Note: These examples are for bash shell.\n" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" #: ../gramps/cli/argparser.py:243 ../gramps/cli/argparser.py:382 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Error parsing the arguments" #: ../gramps/cli/argparser.py:245 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." #: ../gramps/cli/argparser.py:254 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:288 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "Unknown action: %s." #: ../gramps/cli/argparser.py:297 msgid "setup debugging" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:308 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:326 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #. does a user want the default config value? #: ../gramps/cli/argparser.py:333 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. translators: indent "New" to match "Current" #: ../gramps/cli/argparser.py:340 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:383 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." #: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:214 #, fuzzy msgid "Number of people" msgstr "Number of People" #: ../gramps/cli/clidbman.py:216 ../gramps/cli/clidbman.py:218 #, fuzzy msgid "Locked?" msgstr "Locked by %s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:219 #, fuzzy msgid "Bsddb version" msgstr "Version" #: ../gramps/cli/clidbman.py:220 #, fuzzy msgid "Schema version" msgstr "Remove version" #: ../gramps/cli/clidbman.py:222 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:735 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 msgid "Path" msgstr "Path" #: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/dbman.py:304 msgid "Last accessed" msgstr "Last accessed" #: ../gramps/cli/clidbman.py:280 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Starting Import, %s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:286 msgid "Import finished..." msgstr "Import finished..." #. Create a new database #: ../gramps/cli/clidbman.py:372 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "Importing data..." #: ../gramps/cli/clidbman.py:418 #, fuzzy msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Could not rename family tree" #: ../gramps/cli/clidbman.py:453 #, python-format msgid "" "\n" "ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" "Open preferences and set correct database path.\n" "\n" "Details: Could not make database directory:\n" " %s\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:504 ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Never" msgstr "Never" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/cli/clidbman.py:520 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Locked by %s" #. not all families have a spouse. #: ../gramps/cli/clidbman.py:523 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 ../gramps/gen/utils/lds.py:85 #: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 #: ../gramps/gui/clipboard.py:187 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:175 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:122 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:133 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:166 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1999 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:760 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:767 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:768 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:583 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:502 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:646 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:571 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:469 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1024 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1071 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2516 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "WARNING: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:91 ../gramps/cli/grampscli.py:236 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROR: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:188 #: ../gramps/gui/dialog.py:222 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Low level database corruption detected" #: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:189 #: ../gramps/gui/dialog.py:223 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" #: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:296 msgid "Read only database" msgstr "Read only database" #: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:240 #: ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "You do not have write access to the selected file." #: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 #: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 #: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 #: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 #: ../gramps/gui/dbloader.py:384 ../gramps/gui/dbloader.py:387 #: ../gramps/gui/dbloader.py:390 ../gramps/gui/dbloader.py:393 msgid "Cannot open database" msgstr "Cannot open database" #: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:199 #: ../gramps/gui/dbloader.py:397 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Could not open file: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Could not load a recent Family Tree." #: ../gramps/cli/grampscli.py:249 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Family Tree does not exist, as it has been deleted." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit #: ../gramps/cli/grampscli.py:324 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Error encountered: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:326 ../gramps/cli/grampscli.py:334 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Details: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:331 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "Error encountered in argument parsing: %s" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:170 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "ERROR: Please specify a person" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:195 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "ERROR: Please specify a family" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "=filename" msgstr "Filename" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "=format" msgstr "Format" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 #, fuzzy msgid "Output file format." msgstr "Output Format" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 #, fuzzy msgid "=name" msgstr "Surname" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 #, fuzzy msgid "Style name." msgstr "Style name" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 #, fuzzy msgid "Paper size name." msgstr "Private given name" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 #, fuzzy msgid "=number" msgstr "Number" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 #, fuzzy msgid "Paper orientation number." msgstr "Identification Number" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 msgid "Left paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 #, fuzzy msgid "Size in cm" msgstr "Size in bytes" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 msgid "Right paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 msgid "Top paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "Bottom paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 #, fuzzy msgid "=css filename" msgstr "Select filename" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unknown option: %s" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 msgid " Valid options are:" msgstr " Valid options are:" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 #, python-format msgid "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'." msgstr "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'." #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:486 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "Use '%(notranslate)s' to see valid values." #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:505 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "Ignoring unknown option: %s" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:575 msgid " Available options:" msgstr " Available options:" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 #, fuzzy msgid "(no help available)" msgstr "NA" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:593 msgid " Available values are:" msgstr " Available values are:" #. there was a show option given, but the option is invalid #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:603 #, python-format msgid "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid options." msgstr "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid options." #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:617 msgid "Failed to write report. " msgstr "Failed to write report. " #: ../gramps/gen/config.py:290 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:299 msgid "Missing Given Name" msgstr "Missing Given Name" #: ../gramps/gen/config.py:300 msgid "Missing Record" msgstr "Missing Record" #: ../gramps/gen/config.py:301 msgid "Missing Surname" msgstr "Missing Surname" #: ../gramps/gen/config.py:308 ../gramps/gen/config.py:310 msgid "Living" msgstr "Living" #: ../gramps/gen/config.py:309 msgid "Private Record" msgstr "Private Record" #: ../gramps/gen/const.py:197 #, fuzzy msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" "is a personal genealogy program." msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." #: ../gramps/gen/const.py:219 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" #: ../gramps/gen/const.py:230 ../gramps/gen/const.py:231 #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 ../gramps/gen/lib/date.py:1841 msgid "none" msgstr "none" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:73 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:89 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "" #. format 0 - must always be ISO #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:62 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format #. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers. #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this string as "Numerical", "System preferred", or similar. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:69 #, fuzzy msgid "date format|Numerical" msgstr "Date format" #. Full month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:72 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #. Abbreviated month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:75 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "" #. Day, full month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:78 #, fuzzy msgid "Day Month Year" msgstr "One Day Within A Year" #. Day, abbreviated month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:81 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:158 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:228 msgid "{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "from" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:164 msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "to" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:170 msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "between" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "and" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:182 msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "before" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:187 msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "after" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "about" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:204 msgid "{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:208 msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:212 msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:216 msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:223 msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:226 msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:229 msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "from " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:339 msgid "from-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:346 #, fuzzy msgid "to-date|" msgstr "date" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:348 msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "between " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:361 #, fuzzy msgid "between-date|" msgstr "between" #. If there is no special inflection for "and " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:368 #, fuzzy msgid "and-date|" msgstr "date" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:370 msgid "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "before/after/around " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. TODO are there languages for which the inflections for the different #. modifiers are different?! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:385 #, fuzzy msgid "before-date|" msgstr "before" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:387 msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:449 msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:464 msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 msgid "today" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:65 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized #. DateParser code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102 #, fuzzy msgid "alternative month names for January||" msgstr "The note for the month of January" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 #, fuzzy msgid "alternative month names for February||" msgstr "The note for the month of February" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 #, fuzzy msgid "alternative month names for March||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 #, fuzzy msgid "alternative month names for April||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 #, fuzzy msgid "alternative month names for May||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 #, fuzzy msgid "alternative month names for June||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 #, fuzzy msgid "alternative month names for July||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 #, fuzzy msgid "alternative month names for August||" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 #, fuzzy msgid "alternative month names for September||" msgstr "The note for the month of September" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 #, fuzzy msgid "alternative month names for October||" msgstr "The note for the month of October" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 #, fuzzy msgid "alternative month names for November||" msgstr "The note for the month of November" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 #, fuzzy msgid "alternative month names for December||" msgstr "The note for the month of December" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregorian" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julian" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hebrew" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|French Republican" msgstr "French Republican" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persian" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:595 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamic" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:596 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Swedish" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 msgid "Hebrew month lexeme|Av" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 msgid "Hebrew month lexeme|Elul" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgid "French month lexeme|Vendémiaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgid "French month lexeme|Brumaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgid "French month lexeme|Frimaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgid "French month lexeme|Nivôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgid "French month lexeme|Pluviôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgid "French month lexeme|Ventôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 msgid "French month lexeme|Germinal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 msgid "French month lexeme|Floréal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 msgid "French month lexeme|Prairial" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 msgid "French month lexeme|Messidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 msgid "French month lexeme|Thermidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 msgid "French month lexeme|Fructidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 msgid "French month lexeme|Extra" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgid "Islamic month lexeme|Muharram" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgid "Islamic month lexeme|Safar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 msgid "Islamic month lexeme|Rajab" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgid "Persian month lexeme|Farvardin" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgid "Persian month lexeme|Khordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgid "Persian month lexeme|Tir" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgid "Persian month lexeme|Mordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 msgid "Persian month lexeme|Mehr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 msgid "Persian month lexeme|Aban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Bahman" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 msgid "Persian month lexeme|Esfand" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgid "date modifier|before " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgid "date modifier|after " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgid "date modifier|about " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgid "date quality|estimated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgid "date quality|calculated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:222 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 msgid "Monday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 msgid "Friday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Add child to family" msgstr "Add child to family" #: ../gramps/gen/db/base.py:1648 ../gramps/gen/db/base.py:1653 msgid "Remove child from family" msgstr "Remove child from family" #: ../gramps/gen/db/base.py:1728 ../gramps/gen/db/base.py:1732 msgid "Remove Family" msgstr "Remove Family" #: ../gramps/gen/db/base.py:1773 msgid "Remove father from family" msgstr "Remove father from family" #: ../gramps/gen/db/base.py:1775 msgid "Remove mother from family" msgstr "Remove mother from family" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:80 #, fuzzy, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" "\n" "This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" "\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different schema versions." msgstr "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions." #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:102 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree. You can then import this backup into this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:127 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program. In this particular case, the difference is very small, so it may work.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" "\n" "Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family Tree.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:176 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" "If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools." msgstr "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" "If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools." #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:201 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the schema version %(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version %(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the schema version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, even if you subsequently backup or export your upgraded Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:232 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load was created with Python version %(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree. You can then import this backup into this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:257 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Python version %(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, even if you subsequently backup or export your upgraded Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 #: ../gramps/gen/db/write.py:2325 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:334 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:335 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 #, fuzzy, python-format msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:723 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Number of new objects upgraded:\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:729 msgid "" "\n" "\n" "You may want to run\n" "Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n" "in order to merge citations that contain similar\n" "information" msgstr "" "\n" "\n" "You may want to run\n" "Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n" "in order to merge citations that contain similar\n" "information" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:733 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Upgrade Statistics" #: ../gramps/gen/db/write.py:1307 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is not allowed.\n" "Key is %s" msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. #: ../gramps/gen/db/write.py:1379 #, fuzzy msgid "Rebuild reference map" msgstr "Rebuilds reference maps" #: ../gramps/gen/db/write.py:2178 #, python-format msgid "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", active in the database." msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/display/name.py:117 #, fuzzy msgid "," msgstr ", " #: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "Default format (defined by Gramps preferences)" #: ../gramps/gen/display/name.py:341 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Surname, Given Suffix" #: ../gramps/gen/display/name.py:342 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 #: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "Given" #: ../gramps/gen/display/name.py:343 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "Given Surname Suffix" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog #: ../gramps/gen/display/name.py:346 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" #. DEPRECATED FORMATS #: ../gramps/gen/display/name.py:349 msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronymic, Given" #: ../gramps/gen/display/name.py:578 ../gramps/gen/display/name.py:678 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "title" #: ../gramps/gen/display/name.py:580 ../gramps/gen/display/name.py:680 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "given" #: ../gramps/gen/display/name.py:582 ../gramps/gen/display/name.py:682 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "surname" #: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:684 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "suffix" #: ../gramps/gen/display/name.py:586 ../gramps/gen/display/name.py:686 msgid "Name|call" msgstr "call" #: ../gramps/gen/display/name.py:589 ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "Name|common" msgstr "common" #: ../gramps/gen/display/name.py:593 ../gramps/gen/display/name.py:691 msgid "initials" msgstr "initials" #: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:693 msgid "Name|primary" msgstr "primary" #: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:695 msgid "primary[pre]" msgstr "primary[pre]" #: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:697 msgid "primary[sur]" msgstr "primary[sur]" #: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:699 msgid "primary[con]" msgstr "primary[con]" #: ../gramps/gen/display/name.py:607 ../gramps/gen/display/name.py:701 msgid "patronymic" msgstr "patronymic" #: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:703 msgid "patronymic[pre]" msgstr "patronymic[pre]" #: ../gramps/gen/display/name.py:611 ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "patronymic[sur]" msgstr "patronymic[sur]" #: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:707 msgid "patronymic[con]" msgstr "patronymic[con]" #: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:709 msgid "notpatronymic" msgstr "notpatronymic" #: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:711 msgid "Remaining names|rest" msgstr "rest" #: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:713 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "prefix" #: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "rawsurnames" msgstr "rawsurnames" #: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "nickname" msgstr "nickname" #: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "familynick" msgstr "familynick" #: ../gramps/gen/display/name.py:1083 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:1087 #, fuzzy msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "Looking for invalid name format references" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:118 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:126 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:134 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 msgid "General filters" msgstr "General filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 #, python-format msgid "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 msgid "Volume/Page:" msgstr "Volume/Page:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:319 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 msgid "Confidence:" msgstr "Confidence:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 #, fuzzy msgid "Citations matching parameters" msgstr "Notes matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 #, fuzzy msgid "Matches citations with particular parameters" msgstr "Matches Notes with particular parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 msgid "Citation/source filters" msgstr "Citation/source filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 msgid "Event filters" msgstr "Event filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number must be:" msgstr "Number must be:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Number of instances:" msgstr "Number of instances:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 msgid "Text:" msgstr "Text:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63 msgid "Substring:" msgstr "Substring:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Reference count must be:" msgstr "Reference count must be:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 msgid "Reference count:" msgstr "Reference count:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Source ID:" msgstr "Source ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 msgid "Filter name:" msgstr "Filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Source filter name:" msgstr "Source filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Miscellaneous filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:513 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:657 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:583 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:465 msgid "No description" msgstr "No description" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45 msgid "Every citation" msgstr "Every citation" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46 msgid "Matches every citation in the database" msgstr "Matches every citation in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "Changed after:" msgstr "Changed after:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "but before:" msgstr "but before:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46 msgid "Citations changed after " msgstr "Citations changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 msgid "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 msgid "Citations marked private" msgstr "Citations marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 msgid "Matches citations that are indicated as private" msgstr "Matches citations that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 msgid "Confidence level:" msgstr "Confidence level:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45 msgid "Citations with media" msgstr "Citations with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46 msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches citations with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45 msgid "Citation with " msgstr "Citation with " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46 msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a citation with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 msgid "Citations having notes" msgstr "Citations having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 msgid "Matches citations having a certain number of notes" msgstr "Matches citations having a certain number of notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Citations having notes containing " msgstr "Citations having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches citations whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42 #, fuzzy msgid "Citations having notes containing " msgstr "Citations having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Citations with a reference count of " msgstr "Citations with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Matches citations with a certain reference count" msgstr "Matches citations with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:208 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:225 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:237 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:427 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:185 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:319 msgid "Abbreviation:" msgstr "Abbreviation:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 msgid "Publication:" msgstr "Publication:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 msgid "Sources matching parameters" msgstr "Sources matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "Matches citations with a source of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 msgid "Source filters" msgstr "Source filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46 #, fuzzy msgid "Citation with Source " msgstr "Citation with " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47 #, fuzzy msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a citation with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52 #, fuzzy msgid "Citations having source notes containing " msgstr "Citations having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53 #, fuzzy msgid "Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular expression" msgstr "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 #, fuzzy msgid "Citations with the " msgstr "Notes with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 #, fuzzy msgid "Matches citations with the particular tag" msgstr "Matches notes with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45 msgid "Citations matching the " msgstr "Citations matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46 msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "Matches citations matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43 #, fuzzy msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "Citation Volume/Page containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Repository filter name:" msgstr "Repository filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46 msgid "Citations with a source with a repository reference matching the " msgstr "Citations with a source with a repository reference matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 msgid "Matches citations with sources with a repository reference that match a certain repository filter" msgstr "Matches citations with sources with a repository reference that match a certain repository filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Citations with source matching the " msgstr "Citations with source matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches citations with sources that match the specified source filter name" msgstr "Matches citations with sources that match the specified source filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48 #, fuzzy msgid "Citations with Id containing " msgstr "Citations having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 #, fuzzy msgid "Citations with Source Id containing " msgstr "Citations having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49 #, fuzzy msgid "Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular expression" msgstr "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 msgid "Every event" msgstr "Every event" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" msgstr "Matches every event in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 msgid "Events changed after " msgstr "Events changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 msgid "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 msgid "Events marked private" msgstr "Events marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43 msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "Matches events that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "Event attribute:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 msgid "Value:" msgstr "Value:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 msgid "Events with the attribute " msgstr "Events with the attribute " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "Matches events with the event attribute of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 #, fuzzy msgid "Events with the " msgstr "Event with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 msgid "Matches events with a citation of a particular value" msgstr "Matches events with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Event type:" msgstr "Event type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:89 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 msgid "Place:" msgstr "Place:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 msgid "Events with " msgstr "Events with " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "Matches events with data of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 #, fuzzy msgid "Day of Week:" msgstr "First day of week" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:45 #, fuzzy msgid "Events occurring on a particular day of the week" msgstr "Display events on a particular day" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:46 #, fuzzy msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "Matches events with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 msgid "Events with media" msgstr "Events with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46 msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches events with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44 msgid "Event with " msgstr "Event with " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45 msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" msgstr "Matches an event with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45 msgid "Events having notes" msgstr "Events having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46 msgid "Matches events having a certain number of notes" msgstr "Matches events having a certain number of notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Events having notes containing " msgstr "Events having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches events whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Events having notes containing " msgstr "Events having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Events with a reference count of " msgstr "Events with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches events with a certain reference count" msgstr "Matches events with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44 msgid "Events with sources" msgstr "Events with sources" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45 msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" msgstr "Matches events with a certain number of sources connected to it" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 #, fuzzy msgid "Events with the " msgstr "Notes with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 #, fuzzy msgid "Matches events with the particular tag" msgstr "Matches notes with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 msgid "Events with the particular type" msgstr "Events with the particular type" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 msgid "Matches events with the particular type " msgstr "Matches events with the particular type " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 msgid "Events matching the " msgstr "Events matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Matches events matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Include Family events:" msgstr "Include Family events:" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Person filter name:" msgstr "Person filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51 msgid "Events of persons matching the " msgstr "Events of persons matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Matches events of persons matched by the specified person filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 #, fuzzy msgid "Place filter name:" msgstr "Source filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50 #, fuzzy msgid "Events of places matching the " msgstr "Events of persons matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 #, fuzzy msgid "Matches events that occurred at places that match the specified place filter name" msgstr "Matches events with sources that match the specified source filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "Events with at least one direct source >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Events with source matching the " msgstr "Events with source matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "Matches events with sources that match the specified source filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Events with Id containing " msgstr "Events having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 msgid "Every family" msgstr "Every family" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 msgid "Matches every family in the database" msgstr "Matches every family in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " msgstr "Families changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45 msgid "Person ID:" msgstr "Person ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46 #, fuzzy msgid "Families having child with Id containing " msgstr "Families having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" msgstr "Matches families where child has a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Child filters" msgstr "Child filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 msgid "Families with child with the " msgstr "Families with child with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46 msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" msgstr "Matches families where child has a specified (partial) name" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42 msgid "Families marked private" msgstr "Families marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43 msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "Matches families that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46 #, fuzzy msgid "Families having father with Id containing " msgstr "Families having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" msgstr "Matches families whose father has a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 msgid "Father filters" msgstr "Father filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45 msgid "Families with father with the " msgstr "Families with father with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" msgstr "Matches families whose father has a specified (partial) name" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 msgid "Family attribute:" msgstr "Family attribute:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 msgid "Families with the family " msgstr "Families with the family " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "Matches families with the family attribute of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 #, fuzzy msgid "Families with the " msgstr "Family with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 msgid "Matches families with a citation of a particular value" msgstr "Matches families with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Family event:" msgstr "Family event:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 msgid "Main Participants" msgstr "Main Participants" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 msgid "Families with the " msgstr "Families with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 msgid "Matches families with an event of a particular value" msgstr "Matches families with an event of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 msgid "Families with media" msgstr "Families with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46 msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches families with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44 msgid "Family with " msgstr "Family with " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45 msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a family with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48 msgid "Families with LDS events" msgstr "Families with LDS events" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49 msgid "Matches families with a certain number of LDS events" msgstr "Matches families with a certain number of LDS events" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45 msgid "Families having notes" msgstr "Families having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46 msgid "Matches families having a certain number notes" msgstr "Matches families having a certain number notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Families having notes containing " msgstr "Families having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches families whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Families having notes containing " msgstr "Families having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Families with a reference count of " msgstr "Families with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches family objects with a certain reference count" msgstr "Matches family objects with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 msgid "Relationship type:" msgstr "Relationship type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46 msgid "Families with the relationship type" msgstr "Families with the relationship type" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" msgstr "Matches families with the relationship type of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 msgid "Families with sources" msgstr "Families with sources" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "Matches families with a certain number of sources connected to it" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46 #, fuzzy msgid "Families with the " msgstr "Families with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 #, fuzzy msgid "Matches families who have a particular source" msgstr "Matches people who have a particular source" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " msgstr "Families with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "Matches families with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 #, fuzzy msgid "Families with twins" msgstr "Families with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 #, fuzzy msgid "Matches families with twins" msgstr "Matches families with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44 msgid "Bookmarked families" msgstr "Bookmarked families" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Matches the families on the bookmark list" msgstr "Matches the families on the bookmark list" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44 msgid "Families matching the " msgstr "Families matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "Matches families matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Families with at least one direct source >= " msgstr "Families with at least one direct source >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 #, fuzzy msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "Families having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" msgstr "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 msgid "Mother filters" msgstr "Mother filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45 msgid "Families with mother with the " msgstr "Families with mother with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" msgstr "Matches families whose mother has a specified (partial) name" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45 msgid "Families with child matching the " msgstr "Families with child matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46 msgid "Matches families where some child has a name that matches a specified regular expression" msgstr "Matches families where some child has a name that matches a specified regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "Families with father matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a name matching a specified regular expression" msgstr "Matches families whose father has a name matching a specified regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Families with Id containing " msgstr "Families with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "Families with mother matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a name matching a specified regular expression" msgstr "Matches families whose mother has a name matching a specified regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45 msgid "Families with any child matching the " msgstr "Families with any child matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" msgstr "Matches families where any child has a specified (partial) name" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "Families with father matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "Families with mother matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44 msgid "Every media object" msgstr "Every media object" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45 msgid "Matches every media object in the database" msgstr "Matches every media object in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45 msgid "Media objects changed after " msgstr "Media objects changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 msgid "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date:time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Media attribute:" msgstr "Media attribute:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45 msgid "Media objects with the attribute " msgstr "Media objects with the attribute " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" msgstr "Matches media objects with the attribute of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 #, fuzzy msgid "Media with the " msgstr "Event with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 #, fuzzy msgid "Matches media with a citation of a particular value" msgstr "Matches families with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 msgid "Media object with " msgstr "Media object with " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45 msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a media object with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:579 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:546 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:565 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 ../gramps/gui/viewmanager.py:1236 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 msgid "Media objects matching parameters" msgstr "Media objects matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 msgid "Matches media objects with particular parameters" msgstr "Matches media objects with particular parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "Media objects having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Media objects having notes containing " msgstr "Media objects having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Media objects with a reference count of " msgstr "Media objects with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "Matches media objects with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45 #, fuzzy msgid "Media with sources" msgstr "People with sources" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46 #, fuzzy msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" msgstr "Matches families with a certain number of sources connected to it" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46 #, fuzzy msgid "Media with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 #, fuzzy msgid "Matches media who have a particular source" msgstr "Matches people who have a particular source" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 msgid "Media objects with the " msgstr "Media objects with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" msgstr "Matches media objects with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44 msgid "Media objects matching the " msgstr "Media objects matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" msgstr "Matches media objects matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 #, fuzzy msgid "Media with a direct source >= " msgstr "Events with at least one direct source >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 #, fuzzy msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42 msgid "Media objects marked private" msgstr "Media objects marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Matches Media objects that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Media objects with Id containing " msgstr "Media objects with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 msgid "Every note" msgstr "Every note" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45 msgid "Matches every note in the database" msgstr "Matches every note in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 msgid "Notes changed after " msgstr "Notes changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 msgid "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 msgid "Note with " msgstr "Note with " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a note with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 msgid "Note type:" msgstr "Note type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 msgid "Notes matching parameters" msgstr "Notes matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "Matches Notes with particular parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Notes with a reference count of " msgstr "Notes with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches notes with a certain reference count" msgstr "Matches notes with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 msgid "Notes with the " msgstr "Notes with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "Matches notes with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46 #, fuzzy msgid "Notes with the particular type" msgstr "Events with the particular type" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 #, fuzzy msgid "Matches notes with the particular type " msgstr "Matches events with the particular type " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 msgid "Notes matching the " msgstr "Notes matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Matches notes matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44 #, fuzzy msgid "Notes containing " msgstr "Notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 #, fuzzy msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "Matches notes that contain text which matches a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "Notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" msgstr "Matches notes that contain text which matches a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42 msgid "Notes marked private" msgstr "Notes marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43 msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Matches notes that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Notes with Id containing " msgstr "Notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 msgid "Persons changed after " msgstr "Persons changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "Preparing sub-filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Retrieving all sub-filter matches" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "Relationship path between and people matching " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "Relationship filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path." msgstr "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 msgid "Finding relationship paths" msgstr "Finding relationship paths" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 msgid "Evaluating people" msgstr "Evaluating people" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44 msgid "Disconnected people" msgstr "Disconnected people" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" msgstr "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44 msgid "Everyone" msgstr "Everyone" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Matches everyone in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42 msgid "Families with incomplete events" msgstr "Families with incomplete events" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "Matches people with missing date or place in an event of the family" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49 msgid "People with addresses" msgstr "People with addresses" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "Matches people with a certain number of personal addresses" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 msgid "People with an alternate name" msgstr "People with an alternate name" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46 msgid "Matches people with an alternate name" msgstr "Matches people with an alternate name" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 msgid "People with associations" msgstr "People with associations" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "Matches people with a certain number of associations" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personal attribute:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 msgid "People with the personal " msgstr "People with the personal " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Matches people with the personal attribute of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "Matches people with birth data of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 msgid "Matches people with a citation of a particular value" msgstr "Matches people with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "People with a common ancestor with " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 msgid "Ancestral filters" msgstr "Ancestral filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Matches people that have a common ancestor with a specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "People with a common ancestor with match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "Matches people with death data of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Personal event:" msgstr "Personal event:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #, fuzzy msgid "Main Participants:" msgstr "Main Participants" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 #, fuzzy msgid "Primary Role:" msgstr "Primary source" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 msgid "People with the personal " msgstr "People with the personal " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "Matches people with a personal event of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 msgid "People with the family " msgstr "People with the family " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "Matches people with the family attribute of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 msgid "People with the family " msgstr "People with the family " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "Matches people with a family event of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42 msgid "People with media" msgstr "People with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43 msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches people with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 msgid "Person with " msgstr "Person with " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" msgstr "Matches person with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 msgid "People with LDS events" msgstr "People with LDS events" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49 msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "Matches people with a certain number of LDS events" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46 msgid "Given name:" msgstr "Given name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47 msgid "Full Family name:" msgstr "Full Family name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "person|Title:" msgstr "Title:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "Call Name:" msgstr "Call Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Nick Name:" msgstr "Nick Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Single Surname:" msgstr "Single Surname:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 msgid "Connector" msgstr "Connector" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronymic:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Family Nick Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Matches people with a specified (partial) name" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Surname origin type:" msgstr "Surname origin type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Matches people with a surname origin" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 msgid "Name type:" msgstr "Name type:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "Matches people with a type of name" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45 msgid "People with a nickname" msgstr "People with a nickname" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46 msgid "Matches people with a nickname" msgstr "Matches people with a nickname" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45 msgid "People having notes" msgstr "People having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46 msgid "Matches people having a certain number of notes" msgstr "Matches people having a certain number of notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "People having notes containing " msgstr "People having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches people whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "People having notes containing " msgstr "People having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" msgstr "Number of relationships:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 msgid "Number of children:" msgstr "Number of children:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "Matches people with a particular relationship" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 msgid "Family filters" msgstr "Family filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 msgid "People with sources" msgstr "People with sources" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" msgstr "Matches people with a certain number of sources connected to it" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Matches people who have a particular source" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 msgid "People with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Matches people with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 msgid "Case sensitive:" msgstr "Case sensitive:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 msgid "People with records containing " msgstr "People with records containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "Matches people whose records contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45 msgid "People with unknown gender" msgstr "People with unknown gender" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "Matches all people with unknown gender" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43 msgid "Adopted people" msgstr "Adopted people" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "Matches people who were adopted" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:42 msgid "People with children" msgstr "People with children" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43 msgid "Matches people who have children" msgstr "Matches people who have children" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44 msgid "People with incomplete names" msgstr "People with incomplete names" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "Matches people with firstname or lastname missing" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusive:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45 msgid "Ancestors of " msgstr "Ancestors of " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Matches people that are ancestors of a specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47 msgid "Ancestors of match" msgstr "Ancestors of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45 msgid "Bookmarked people" msgstr "Bookmarked people" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Matches the people on the bookmark list" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47 msgid "Children of match" msgstr "Children of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "Matches children of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44 msgid "Default person" msgstr "Default person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 msgid "Matches the default person" msgstr "Matches the default person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50 msgid "Descendant family members of " msgstr "Descendant family members of " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 msgid "Descendant filters" msgstr "Descendant filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47 msgid "Descendant family members of match" msgstr "Descendant family members of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a filter" msgstr "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46 msgid "Descendants of " msgstr "Descendants of " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Matches all descendants for the specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47 msgid "Descendants of match" msgstr "Descendants of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "Duplicated ancestors of " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:626 msgid "Females" msgstr "Females" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 msgid "Matches all females" msgstr "Matches all females" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "Number of generations:" msgstr "Number of generations:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "Ancestors of not more than generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55 msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away" msgstr "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "Ancestors of the default person not more than generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50 msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "Descendants of not more than generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" #. ------------------------- #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:158 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:622 msgid "Males" msgstr "Males" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 msgid "Matches all males" msgstr "Matches all males" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "Ancestors of at least generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "Descendants of at least generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47 msgid "Parents of match" msgstr "Parents of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "Matches parents of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45 msgid "People related to " msgstr "People related to " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 msgid "Matches people related to a specified person" msgstr "Matches people related to a specified person" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46 msgid "Siblings of match" msgstr "Siblings of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "Matches siblings of anybody matched by a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47 msgid "Spouses of match" msgstr "Spouses of match" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "Matches people married to anybody matching a filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45 msgid "Witnesses" msgstr "Witnesses" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "Matches people who are witnesses in any event" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Event filter name:" msgstr "Event filter name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Persons with events matching the " msgstr "Persons with events matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" msgstr "Matches persons who have events that match a certain event filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44 msgid "People matching the " msgstr "People matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "Matches people matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Persons with at least one direct source >= " msgstr "Persons with at least one direct source >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43 msgid "People missing parents" msgstr "People missing parents" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44 msgid "Matches people that are children in a family with less than two parents or are not children in any family." msgstr "Matches people that are children in a family with less than two parents or are not children in any family." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "People with multiple marriage records" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "Matches people who have more than one spouse" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42 msgid "People with no marriage records" msgstr "People with no marriage records" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "Matches people who have no spouse" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42 msgid "People without a known birth date" msgstr "People without a known birth date" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "Matches people without a known birthdate" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42 msgid "People without a known death date" msgstr "People without a known death date" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43 msgid "Matches people without a known deathdate" msgstr "Matches people without a known deathdate" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42 msgid "People marked private" msgstr "People marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "Matches people that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43 msgid "People not marked private" msgstr "People not marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44 msgid "Matches people that are not indicated as private" msgstr "Matches people that are not indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42 msgid "People with incomplete events" msgstr "People with incomplete events" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "Matches people with missing date or place in an event" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45 msgid "On date:" msgstr "On date:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46 msgid "People probably alive" msgstr "People probably alive" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Matches people without indications of death that are not too old" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46 #, fuzzy msgid "People with Id containing " msgstr "People with records containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46 #, fuzzy msgid "People with a name matching " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 #, fuzzy msgid "Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" msgstr "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46 msgid "Relationship path between " msgstr "Relationship path between " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgstr "Relationship path between bookmarked persons" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, producing the relationship path(s) between bookmarked persons." msgstr "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, producing the relationship path(s) between bookmarked persons." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 msgid "People matching the " msgstr "People matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 msgid "Every place" msgstr "Every place" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 msgid "Matches every place in the database" msgstr "Matches every place in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 msgid "Places changed after " msgstr "Places changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 msgid "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 #, fuzzy msgid "Place with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #, fuzzy msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "Matches people with a citation of a particular value" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 msgid "Places with media" msgstr "Places with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46 msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches places with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44 msgid "Place with " msgstr "Place with " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45 msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a place with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 msgid "Places with no latitude or longitude given" msgstr "Places with no latitude or longitude given" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgstr "Matches places with empty latitude or longitude" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 msgid "Position filters" msgstr "Position filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 msgid "Places having notes" msgstr "Places having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 msgid "Matches places having a certain number of notes" msgstr "Matches places having a certain number of notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Places having notes containing " msgstr "Places having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches places whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Places having notes containing " msgstr "Places having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:474 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:493 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 #, fuzzy msgid "place|Name:" msgstr "_Place Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 msgid "Street:" msgstr "Street:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 msgid "Locality:" msgstr "Locality:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "City:" msgstr "City:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "County:" msgstr "County:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "State:" msgstr "State:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "Country:" msgstr "Country:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "ZIP/Postal Code:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Church Parish:" msgstr "Church Parish:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Places matching parameters" msgstr "Places matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "Matches places with particular parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Places with a reference count of " msgstr "Places with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches places with a certain reference count" msgstr "Matches places with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 #, fuzzy msgid "Place with sources" msgstr "People with sources" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 #, fuzzy msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgstr "Matches people with a certain number of sources connected to it" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 #, fuzzy msgid "Places with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 #, fuzzy msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "Matches people who have a particular source" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 #, fuzzy msgid "Places with the " msgstr "People with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 #, fuzzy msgid "Matches places with the particular tag" msgstr "Matches people with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:262 msgid "Latitude:" msgstr "Latitude:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299 msgid "Longitude:" msgstr "Longitude:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle height:" msgstr "Rectangle height:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle width:" msgstr "Rectangle width:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 msgid "Places in neighborhood of given position" msgstr "Places in neighbourhood of given position" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and longitude." msgstr "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and longitude." #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 msgid "Places of events matching the " msgstr "Places of events matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 msgid "Matches places where events happened that match the specified event filter name" msgstr "Matches places where events happened that match the specified event filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 msgid "Places matching the " msgstr "Places matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches places matched by the specified filter name" msgstr "Matches places matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 #, fuzzy msgid "Place with a direct source >= " msgstr "Persons with at least one direct source >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 #, fuzzy msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 msgid "Places marked private" msgstr "Places marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Matches places that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Places with Id containing " msgstr "People with records containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" msgstr "Every repository" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" msgstr "Matches every repository in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " msgstr "Repositories changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 msgid "Repository with " msgstr "Repository with " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a repository with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "Repositories having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Repositories having notes containing " msgstr "Repositories having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Repositories with a reference count of " msgstr "Repositories with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "Matches repositories with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #, fuzzy msgid "repo|Name:" msgstr "Name:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 msgid "Address:" msgstr "Address:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "Repositories matching parameters" msgstr "Repositories matching parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 msgid "Matches Repositories with particular parameters" msgstr "Matches Repositories with particular parameters" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 #, fuzzy msgid "Repositories with the " msgstr "Notes with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 #, fuzzy msgid "Matches repositories with the particular tag" msgstr "Matches notes with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 msgid "Repositories matching the " msgstr "Repositories matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Matches repositories matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 #, fuzzy msgid "Repositories with name containing " msgstr "Repository name containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "Matches repositories whose name contains a certain substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Repositories with Id containing " msgstr "Repositories having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 msgid "Repositories marked private" msgstr "Repositories marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 msgid "Matches repositories that are indicated as private" msgstr "Matches repositories that are indicated as private" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" msgstr "Every source" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" msgstr "Matches every source in the database" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " msgstr "Sources changed after " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 msgid "Sources with media" msgstr "Sources with media" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" msgstr "Matches sources with a certain number of items in the gallery" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 msgid "Source with " msgstr "Source with " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" msgstr "Matches a source with a specified Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 msgid "Sources having notes" msgstr "Sources having notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "Matches sources having a certain number of notes" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Sources having notes containing " msgstr "Sources having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "Matches sources whose notes contain text matching a substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 #, fuzzy msgid "Sources having notes containing " msgstr "Sources having notes containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Sources with a reference count of " msgstr "Sources with a reference count of " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches sources with a certain reference count" msgstr "Matches sources with a certain reference count" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 msgid "Sources with Repository references" msgstr "Sources with Repository references" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Matches sources with a certain number of repository references" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 #, fuzzy msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 #, fuzzy msgid "Sources with the " msgstr "Notes with the " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 #, fuzzy msgid "Matches sources with the particular tag" msgstr "Matches notes with the particular tag" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 msgid "Sources matching the " msgstr "Sources matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" msgstr "Matches sources matched by the specified filter name" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "Sources with repository reference matching the " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 #, fuzzy msgid "Sources with title containing " msgstr "Sources title containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "Matches sources whose title contains a certain substring" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47 #, fuzzy msgid "Sources with Id containing " msgstr "Sources title containing " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42 msgid "Sources marked private" msgstr "Sources marked private" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43 msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Matches sources that are indicated as private" #. only used in add_menu_options (so no _T_) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 msgid "Caste" msgstr "Caste" #. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:317 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 msgid "Identification Number" msgstr "Identification Number" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 msgid "National Origin" msgstr "National Origin" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Children" msgstr "Number of Children" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Social Security Number" msgstr "Social Security Number" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 #: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Cause" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Agency" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:87 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 msgid "Age" msgstr "Age" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Father's Age" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Mother's Age" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "Witness" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Time" msgstr "Time" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:82 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:149 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:246 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:179 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:155 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 msgid "None" msgstr "None" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:66 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:488 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:134 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:636 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2898 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214 msgid "Birth" msgstr "Birth" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Adopted" msgstr "Adopted" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 msgid "Stepchild" msgstr "Stepchild" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 msgid "Sponsored" msgstr "Sponsored" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 msgid "Foster" msgstr "Foster" #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) #. to see "nearby" comments #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:280 ../gramps/gen/lib/date.py:408 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 ../gramps/gen/utils/db.py:522 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:538 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:545 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:588 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:595 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:580 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:587 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:397 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: ../gramps/gen/lib/date.py:287 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "less than %s years" #: ../gramps/gen/lib/date.py:292 ../gramps/gen/lib/date.py:316 #: ../gramps/gen/lib/date.py:318 ../gramps/gen/lib/date.py:324 #: ../gramps/gen/lib/date.py:344 msgid "more than" msgstr "more than" #: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:305 #: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:313 #: ../gramps/gen/lib/date.py:346 msgid "less than" msgstr "less than" #: ../gramps/gen/lib/date.py:296 ../gramps/gen/lib/date.py:327 #: ../gramps/gen/lib/date.py:333 ../gramps/gen/lib/date.py:335 #: ../gramps/gen/lib/date.py:348 msgid "age|about" msgstr "about" #: ../gramps/gen/lib/date.py:301 ../gramps/gen/lib/date.py:341 #: ../gramps/gen/lib/date.py:356 msgid "between" msgstr "between" #: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1005 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 msgid "and" msgstr "and" #: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:331 msgid "less than about" msgstr "less than about" #: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:329 msgid "more than about" msgstr "more than about" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:413 msgid "{number_of} year" msgid_plural "{number_of} years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/date.py:422 ../gramps/gen/lib/date.py:433 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:348 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:198 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 msgid ", " msgstr ", " #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:424 msgid "{number_of} month" msgid_plural "{number_of} months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:435 msgid "{number_of} day" msgid_plural "{number_of} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:442 msgid "0 days" msgstr "0 days" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "calculated" msgstr "calculated" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "estimated" msgstr "estimated" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:288 msgid "about" msgstr "about" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "after" msgstr "after" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "before" msgstr "before" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "range" msgstr "range" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "span" msgstr "span" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "textonly" msgstr "textonly" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 msgid "Role|Primary" msgstr "Primary" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 msgid "Clergy" msgstr "Clergy" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 msgid "Celebrant" msgstr "Celebrant" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 msgid "Aide" msgstr "Aide" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 msgid "Bride" msgstr "Bride" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Groom" msgstr "Groom" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Role|Family" msgstr "Family" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 msgid "Informant" msgstr "Informant" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:140 #, fuzzy msgid "Life Events" msgstr "Events" #. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)") #. 1 #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 ../gramps/gui/clipboard.py:756 #: ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:153 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1347 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 msgid "Family" msgstr "Family" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 #, fuzzy msgid "Religious" msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 #, fuzzy msgid "Vocational" msgstr "Location" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Academic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Travel" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:429 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 msgid "Residence" msgstr "Residence" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 msgid "Other" msgstr "Other" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 ../gramps/plugins/view/relview.py:672 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5217 msgid "Death" msgstr "Death" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Adult Christening" msgstr "Adult Christening" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "Baptism" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "Bat Mitzvah" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Blessing" msgstr "Blessing" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Burial" msgstr "Burial" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Cause Of Death" msgstr "Cause Of Death" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Census" msgstr "Census" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Christening" msgstr "Christening" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Cremation" msgstr "Cremation" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Degree" msgstr "Degree" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Education" msgstr "Education" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Elected" msgstr "Elected" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Emigration" msgstr "Emigration" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "First Communion" msgstr "First Communion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Immigration" msgstr "Immigration" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Graduation" msgstr "Graduation" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Medical Information" msgstr "Medical Information" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Military Service" msgstr "Military Service" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalization" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Nobility Title" msgstr "Nobility Title" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "Number of Marriages" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "Occupation" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 msgid "Probate" msgstr "Probate" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Property" msgstr "Property" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "Retirement" msgstr "Retirement" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "Will" msgstr "Will" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:387 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:558 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 msgid "Marriage" msgstr "Marriage" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Marriage Settlement" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Marriage License" msgstr "Marriage License" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Contract" msgstr "Marriage Contract" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage Banns" msgstr "Marriage Banns" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Engagement" msgstr "Engagement" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Divorce Filing" msgstr "Divorce Filing" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Annulment" msgstr "Annulment" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Alternate Marriage" #. cm2pt = ReportUtils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:67 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "b." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:68 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56 msgid "death abbreviation|d." msgstr "d." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "m." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "unkn." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "cust." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "adop." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "a.chr." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "bap." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "bar." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "bas." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "bles." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "bur." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "d.cau." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "cens." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "chr." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "conf." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "crem." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "deg." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "edu." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "elec." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "em." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "f.comm." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "im." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "grad." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "medinf." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "milser." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "nat." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "nob." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "n.o.mar." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "occ." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "ord." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "prob." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "prop." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "rel." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "res." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "ret." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "will." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "m.set." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "m.lic." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "m.con." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "m.ban." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "alt.mar." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "engd." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "div." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "div.f." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "annul." #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 msgid "Civil Union" msgstr "Civil Union" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 msgid "Unmarried" msgstr "Unmarried" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 msgid "Married" msgstr "Married" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Endowment" msgstr "Endowment" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Sealed to Parents" msgstr "Sealed to Parents" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "Sealed to Spouse" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 msgid "Canceled" msgstr "Cancelled" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "Child" msgstr "Child" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Cleared" msgstr "Cleared" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Infant" msgstr "Infant" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "Pre-1970" msgstr "Pre-1970" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Qualified" msgstr "Qualified" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 msgid "DNS/CAN" msgstr "DNS/CAN" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 msgid "Stillborn" msgstr "Stillborn" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "Submitted" msgstr "Submitted" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 msgid "Uncleared" msgstr "Uncleared" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:681 msgid "Complete" msgstr "Complete" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 msgid "ToDo" msgstr "ToDo" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 #, fuzzy, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "%(first)s %(second)s" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #, fuzzy, python-format msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgstr "%(first)s %(second)s" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 msgid "Surname|Inherited" msgstr "Inherited" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83 msgid "Surname|Given" msgstr "Given" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 msgid "Surname|Taken" msgstr "Taken" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 #: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymic" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Matronymic" msgstr "Matronymic" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 msgid "Surname|Feudal" msgstr "Feudal" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonym" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Patrilineal" msgstr "Patrilineal" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilineal" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:330 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 msgid "Also Known As" msgstr "Also Known As" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 msgid "Birth Name" msgstr "Birth Name" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 msgid "Married Name" msgstr "Married Name" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1316 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:373 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:838 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:774 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:429 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:461 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:427 msgid "General" msgstr "General" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 msgid "Research" msgstr "Research" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 msgid "Transcript" msgstr "Transcript" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Source text" msgstr "Source text" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:497 #: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 msgid "Citation" msgstr "Citation" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Report" msgstr "Report" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 msgid "Html code" msgstr "Html code" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 msgid "notetype|To Do" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Person Note" msgstr "Person Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 msgid "Name Note" msgstr "Name Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Attribute Note" msgstr "Attribute Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Address Note" msgstr "Address Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "Association Note" msgstr "Association Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 msgid "LDS Note" msgstr "LDS Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Note" msgstr "Family Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 msgid "Event Note" msgstr "Event Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 msgid "Event Reference Note" msgstr "Event Reference Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Source Note" msgstr "Source Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Source Reference Note" msgstr "Source Reference Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Place Note" msgstr "Place Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Repository Note" msgstr "Repository Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 msgid "Repository Reference Note" msgstr "Repository Reference Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Media Note" msgstr "Media Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:107 msgid "Media Reference Note" msgstr "Media Reference Note" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 msgid "Child Reference Note" msgstr "Child Reference Note" #: ../gramps/gen/lib/person.py:566 msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Merged Gramps ID" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/gui/configure.py:515 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 msgid "Country" msgstr "Country" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 msgid "State" msgstr "State" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "County" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 msgid "City" msgstr "City" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 msgid "Parish" msgstr "Parish" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:512 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1410 msgid "Locality" msgstr "Locality" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "Street" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 #, fuzzy msgid "Province" msgstr "State/Province:" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Retirement" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 msgid "Neighborhood" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 msgid "District" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 msgid "Borough" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 #, fuzzy msgid "Municipality" msgstr "Locality" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 msgid "Town" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 msgid "Village" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:85 msgid "Hamlet" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:86 msgid "Farm" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87 #, fuzzy msgid "Building" msgstr "Building View" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 msgid "Library" msgstr "Library" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 msgid "Cemetery" msgstr "Cemetery" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 msgid "Church" msgstr "Church" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Web site" msgstr "Web site" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 msgid "Bookstore" msgstr "Bookstore" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 msgid "Collection" msgstr "Collection" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 msgid "Safe" msgstr "Safe" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../gramps/gui/glade/book.glade:132 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:907 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:939 msgid "Book" msgstr "Book" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 msgid "Card" msgstr "Card" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 msgid "Electronic" msgstr "Electronic" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Fiche" msgstr "Fiche" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Film" msgstr "Film" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 msgid "Magazine" msgstr "Magazine" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 msgid "Manuscript" msgstr "Manuscript" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 msgid "Map" msgstr "Map" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 msgid "Newspaper" msgstr "Newspaper" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 msgid "Tombstone" msgstr "Tombstone" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 #, fuzzy msgid "Fontface" msgstr "Font" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 #, fuzzy msgid "Fontsize" msgstr "Font size" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 #, fuzzy msgid "Fontcolor" msgstr "Font Colour" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "High" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Transcript" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:566 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:603 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "%(first)s %(second)s" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 msgid "Web Home" msgstr "Web Home" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 msgid "Web Search" msgstr "Web Search" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61 msgid "Merge Citation" msgstr "Merge Citation" #: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59 msgid "Merge Event Objects" msgstr "Merge Event Objects" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "A parent should be a father or mother." #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135 msgid "Merge Family" msgstr "Merge Family" #: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:67 msgid "Merge Media Objects" msgstr "Merge Media Objects" #: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:67 msgid "Merge Notes" msgstr "Merge Notes" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117 msgid "Merge Person" msgstr "Merge Person" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156 msgid "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." msgstr "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." #: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:76 msgid "Merge Places" msgstr "Merge Places" #: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68 msgid "Merge Repositories" msgstr "Merge Repositories" #: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62 msgid "Merge Source" msgstr "Merge Source" #: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:349 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Gramplet %s caused an error" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:63 msgid "No description was provided" msgstr "No description was provided" #: ../gramps/gen/plug/_options.py:391 #, python-format msgid "" "Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" " but is not known to the module. Ignoring..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Stable" msgstr "Stable" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Unstable" msgstr "Unstable" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 msgid "Quickreport" msgstr "Quickreport" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Tool" msgstr "Tool" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 msgid "Importer" msgstr "Importer" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Exporter" msgstr "Exporter" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 msgid "Doc creator" msgstr "Doc creator" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 msgid "Plugin lib" msgstr "Plugin lib" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 msgid "Map service" msgstr "Map service" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 msgid "Gramps View" msgstr "Gramps View" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:108 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:116 msgid "Relationships" msgstr "Relationships" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:503 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1114 #, python-format msgid "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your configured languages, using US English instead" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 #, python-format msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1166 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1174 #, python-format msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:145 msgid "Close file first" msgstr "Close file first" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:155 msgid "No filename given" msgstr "No filename given" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:157 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "File %s already open, close it first." #. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:166 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:341 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:403 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:406 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:426 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:430 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:461 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:465 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:481 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:500 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:504 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:162 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:92 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:316 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1471 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:94 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:98 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:100 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:104 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:246 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:250 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:256 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6999 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Could not create %s" #. ------------------------------------------------------------------------------- #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:49 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "PostScript / Helvetica" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "TrueType / FreeSans" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Vertical (↓)" msgstr "Vertical (↓)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Vertical (↑)" msgstr "Vertical (↑)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026 msgid "Horizontal (→)" msgstr "Horizontal (→)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Horizontal (←)" msgstr "Horizontal (←)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 msgid "Bottom, left" msgstr "Bottom, left" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 msgid "Bottom, right" msgstr "Bottom, right" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Top, left" msgstr "Top, left" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 msgid "Top, Right" msgstr "Top, Right" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Right, bottom" msgstr "Right, bottom" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Right, top" msgstr "Right, top" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Left, bottom" msgstr "Left, bottom" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Left, top" msgstr "Left, top" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 #, fuzzy msgid "Compress to minimal size" msgstr "Minimal size" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 msgid "Fill the given area" msgstr "Fill the given area" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Expand uniformly" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Top" msgstr "Top" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 msgid "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz Layout" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "The font size, in points." msgstr "The font size, in points." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 msgid "Graph Direction" msgstr "Graph Direction" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Whether graph goes from top to bottom or left to right." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Number of Horizontal Pages" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Number of Vertical Pages" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:174 msgid "Paging Direction" msgstr "Paging Direction" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:177 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 msgid "GraphViz Options" msgstr "GraphViz Options" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspect ratio" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:201 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" " Compress will not change the node spacing. \n" " Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width and height.\n" " Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect ratio.\n" "If the graph is larger than the print area:\n" " Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of symmetry.\n" " Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing the node spacing.\n" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 msgid "DPI" msgstr "DPI" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:218 #, fuzzy msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 DPI." msgstr "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:225 msgid "Node spacing" msgstr "Node spacing" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:226 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233 msgid "Rank spacing" msgstr "Rank spacing" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241 msgid "Use subgraphs" msgstr "Use subgraphs" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242 msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." #. ############################### #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 ../gramps/gui/clipboard.py:401 #: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1662 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:371 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:346 msgid "Note" msgstr "Note" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Note to add to the graph" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "This text will be added to the graph." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 msgid "Note location" msgstr "Note location" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Whether note will appear on top or bottom of the page." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:264 msgid "Note size" msgstr "Note size" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 msgid "The size of note text, in points." msgstr "The size of note text, in points." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:984 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:990 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:996 #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:156 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1002 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1008 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1014 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1020 msgid "GIF image" msgstr "GIF image" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1026 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1032 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz File" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 msgid "paper size|Letter" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" msgstr "Custom Size" #: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:124 #, python-format msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:118 msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45 msgid "Text Reports" msgstr "Text Reports" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46 msgid "Graphical Reports" msgstr "Graphical Reports" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Code Generators" msgstr "Code Generators" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 msgid "Web Pages" msgstr "Web Pages" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 msgid "Books" msgstr "Books" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 msgid "Graphs" msgstr "Graphs" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:628 #: ../gramps/gui/clipboard.py:633 ../gramps/gui/configure.py:1126 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:49 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:344 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 msgid "The style used for the generation header." msgstr "The style used for the generation header." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:56 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "The basic style used for the endnotes source display." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:63 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "The basic style used for the endnotes notes display." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:70 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "The basic style used for the endnotes reference display." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:77 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "The basic style used for the endnotes reference notes display." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:133 msgid "Endnotes" msgstr "Endnotes" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:47 msgid "Translation" msgstr "Translation" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:53 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "The translation to be used for the report." #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 ../gramps/gui/configure.py:970 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1356 msgid "Name format" msgstr "Name format" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:66 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8028 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1360 msgid "Select the format to display names" msgstr "Select the format to display names" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:142 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:600 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2143 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2203 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Could not add photo to page" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 ../gramps/gui/utils.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:601 msgid "File does not exist" msgstr "File does not exist" #. Do this in case of command line options query (show=filter) #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:259 msgid "PERSON" msgstr "PERSON" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:268 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 msgid "Entire Database" msgstr "Entire Database" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:273 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:432 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:375 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants of %s" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:278 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:437 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Descendant Families of %s" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:283 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:442 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancestors of %s" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:287 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:446 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "People with common ancestor with %s" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:236 msgid "Updated" msgstr "Updated" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:248 #, fuzzy msgid "updates|New" msgstr "update" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 ../gramps/gen/plug/utils.py:288 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Unable to open '%s'" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Error in reading '%s'" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:309 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Error: cannot open '%s'" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:313 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Error: unknown file type: '%s'" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:319 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Examining '%s'..." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Error in '%s' file: cannot load." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:346 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' is for this version of Gramps." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:350 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' is NOT for this version of Gramps." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:351 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "It is for version %(v1)d.%(v2)d" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:361 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:366 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installing '%s'..." #: ../gramps/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Registered '%s'" #: ../gramps/gen/proxy/private.py:917 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:354 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:136 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:387 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:316 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:686 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:154 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:241 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:453 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:152 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:266 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:186 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:401 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:199 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 ../gramps/gui/grampsgui.py:188 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 msgid "Private" msgstr "Private" #: ../gramps/gen/relationship.py:829 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1505 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relationship loop detected" #: ../gramps/gen/relationship.py:886 #, fuzzy, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" #: ../gramps/gen/relationship.py:959 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "Relationship loop detected:" #: ../gramps/gen/relationship.py:960 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" #: ../gramps/gen/relationship.py:1236 msgid "undefined" msgstr "undefined" #: ../gramps/gen/relationship.py:1737 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "husband" #: ../gramps/gen/relationship.py:1739 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "wife" #: ../gramps/gen/relationship.py:1741 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "spouse" #: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "ex-husband" msgstr "ex-husband" #: ../gramps/gen/relationship.py:1746 msgid "ex-wife" msgstr "ex-wife" #: ../gramps/gen/relationship.py:1748 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "ex-spouse" #: ../gramps/gen/relationship.py:1751 msgid "unmarried|husband" msgstr "husband" #: ../gramps/gen/relationship.py:1753 msgid "unmarried|wife" msgstr "wife" #: ../gramps/gen/relationship.py:1755 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "spouse" #: ../gramps/gen/relationship.py:1758 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "ex-husband" #: ../gramps/gen/relationship.py:1760 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "ex-wife" #: ../gramps/gen/relationship.py:1762 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "ex-spouse" #: ../gramps/gen/relationship.py:1765 msgid "male,civil union|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1767 msgid "female,civil union|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1769 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1772 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1774 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1776 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1779 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1781 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1783 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1788 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1790 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1792 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "former partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1886 #, python-format msgid "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "death date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "birth date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:184 msgid "sibling birth date" msgstr "sibling birth date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:196 msgid "sibling death date" msgstr "sibling death date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:210 msgid "sibling birth-related date" msgstr "sibling birth-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:221 msgid "sibling death-related date" msgstr "sibling death-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 ../gramps/gen/utils/alive.py:247 #, fuzzy msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "ancestor birth-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 ../gramps/gen/utils/alive.py:251 #, fuzzy msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "ancestor death-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:269 msgid "event with spouse" msgstr "event with spouse" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:293 msgid "descendant birth date" msgstr "descendant birth date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:302 msgid "descendant death date" msgstr "descendant death date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:318 msgid "descendant birth-related date" msgstr "descendant birth-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:326 msgid "descendant death-related date" msgstr "descendant death-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:339 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411 msgid "ancestor birth date" msgstr "ancestor birth date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421 msgid "ancestor death date" msgstr "ancestor death date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "ancestor birth-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 msgid "ancestor death-related date" msgstr "ancestor death-related date" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:455 #, fuzzy, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" #. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:502 msgid "no evidence" msgstr "no evidence" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "True" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "true" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/db.py:286 ../gramps/gen/utils/db.py:305 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." #: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s and %(mother)s" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Breton" msgstr "" #. Windows has no translation for Breton #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Czech" msgstr "Czech" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Danish" msgstr "Danish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "German" msgstr "German" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Greek" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 #, fuzzy msgid "English (USA)" msgstr "English" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "English" msgstr "English" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. Windows has no translation for Esperanto #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "French" msgstr "French" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Gaelic" msgstr "" #. Windows has no translation for Gaelic #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #. Windows has no translation for Macedonian #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegian Bokmal" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegian Nynorsk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Polish" msgstr "Polish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguese" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 #, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portuguese" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #. Gramps's Serbian translation is not yet ready #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Filename" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 msgid "the person" msgstr "the person" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the family" msgstr "the family" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 msgid "the place" msgstr "the place" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the event" msgstr "the event" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the repository" msgstr "the repository" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the note" msgstr "the note" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the media" msgstr "the media" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "the source" msgstr "the source" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 msgid "the filter" msgstr "the filter" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 msgid "See details" msgstr "See details" #: ../gramps/gen/utils/image.py:123 #, fuzzy msgid "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be impaired." msgstr "WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be available." #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITLE" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" msgstr "Title" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 msgid "GIVEN" msgstr "GIVEN" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 #: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 msgid "SURNAME" msgstr "SURNAME" #. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:612 #: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 #: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2870 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5210 msgid "Surname" msgstr "Surname" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|CALL" msgstr "CALL" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|Call" msgstr "Call" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 msgid "Name|COMMON" msgstr "COMMON" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "Name|Common" msgstr "Common" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALS" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Initials" msgstr "Initials" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:637 #: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #. name, sort, width, modelcol #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 msgid "Name|Primary" msgstr "Primary" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "PRIMARY" msgstr "PRIMARY" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "PRIMARY[PRE]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "Primary[pre]" msgstr "Primary[pre]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "PRIMARY[SUR]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "Primary[sur]" msgstr "Primary[sur]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "PRIMARY[CON]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "Primary[con]" msgstr "Primary[con]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYMIC" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "PATRONYMIC[PRE]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "Patronymic[pre]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "PATRONYMIC[SUR]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "Patronymic[sur]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYMIC[CON]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[con]" msgstr "Patronymic[con]" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "RAWSURNAMES" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Rawsurnames" msgstr "Rawsurnames" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "NOTPATRONYMIC" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Notpatronymic" msgstr "Notpatronymic" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NICKNAME" msgstr "NICKNAME" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "FAMILYNICK" msgstr "FAMILYNICK" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "Familynick" msgstr "Familynick" #: ../gramps/gen/utils/place.py:51 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "%(north_latitude)s N" #: ../gramps/gen/utils/place.py:52 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "%(south_latitude)s S" #: ../gramps/gen/utils/place.py:53 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "%(east_longitude)s E" #: ../gramps/gen/utils/place.py:54 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5375 msgid "male" msgstr "male" #: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 msgid "female" msgstr "female" #: ../gramps/gen/utils/string.py:48 msgid "gender|unknown" msgstr "unknown" #: ../gramps/gen/utils/string.py:52 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "Very High" #: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "High" #: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "Low" #: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" #: ../gramps/gen/utils/string.py:65 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "A legal or common-law relationship between a husband and wife" #: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "No legal or common-law relationship between man and woman" #: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "An established relationship between members of the same sex" #: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Unknown relationship between a man and woman" #: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "An unspecified relationship between a man and woman" #: ../gramps/gen/utils/string.py:77 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:139 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "Unknown, created to replace a missing note object." #. primitive static variable #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." #: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." #: ../gramps/grampsapp.py:151 #, fuzzy msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." #: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 #: ../gramps/grampsapp.py:432 msgid "Configuration error:" msgstr "Configuration error:" #: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "Error reading configuration" #: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" " Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-types of Gramps are properly installed." msgstr "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" " Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-types of Gramps are properly installed." #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:76 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "==== Authors ====\n" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:77 msgid "" "\n" "==== Contributors ====\n" msgstr "" "\n" "==== Contributors ====\n" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:96 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" "Project. This artwork is released under the\n" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" "Project. This artwork is released under the\n" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 msgid "Gramps Homepage" msgstr "Gramps Homepage" #: ../gramps/gui/clipboard.py:72 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Using_the_Clipboard" #: ../gramps/gui/clipboard.py:190 ../gramps/gui/clipboard.py:191 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" #: ../gramps/gui/clipboard.py:310 ../gramps/gui/configure.py:511 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6724 msgid "Address" msgstr "Address" #. 0 this order range above #: ../gramps/gui/clipboard.py:347 ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 msgid "Event" msgstr "Event" #. 5 #: ../gramps/gui/clipboard.py:374 ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:311 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 msgid "Place" msgstr "Place" #: ../gramps/gui/clipboard.py:434 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 msgid "Family Event" msgstr "Family Event" #: ../gramps/gui/clipboard.py:450 msgid "Url" msgstr "Url" #: ../gramps/gui/clipboard.py:466 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Attribute" msgstr "Attribute" #: ../gramps/gui/clipboard.py:481 msgid "Family Attribute" msgstr "Family Attribute" #: ../gramps/gui/clipboard.py:512 msgid "not available|NA" msgstr "NA" #: ../gramps/gui/clipboard.py:521 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../gramps/gui/clipboard.py:542 msgid "Repository ref" msgstr "Repository ref" #: ../gramps/gui/clipboard.py:560 msgid "Event ref" msgstr "Event ref" #: ../gramps/gui/clipboard.py:578 #, fuzzy msgid "Place ref" msgstr "Place 1" #. 1 new gramplet #. Priority #. Handle #. Add column with object name #: ../gramps/gui/clipboard.py:596 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 ../gramps/gui/views/tags.py:387 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:128 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:536 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:67 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6412 msgid "Name" msgstr "Name" #. 2 #. add media column #: ../gramps/gui/clipboard.py:644 ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:444 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:137 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2174 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4389 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../gramps/gui/clipboard.py:671 msgid "Media ref" msgstr "Media ref" #: ../gramps/gui/clipboard.py:689 msgid "Person ref" msgstr "Person ref" #: ../gramps/gui/clipboard.py:707 msgid "Child ref" msgstr "Child ref" #: ../gramps/gui/clipboard.py:716 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. 4 #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. References #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports #: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:529 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 ../gramps/gui/grampsgui.py:175 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:197 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5993 msgid "Person" msgstr "Person" #. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:785 ../gramps/gui/configure.py:535 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Source" msgstr "Source" #. 6 #: ../gramps/gui/clipboard.py:812 ../gramps/gui/configure.py:543 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 msgid "Repository" msgstr "Repository" #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../gramps/gui/clipboard.py:944 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:426 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:74 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:391 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:467 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3652 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6652 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../gramps/gui/clipboard.py:947 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1550 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:461 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../gramps/gui/clipboard.py:950 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 ../gramps/gui/clipboard.py:1378 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 ../gramps/gui/clipboard.py:1460 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "See %s details" #. --------------------------- #: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Make %s active" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Create Filter from %s selected..." #: ../gramps/gui/columnorder.py:89 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" msgstr "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" #: ../gramps/gui/columnorder.py:95 msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Drag and drop the columns to change the order" #. ################# #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1100 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 msgid "Display" msgstr "Display" #: ../gramps/gui/columnorder.py:132 msgid "Column Name" msgstr "Column Name" #: ../gramps/gui/configure.py:81 msgid "Father's surname" msgstr "Father's surname" #: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combination of mother's and father's surname" #: ../gramps/gui/configure.py:84 msgid "Icelandic style" msgstr "Icelandic style" #: ../gramps/gui/configure.py:106 ../gramps/gui/configure.py:108 msgid "Display Name Editor" msgstr "Display Name Editor" #: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" " Given - given name (first name) Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" " Title - title (Dr., Mrs.) Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" " Call - call name Nickname - nick name\n" " Initials - first letters of Given Common - nick name, otherwise first of Given\n" " Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]- full primary surname, prefix, surname only, connector \n" " Patronymic, or [pre] or [sur] or [con] - full pa/matronymic surname, prefix, surname only, connector \n" " Familynick - family nick name Prefix - all prefixes (von, de) \n" " Rest - non primary surnames Notpatronymic- all surnames, except pa/matronymic & primary\n" " Rawsurnames- surnames (no prefixes and connectors)\n" "\n" "\n" "UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. Other text appears literally.\n" "\n" "Example: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" " Edwin Jose is given name, von der is the prefix, Smith and Weston surnames, \n" " and a connector, Wilson patronymic surname, Dr. title, Sr suffix, Ed nick name, \n" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" " Given - given name (first name) Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" " Title - title (Dr., Mrs.) Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" " Call - call name Nickname - nick name\n" " Initials - first letters of Given Common - nick name, otherwise first of Given\n" " Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]- full primary surname, prefix, surname only, connector \n" " Patronymic, or [pre] or [sur] or [con] - full pa/matronymic surname, prefix, surname only, connector \n" " Familynick - family nick name Prefix - all prefixes (von, de) \n" " Rest - non primary surnames Notpatronymic- all surnames, except pa/matronymic & primary\n" " Rawsurnames- surnames (no prefixes and connectors)\n" "\n" "\n" "UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. Other text appears literally.\n" "\n" "Example: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" " Edwin Jose is given name, von der is the prefix, Smith and Weston surnames, \n" " and a connector, Wilson patronymic surname, Dr. title, Sr suffix, Ed nick name, \n" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" #: ../gramps/gui/configure.py:141 msgid " Name Editor" msgstr " Name Editor" #: ../gramps/gui/configure.py:141 ../gramps/gui/configure.py:159 #: ../gramps/gui/configure.py:1458 ../gramps/gui/views/pageview.py:610 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../gramps/gui/configure.py:235 ../gramps/gui/configure.py:240 #: ../gramps/gui/configure.py:796 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Invalid or incomplete format definition." #: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 msgid "State/County" msgstr "State/County" #: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/Postal Code" #: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "Phone" #: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "Researcher" #: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "Media Object" #: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "ID Formats" #: ../gramps/gui/configure.py:554 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Gender Male Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:558 #, fuzzy msgid "Border Male Alive" msgstr "Reorder families" #: ../gramps/gui/configure.py:560 #, fuzzy msgid "Gender Male Death" msgstr "Age at Death" #: ../gramps/gui/configure.py:562 #, fuzzy msgid "Border Male Death" msgstr "Age at Death" #: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Gender Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Border Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Gender Female Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Border Female Death" msgstr "" #. # self.add_color(table, _('Gender Other Alive'), 5, #. # 'preferences.color-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Border Other Alive'), 6, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Gender Other Death'), 7, #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') #: ../gramps/gui/configure.py:580 #, fuzzy msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "Gender unknown" #: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:584 #, fuzzy msgid "Gender Unknown Death" msgstr "Gender unknown" #: ../gramps/gui/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Border Unknown Death" msgstr "Unknown father" #: ../gramps/gui/configure.py:588 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Colour" #: ../gramps/gui/configure.py:596 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Suppress warning when adding parents to a child." #: ../gramps/gui/configure.py:600 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "Suppress warning when cancelling with changed data." #: ../gramps/gui/configure.py:604 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." #: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Show plugin status dialog on plugin load error." #: ../gramps/gui/configure.py:612 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" #: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Common" msgstr "Common" #: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "Call" #: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "NotPatronymic" msgstr "NotPatronymic" #: ../gramps/gui/configure.py:727 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Enter to save, Esc to cancel editing" #: ../gramps/gui/configure.py:774 msgid "This format exists already." msgstr "This format exists already." #: ../gramps/gui/configure.py:813 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../gramps/gui/configure.py:823 msgid "Example" msgstr "Example" #: ../gramps/gui/configure.py:974 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 ../gramps/gui/glade/rule.glade:483 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1418 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../gramps/gui/configure.py:984 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Consider single pa/matronymic as surname" #: ../gramps/gui/configure.py:998 msgid "Date format" msgstr "Date format" #: ../gramps/gui/configure.py:1006 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "_Year" #: ../gramps/gui/configure.py:1007 msgid "Years, Months" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1008 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1020 #, fuzzy msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "Show text in sidebar buttons (requires restart)" #: ../gramps/gui/configure.py:1033 msgid "Calendar on reports" msgstr "Calendar on reports" #: ../gramps/gui/configure.py:1046 msgid "Surname guessing" msgstr "Surname guessing" #: ../gramps/gui/configure.py:1059 msgid "Default family relationship" msgstr "Default family relationship" #: ../gramps/gui/configure.py:1066 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Height multiple surname box (pixels)" #: ../gramps/gui/configure.py:1073 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Active person's name and ID" #: ../gramps/gui/configure.py:1074 msgid "Relationship to home person" msgstr "Relationship to home person" #: ../gramps/gui/configure.py:1083 msgid "Status bar" msgstr "Status bar" #: ../gramps/gui/configure.py:1090 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Show text in sidebar buttons (requires restart)" #: ../gramps/gui/configure.py:1096 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1108 msgid "Missing surname" msgstr "Missing surname" #: ../gramps/gui/configure.py:1111 msgid "Missing given name" msgstr "Missing given name" #: ../gramps/gui/configure.py:1114 msgid "Missing record" msgstr "Missing record" #: ../gramps/gui/configure.py:1117 msgid "Private surname" msgstr "Private surname" #: ../gramps/gui/configure.py:1120 msgid "Private given name" msgstr "Private given name" #: ../gramps/gui/configure.py:1123 msgid "Private record" msgstr "Private record" #: ../gramps/gui/configure.py:1159 msgid "Change is not immediate" msgstr "Change is not immediate" #: ../gramps/gui/configure.py:1160 msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." msgstr "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." #: ../gramps/gui/configure.py:1173 msgid "Date about range" msgstr "Date about range" #: ../gramps/gui/configure.py:1176 msgid "Date after range" msgstr "Date after range" #: ../gramps/gui/configure.py:1179 msgid "Date before range" msgstr "Date before range" #: ../gramps/gui/configure.py:1182 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximum age probably alive" #: ../gramps/gui/configure.py:1185 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximum sibling age difference" #: ../gramps/gui/configure.py:1188 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minimum years between generations" #: ../gramps/gui/configure.py:1191 msgid "Average years between generations" msgstr "Average years between generations" #: ../gramps/gui/configure.py:1194 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markup for invalid date format" #: ../gramps/gui/configure.py:1197 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" "<b>Bold</b>\n" "<big>Makes font relatively larger</big>\n" "<i>Italic</i>\n" "<s>Strikethrough</s>\n" "<sub>Subscript</sub>\n" "<sup>Superscript</sup>\n" "<small>Makes font relatively smaller</small>\n" "<tt>Monospace font</tt>\n" "<u>Underline</u>\n" "\n" "For example: <u><b>%s</b></u>\n" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1211 msgid "Dates" msgstr "Dates" #: ../gramps/gui/configure.py:1221 #, fuzzy msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "Add default source on import" #: ../gramps/gui/configure.py:1225 #, fuzzy msgid "Add tag on import" msgstr "Add default source on import" #: ../gramps/gui/configure.py:1236 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Enable spelling checker" #: ../gramps/gui/configure.py:1240 msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1248 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Display Tip of the Day" #: ../gramps/gui/configure.py:1253 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Remember last view displayed" #: ../gramps/gui/configure.py:1258 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Max generations for relationships" #: ../gramps/gui/configure.py:1264 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Base path for relative media paths" #: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a month" msgstr "Once a month" #: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Once a week" msgstr "Once a week" #: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a day" msgstr "Once a day" #: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Always" msgstr "Always" #: ../gramps/gui/configure.py:1280 msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" #: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "Updated addons only" msgstr "Updated addons only" #: ../gramps/gui/configure.py:1287 msgid "New addons only" msgstr "New addons only" #: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "New and updated addons" msgstr "New and updated addons" #: ../gramps/gui/configure.py:1298 msgid "What to check" msgstr "What to check" #: ../gramps/gui/configure.py:1303 #, fuzzy msgid "Where to check" msgstr "What to check" #: ../gramps/gui/configure.py:1307 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Do not ask about previously notified addons" #: ../gramps/gui/configure.py:1312 msgid "Check now" msgstr "Check now" #: ../gramps/gui/configure.py:1322 #, fuzzy msgid "Checking Addons Failed" msgstr "Checking addon..." #: ../gramps/gui/configure.py:1323 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1335 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "There are no available addons of this type" #: ../gramps/gui/configure.py:1336 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Checked for '%s'" #: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "' and '" msgstr "' and '" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n #: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "new" msgstr "new" #: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "update" msgstr "update" #: ../gramps/gui/configure.py:1355 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Family Tree Database path" #: ../gramps/gui/configure.py:1363 #, fuzzy msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Automatically load last family tree" #: ../gramps/gui/configure.py:1376 msgid "Select media directory" msgstr "Select media directory" #: ../gramps/gui/configure.py:1400 #, fuzzy msgid "Select database directory" msgstr "Select media directory" #: ../gramps/gui/dbloader.py:126 ../gramps/gui/plug/tool.py:108 msgid "Undo history warning" msgstr "Undo history warning" #: ../gramps/gui/dbloader.py:127 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert the import, please stop here and backup your database." msgstr "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert the import, please stop here and backup your database." #: ../gramps/gui/dbloader.py:132 msgid "_Proceed with import" msgstr "_Proceed with import" #: ../gramps/gui/dbloader.py:132 ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #: ../gramps/gui/dbloader.py:139 #, fuzzy msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "Gramps XML Family Tree" #: ../gramps/gui/dbloader.py:144 ../gramps/gui/grampsgui.py:201 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../gramps/gui/dbloader.py:200 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" "\n" "Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and others." msgstr "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" "\n" "Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and others." #: ../gramps/gui/dbloader.py:223 ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "Cannot open file" msgstr "Cannot open file" #: ../gramps/gui/dbloader.py:224 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "The selected file is a directory, not a file.\n" #: ../gramps/gui/dbloader.py:230 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "You do not have read access to the selected file." #: ../gramps/gui/dbloader.py:239 msgid "Cannot create file" msgstr "Cannot create file" #: ../gramps/gui/dbloader.py:260 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Could not import file: %s" #: ../gramps/gui/dbloader.py:261 msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" #: ../gramps/gui/dbloader.py:326 ../gramps/gui/dbloader.py:340 #: ../gramps/gui/dbloader.py:368 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "Are you sure you want to clear the Undo history?" #: ../gramps/gui/dbloader.py:329 ../gramps/gui/dbloader.py:371 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:345 #: ../gramps/gui/dbloader.py:359 ../gramps/gui/dbloader.py:373 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../gramps/gui/dbloader.py:343 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:354 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "Are you sure you want to clear the Undo history?" #: ../gramps/gui/dbloader.py:357 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:438 msgid "All files" msgstr "All files" #: ../gramps/gui/dbloader.py:479 msgid "Automatically detected" msgstr "Automatically detected" #: ../gramps/gui/dbloader.py:488 msgid "Select file _type:" msgstr "Select file _type:" #: ../gramps/gui/dbman.py:111 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:392 msgid "_Archive" msgstr "_Archive" #: ../gramps/gui/dbman.py:111 msgid "_Extract" msgstr "_Extract" #: ../gramps/gui/dbman.py:285 #, fuzzy msgid "Family Tree name" msgstr "Family tree name" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. stock_id=STOCK_COL) #: ../gramps/gui/dbman.py:298 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:512 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../gramps/gui/dbman.py:388 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Break the lock on the '%s' database?" #: ../gramps/gui/dbman.py:389 msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." #: ../gramps/gui/dbman.py:395 msgid "Break lock" msgstr "Break lock" #: ../gramps/gui/dbman.py:479 msgid "Rename failed" msgstr "Rename failed" #: ../gramps/gui/dbman.py:480 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:498 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Could not rename the Family Tree." #: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Family Tree already exists, choose a unique name." #: ../gramps/gui/dbman.py:541 msgid "Extracting archive..." msgstr "Extracting archive..." #: ../gramps/gui/dbman.py:546 msgid "Importing archive..." msgstr "Importing archive..." #: ../gramps/gui/dbman.py:562 #, fuzzy, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Remove the '%s' family tree?" #: ../gramps/gui/dbman.py:563 #, fuzzy msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "Removing this family tree will permanently destroy the data." #: ../gramps/gui/dbman.py:564 #, fuzzy msgid "Remove Family Tree" msgstr "Remove family tree" #: ../gramps/gui/dbman.py:570 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" #: ../gramps/gui/dbman.py:574 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." #: ../gramps/gui/dbman.py:576 msgid "Remove version" msgstr "Remove version" #: ../gramps/gui/dbman.py:606 #, fuzzy msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Could not delete family tree" #: ../gramps/gui/dbman.py:631 msgid "Deletion failed" msgstr "Deletion failed" #: ../gramps/gui/dbman.py:632 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:657 #, python-format msgid "%s (copy, %s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:679 #, fuzzy msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Repair family tree?" #: ../gramps/gui/dbman.py:681 #, fuzzy, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the Family Tree first.\n" "The Family Tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be opened, as the database back-end can recover from some errors automatically.\n" "\n" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! If the repair fails, then the original Family Tree will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is lost, you can fix the original Family Tree manually. For details, see the webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" "Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If this is the case, you can disable the repair button by removing the file need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your family tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the family tree first.\n" "The Family tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be opened, as the database back-end can recover from some errors automatically.\n" "\n" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! If the repair fails, then the original family tree will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is lost, you can fix the original family tree manually. For details, see the webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" "Before doing a repair, try to open the family tree in the normal manner. Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If this is the case, you can disable the repair button by removing the file need_recover in the family tree directory." #: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "Proceed, I have taken a backup" #: ../gramps/gui/dbman.py:701 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../gramps/gui/dbman.py:724 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Rebuilding database from backup files" #: ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Error restoring backup data" msgstr "Error restoring backup data" #: ../gramps/gui/dbman.py:764 #, fuzzy msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Could not create family tree" #: ../gramps/gui/dbman.py:881 msgid "Retrieve failed" msgstr "Retrieve failed" #: ../gramps/gui/dbman.py:882 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:922 ../gramps/gui/dbman.py:950 msgid "Archiving failed" msgstr "Archiving failed" #: ../gramps/gui/dbman.py:923 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" "\n" "%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:928 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Creating data to be archived..." #: ../gramps/gui/dbman.py:937 msgid "Saving archive..." msgstr "Saving archive..." #: ../gramps/gui/dbman.py:951 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" #: ../gramps/gui/dialog.py:207 msgid "Error detected in database" msgstr "Error detected in database" #: ../gramps/gui/dialog.py:208 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" "If this problem continues to exist after running this tool, please file a bug report at http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" msgstr "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" "If this problem continues to exist after running this tool, please file a bug report at http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" #: ../gramps/gui/dialog.py:344 ../gramps/gui/utils.py:303 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Attempt to force closing the dialog" #: ../gramps/gui/dialog.py:345 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" #: ../gramps/gui/displaystate.py:384 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "No active person" #: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active family" msgstr "No active family" #: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active event" msgstr "No active event" #: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active place" msgstr "No active place" #: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active source" msgstr "No active source" #: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active citation" msgstr "No active citation" #: ../gramps/gui/displaystate.py:390 msgid "No active repository" msgstr "No active repository" #: ../gramps/gui/displaystate.py:391 msgid "No active media" msgstr "No active media" #: ../gramps/gui/displaystate.py:392 msgid "No active note" msgstr "No active note" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:96 msgid "Select a media object" msgstr "Select a media object" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:138 msgid "Select media object" msgstr "Select media object" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148 msgid "Import failed" msgstr "Import failed" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:149 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "The filename supplied could not be found." #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "Cannot import %s" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:160 #, python-format msgid "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:223 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "Cannot display %s" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:224 msgid "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 msgid "Create and add a new address" msgstr "Create and add a new address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 msgid "Remove the existing address" msgstr "Remove the existing address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 msgid "Edit the selected address" msgstr "Edit the selected address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 msgid "Move the selected address upwards" msgstr "Move the selected address upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 msgid "Move the selected address downwards" msgstr "Move the selected address downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:120 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:130 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:347 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:136 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:403 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:151 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:161 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:273 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:653 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:663 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:652 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:138 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:150 ../gramps/gui/grampsgui.py:150 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:48 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:305 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:473 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2366 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4418 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5762 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82 msgid "_Addresses" msgstr "_Addresses" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:51 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 msgid "Place Name" msgstr "Place Name" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:57 #, fuzzy msgid "Alternative Names" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53 msgid "Create and add a new attribute" msgstr "Create and add a new attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54 msgid "Remove the existing attribute" msgstr "Remove the existing attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Edit the selected attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 msgid "Move the selected attribute upwards" msgstr "Move the selected attribute upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "Move the selected attribute downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76 msgid "_Attributes" msgstr "_Attributes" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:958 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:178 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:71 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:354 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:68 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 msgid "_References" msgstr "_References" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" msgstr "Edit reference" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:522 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:406 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 ../gramps/gui/glade/rule.glade:448 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1385 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1396 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 msgid "Add" msgstr "Add" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:586 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:518 ../gramps/gui/glade/rule.glade:529 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1451 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:138 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Share" msgstr "Share" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 msgid "Jump To" msgstr "Jump To" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70 msgid "Create and add a new citation and new source" msgstr "Create and add a new citation and new source" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71 msgid "Remove the existing citation" msgstr "Remove the existing citation" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 msgid "Edit the selected citation" msgstr "Edit the selected citation" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 msgid "Add an existing citation or source" msgstr "Add an existing citation or source" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 msgid "Move the selected citation upwards" msgstr "Move the selected citation upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "Move the selected citation downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4281 msgid "Author" msgstr "Author" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 msgid "Page" msgstr "Page" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:92 msgid "_Source Citations" msgstr "_Source Citations" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:172 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:255 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:345 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Cannot share this reference" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." #. The parent may not be birth father in ths family, because it #. may be a step family. However, it will be odd to display the #. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:224 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:215 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6310 msgid "Father" msgstr "Father" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:573 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:221 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:910 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6324 msgid "Mother" msgstr "Mother" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 msgid "Add a new family event" msgstr "Add a new family event" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Remove the selected family event" msgstr "Remove the selected family event" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "Edit the selected family event or edit person" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "Share an existing event" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "Move the selected event upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "Move the selected event downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 msgid "Role" msgstr "Role" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:97 msgid "_Events" msgstr "_Events" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated event is already being edited or another event reference that is associated with the same event is being edited.\n" "\n" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated event is already being edited or another event reference that is associated with the same event is being edited.\n" "\n" "To edit this event reference, you need to close the event." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:365 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "Cannot edit this reference" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "Cannot change Person" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "You cannot change Person events in the Family Editor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 #, python-format msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Temple" msgstr "Temple" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:94 msgid "_Gallery" msgstr "_Gallery" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:148 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "View" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:156 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Open Containing _Folder" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:164 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88 #, fuzzy msgid "Make Active Media" msgstr "Make Active Person" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:271 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:935 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Non existing media found in the Gallery" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:320 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated media object is already being edited or another media reference that is associated with the same media object is being edited.\n" "\n" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated media object is already being edited or another media reference that is associated with the same media object is being edited.\n" "\n" "To edit this media reference, you need to close the media object." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:542 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207 msgid "Drag Media Object" msgstr "Drag Media Object" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 msgid "Create and add a new LDS ordinance" msgstr "Create and add a new LDS ordinance" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 msgid "Remove the existing LDS ordinance" msgstr "Remove the existing LDS ordinance" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 msgid "Edit the selected LDS ordinance" msgstr "Edit the selected LDS ordinance" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" msgstr "Move the selected LDS ordinance upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "Move the selected LDS ordinance downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71 msgid "_LDS" msgstr "_LDS" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 msgid "Alternate _Locations" msgstr "Alternate _Locations" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 msgid "Create and add a new name" msgstr "Create and add a new name" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Remove the existing name" msgstr "Remove the existing name" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Edit the selected name" msgstr "Edit the selected name" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "Move the selected name upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Move the selected name downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 msgid "Group As" msgstr "Group As" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 msgid "Notes Preview" msgstr "Notes Preview" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90 msgid "_Names" msgstr "_Names" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125 msgid "Set as default name" msgstr "Set as default name" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. NameModel #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:547 #: ../gramps/gui/views/tags.py:478 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 ../gramps/gui/views/listview.py:546 #: ../gramps/gui/views/tags.py:479 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 msgid "No" msgstr "No" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 msgid "Preferred name" msgstr "Preferred name" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 msgid "Alternative names" msgstr "Alternative names" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 msgid "Create and add a new note" msgstr "Create and add a new note" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 msgid "Remove the existing note" msgstr "Remove the existing note" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94 msgid "Edit the selected note" msgstr "Edit the selected note" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 msgid "Add an existing note" msgstr "Add an existing note" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 msgid "Move the selected note upwards" msgstr "Move the selected note upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 msgid "Move the selected note downwards" msgstr "Move the selected note downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:202 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:561 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:376 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 msgid "_Notes" msgstr "_Notes" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 msgid "Add a new personal event" msgstr "Add a new personal event" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Remove the selected personal event" msgstr "Remove the selected personal event" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "Edit the selected personal event or edit family" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "Move the selected event upwards or change family order" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "Move the selected event downwards or change family order" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128 msgid "Cannot change Family" msgstr "Cannot change Family" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "You cannot change Family events in the Person Editor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 msgid "Create and add a new association" msgstr "Create and add a new association" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 msgid "Remove the existing association" msgstr "Remove the existing association" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 msgid "Edit the selected association" msgstr "Edit the selected association" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Move the selected association upwards" msgstr "Move the selected association upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Move the selected association downwards" msgstr "Move the selected association downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 msgid "Association" msgstr "Association" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 msgid "_Associations" msgstr "_Associations" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 msgid "Godfather" msgstr "Godfather" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:66 msgid "Enclosed By" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 msgid "Create and add a new repository" msgstr "Create and add a new repository" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 msgid "Remove the existing repository" msgstr "Remove the existing repository" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113 msgid "Edit the selected repository" msgstr "Edit the selected repository" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 msgid "Add an existing repository" msgstr "Add an existing repository" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "Move the selected repository upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "Move the selected repository downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "Call Number" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "_Repositories" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the associated repository is already being edited or another repository reference that is associated with the same repository is being edited.\n" "\n" "To edit this repository reference, you need to close the repository." msgstr "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the associated repository is already being edited or another repository reference that is associated with the same repository is being edited.\n" "\n" "To edit this repository reference, you need to close the repository." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:64 msgid "Create and add a new surname" msgstr "Create and add a new surname" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65 msgid "Remove the selected surname" msgstr "Remove the selected surname" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 msgid "Edit the selected surname" msgstr "Edit the selected surname" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 msgid "Move the selected surname upwards" msgstr "Move the selected surname upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Move the selected surname downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Origin" msgstr "Origin" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82 msgid "Multiple Surnames" msgstr "Multiple Surnames" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 msgid "Family Surnames" msgstr "Family Surnames" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 msgid "Create and add a new web address" msgstr "Create and add a new web address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 msgid "Remove the existing web address" msgstr "Remove the existing web address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 msgid "Edit the selected web address" msgstr "Edit the selected web address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 msgid "Move the selected web address upwards" msgstr "Move the selected web address upwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 msgid "Move the selected web address downwards" msgstr "Move the selected web address downwards" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 msgid "Jump to the selected web address" msgstr "Jump to the selected web address" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "_Internet" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:82 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 msgid "Address Editor" msgstr "Address Editor" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "Attribute Editor" msgstr "Attribute Editor" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:121 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:125 msgid "New Attribute" msgstr "New Attribute" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:139 msgid "Cannot save attribute" msgstr "Cannot save attribute" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:140 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "The attribute type cannot be empty" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:96 #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference Editor" msgstr "Child Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference" msgstr "Child Reference" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:118 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:124 msgid "New Citation" msgstr "New Citation" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:267 msgid "Edit Citation" msgstr "Edit Citation" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 #, fuzzy msgid "No source selected" msgstr "No rule selected" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 msgid "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To create a citation, first select the required source, and then record the location of the information referenced within the source in the 'Volume/Page' field." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:290 msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "Cannot save citation. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:291 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:303 #, python-format msgid "Add Citation (%s)" msgstr "Add Citation (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:309 #, python-format msgid "Edit Citation (%s)" msgstr "Edit Citation (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:344 #, python-format msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Delete Citation (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 msgid "Before" msgstr "Before" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 msgid "After" msgstr "After" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 msgid "About" msgstr "About" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "Range" msgstr "Range" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "Span" msgstr "Span" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Text only" msgstr "Text only" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Estimated" msgstr "Estimated" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Calculated" msgstr "Calculated" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:101 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Editing_Dates" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 msgid "Date selection" msgstr "Date selection" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:270 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:63 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "Editing_Information_About_Events" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:239 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Event: %s" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 msgid "New Event" msgstr "New Event" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:229 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:525 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:323 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:668 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:398 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:594 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:416 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:437 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:476 msgid "Edit Event" msgstr "Edit Event" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237 #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:260 msgid "Cannot save event" msgstr "Cannot save event" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:247 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Cannot save event. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:278 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179 #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "The event type cannot be empty" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:266 #, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "Add Event (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:272 #, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "Edit Event (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:342 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Delete Event (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:242 msgid "Event Reference Editor" msgstr "Event Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:84 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:131 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78 msgid "_General" msgstr "_General" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:247 msgid "Modify Event" msgstr "Modify Event" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:250 msgid "Add Event" msgstr "Add Event" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "Create a new person and add the child to the family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Remove the child from the family" msgstr "Remove the child from the family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Edit the child reference" msgstr "Edit the child reference" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "Add an existing person as a child of the family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "Move the child up in the children list" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "Move the child down in the children list" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 msgid "#" msgstr "#" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:571 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 msgid "Gender" msgstr "Gender" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 msgid "Paternal" msgstr "Paternal" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Maternal" msgstr "Maternal" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Birth Date" msgstr "Birth Date" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Death Date" msgstr "Death Date" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Birth Place" msgstr "Birth Place" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 msgid "Death Place" msgstr "Death Place" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142 msgid "Chil_dren" msgstr "Chil_dren" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:147 msgid "Edit child" msgstr "Edit child" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 msgid "Add an existing child" msgstr "Add an existing child" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 msgid "Edit relationship" msgstr "Edit relationship" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1555 msgid "Select Child" msgstr "Select Child" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 msgid "Adding parents to a person" msgstr "Adding parents to a person" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:369 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 msgid "Family has changed" msgstr "Family has changed" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been updated. Some edits you have made may have been lost." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:469 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "family" msgstr "family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 msgid "New Family" msgstr "New Family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:390 msgid "Edit Family" msgstr "Edit Family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Select a person as the mother" msgstr "Select a person as the mother" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Add a new person as the mother" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "Remove the person as the mother" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Select a person as the father" msgstr "Select a person as the father" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 msgid "Add a new person as the father" msgstr "Add a new person as the father" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 msgid "Remove the person as the father" msgstr "Remove the person as the father" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:789 msgid "Select Mother" msgstr "Select Mother" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 msgid "Select Father" msgstr "Select Father" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:858 msgid "Duplicate Family" msgstr "Duplicate Family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:859 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:907 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1018 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1147 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1253 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Edit %s" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1015 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "A father cannot be his own child" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1016 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s is listed as both the father and child of the family." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1025 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "A mother cannot be her own child" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s is listed as both the mother and child of the family." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "Cannot save family" msgstr "Cannot save family" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Cannot save family. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1042 #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:311 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1057 msgid "Add Family" msgstr "Add Family" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:150 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:341 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "LDS Ordinance Editor" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:277 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:283 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:303 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:425 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "LDS Ordinance" msgstr "LDS Ordinance" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 msgid "Link Editor" msgstr "Link Editor" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:79 msgid "Internet Address" msgstr "Internet Address" #: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50 msgid "Location Editor" msgstr "Location Editor" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:397 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 msgid "New Media" msgstr "New Media" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:232 msgid "Edit Media Object" msgstr "Edit Media Object" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:277 msgid "Cannot save media object" msgstr "Cannot save media object" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:278 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Cannot save media object. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 #, fuzzy msgid "There is no media matching the current path value!" msgstr "The green values in the row correspond to the current place values." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not exist! Please enter a different path" msgstr "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:508 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Add Media Object (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:504 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Edit Media Object (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:361 msgid "Remove Media Object" msgstr "Remove Media Object" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:400 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Media Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:279 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "Name Editor" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:158 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:159 msgid "manpage section id|Name_Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:171 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:307 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "Call name must be the given name that is normally used." #: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "New Name" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "Break global name grouping?" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." #: ../gramps/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "Return to Name Editor" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Group all people with the same name?" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." #: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "Group all" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "Group this name only" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:140 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Note: %(id)s - %(context)s" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:145 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Note: %s" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:148 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "New Note - %(context)s" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:152 msgid "New Note" msgstr "New Note" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:181 msgid "_Note" msgstr "_Note" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:427 msgid "Edit Note" msgstr "Edit Note" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:302 msgid "Cannot save note" msgstr "Cannot save note" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:303 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:310 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Cannot save note. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:323 msgid "Add Note" msgstr "Add Note" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:343 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Delete Note (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "Person: %(name)s" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:156 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "New Person: %(name)s" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 msgid "New Person" msgstr "New Person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:236 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:237 #, fuzzy msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" msgstr "Editing_Information_About_Events" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:394 msgid "Edit Person" msgstr "Edit Person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Edit Object Properties" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:669 msgid "Make Active Person" msgstr "Make Active Person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:673 msgid "Make Home Person" msgstr "Make Home Person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:784 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problem changing the gender" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:785 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:796 msgid "Cannot save person" msgstr "Cannot save person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:797 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Cannot save person. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:838 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Add Person (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Edit Person (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1071 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Unknown gender specified" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1076 msgid "_Male" msgstr "_Male" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1077 msgid "_Female" msgstr "_Female" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 msgid "_Unknown" msgstr "_Unknown" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:83 #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference Editor" msgstr "Person Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference" msgstr "Person Reference" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:178 msgid "No person selected" msgstr "No person selected" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:179 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "You must either select a person or Cancel the edit" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:89 #, python-format msgid "Place: %s" msgstr "Place: %s" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 msgid "New Place" msgstr "New Place" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:160 #, fuzzy msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "Invalid latitude (syntax: 18°9'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:161 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:163 #, fuzzy msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "Invalid longitude (syntax: 18°9'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:164 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:175 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:321 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Edit Place" msgstr "Edit Place" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:253 msgid "Cannot save place" msgstr "Cannot save place" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:254 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:260 #, fuzzy msgid "Cannot save location. Title not entered." msgstr "Cannot save citation. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:261 #, fuzzy msgid "You must enter a title before saving." msgstr "You must first create a tag before running this report." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:267 #, fuzzy msgid "Cannot save location. Name not entered." msgstr "Cannot save citation. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:268 #, fuzzy msgid "You must enter a name before saving." msgstr "You must first create a tag before running this report." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:277 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "Cannot save place. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:290 #, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "Add Place (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:295 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "Edit Place (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:319 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Delete Place (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:68 #, fuzzy msgid "Place Name Editor" msgstr " Name Editor" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:71 #, fuzzy msgid "Place Name:" msgstr "_Place Name:" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:94 #, fuzzy msgid "Cannot save place name" msgstr "Cannot save place" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:95 #, fuzzy msgid "The place name cannot be empty" msgstr "The tag name cannot be empty" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:53 #, fuzzy msgid "Place Reference Editor" msgstr "Person Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:68 #, fuzzy msgid "Top level place" msgstr "Show all places" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233 msgid "Save Changes?" msgstr "Save Changes?" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:234 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "If you close without saving, the changes you have made will be lost" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "Repository Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "Repository: %s" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 msgid "New Repository" msgstr "New Repository" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "Repo Reference Editor" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193 msgid "Modify Repository" msgstr "Modify Repository" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:196 msgid "Add Repository" msgstr "Add Repository" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:84 msgid "Edit Repository" msgstr "Edit Repository" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:168 msgid "Cannot save repository" msgstr "Cannot save repository" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:169 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "Cannot save repository. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:191 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "Add Repository (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:196 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "Edit Repository (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:209 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Delete Repository (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 msgid "New Source" msgstr "New Source" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:183 msgid "Edit Source" msgstr "Edit Source" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:188 msgid "Cannot save source" msgstr "Cannot save source" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:189 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "Cannot save source. ID already exists." #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:211 #, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "Add Source (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:216 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "Edit Source (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:231 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Delete Source (%s)" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "Tags" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 msgid "Tag selection" msgstr "Tag selection" #. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 ../gramps/gui/views/tags.py:372 #: ../gramps/gui/views/tags.py:584 ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 msgid "Edit Tags" msgstr "Edit Tags" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 ../gramps/gui/views/tags.py:220 #: ../gramps/gui/views/tags.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:543 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internet Address Editor" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "Person Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "Family Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "Event Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "Place Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "Source Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 #, fuzzy msgid "Media Filters" msgstr "Media Filter" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "Repository Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "Note Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "Citation Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "equal to" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "greater than" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "lesser than" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "Not a valid ID" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Select..." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Select %s from a list" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "Include original person" msgstr "Include original person" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Use exact case of letters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Regular-Expression matching:" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Use regular expression" msgstr "Use regular expression" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Also family events where person is wife/husband" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 msgid "Only include primary participants" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:79 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:76 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:72 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:74 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:75 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 msgid "Use regular expressions" msgstr "Use regular expressions" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:599 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or one occurences of the previous character or group. An asterisk will match zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of a line." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:627 msgid "Rule Name" msgstr "Rule Name" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:744 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:755 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 msgid "No rule selected" msgstr "No rule selected" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 msgid "Define filter" msgstr "Define filter" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 msgid "Values" msgstr "Values" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:900 msgid "Add Rule" msgstr "Add Rule" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Edit Rule" msgstr "Edit Rule" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:947 msgid "Filter Test" msgstr "Filter Test" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 msgid "Comment" msgstr "Comment" #. ############################### #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:941 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:947 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:961 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:975 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:989 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1003 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1017 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1031 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1045 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1059 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1334 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1093 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Custom Filter Editor" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159 msgid "Delete Filter?" msgstr "Delete Filter?" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1160 msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 msgid "Delete Filter" msgstr "Delete Filter" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:263 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "No place given, click button to select one" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:266 msgid "Edit place" msgstr "Edit place" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 msgid "Select an existing place" msgstr "Select an existing place" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 msgid "Add a new place" msgstr "Add a new place" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 msgid "Remove place" msgstr "Remove place" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:316 msgid "First add a source using the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:317 msgid "First add a source using the button" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 #, fuzzy msgid "Edit source" msgstr "Edit Source" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 #, fuzzy msgid "Select an existing source" msgstr "Select an existing note" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98 msgid "Add a new source" msgstr "Add a new source" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 #, fuzzy msgid "Remove source" msgstr "Remove note" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:370 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1069 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "No image given, click button to select one" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:373 msgid "Edit media object" msgstr "Edit media object" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1047 msgid "Select an existing media object" msgstr "Select an existing media object" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:120 msgid "Add a new media object" msgstr "Add a new media object" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 msgid "Remove media object" msgstr "Remove media object" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:424 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "No note given, click button to select one" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 msgid "Select an existing note" msgstr "Select an existing note" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93 msgid "Add a new note" msgstr "Add a new note" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 msgid "Remove note" msgstr "Remove note" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108 #, python-format msgid "%s is" msgstr "%s is" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "%s contains" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "%s is not" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "%s does not contain" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:167 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1139 ../gramps/gui/views/listview.py:1159 msgid "Updating display..." msgstr "Updating display..." #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 msgid "Source: ID" msgstr "Source: ID" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "Source: Title" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 msgid "Source: Author" msgstr "Source: Author" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "Source: Abbreviation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 #, fuzzy msgid "Source: Publication" msgstr "Source: Abbreviation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 #, fuzzy msgid "Source: Note" msgstr "Source Note" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 #, fuzzy msgid "Citation: ID" msgstr "Citation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 #, fuzzy msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "Volume/Page" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 #, fuzzy msgid "Citation: Date" msgstr "Citation Notes" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 #, fuzzy msgid "Citation: Note" msgstr "Citation Notes" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 msgid "Custom filter" msgstr "Custom filter" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 msgid "Participants" msgstr "Participants" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5994 msgid "Relationship" msgstr "Relationship" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 msgid "any" msgstr "any" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "Birth date" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "example: \"%s\" or \"%s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "Death date" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "ZIP/Postal code" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 msgid "Church parish" msgstr "Church parish" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:79 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 msgid "Publication" msgstr "Publication" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:173 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:116 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:461 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:91 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:95 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:197 msgid "Convert to a relative path" msgstr "Convert to a relative path" #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:104 msgid "Show all" msgstr "Show all" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:171 msgid "Book _name:" msgstr "Book _name:" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:210 msgid "Clear the book" msgstr "Clear the book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:232 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "Save current set of configured selections" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:255 msgid "Open previously created book" msgstr "Open previously created book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:277 msgid "Manage previously created books" msgstr "Manage previously created books" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:437 msgid "Add an item to the book" msgstr "Add an item to the book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:460 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "Remove currently selected item from the book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "Move current selection one step up in the book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:504 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "Move current selection one step down in the book" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:526 msgid "Configure currently selected item" msgstr "Configure currently selected item" #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:41 msgid "Clear _All" msgstr "Clear _All" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:79 msgid "Format _name:" msgstr "Format _name:" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:94 msgid "Format _definition:" msgstr "Format _definition:" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:143 msgid "" "The following conventions are used:\n" " %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" " %l - Surname %L - SURNAME\n" " %t - Title %T - TITLE\n" " %p - Prefix %P - PREFIX\n" " %s - Suffix %S - SUFFIX\n" " %c - Call name %C - CALL NAME\n" " %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" msgstr "" "The following conventions are used:\n" " %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" " %l - Surname %L - SURNAME\n" " %t - Title %T - TITLE\n" " %p - Prefix %P - PREFIX\n" " %s - Suffix %S - SUFFIX\n" " %c - Call name %C - CALL NAME\n" " %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:158 msgid "Format definition details" msgstr "Format definition details" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:174 msgid "Example:" msgstr "Example:" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:6 msgid "Revision comment - Gramps" msgstr "Revision comment - Gramps" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:62 #, fuzzy msgid "Version description" msgstr "Version description" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:104 msgid "Family Trees - Gramps" msgstr "Family Trees - Gramps" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:155 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:210 msgid "_Load Family Tree" msgstr "_Load Family Tree" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:358 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 msgid "Re_pair" msgstr "Re_pair" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:86 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Do not show this dialog again" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:273 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Remove object and all references to it from the database" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:301 msgid "_Remove Object" msgstr "_Remove Object" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:323 msgid "_Keep Reference" msgstr "_Keep Reference" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:328 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Keep reference to the missing file" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:345 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Select replacement for the missing file" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:373 msgid "_Select File" msgstr "_Select File" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:472 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "_Use this selection for all missing media files" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:476 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." msgstr "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:667 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:681 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:841 msgid "label" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:769 msgid "Close _without saving" msgstr "Close _without saving" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:886 msgid "Do not ask again" msgstr "Do not ask again" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:46 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:43 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:45 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accept changes and close window" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:100 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:97 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:110 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:106 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:612 msgid "_Date:" msgstr "_Date:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:115 msgid "St_reet:" msgstr "St_reet:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:95 msgid "C_ity:" msgstr "C_ity:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:148 msgid "The town or city of the address" msgstr "The town or city of the address" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:164 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:172 msgid "_State/County:" msgstr "_State/County:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:183 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_ZIP/Postal code:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:199 msgid "Postal code" msgstr "Postal code" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:215 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:242 msgid "Cou_ntry:" msgstr "Cou_ntry:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:234 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:306 msgid "Phon_e:" msgstr "Phon_e:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:251 msgid "Phone number linked to the address." msgstr "Phone number linked to the address." #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:266 msgid "The state or county of the address in case a mail address must contain this." msgstr "The state or county of the address in case a mail address must contain this." #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:281 msgid "Country of the address" msgstr "Country of the address" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:296 msgid "" "Mail address. \n" "\n" "Note: Use Residence Event for genealogical address data." msgstr "" "Mail address. \n" "\n" "Note: Use Residence Event for genealogical address data." #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:364 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:146 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:448 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:553 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:397 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:696 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:164 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:251 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:464 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:162 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:276 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:196 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:411 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:209 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:305 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:162 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:359 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:128 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:394 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:142 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:645 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:633 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:133 msgid "Invoke date editor" msgstr "Invoke date editor" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:394 msgid "Date at which the address is valid." msgstr "Date at which the address is valid." #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:408 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:351 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:362 msgid "_Locality:" msgstr "_Locality:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:423 msgid "The locality of the address" msgstr "The locality of the address" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:94 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribute:" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:109 msgid "_Value:" msgstr "_Value:" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:125 msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." msgstr "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:175 msgid "" "The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a person), Weather on this Day (for an event), ... \n" "Use this to store snippets of information you collect and want to correctly link to sources. Attributes can be used for people, families, events and media.\n" " \n" "Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM standard." msgstr "" "The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a person), Weather on this Day (for an event), ... \n" "Use this to store snippets of information you collect and want to correctly link to sources. Attributes can be used for people, families, events and media.\n" " \n" "Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM standard." #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:102 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "Relationship to _Mother:" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:140 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "Relationship to _Father:" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:214 msgid "Name Child:" msgstr "Name Child:" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:244 msgid "Open person editor of this child" msgstr "Open person editor of this child" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:291 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 ../gramps/gui/glade/rule.glade:494 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1429 msgid "Edition" msgstr "Edition" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:149 msgid "Specific location within the information referenced. For a published work, this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a newspaper, it could include a column number and page number. For an unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers in addition to the page number. " msgstr "Specific location within the information referenced. For a published work, this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a newspaper, it could include a column number and page number. For an unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers in addition to the page number. " #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:167 msgid "_Volume/Page:" msgstr "_Volume/Page:" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:184 msgid "Con_fidence:" msgstr "Con_fidence:" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:200 msgid "The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth log/registry. " msgstr "The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth log/registry. " #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:222 msgid "" "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" "Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " msgstr "" "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" "Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:246 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:320 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:305 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:697 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:97 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:444 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:178 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:724 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:155 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:359 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:164 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:272 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:260 msgid "A unique ID to identify the citation" msgstr "A unique ID to identify the citation" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Source" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:383 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:236 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:236 #, fuzzy msgid "Tags:" msgstr "_Tags:" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:134 msgid "Calenda_r:" msgstr "Calenda_r:" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:190 msgid "Dua_l dated" msgstr "Dua_l dated" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:195 msgid "Old Style/New Style" msgstr "Old Style/New Style" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:212 msgid "Ne_w year begins: " msgstr "Ne_w year begins: " #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:226 msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" msgstr "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:275 #, fuzzy msgid "Q_uality" msgstr "Q_uality" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:311 #, fuzzy msgid "_Type" msgstr "_Type:" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:364 msgid "_Day" msgstr "_Day" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:381 msgid "_Month" msgstr "_Month" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:398 msgid "_Year" msgstr "_Year" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:465 #, fuzzy msgid "Second date" msgstr "Second date" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:483 msgid "D_ay" msgstr "D_ay" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:500 msgid "Mo_nth" msgstr "Mo_nth" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:517 msgid "Y_ear" msgstr "Y_ear" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:594 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Te_xt comment:" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:27 msgid "Close window without changes" msgstr "Close window without changes" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:95 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 msgid "_Event type:" msgstr "_Event type:" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:144 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:146 msgid "Show Date Editor" msgstr "Show Date Editor" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:166 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 msgid "De_scription:" msgstr "De_scription:" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:182 msgid "Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with the tool 'Extract Event Description'." msgstr "Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with the tool 'Extract Event Description'." #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:199 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:123 msgid "_Place:" msgstr "_Place:" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:273 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:193 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:490 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:277 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:179 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:216 msgid "Selector" msgstr "Selector" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:299 msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." msgstr "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:336 msgid "Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, between, ...), or an inexact date (about, ...)." msgstr "Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, between, ...), or an inexact date (about, ...)." #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:389 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:487 msgid "A unique ID to identify the event" msgstr "A unique ID to identify the event" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:83 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:94 #, fuzzy msgid "Reference information" msgstr "Reference information" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:115 msgid "_Role:" msgstr "_Role:" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 msgid "Note: Any changes in the shared event information will be reflected in the event itself, for all participants in the event." msgstr "Note: Any changes in the shared event information will be reflected in the event itself, for all participants in the event." #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:476 #, fuzzy msgid "Shared information" msgstr "Shared information" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:30 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:26 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:25 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Abandon changes and close window" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248 #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395 msgid "Birth:" msgstr "Birth:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:143 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:410 msgid "Death:" msgstr "Death:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:162 #, fuzzy msgid "Father/partner1" msgstr "Father filters" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:459 #, fuzzy msgid "Mother/partner2" msgstr "Mother filters" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:542 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:180 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:396 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:194 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:289 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:290 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "Indicates if the record is private" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:681 #, fuzzy msgid "Relationship Information" msgstr "Relationship Information" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:713 msgid "A unique ID for the family" msgstr "A unique ID for the family" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:730 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:100 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:139 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:331 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:285 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:110 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:132 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:748 msgid "The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more details." msgstr "The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more details." #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:770 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:398 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:780 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:756 msgid "_Tags:" msgstr "_Tags:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847 msgid "Edit the tag list" msgstr "Edit the tag list" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:816 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:308 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:790 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:181 msgid "Ordinance:" msgstr "Ordinance:" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:193 msgid "LDS _Temple:" msgstr "LDS _Temple:" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:229 msgid "_Family:" msgstr "_Family:" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:297 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:99 msgid "Gramps item:" msgstr "Gramps item:" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:115 msgid "Internet Address:" msgstr "Internet Address:" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:132 msgid "_Link Type:" msgstr "_Link Type:" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 msgid "New" msgstr "New" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 msgid "The town or city where the place is." msgstr "The town or city where the place is." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:127 msgid "S_treet:" msgstr "S_treet:" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:142 msgid "Ch_urch parish:" msgstr "Ch_urch parish:" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:160 msgid "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources that only mention the parish." msgstr "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources that only mention the parish." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:176 msgid "Co_unty:" msgstr "Co_unty:" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." msgstr "Third level of place division. Eg., in the USA a county." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:208 msgid "_State:" msgstr "_State:" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:226 msgid "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland." msgstr "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:258 msgid "The country where the place is." msgstr "The country where the place is." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:337 msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." msgstr "Lowest level of a place division: eg the street name." #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:366 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "A district within, or a settlement near to, a town or city." #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:150 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:425 msgid "_Path:" msgstr "_Path:" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:194 msgid "Image preview" msgstr "Image preview" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:222 msgid "" "Path of the media object on your computer.\n" "Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the 'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help managing paths of a collection of media objects. " msgstr "" "Path of the media object on your computer.\n" "Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the 'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help managing paths of a collection of media objects. " #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:238 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:479 msgid "Descriptive title for this media object." msgstr "Descriptive title for this media object." #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:294 msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." msgstr "Open File Browser to select a media file on your computer." #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:745 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:331 msgid "A unique ID to identify the Media object." msgstr "A unique ID to identify the Media object." #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:382 msgid "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." msgstr "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:117 msgid "_Corner 2: X" msgstr "_Corner 2: X" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:152 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:172 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:258 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner." msgstr "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:192 msgid "" "Referenced region of the image media object.\n" "Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner of the region, and then releasing the mouse button." msgstr "" "Referenced region of the image media object.\n" "Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner of the region, and then releasing the mouse button." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:218 msgid "_Corner 1: X" msgstr "_Corner 1: X" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:235 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner.\n" msgstr "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner.\n" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:515 msgid "Note: Any changes in the shared media object information will be reflected in the media object itself." msgstr "Note: Any changes in the shared media object information will be reflected in the media object itself." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:546 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "Double click image to view in an external viewer" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:595 msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." msgstr "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:728 msgid "Select a file" msgstr "Select a file" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:853 #, fuzzy msgid "Shared Information" msgstr "Shared Information" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:116 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:351 msgid "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." msgstr "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:209 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:111 msgid "_Given:" msgstr "_Given:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:224 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:190 msgid "T_itle:" msgstr "T_itle:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:240 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffi_x:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:258 msgid "C_all Name:" msgstr "C_all Name:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:275 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:132 msgid "The person's given names" msgstr "The person's given names" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:289 msgid "_Nick Name:" msgstr "_Nick Name:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:306 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:171 msgid "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, call name is not part of Given name and will not be printed underlined in some reports." msgstr "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, call name is not part of Given name and will not be printed underlined in some reports." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:209 msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" msgstr "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:332 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:228 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:346 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:269 msgid "A descriptive name given in place of or in addition to the official given name." msgstr "A descriptive name given in place of or in addition to the official given name." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:365 #, fuzzy msgid "Given Name(s) " msgstr "Given Name" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:420 msgid "_Family Nick Name:" msgstr "_Family Nick Name:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:434 msgid "A non official name given to a family to distinguish them of people with the same family name. Often referred to as eg. Farm name." msgstr "A non official name given to a family to distinguish them of people with the same family name. Often referred to as eg. Farm name." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 #, fuzzy msgid "Family Names " msgstr "Family Notes" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:516 msgid "G_roup as:" msgstr "G_roup as:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:532 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sort as:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:550 msgid "_Display as:" msgstr "_Display as:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:567 msgid "" "People are displayed according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is displayed according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" "People are displayed according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is displayed according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:590 msgid "Dat_e:" msgstr "Dat_e:" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:608 msgid "" "People are sorted according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is sorted according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" "People are sorted according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is sorted according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:677 msgid "" "The Person Tree view groups people under the primary surname. You can override this by setting here a group value. \n" "You will be asked if you want to group this person only, or all people with this specific primary surname." msgstr "" "The Person Tree view groups people under the primary surname. You can override this by setting here a group value. \n" "You will be asked if you want to group this person only, or all people with this specific primary surname." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:690 msgid "O_verride" msgstr "O_verride" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:718 msgid "A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is first used or marriage date." msgstr "A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is first used or marriage date." #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:102 msgid "Styled Text Editor" msgstr "Styled Text Editor" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:156 msgid "A type to classify the note." msgstr "A type to classify the note." #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:193 msgid "A unique ID to identify the note." msgstr "A unique ID to identify the note." #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:206 msgid "_Preformatted" msgstr "_Preformatted" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:214 msgid "" "When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" "When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will improve the report layout.\n" "Use monospace font to keep preformatting." msgstr "" "When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" "When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will improve the report layout.\n" "Use monospace font to keep preformatting." #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:152 msgid "C_all:" msgstr "C_all:" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:251 msgid "_Nick:" msgstr "_Nick:" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:374 msgid "Click on a table cell to edit." msgstr "Click on a table cell to edit." #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:398 msgid "" "Use Multiple Surnames\n" "Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." msgstr "" "Use Multiple Surnames\n" "Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:446 msgid "Set person as private data" msgstr "Set person as private data" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:497 #, fuzzy msgid "Preferred Name" msgstr "Preferred name" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:529 msgid "_Surname:" msgstr "_Surname:" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:545 msgid "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"." msgstr "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"." #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:564 msgid "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" msgstr "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" msgstr "Go to Name Editor to add more information about this name" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:641 msgid "O_rigin:" msgstr "O_rigin:" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:656 msgid "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or 'Patronymic'." msgstr "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or 'Patronymic'." #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:692 msgid "G_ender:" msgstr "G_ender:" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:740 msgid "A unique ID for the person." msgstr "A unique ID for the person." #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:97 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:112 msgid "_Association:" msgstr "_Association:" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:128 msgid "" "Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" "\n" "Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or occasions. Events can be shared between people, each indicating their role in the event." msgstr "" "Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" "\n" "Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or occasions. Events can be shared between people, each indicating their role in the event." #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:182 msgid "Use the select button to choose a person that has an association to the edited person." msgstr "Use the select button to choose a person that has an association to the edited person." #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:198 msgid "Select a person that has an association to the edited person." msgstr "Select a person that has an association to the edited person." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:106 msgid "L_atitude:" msgstr "L_atitude:" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:123 msgid "_Longitude:" msgstr "_Longitude:" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:141 #, fuzzy msgid "Full title of this place." msgstr "Full name of this place." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:170 msgid "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." msgstr "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:187 msgid "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or 124:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." msgstr "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or 124:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:210 msgid "A unique ID to identify the place" msgstr "A unique ID to identify the place" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:225 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637 msgid "Code:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238 msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:341 #, fuzzy msgid "The name of this place." msgstr "Full name of this place." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:356 #, fuzzy msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ." msgstr "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:115 #, fuzzy msgid "..." msgstr "%s, ..." #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:182 #, fuzzy msgid "Date range for which the link is valid." msgstr "Date at which the address is valid." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:126 msgid "_Media Type:" msgstr "_Media Type:" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:141 msgid "Call n_umber:" msgstr "Call n_umber:" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:157 msgid "On what type of media this source is available in the repository." msgstr "On what type of media this source is available in the repository." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:213 msgid "Id number of the source in the repository." msgstr "Id number of the source in the repository." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:95 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:651 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:126 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:301 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126 msgid "Name of the repository (where sources are stored)." msgstr "Name of the repository (where sources are stored)." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:335 msgid "Note: Any changes in the shared repository information will be reflected in the repository itself, for all items that reference the repository." msgstr "Note: Any changes in the shared repository information will be reflected in the repository itself, for all items that reference the repository." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:379 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:178 msgid "A unique ID to identify the repository." msgstr "A unique ID to identify the repository." #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:437 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144 msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." msgstr "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:110 msgid "_Author:" msgstr "_Author:" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127 msgid "Title of the source." msgstr "Title of the source." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:139 msgid "Authors of the source." msgstr "Authors of the source." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154 msgid "_Pub. info.:" msgstr "_Pub. info.:" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:170 msgid "Publication Information, such as city and year of publication, name of publisher, ..." msgstr "Publication Information, such as city and year of publication, name of publisher, ..." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:184 msgid "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source records." msgstr "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source records." #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:199 msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_bbreviation:" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:221 msgid "A unique ID to identify the source" msgstr "A unique ID to identify the source" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:98 msgid "_Web address:" msgstr "_Web address:" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:115 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:179 msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." msgstr "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:199 msgid "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project.org" msgstr "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project.org" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218 msgid "Open the web address in the default browser." msgstr "Open the web address in the default browser." #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:235 msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "A descriptive caption of the Internet location you are storing." #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 msgid "Drag to move; click to detach" msgstr "Drag to move; click to detach" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:64 msgid "Detach" msgstr "Detach" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:74 msgid "Config" msgstr "Config" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:94 msgid "Click to expand/collapse" msgstr "Click to expand/collapse" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:128 msgid "Click to delete gramplet from view" msgstr "Click to delete gramplet from view" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:142 msgid "Close" msgstr "Close" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:99 msgid "" "Select the citation that will provide the\n" "primary data for the merged citation." msgstr "" "Select the citation that will provide the\n" "primary data for the merged citation." #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:202 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:838 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:190 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "Source" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:856 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:204 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "Source" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:372 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1044 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1065 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:382 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:401 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:344 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:311 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:330 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:336 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:382 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:401 msgid "Gramps ID:" msgstr "Gramps ID:" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:521 msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." msgstr "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:537 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:528 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:525 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:538 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:468 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:714 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:456 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:594 msgid "Detailed Selection" msgstr "Detailed Selection" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:41 msgid "Merge and _edit" msgstr "Merge and _edit" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60 msgid "_Merge and close" msgstr "_Merge and close" #. name, click?, width, toggle #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 ../gramps/gui/grampsgui.py:187 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:392 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:328 msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "Select the person that will provide the primary data for the merged person." #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:604 #, fuzzy msgid "Title selection" msgstr "Filter selection" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:617 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:180 msgid "Place 1" msgstr "Place 1" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:639 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:194 msgid "Place 2" msgstr "Place 2" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:99 msgid "" "Select the event that will provide the\n" "primary data for the merged event." msgstr "" "Select the event that will provide the\n" "primary data for the merged event." #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:190 #, fuzzy msgid "Event 1" msgstr "Event" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:204 #, fuzzy msgid "Event 2" msgstr "Event" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:578 msgid "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." msgstr "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:100 msgid "" "Select the family that will provide the\n" "primary data for the merged family." msgstr "" "Select the family that will provide the\n" "primary data for the merged family." #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:193 #, fuzzy msgid "Family 1" msgstr "Family" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:207 #, fuzzy msgid "Family 2" msgstr "Family" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:240 msgid "Father:" msgstr "Father:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:281 msgid "Mother:" msgstr "Mother:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:322 msgid "Relationship:" msgstr "Relationship:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:512 msgid "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both families will be combined." msgstr "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both families will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:99 msgid "" "Select the object that will provide the\n" "primary data for the merged object." msgstr "" "Select the object that will provide the\n" "primary data for the merged object." #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:190 #, fuzzy msgid "Object 1" msgstr "Object" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:204 #, fuzzy msgid "Object 2" msgstr "Object" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:509 msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." msgstr "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:99 msgid "" "Select the note that will provide the\n" "primary data for the merged note." msgstr "" "Select the note that will provide the\n" "primary data for the merged note." #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:190 #, fuzzy msgid "Note 1" msgstr "Note" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:204 #, fuzzy msgid "Note 2" msgstr "Note" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1005 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:105 msgid "" "Select the person that will provide the\n" "primary data for the merged person." msgstr "" "Select the person that will provide the\n" "primary data for the merged person." #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:201 #, fuzzy msgid "Person 1" msgstr "Person" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:215 #, fuzzy msgid "Person 2" msgstr "Person" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:289 msgid "Gender:" msgstr "Gender:" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:452 msgid "Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags of both persons will be combined." msgstr "Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags of both persons will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:539 msgid "Context Information" msgstr "Context Information" #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:93 msgid "" "Select the place that will provide the\n" "primary data for the merged place." msgstr "" "Select the place that will provide the\n" "primary data for the merged place." #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:698 msgid "Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places will be combined." msgstr "Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:99 msgid "" "Select the repository that will provide the\n" "primary data for the merged repository." msgstr "" "Select the repository that will provide the\n" "primary data for the merged repository." #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:190 #, fuzzy msgid "Repository 1" msgstr "Repository" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:204 #, fuzzy msgid "Repository 2" msgstr "Repository" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:440 msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." msgstr "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:99 msgid "" "Select the source that will provide the\n" "primary data for the merged source." msgstr "" "Select the source that will provide the\n" "primary data for the merged source." #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:578 msgid "Notes, media objects, data-items and repository references of both sources will be combined." msgstr "Notes, media objects, data-items and repository references of both sources will be combined." #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:6 msgid "Paper Settings" msgstr "Paper Settings" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25 msgid "Paper format" msgstr "Paper format" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58 msgid "Size:" msgstr "Size:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:70 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86 msgid "_Height:" msgstr "_Height:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:102 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:310 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:402 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:747 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:764 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:781 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:895 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:912 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1134 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "cm" msgstr "cm" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:206 msgid "Margins" msgstr "Margins" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:233 msgid "_Left:" msgstr "_Left:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:247 msgid "_Right:" msgstr "_Right:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:263 msgid "_Top:" msgstr "_Top:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:279 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom:" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:439 msgid "Metric" msgstr "Metric" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:45 msgid "Perform selected action" msgstr "Perform selected action" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 msgid "Run" msgstr "Run" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Select a report from those available on the left." #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:157 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:201 msgid "Author's email:" msgstr "Author's email:" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:90 #, fuzzy msgid "Parent relationships" msgstr "Parent relationships" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:113 msgid "Move parent up" msgstr "Move parent up" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 msgid "Arrow top" msgstr "Arrow top" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:144 msgid "Move parent down" msgstr "Move parent down" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 msgid "Arrow bottom" msgstr "Arrow bottom" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:206 #, fuzzy msgid "Family relationships" msgstr "Family/ Relationship" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:255 msgid "Move family up" msgstr "Move family up" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:286 msgid "Move family down" msgstr "Move family down" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 msgid "Add a new filter" msgstr "Add a new filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:147 msgid "Edit the selected filter" msgstr "Edit the selected filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172 msgid "Clone the selected filter" msgstr "Clone the selected filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:195 msgid "Test the selected filter" msgstr "Test the selected filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:220 msgid "Delete the selected filter" msgstr "Delete the selected filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:260 #, fuzzy msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "Note: changes take effect only after this window is closed" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:444 msgid "Add another rule to the filter" msgstr "Add another rule to the filter" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 msgid "Edit the selected rule" msgstr "Edit the selected rule" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:514 msgid "Delete the selected rule" msgstr "Delete the selected rule" #. --------------------- #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:220 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:270 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:148 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:577 #, fuzzy msgid "Rule list" msgstr "Rule list" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:595 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Destination" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:611 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:666 msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "Return values that do no_t match the filter rules" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:890 #, fuzzy msgid "Selected Rule" msgstr "Selected Rule" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:132 msgid "Style n_ame:" msgstr "Style n_ame:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:151 msgid "Style name" msgstr "Style name" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:290 #, fuzzy msgid "Type face" msgstr "Type face" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:304 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:325 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" #. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 msgid "point size|pt" msgstr "pt" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 ../gramps/gui/views/tags.py:388 msgid "Color" msgstr "Colour" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:442 msgid "_Bold" msgstr "_Bold" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:463 msgid "_Italic" msgstr "_Italic" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:484 msgid "_Underline" msgstr "_Underline" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 #, fuzzy msgid "Font options" msgstr "Font options" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:599 msgid "_Left" msgstr "_Left" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:620 msgid "_Right" msgstr "_Right" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642 msgid "J_ustify" msgstr "J_ustify" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:664 msgid "Cen_ter" msgstr "Cen_ter" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:691 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:665 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:728 msgid "First li_ne:" msgstr "First li_ne:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:798 msgid "R_ight:" msgstr "R_ight:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:817 msgid "L_eft:" msgstr "L_eft:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:838 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:857 msgid "Abo_ve:" msgstr "Abo_ve:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:876 msgid "Belo_w:" msgstr "Belo_w:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 msgid "Borders" msgstr "Borders" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1032 msgid "Le_ft" msgstr "Le_ft" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1053 msgid "Righ_t" msgstr "Righ_t" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1074 msgid "_Top" msgstr "_Top" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1098 msgid "_Padding:" msgstr "_Padding:" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1148 msgid "_Bottom" msgstr "_Bottom" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1188 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Indentation" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1227 #, fuzzy msgid "Paragraph options" msgstr "Paragraph options" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1381 msgid "Add a new style" msgstr "Add a new style" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1414 msgid "Edit the selected style" msgstr "Edit the selected style" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1447 msgid "Delete the selected style" msgstr "Delete the selected style" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:22 msgid "_Display on startup" msgstr "_Display on startup" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42 msgid "Install Selected _Addons" msgstr "Install Selected _Addons" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Available Gramps Updates for Addons" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90 msgid "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary features. However, you can extend this functionality with additional Addons. These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you can select among the available extra addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. If you close this dialog now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." msgstr "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary features. However, you can extend this functionality with additional Addons. These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you can select among the available extra addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. If you close this dialog now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:122 msgid "Select _None" msgstr "Select _None" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:59 msgid "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:73 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" "At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." #: ../gramps/gui/grampsgui.py:89 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" "Install then instrospection data for Gdk, Gtk and Pango\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:99 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of python\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 msgid "Family Trees" msgstr "Family Trees" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Add bookmark" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:216 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organise Bookmarks" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "Configure" msgstr "Configure" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Edit Date" msgstr "Edit Date" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:457 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:288 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3620 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3808 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6247 msgid "Events" msgstr "Events" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:116 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:139 msgid "Fan Chart" msgstr "Fan Chart" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72 #, fuzzy msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "Descendant Chart" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Font Color" msgstr "Font Colour" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font Background Color" msgstr "Font Background Colour" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 ../gramps/gui/grampsgui.py:161 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:156 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:172 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:189 msgid "Geography" msgstr "Geography" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPerson" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 msgid "GeoFamily" msgstr "GeoFamily" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoEvents" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoPlaces" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 msgid "Public" msgstr "Public" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Merge" msgstr "Merge" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:611 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:625 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:639 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:653 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:667 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:681 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:695 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:709 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:374 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:93 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1783 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 ../gramps/plugins/view/relview.py:871 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 msgid "Parents" msgstr "Parents" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 msgid "Add Parents" msgstr "Add Parents" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 msgid "Select Parents" msgstr "Select Parents" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:123 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6080 msgid "Pedigree" msgstr "Pedigree" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:211 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3332 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3452 msgid "Places" msgstr "Places" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 msgid "Reports" msgstr "Reports" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:234 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:242 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6563 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6628 msgid "Repositories" msgstr "Repositories" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:249 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:257 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:288 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4169 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4252 msgid "Sources" msgstr "Sources" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 msgid "Add Spouse" msgstr "Add Spouse" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "New Tag" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 msgid "Grouped List" msgstr "Grouped List" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "List" msgstr "List" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Fit Page" msgstr "Fit Page" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:723 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:737 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:751 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:765 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:779 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:265 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:273 msgid "Citations" msgstr "Citations" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:200 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 ../gramps/gui/undohistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "Undo History" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:215 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "Danger: This is unstable code!" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:216 #, fuzzy msgid "" "This Gramps 4.1-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" "2) Fail to run at all.\n" "3) Crash often.\n" "4) Corrupt your data.\n" "5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" "\n" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" "2) Fail to run at all.\n" "3) Crash often.\n" "4) Corrupt your data.\n" "5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" "\n" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." #: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" "Gramps will proceed nevertheless.\n" "The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" "\n" "See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" "typically located in /usr/share/doc/gramps." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Error parsing arguments" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" "This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" "To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load your Family Tree.\n" "You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:79 #, fuzzy msgid "Error Report Assistant" msgstr "Export Assistant" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:234 msgid "Report a bug" msgstr "Report a bug" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:241 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information about the error that has occured and the operating environment. At the end of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board so that you can paste it into the form on the bug tracking website and review exactly what information you want to include." msgstr "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information about the error that has occured and the operating environment. At the end of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board so that you can paste it into the form on the bug tracking website and review exactly what information you want to include." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:258 msgid "If you can see that there is any personal information included in the error please remove it." msgstr "If you can see that there is any personal information included in the error please remove it." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "Error Details" msgstr "Error Details" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:307 msgid "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not understand it. You will have the opportunity to add further detail about the error in the following pages of the assistant." msgstr "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not understand it. You will have the opportunity to add further detail about the error in the following pages of the assistant." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:337 msgid "Please check the information below and correct anything that you know to be wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug report." msgstr "Please check the information below and correct anything that you know to be wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug report." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 msgid "System Information" msgstr "System Information" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388 msgid "This is the information about your system that will help the developers to fix the bug." msgstr "This is the information about your system that will help the developers to fix the bug." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416 #, fuzzy msgid "Please provide as much information as you can about what you were doing when the error occured." msgstr "Please provide as much information as you can about what you were doing when the error occured. " #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 msgid "Further Information" msgstr "Further Information" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:461 msgid "This is your opportunity to describe what you were doing when the error occured." msgstr "This is your opportunity to describe what you were doing when the error occured." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "Please check that the information is correct, do not worry if you don't understand the detail of the error information. Just make sure that it does not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "Please check that the information is correct, do not worry if you don't understand the detail of the error information. Just make sure that it does not contain anything that you do not want to be sent to the developers." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "Bug Report Summary" msgstr "Bug Report Summary" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:526 #, fuzzy msgid "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:557 msgid "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at " #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:566 msgid "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:591 msgid "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report" msgstr "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:657 msgid "Send Bug Report" msgstr "Send Bug Report" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 msgid "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:664 msgid "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 msgid "manual|General" msgstr "General" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83 msgid "Error Report" msgstr "Error Report" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:93 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "Gramps has experienced an unexpected error" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:102 msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." msgstr "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:111 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:125 msgid "Error Detail" msgstr "Error Detail" #: ../gramps/gui/makefilter.py:41 #, python-format msgid "Filter %s from Clipboard" msgstr "Filter %s from Clipboard" #: ../gramps/gui/makefilter.py:46 #, python-format msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" msgstr "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "Merge_Citations" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:69 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:460 msgid "Merge Citations" msgstr "Merge Citations" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:46 msgid "manual|Merge_Events" msgstr "Merge_Events" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:68 msgid "Merge Events" msgstr "Merge Events" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:47 msgid "manual|Merge_Families" msgstr "Merge_Families" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:69 msgid "Merge Families" msgstr "Merge Families" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:337 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:393 msgid "Cannot merge people" msgstr "Cannot merge people" #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:45 msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "Merge_Media_Objects" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:45 msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "Merge_Notes" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "flowed" msgstr "flowed" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "preformatted" msgstr "preformatted" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58 msgid "manual|Merge_People" msgstr "Merge_People" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:89 msgid "Merge People" msgstr "Merge People" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:320 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternate Names" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:218 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:232 msgid "Family ID" msgstr "Family ID" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 msgid "No parents found" msgstr "No parents found" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1663 msgid "Spouses" msgstr "Spouses" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1375 msgid "Spouse" msgstr "Spouse" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:250 msgid "No spouses or children found" msgstr "No spouses or children found" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:52 msgid "manual|Merge_Places" msgstr "Merge_Places" #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:45 msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "Merge_Repositories" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:46 msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "Merge_Sources" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:68 msgid "Merge Sources" msgstr "Merge Sources" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 msgid "Report Selection" msgstr "Report Selection" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Generate selected report" msgstr "Generate selected report" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 msgid "Tool Selection" msgstr "Tool Selection" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Select a tool from those available on the left." #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 msgid "_Run" msgstr "_Run" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 msgid "Run selected tool" msgstr "Run selected tool" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:84 msgid "Select surname" msgstr "Select surname" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 msgid "Count" msgstr "Count" #. we could use database.get_surname_list(), but if we do that #. all we get is a list of names without a count...therefore #. we'll traverse the entire database ourself and build up a #. list that we can use #. for name in database.get_surname_list(): #. self.__model.append([name, 0]) #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118 msgid "Finding Surnames" msgstr "Finding Surnames" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding surnames" msgstr "Finding surnames" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:643 msgid "Select a different person" msgstr "Select a different person" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:670 msgid "Select a person for the report" msgstr "Select a person for the report" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:751 msgid "Select a different family" msgstr "Select a different family" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:852 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "unknown father" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:858 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "unknown mother" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1206 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "Also include %s?" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 msgid "Select Person" msgstr "Select Person" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1524 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "Select colour for %s" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1684 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:456 msgid "Save As" msgstr "Save As" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1764 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325 msgid "Style Editor" msgstr "Style Editor" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin Manager" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "Info" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Hide/Unhide" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "Load" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "Registered Plugins" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 msgid "File" msgstr "File" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Loaded Plugins" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "Addon Name" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "Path to Addon:" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "Install Addon" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "Install All Addons" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Refresh Addon List" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "Reload" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Refreshing Addon List" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Reading gramps-project.org..." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "Checking addon..." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "Unknown Help URL" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "Unknown URL" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "Install all Addons" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "Installing..." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "Installing Addon" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "Load Addon" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "Fail" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "Plugin name" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "Authors" #. Save Frame #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:475 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "Detailed Info" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "Plugin Error" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "Main window" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1115 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1173 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Downloading and installing selected addons..." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Done downloading and installing addons" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1206 #, fuzzy msgid "{number_of} addon was installed." msgid_plural "{number_of} addons were installed." msgstr[0] "%d addon was installed." msgstr[1] "%d addons were installed." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1209 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "You need to restart Gramps to see new views." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1213 msgid "No addons were installed." msgstr "No addons were installed." #. set up ManagedWindow #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:118 msgid "Export Assistant" msgstr "Export Assistant" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 msgid "Saving your data" msgstr "Saving your data" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 msgid "Choose the output format" msgstr "Choose the output format" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 #, fuzzy msgid "Export options" msgstr "GEDCOM export options" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:306 #, fuzzy msgid "Select save file" msgstr "Select a file" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:350 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:106 msgid "Final confirmation" msgstr "Final confirmation" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:366 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Please wait while your data is selected and exported" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:378 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:445 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" "The data will be exported as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%(format)s\n" "Name:\t%(name)s\n" "Folder:\t%(folder)s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%(format)s\n" "Name:\t%(name)s\n" "Folder:\t%(folder)s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:494 msgid "Your data has been saved" msgstr "Your data has been saved" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. " msgstr "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. " #. add test, what is dir #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filename: %s" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 msgid "Saving failed" msgstr "Saving failed" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save." msgstr "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save." #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:529 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact." #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:599 #, fuzzy msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Error Opening File" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "Selecting Preview Data" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 msgid "Selecting..." msgstr "Selecting..." #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:146 msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "Unfiltered Family Tree:" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554 #, fuzzy msgid "{number_of} Person" msgid_plural "{number_of} People" msgstr[0] "Number of merges done" msgstr[1] "Number of merges done" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:152 msgid "Click to see preview of unfiltered data" msgstr "Click to see preview of unfiltered data" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:164 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Do not include records marked private" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:179 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:367 msgid "Change order" msgstr "Change order" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:184 msgid "Calculate Previews" msgstr "Calculate Previews" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:264 msgid "_Person Filter" msgstr "_Person Filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:276 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "Click to see preview after person filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:281 msgid "_Note Filter" msgstr "_Note Filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "Click to see preview after note filter" #. Frame 3: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 msgid "Privacy Filter" msgstr "Privacy Filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "Click to see preview after privacy filter" #. Frame 4: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:305 msgid "Living Filter" msgstr "Living Filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:312 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "Click to see preview after living filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:316 msgid "Reference Filter" msgstr "Reference Filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:322 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "Click to see preview after reference filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:374 msgid "Hide order" msgstr "Hide order" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:569 msgid "Filtering private data" msgstr "Filtering private data" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:578 msgid "Filtering living persons" msgstr "Filtering living persons" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:594 msgid "Applying selected person filter" msgstr "Applying selected person filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:604 msgid "Applying selected note filter" msgstr "Applying selected note filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:613 msgid "Filtering referenced records" msgstr "Filtering referenced records" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:654 msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "Cannot edit a system filter" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:655 msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "Please select a different filter to edit" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:684 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 msgid "Include all selected people" msgstr "Include all selected people" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:698 msgid "Include all selected notes" msgstr "Include all selected notes" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:710 msgid "Replace given names of living people" msgstr "Replace given names of living people" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:711 msgid "Do not include living people" msgstr "Do not include living people" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:719 msgid "Include all selected records" msgstr "Include all selected records" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "Do not include records not linked to a selected person" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:101 msgid "Web Connect" msgstr "Web Connect" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:146 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Quick View" msgstr "Quick View" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:153 msgid "See data not in Filter" msgstr "See data not in Filter" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "Available Books" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Discard Unsaved Changes" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "You have made changes which have not been saved." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 msgid "Proceed" msgstr "Proceed" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:350 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "Name of the book. MANDATORY" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "New Book" msgstr "New Book" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:413 msgid "_Available items" msgstr "_Available items" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:417 msgid "Current _book" msgstr "Current _book" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item name" msgstr "Item name" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 msgid "Subject" msgstr "Subject" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:440 msgid "Book selection list" msgstr "Book selection list" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 msgid "Different database" msgstr "Different database" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:495 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" " This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database." msgstr "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" " This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 #, fuzzy msgid "No selected book item" msgstr "Remove selected items?" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 #, fuzzy msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Please select a different filter to edit" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 msgid "Book Menu" msgstr "Book Menu" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:693 msgid "Available Items Menu" msgstr "Available Items Menu" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "No items" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "This book has no items." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 msgid "No book name" msgstr "No book name" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:730 msgid "Book name already exists" msgstr "Book name already exists" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "You are about to save away a book with a name which already exists." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:942 msgid "Gramps Book" msgstr "Gramps Book" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "Paper Options" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Options" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "Output Format" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:177 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 msgid "Open with default viewer" msgstr "Open with default viewer" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:217 msgid "CSS file" msgstr "CSS file" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:108 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 msgid "inch|in." msgstr "in." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:142 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #. Styles Frame #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:321 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:100 msgid "Style" msgstr "Style" #. ######################### #. ############################### #. Report Options #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:364 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:407 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:399 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:718 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:341 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:168 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:531 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7977 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1319 msgid "Report Options" msgstr "Report Options" #. need any labels at top: #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:460 msgid "Document Options" msgstr "Document Options" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:532 msgid "Permission problem" msgstr "Permission problem" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517 msgid "File already exists" msgstr "File already exists" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521 msgid "_Change filename" msgstr "_Change filename" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:663 #: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "Active person has not been set" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "You must select an active person for this report to work properly." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:715 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 msgid "Report could not be created" msgstr "Report could not be created" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:68 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "default" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:87 msgid "Document Styles" msgstr "Document Styles" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:127 #, fuzzy msgid "New Style" msgstr "Style" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:138 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "Error saving stylesheet" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:213 msgid "Style editor" msgstr "Style editor" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:252 msgid "No description available" msgstr "No description available" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:57 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:58 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analysis and Exploration" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 msgid "Family Tree Processing" msgstr "Family Tree Processing" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 msgid "Family Tree Repair" msgstr "Family Tree Repair" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 msgid "Revision Control" msgstr "Revision Control" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert running this tool, please stop here and backup your database." msgstr "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert running this tool, please stop here and backup your database." #: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Proceed with the tool" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "You must select an active person for this tool to work properly." #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:58 msgid "Select Source or Citation" msgstr "Select Source or Citation" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:65 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 #, fuzzy msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "Source or Citation" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 msgid "Last Change" msgstr "Last Change" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:53 msgid "Select Event" msgstr "Select Event" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:53 msgid "Select Family" msgstr "Select Family" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:58 msgid "Select Note" msgstr "Select Note" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "Select Media Object" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:54 msgid "Select Place" msgstr "Select Place" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:53 msgid "Select Repository" msgstr "Select Repository" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:53 msgid "Select Source" msgstr "Select Source" #: ../gramps/gui/spell.py:88 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../gramps/gui/spell.py:91 msgid "On" msgstr "On" #: ../gramps/gui/spell.py:145 msgid "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell checking" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "Spelling checker is not installed" #: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:69 #: ../gramps/gui/tipofday.py:120 ../gramps/gui/viewmanager.py:509 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip of the Day" #: ../gramps/gui/tipofday.py:87 msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "Failed to display tip of the day" #: ../gramps/gui/tipofday.py:88 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Unable to read the tips from external file.\n" "\n" "%s" #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, #. text=0, foreground=2, background=3)) #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, #. text=1, foreground=2, background=3)) #: ../gramps/gui/undohistory.py:102 msgid "Original time" msgstr "Original time" #: ../gramps/gui/undohistory.py:105 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../gramps/gui/undohistory.py:182 msgid "Delete confirmation" msgstr "Delete confirmation" #: ../gramps/gui/undohistory.py:183 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Are you sure you want to clear the Undo history?" #: ../gramps/gui/undohistory.py:184 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: ../gramps/gui/undohistory.py:220 msgid "Database opened" msgstr "Database opened" #: ../gramps/gui/undohistory.py:222 msgid "History cleared" msgstr "History cleared" #: ../gramps/gui/utils.py:224 msgid "Canceling..." msgstr "Cancelling..." #: ../gramps/gui/utils.py:304 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Please do not force closing this important dialog." #: ../gramps/gui/utils.py:367 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:377 msgid "Error from external program" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:594 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" "To edit the citation, close the source editor and open an editor for the citation alone" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:607 #, fuzzy msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Cannot merge citations." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Connect to a recent database" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:481 msgid "_Family Trees" msgstr "_Family Trees" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Manage Family Trees..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "Manage databases" msgstr "Manage databases" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "Open an existing database" msgstr "Open an existing database" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Home Page" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailing Lists" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Report a Bug" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra Reports/Tools" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Plugin Manager" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "_Key Bindings" msgstr "_Key Bindings" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "_User Manual" msgstr "_User Manual" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "Make Backup..." msgstr "Make Backup..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Make a Gramps XML backup of the database" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abandon Changes and Quit" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 ../gramps/gui/viewmanager.py:523 msgid "_Reports" msgstr "_Reports" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Open the reports dialog" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Go" msgstr "_Go" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 #, fuzzy msgid "Books..." msgstr "Books" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 msgid "_Windows" msgstr "_Windows" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:562 msgid "Clip_board" msgstr "Clip_board" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Open the Clipboard dialog" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 ../gramps/gui/viewmanager.py:569 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Open the tools dialog" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "_Configure View..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:571 msgid "Configure the active view" msgstr "Configure the active view" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:576 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 msgid "F_ull Screen" msgstr "F_ull Screen" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1174 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 ../gramps/gui/viewmanager.py:1191 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Undo History..." msgstr "Undo History..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Key %s is not bound" #. load plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:720 msgid "Loading plugins..." msgstr "Loading plugins..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 ../gramps/gui/viewmanager.py:742 msgid "Ready" msgstr "Ready" #. registering plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Registering plugins..." msgstr "Registering plugins..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "Autobackup..." msgstr "Autobackup..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Error saving backup data" msgstr "Error saving backup data" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "Abort changes?" msgstr "Abort changes?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." msgstr "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "Abort changes" msgstr "Abort changes" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:800 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Cannot abandon session's changes" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:801 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:955 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "View failed to load. Check error output." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1094 msgid "Import Statistics" msgstr "Import Statistics" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1143 msgid "Read Only" msgstr "Read Only" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Backup" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1256 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:286 msgid "File:" msgstr "File:" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 msgid "Media:" msgstr "Media:" #. ################# #. What to include #. ######################### #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:656 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "Include" msgstr "Include" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Backup file already exists! Overwrite?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "The file '%s' exists." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Proceed and overwrite" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 msgid "Cancel the backup" msgstr "Cancel the backup" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1320 msgid "Making backup..." msgstr "Making backup..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1333 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Backup saved to '%s'" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Backup aborted" msgstr "Backup aborted" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1345 msgid "Select backup directory" msgstr "Select backup directory" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Failed Loading Plugin" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the plugin author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the plugin author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 msgid "Failed Loading View" msgstr "Failed Loading View" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the view author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the view author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:68 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:411 #, fuzzy msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "Cannot share this reference" #: ../gramps/gui/views/listview.py:212 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:354 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../gramps/gui/views/listview.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 msgid "_Merge..." msgstr "_Merge..." #: ../gramps/gui/views/listview.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 msgid "Export View..." msgstr "Export View..." #: ../gramps/gui/views/listview.py:224 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 msgid "action|_Edit..." msgstr "_Edit..." #: ../gramps/gui/views/listview.py:440 msgid "Active object not visible" msgstr "Active object not visible" #: ../gramps/gui/views/listview.py:451 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Could Not Set a Bookmark" #: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "A bookmark could not be set because nothing was selected." #: ../gramps/gui/views/listview.py:543 #, fuzzy msgid "Confirm every deletion?" msgstr "Confirmation" #: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" #: ../gramps/gui/views/listview.py:557 msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." msgstr "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." #: ../gramps/gui/views/listview.py:561 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:234 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Deleting item will remove it from the database." #: ../gramps/gui/views/listview.py:568 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:296 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Delete %s?" #: ../gramps/gui/views/listview.py:569 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 msgid "_Delete Item" msgstr "_Delete Item" #: ../gramps/gui/views/listview.py:610 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Column clicked, sorting..." #: ../gramps/gui/views/listview.py:997 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Export View as Spreadsheet" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1010 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument Spreadsheet" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1207 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:250 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s has been bookmarked" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "A bookmark could not be set because no one was selected." #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:270 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Add Bookmark" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "Go to the next object in the history" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:489 msgid "_Back" msgstr "_Back" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "Go to the previous object in the history" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:303 msgid "_Home" msgstr "_Home" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 msgid "Go to the default person" msgstr "Go to the default person" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:309 msgid "Set _Home Person" msgstr "Set _Home Person" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334 #, fuzzy msgid "No Home Person" msgstr "No Home Person set." #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 msgid "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit ->Set Home Person." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:345 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Jump to by Gramps ID" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:372 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Error: %s is not a valid Gramps ID" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidebar" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:411 msgid "_Bottombar" msgstr "_Bottombar" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:581 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "Configure %(cat)s - %(view)s" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:617 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Configure %s View" #. top widget at the top #: ../gramps/gui/views/pageview.py:631 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "View %(name)s: %(msg)s" #: ../gramps/gui/views/tags.py:221 msgid "New Tag..." msgstr "New Tag..." #: ../gramps/gui/views/tags.py:223 msgid "Organize Tags..." msgstr "Organise Tags..." #: ../gramps/gui/views/tags.py:226 msgid "Tag selected rows" msgstr "Tag selected rows" #: ../gramps/gui/views/tags.py:268 msgid "Adding Tags" msgstr "Adding Tags" #: ../gramps/gui/views/tags.py:273 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "Tag Selection (%s)" #: ../gramps/gui/views/tags.py:327 msgid "Change Tag Priority" msgstr "Change Tag Priority" #: ../gramps/gui/views/tags.py:372 ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "Organise Tags" #: ../gramps/gui/views/tags.py:475 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "Remove tag '%s'?" #: ../gramps/gui/views/tags.py:476 msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." msgstr "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." #: ../gramps/gui/views/tags.py:507 msgid "Removing Tags" msgstr "Removing Tags" #: ../gramps/gui/views/tags.py:512 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "Delete Tag (%s)" #: ../gramps/gui/views/tags.py:560 msgid "Cannot save tag" msgstr "Cannot save tag" #: ../gramps/gui/views/tags.py:561 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "The tag name cannot be empty" #: ../gramps/gui/views/tags.py:565 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "Add Tag (%s)" #: ../gramps/gui/views/tags.py:571 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "Edit Tag (%s)" #: ../gramps/gui/views/tags.py:581 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: ../gramps/gui/views/tags.py:593 msgid "Tag Name:" msgstr "Tag Name:" #: ../gramps/gui/views/tags.py:598 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:129 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:137 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153 msgid "Error in format" msgstr "Error in format" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 msgid "Building View" msgstr "Building View" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:605 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Obtaining all rows" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:626 msgid "Applying filter" msgstr "Applying filter" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:636 msgid "Constructing column data" msgstr "Constructing column data" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:174 msgid "Record is private" msgstr "Record is private" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:179 msgid "Record is public" msgstr "Record is public" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 msgid "Expand this section" msgstr "Expand this section" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 msgid "Collapse this section" msgstr "Collapse this section" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unnamed Gramplet" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 #, fuzzy msgid "Gramplet Bar" msgstr "Gramps Bar" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring gramplets." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "Add a gramplet" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Remove a gramplet" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Restore default gramplets" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Restore to defaults?" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 #, fuzzy msgid "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." msgstr "The Grampsbar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." #. default tooltip #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:791 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Drag Properties Button to move and click it for setup" #. build the GUI: #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Right click to add gramplets" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1034 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Untitled Gramplet" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1522 msgid "Number of Columns" msgstr "Number of Columns" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1527 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet Layout" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Use maximum height available" msgstr "Use maximum height available" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 msgid "Height if not maximized" msgstr "Height if not maximised" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 msgid "Detached width" msgstr "Detached width" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Detached height" msgstr "Detached height" #: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:657 msgid "Bad Date" msgstr "Bad Date" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:660 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Date more than one year in the future" #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:57 msgid "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application." msgstr "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application." #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:299 msgid "Progress Information" msgstr "Progress Information" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:79 msgid "Reorder Relationships" msgstr "Reorder Relationships" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Reorder Relationships: %s" #. spell checker submenu #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Spellcheck" msgstr "Spellcheck" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 msgid "Search selection on web" msgstr "Search selection on web" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 msgid "_Send Mail To..." msgstr "_Send Mail To..." #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Copy _E-mail Address" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copy _Link Address" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 msgid "_Edit Link" msgstr "_Edit Link" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 msgid "Clear Markup" msgstr "Clear Markup" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Undo" msgstr "Undo" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "Redo" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "Select font colour" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "Select background colour" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1308 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "'%s' is not a valid value for this field" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1368 msgid "This field is mandatory" msgstr "This field is mandatory" #. used on AgeOnDateGramplet #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1417 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' is not a valid date value" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 #, fuzzy msgid "Characters per line" msgstr "Character set" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 #, fuzzy msgid "The number of characters per line" msgstr "The maximum number of ancestors to include." #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 msgid "Contents" msgstr "Contents" #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 msgid "Index" msgstr "Index" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:29 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:30 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "Generates documents in plain text format (.txt)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 msgid "Print..." msgstr "Print..." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "Generates documents and prints them directly." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "Generates documents in HTML format." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:93 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "Generates documents in LaTeX format." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:113 msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Text" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:114 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:135 msgid "PDF document" msgstr "PDF document" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:136 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "Generates documents in PDF format (.pdf)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:157 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "Generates documents in PostScript format (.ps)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:177 msgid "RTF document" msgstr "RTF document" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:178 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:198 msgid "SVG document" msgstr "SVG document" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:199 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6 msgid "Print Preview" msgstr "Print Preview" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26 msgid "Closes print preview window" msgstr "Closes print preview window" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41 msgid "Prints the current file" msgstr "Prints the current file" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66 msgid "Shows the first page" msgstr "Shows the first page" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83 msgid "Shows previous page" msgstr "Shows previous page" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100 msgid "Shows the next page" msgstr "Shows the next page" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117 msgid "Shows the last page" msgstr "Shows the last page" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 msgid "Zooms to fit the page width" msgstr "Zooms to fit the page width" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 msgid "Zooms to fit the whole page" msgstr "Zooms to fit the whole page" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 msgid "Zooms the page in" msgstr "Zooms the page in" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 msgid "Zooms the page out" msgstr "Zooms the page out" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:482 #, python-format msgid "of %d" msgstr "of %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Possible destination error" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:554 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Could not create jpeg version of image %(name)s" #: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:57 msgid "PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-jpg images in LaTex documents will not be available. Use your package manager to install python-imaging" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1230 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Could not open %s" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 #, fuzzy msgid "SVG background color" msgstr "Select background colour" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:666 msgid "white" msgstr "white" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "black" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Married" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Degree" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "blue" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "cyan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Image" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "yellow" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:133 #, fuzzy msgid "Ancestor Graph" msgstr "Ancestor Graph for %s" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:149 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Ancestor Graph for %s" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:46 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Ancestor Tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "Making the Tree..." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "Printing the Tree..." #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:887 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 msgid "Tree Options" msgstr "Tree Options" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:537 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:200 msgid "Center Person" msgstr "Centre Person" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 msgid "The center person for the tree" msgstr "The centre person for the tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899 msgid "Generations" msgstr "Generations" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1507 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "The number of generations to include in the tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:898 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" "Display unknown\n" "generations" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "The number of generations of empty boxes that will be displayed" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 #, fuzzy msgid "Compress tree" msgstr "Co_mpress tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:908 msgid "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" #. better to 'Show siblings of\nthe center person #. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " #. "person"), 0) #. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) #. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format")) #. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary " #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:922 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" "Centre person uses\n" "which format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "Use Fathers Display format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 msgid "Use Mothers display format" msgstr "Use Mothers display format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "Which Display format to use the centre person" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" "Father\n" "Display Format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Display format for the fathers box." #. Will add when libsubstkeyword supports it. #. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) #. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) #. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" "Mother\n" "Display Format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "Display format for the mothers box." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 msgid "Include Marriage box" msgstr "Include Marriage box" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "Whether to include a separate marital box in the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" "Marriage\n" "Display Format" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "Display format for the marital box." msgstr "Display format for the marital box." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 msgid "Scale tree to fit" msgstr "Scale tree to fit" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 msgid "Do not scale tree" msgstr "Do not scale tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1580 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Scale tree to fit page width only" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Scale tree to fit the size of the page" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" "non standard size.\n" "\n" "With this option selected, the following will happen:\n" "\n" "With the 'Do not scale tree' option the page\n" " is resized to the height/width of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n" " the page is resized to the height of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" "non standard size.\n" "\n" "With this option selected, the following will happen:\n" "\n" "With the 'Do not scale tree' option the page\n" " is resized to the height/width of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n" " the page is resized to the height of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n" " is resized to remove any gap in either height or width" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #, fuzzy msgid "box shadow scale factor" msgstr "Do not scale tree" #. down to 0 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Report Title" msgstr "Report Title" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1685 msgid "Do not include a title" msgstr "Do not include a title" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "Include Report Title" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Choose a title for the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 msgid "Include a border" msgstr "Include a border" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Whether to make a border around the report." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646 msgid "Include Page Numbers" msgstr "Include Page Numbers" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Whether to print page numbers on each page." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Include Blank Pages" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Whether to include pages that are blank." #. category_name = _("Notes") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1656 msgid "Include a note" msgstr "Include a note" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "Whether to include a note on the report." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 msgid "Note Location" msgstr "Note Location" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1671 msgid "Where to place the note." msgstr "Where to place the note." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "No generations of empty boxes for unknown ancestors" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr " Generations of empty boxes for unknown ancestors" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1099 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1719 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:354 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "The basic style used for the text display." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1109 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1741 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:603 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "The basic style used for the note display." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1119 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "The basic style used for the title display." #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75 msgid "My Calendar" msgstr "My Calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:76 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Produced with Gramps" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:109 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:181 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:104 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:111 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:340 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:137 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:79 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:81 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Person %s is not in the Database" #. generate the report: #. to see "nearby" comments #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:194 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:220 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:310 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:317 msgid "Calendar Report" msgstr "Calendar Report" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 msgid "Formatting months..." msgstr "Formatting months..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:311 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 msgid "Applying Filter..." msgstr "Applying Filter..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:318 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Reading database..." msgstr "Reading database..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:363 #, fuzzy, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "%(person)s, birth%(relation)s" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367 msgid "{person}, {age}" msgid_plural "{person}, {age}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:385 #, fuzzy msgid "" "{spouse} and\n" " {person}, {nyears}" msgid_plural "" "{spouse} and\n" " {person}, {nyears}" msgstr[0] "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" msgstr[1] "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" #. ######################### #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 msgid "Year of calendar" msgstr "Year of calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Select filter to restrict people that appear on calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:649 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:538 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:259 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:344 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 msgid "The center person for the report" msgstr "The centre person for the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:433 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 msgid "Country for holidays" msgstr "Country for holidays" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Select the country to see associated holidays" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 msgid "First day of week" msgstr "First day of week" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Select the first day of the week for the calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:505 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1427 msgid "Birthday surname" msgstr "Birthday surname" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Wives use husband's surname (from first family listed)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Wives use husband's surname (from last family listed)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Wives use their own surname" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Select married women's displayed surname" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1450 msgid "Include only living people" msgstr "Include only living people" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Include only living people in the calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:466 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 msgid "Include birthdays" msgstr "Include birthdays" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Include birthdays in the calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:520 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:470 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 msgid "Include anniversaries" msgstr "Include anniversaries" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Include anniversaries in the calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 msgid "Text Options" msgstr "Text Options" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:487 msgid "Text Area 1" msgstr "Text Area 1" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:530 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "First line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:533 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:491 msgid "Text Area 2" msgstr "Text Area 2" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:534 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Second line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:537 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:495 msgid "Text Area 3" msgstr "Text Area 3" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:538 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Third line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:592 msgid "Title text and background color" msgstr "Title text and background colour" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:596 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Calendar day numbers" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:599 msgid "Daily text display" msgstr "Daily text display" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 msgid "Holiday text display" msgstr "Holiday text display" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:604 msgid "Days of the week text" msgstr "Days of the week text" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:608 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Text at bottom, line 1" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Text at bottom, line 2" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Text at bottom, line 3" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:154 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" #. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" #. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:177 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "Descendant Chart for %(person)s" #. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:180 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:209 #, fuzzy msgid "Descendant Graph" msgstr "Descendant Tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:322 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "Family Chart for %(person)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:325 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" #. FIXME it should be reformatted, but that would mean new translations #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "Cousin Chart for " #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "Family %s is not in the Database" #. if self.name == "familial_descend_tree": #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Report for" msgstr "Report for" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1490 msgid "The main person for the report" msgstr "The main person for the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 msgid "The main family for the report" msgstr "The main family for the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "Start with the parent(s) of the selected first" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Level of Spouses" msgstr "Level of Spouses" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "" "Descendant\n" "Display Format" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1529 msgid "Display format for a descendant." msgstr "Display format for a descendant." #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 msgid "Bold direct descendants" msgstr "Bold direct descendants" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." #. bug 4767 #. diffspouse = BooleanOption( #. _("Use separate display format for spouses"), #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1546 msgid "Indent Spouses" msgstr "Indent Spouses" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "Whether to indent the spouses in the tree." #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "" "Spousal\n" "Display Format" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 msgid "Display format for a spouse." msgstr "Display format for a spouse." #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 msgid "Replace" msgstr "Replace" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1570 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1686 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "Descendant Chart for [selected person(s)]" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1690 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "Family Chart for [names of chosen family]" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "Cousin Chart for [names of children]" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1647 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "Whether to include page numbers on each page." #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "The bold style used for the text display." #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:30 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Ancestor Chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "Produces a graphical ancestral chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:47 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produces a graphical ancestral tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:68 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:69 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produces a graphical calendar" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:90 msgid "Descendant Chart" msgstr "Descendant Chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:91 msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "Produces a graphical descendant chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:106 msgid "Descendant Tree" msgstr "Descendant Tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:107 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "Produces a graphical descendant tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:128 msgid "Family Descendant Chart" msgstr "Family Descendant Chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:129 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "Produces a graphical descendant chart around a family" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 msgid "Family Descendant Tree" msgstr "Family Descendant Tree" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:146 msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "Produces a graphical descendant tree around a family" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:169 msgid "Produces fan charts" msgstr "Produces fan charts" #. extract requested items from the database and count them #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:190 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:756 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:764 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:808 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 msgid "Statistics Charts" msgstr "Statistics Charts" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:191 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:214 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 msgid "Timeline Chart" msgstr "Timeline Chart" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:215 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Produces a timeline chart." #. choose one line or two lines translation according to the width #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:247 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:260 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" msgstr "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:653 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:276 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "The number of generations to include in the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:657 msgid "Type of graph" msgstr "Type of graph" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 msgid "full circle" msgstr "full circle" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "half circle" msgstr "half circle" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "quarter circle" msgstr "quarter circle" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 msgid "generation dependent" msgstr "generation dependent" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "Background colour is either white or generation dependent" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:672 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "Orientation of radial texts" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 msgid "upright" msgstr "upright" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:675 msgid "roundabout" msgstr "roundabout" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "Print radial texts upright or roundabout" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 msgid "Draw empty boxes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:679 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:683 #, fuzzy msgid "Use one font style for all generations" msgstr "Double-click to see all generations" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 msgid "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:96 msgid "The style used for the title." msgstr "The style used for the title." #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 #, fuzzy msgid "The basic style used for the default text display." msgstr "The basic style used for the text display." #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734 #, fuzzy msgid "The style used for the text display of generation " msgstr "The bold style used for the text display." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item count" msgstr "Item count" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:304 msgid "Both" msgstr "Both" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:737 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:674 msgid "Men" msgstr "Men" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:550 msgid "Women" msgstr "Women" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 msgid "person|Title" msgstr "Title" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 msgid "Forename" msgstr "Forename" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 msgid "Birth year" msgstr "Birth year" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 msgid "Death year" msgstr "Death year" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 msgid "Birth month" msgstr "Birth month" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 msgid "Death month" msgstr "Death month" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "Birth place" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "Death place" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 msgid "Marriage place" msgstr "Marriage place" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 msgid "Number of relationships" msgstr "Number of relationships" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 msgid "Age when first child born" msgstr "Age when first child born" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 msgid "Age when last child born" msgstr "Age when last child born" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 msgid "Number of children" msgstr "Number of children" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 msgid "Age at marriage" msgstr "Age at marriage" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 msgid "Age at death" msgstr "Age at death" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 msgid "Event type" msgstr "Event type" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "(Preferred) title missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "(Preferred) forename missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "(Preferred) surname missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 msgid "Gender unknown" msgstr "Gender unknown" #. inadequate information #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 msgid "Date(s) missing" msgstr "Date(s) missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 msgid "Place missing" msgstr "Place missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 msgid "Already dead" msgstr "Already dead" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 msgid "Still alive" msgstr "Still alive" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 msgid "Events missing" msgstr "Events missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 msgid "Children missing" msgstr "Children missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 msgid "Birth missing" msgstr "Birth missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 msgid "Personal information missing" msgstr "Personal information missing" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 msgid "Collecting data..." msgstr "Collecting data..." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 msgid "Sorting data..." msgstr "Sorting data..." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:779 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Saving charts..." msgstr "Saving charts..." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:861 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:896 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (persons):" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Determines what people are included in the report." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:947 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:176 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 msgid "The center person for the filter." msgstr "The centre person for the filter." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 msgid "Sort chart items by" msgstr "Sort chart items by" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Select how the statistical data is sorted." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 msgid "Sort in reverse order" msgstr "Sort in reverse order" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Check to reverse the sorting order." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 msgid "People Born After" msgstr "People Born After" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "Birth year from which to include people." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 msgid "People Born Before" msgstr "People Born Before" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Birth year until which to include people" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:977 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Include people without known birth years" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "Whether to include people without known birth years." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 msgid "Genders included" msgstr "Genders included" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Select which genders are included into statistics." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:992 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Max. items for a pie" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Charts 1" msgstr "Charts 1" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1011 msgid "Charts 2" msgstr "Charts 2" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "Include charts with indicated data." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1053 msgid "The style used for the items and values." msgstr "The style used for the items and values." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:482 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:331 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:446 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:383 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:220 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:164 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:291 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:565 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "The style used for the title of the page." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 #, fuzzy msgid "sorted by|Birth Date" msgstr "Birth Date" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:73 #, fuzzy msgid "sorted by|Name" msgstr "Sorted by %s" #. Apply the filter #. Sort the people as requested #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:124 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:161 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:341 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:125 msgid "Applying filter..." msgstr "Applying filter..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 msgid "Sorting dates..." msgstr "Sorting dates..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:162 msgid "Calculating timeline..." msgstr "Calculating timeline..." #. feature request 2356: avoid genitive form #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the #. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed #. FIXME this concatenation will fail for RTL languages #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:262 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Created for %(author)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:265 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "Sorted by %s" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:316 msgid "No Date Information" msgstr "No Date Information" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:342 msgid "Finding date range..." msgstr "Finding date range..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Determines what people are included in the report" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:177 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "The center person for the filter" msgstr "The centre person for the filter" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:424 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178 msgid "Sort by" msgstr "Sort by" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183 msgid "Sorting method to use" msgstr "Sorting method to use" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464 msgid "The style used for the person's name." msgstr "The style used for the person's name." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:473 msgid "The style used for the year labels." msgstr "The style used for the year labels." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:29 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:31 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:30 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "CSV is a common spreadsheet format." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:39 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "CSV spreadsheet options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:50 msgid "Web Family Tree" msgstr "Web Family Tree" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:51 msgid "_Web Family Tree" msgstr "_Web Family Tree" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 msgid "Web Family Tree format" msgstr "Web Family Tree format" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:60 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Web Family Tree export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:72 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:50 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:82 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:94 msgid "_GeneWeb" msgstr "_GeneWeb" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "GeneWeb is a web based genealogy program." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:103 msgid "GeneWeb export options" msgstr "GeneWeb export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:114 msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "Gramps XML Package (family tree and media)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:115 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "Gra_mps XML Package (family tree and media)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 msgid "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." msgstr "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:125 msgid "Gramps package export options" msgstr "Gramps package export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:136 msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "Gramps XML (family tree)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:137 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "Gramps _XML (family tree)" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 msgid "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:148 msgid "Gramps XML export options" msgstr "Gramps XML export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:159 msgid "vCalendar" msgstr "vCalendar" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:160 msgid "vC_alendar" msgstr "vC_alendar" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCalendar export options" msgstr "vCalendar export options" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:162 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:181 msgid "_vCard" msgstr "_vCard" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "vCard is used in many addressbook and pim applications." #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:190 msgid "vCard export options" msgstr "vCard export options" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:209 msgid "Include people" msgstr "Include people" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:210 msgid "Include marriages" msgstr "Include marriages" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:211 msgid "Include children" msgstr "Include children" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:212 msgid "Translate headers" msgstr "Translate headers" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "Birth source" msgstr "Birth source" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Baptism date" msgstr "Baptism date" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Baptism place" msgstr "Baptism place" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "Baptism source" msgstr "Baptism source" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Death source" msgstr "Death source" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Burial date" msgstr "Burial date" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Burial place" msgstr "Burial place" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Burial source" msgstr "Burial source" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:576 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 msgid "Husband" msgstr "Husband" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2457 msgid "Wife" msgstr "Wife" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:389 msgid "Writing individuals" msgstr "Writing individuals" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "Writing families" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:906 msgid "Writing sources" msgstr "Writing sources" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:941 msgid "Writing notes" msgstr "Writing notes" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:979 msgid "Writing repositories" msgstr "Writing repositories" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1474 #, fuzzy msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "Export failed" #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:103 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "No families matched by selected filter" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:183 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:165 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Failure writing %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:136 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "Marriage of %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "Birth of %s" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:173 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:179 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "Death of %s" #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:238 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Anniversary: %s" #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." #. GUI setup: #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:58 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Enter a date, click Run" #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 msgid "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71 msgid "Max age" msgstr "Max age" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "Max age of Mother at birth" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "Max age of Father at birth" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 msgid "Chart width" msgstr "Chart width" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "Lifespan Age Distribution" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "Father - Child Age Diff Distribution" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mother - Child Age Diff Distribution" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:240 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 msgid "Average" msgstr "Average" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 msgid "Median" msgstr "Median" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "Double-click to see %d people" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:142 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:142 #, fuzzy, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "%(date)s %(time)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41 msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." msgstr "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 msgid "Key" msgstr "Key" #: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:38 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Double-click a day for details" #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:176 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Double-click on a row to edit the selected child." #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:62 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "Double-click on a row to edit the selected source/citation." #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:66 msgid "Source/Citation" msgstr "Source/Citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:140 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:76 #, fuzzy msgid "Evaluation" msgstr "Education" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Output Format" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 msgid "Error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:81 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "_Apply" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:44 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Double-click on a row to edit the selected event." #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:78 #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:83 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:39 #, python-format msgid "" "Frequently Asked Questions\n" "(needs a connection to the internet)\n" msgstr "" "Frequently Asked Questions\n" "(needs a connection to the internet)\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:40 msgid "Editing Spouses" msgstr "Editing Spouses" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 #, python-format msgid " 1. How do I change the order of spouses?\n" msgstr " 1. How do I change the order of spouses?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:43 #, python-format msgid " 2. How do I add an additional spouse?\n" msgstr " 2. How do I add an additional spouse?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 #, python-format msgid " 3. How do I remove a spouse?\n" msgstr " 3. How do I remove a spouse?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 msgid "Backups and Updates" msgstr "Backups and Updates" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 #, python-format msgid " 4. How do I make backups safely?\n" msgstr " 4. How do I make backups safely?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:49 #, python-format msgid " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" msgstr " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 msgid "Data Entry" msgstr "Data Entry" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 #, python-format msgid " 6. How should information about marriages be entered?\n" msgstr " 6. How should information about marriages be entered?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:54 #, python-format msgid " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" msgstr " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 msgid "Media Files" msgstr "Media Files" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 #, python-format msgid " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" msgstr " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:59 #, python-format msgid " 9. How do you find unused media objects?\n" msgstr " 9. How do you find unused media objects?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 #, python-format msgid " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" msgstr " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:64 msgid " 11. How do I record one's occupation?\n" msgstr " 11. How do I record one's occupation?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 #, python-format msgid " 12. What do I do if I have found a bug?\n" msgstr " 12. What do I do if I have found a bug?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" msgstr " 13. Is there a manual for Gramps?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 msgid " 14. Are there tutorials available?\n" msgstr " 14. Are there tutorials available?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 msgid " 15. How do I ...?\n" msgstr " 15. How do I ...?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" msgstr " 16. How can I help with Gramps?\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:42 msgid "Double-click given name for details" msgstr "Double-click given name for details" #. will be overwritten in load #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "No Family Tree loaded." #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:138 msgid "Total unique given names" msgstr "Total unique given names" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 msgid "Total given names showing" msgstr "Total given names showing" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 msgid "Total people" msgstr "Total people" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:40 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:48 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:30 msgid "Age on Date" msgstr "Age on Date" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:41 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "Gramplet showing ages of living people on a specific date" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 msgid "Age Stats" msgstr "Age Stats" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:54 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet showing graphs of various ages" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:70 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 msgid "Descendant" msgstr "Descendant" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:83 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet showing active person's descendants" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 msgid "Descendants" msgstr "Descendants" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 #, fuzzy msgid "Ancestor" msgstr "Ancestors" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:100 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet showing active person's ancestors" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5925 msgid "Ancestors" msgstr "Ancestors" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:117 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 #, fuzzy msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:154 #, fuzzy msgid "Descendant Fan" msgstr "Descendant" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet showing frequently asked questions" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Given Name Cloud" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet showing all given names as a text cloud" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet showing an active item Quick View" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "Relatives" msgstr "Relatives" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet showing active person's relatives" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 msgid "Session Log" msgstr "Session Log" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet showing all activity for this session" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 #, fuzzy msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "Gramplet showing summary data of the family tree" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:254 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 msgid "Surname Cloud" msgstr "Surname Cloud" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet showing all surnames as a text cloud" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1089 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1103 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1117 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1131 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1145 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1159 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1173 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1187 #, fuzzy msgid "gramplet|To Do" msgstr "Gramplet" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 #, fuzzy msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "Gramplet providing a note filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:288 msgid "Top Surnames" msgstr "Top Surnames" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:295 msgid "Welcome" msgstr "Welcome" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet showing a welcome message" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:302 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Welcome to Gramps!" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:309 msgid "What's Next" msgstr "What's Next" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:310 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet suggesting items to research" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:316 msgid "What's Next?" msgstr "What's Next?" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:326 msgid "Person Details" msgstr "Person Details" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "Gramplet showing details of a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:340 msgid "Repository Details" msgstr "Repository Details" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "Gramplet showing details of a repository" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:354 msgid "Place Details" msgstr "Place Details" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "Gramplet showing details of a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:368 msgid "Media Preview" msgstr "Media Preview" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Gramplet showing a preview of a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:394 msgid "Metadata Viewer" msgstr "Metadata Viewer" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Gramplet showing metadata for a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:402 msgid "Image Metadata" msgstr "Image Metadata" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Person Residence" msgstr "Person Residence" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Gramplet showing residence events for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Person Events" msgstr "Person Events" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Gramplet showing the events for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Family Events" msgstr "Family Events" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Gramplet showing the events for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Person Gallery" msgstr "Person Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Gramplet showing media objects for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:471 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:485 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:499 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:513 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:527 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:541 msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Family Gallery" msgstr "Family Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "Gramplet showing media objects for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Event Gallery" msgstr "Event Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Gramplet showing media objects for an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Place Gallery" msgstr "Place Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Gramplet showing media objects for a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Source Gallery" msgstr "Source Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Gramplet showing media objects for a source" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Citation Gallery" msgstr "Citation Gallery" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Gramplet showing media objects for a citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Person Attributes" msgstr "Person Attributes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Gramplet showing the attributes of a person" #. there is no need to add an ending "", #. as it will be added automatically by libhtml() #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:555 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:569 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:583 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:597 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:791 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1299 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1542 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Event Attributes" msgstr "Event Attributes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Gramplet showing the attributes of an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Family Attributes" msgstr "Family Attributes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Gramplet showing the attributes of a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Media Attributes" msgstr "Media Attributes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Gramplet showing the attributes of a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Person Notes" msgstr "Person Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Gramplet showing the notes for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 msgid "Event Notes" msgstr "Event Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet showing the notes for an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Family Notes" msgstr "Family Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Gramplet showing the notes for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 msgid "Place Notes" msgstr "Place Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Gramplet showing the notes for a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Source Notes" msgstr "Source Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Gramplet showing the notes for a source" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Citation Notes" msgstr "Citation Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Gramplet showing the notes for a citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Repository Notes" msgstr "Repository Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Gramplet showing the notes for a repository" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 msgid "Media Notes" msgstr "Media Notes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Gramplet showing the notes for a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 msgid "Person Citations" msgstr "Person Citations" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Gramplet showing the citations for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Event Citations" msgstr "Event Citations" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Gramplet showing the citations for an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Family Citations" msgstr "Family Citations" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Gramplet showing the citations for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Place Citations" msgstr "Place Citations" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Gramplet showing the citations for a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Media Citations" msgstr "Media Citations" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Gramplet showing the citations for a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Person Children" msgstr "Person Children" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet showing the children of a person" #. Go over children and build their menu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:793 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:595 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1743 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:748 msgid "Children" msgstr "Children" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Family Children" msgstr "Family Children" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplet showing the children of a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Person Backlinks" msgstr "Person Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:821 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:835 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:849 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:863 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:877 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:891 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:919 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:933 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2414 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2822 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5748 msgid "References" msgstr "References" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Event Backlinks" msgstr "Event Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Gramplet showing the backlinks for an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Family Backlinks" msgstr "Family Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Place Backlinks" msgstr "Place Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Source Backlinks" msgstr "Source Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a source" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Citation Backlinks" msgstr "Citation Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Repository Backlinks" msgstr "Repository Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a repository" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Media Backlinks" msgstr "Media Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Note Backlinks" msgstr "Note Backlinks" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Gramplet showing the backlinks for a note" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Person Filter" msgstr "Person Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Gramplet providing a person filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Family Filter" msgstr "Family Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Gramplet providing a family filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Event Filter" msgstr "Event Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Gramplet providing an event filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Source Filter" msgstr "Source Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Gramplet providing a source filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Citation Filter" msgstr "Citation Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Gramplet providing a citation filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Place Filter" msgstr "Place Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Gramplet providing a place filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Media Filter" msgstr "Media Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Gramplet providing a media filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Repository Filter" msgstr "Repository Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Gramplet providing a repository filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Note Filter" msgstr "Note Filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Gramplet providing a note filter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 msgid "Records Gramplet" msgstr "Records Gramplet" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:409 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Shows some interesting records about people and families" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:89 msgid "Records" msgstr "Records" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 #, fuzzy msgid "Person To Do" msgstr "Person ID:" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "Gramplet showing the notes for a person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 #, fuzzy msgid "Event To Do" msgstr "Event Type" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "Gramplet showing the notes for an event" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 #, fuzzy msgid "Family To Do" msgstr "Family of " #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "Gramplet showing the notes for a family" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 #, fuzzy msgid "Place To Do" msgstr "Place Note" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "Gramplet showing the notes for a place" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 #, fuzzy msgid "Source To Do" msgstr "Source ID:" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "Gramplet showing the notes for a source" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 #, fuzzy msgid "Citation To Do" msgstr "Citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "Gramplet showing the notes for a citation" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 #, fuzzy msgid "Repository To Do" msgstr "Repository Note" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "Gramplet showing the notes for a repository" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 #, fuzzy msgid "Media To Do" msgstr "Media Note" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 #, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "Gramplet showing the notes for a media object" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1219 #, fuzzy msgid "SoundEx Generator" msgstr "SoundEx code generator" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1220 #, fuzzy msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "Generate SoundEx Codes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 #, fuzzy msgid "SoundEx" msgstr "SoundEx code:" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4199 msgid "Number" msgstr "Number" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:106 msgid "Uncollected object" msgstr "Uncollected object" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:115 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "_Refresh" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:146 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "Referrers of %d" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:160 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "%d refers to" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:178 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Uncollected Objects: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99 #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "Move mouse over links for options" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272 msgid "Max generations" msgstr "Max generations" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 msgid "Show dates" msgstr "Show dates" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:81 msgid "Line type" msgstr "Line type" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "Click to make active\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "Right-click to edit" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:222 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:227 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "(b. %s)" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:229 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "(d. %s)" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "" "\n" "Breakdown by generation:\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "%" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260 msgid "Generation 1" msgstr "Generation 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "Double-click to see people in generation" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" #. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:210 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:181 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "Generation %d" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "Double-click to see people in generation %d" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271 #, fuzzy msgid " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgid_plural " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgstr[0] " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" msgstr[1] " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s complete)\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278 msgid "All generations" msgstr "All generations" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "Double-click to see all generations" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282 #, fuzzy msgid " have {number_of} individual\n" msgid_plural " have {number_of} individuals\n" msgstr[0] " have %d individual\n" msgstr[1] " have %d individuals\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:230 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #. Add types: #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:105 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:127 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:142 msgid "View Type" msgstr "View Type" #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:78 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:121 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:143 msgid "Quick Views" msgstr "Quick Views" #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44 msgid "Double-click name for details" msgstr "Double-click name for details" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "Click name to make person active\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "Right-click name to edit person" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:70 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "Active person: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:86 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "%d. Partner: " #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:90 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "%d. Partner: Not known" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:105 msgid "Parents:" msgstr "Parents:" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:117 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr " %d.a Mother: " #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:128 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr " %d.b Father: " #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42 msgid "Log for this Session" msgstr "Log for this Session" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "Opened data base -----------\n" #. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Added" msgstr "Added" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Edited" msgstr "Edited" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Selected" msgstr "Selected" #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:69 msgid "SoundEx code:" msgstr "SoundEx code:" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:54 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "Double-click item to see matches" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:233 msgid "less than 1" msgstr "less than 1" #. ------------------------- #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:107 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Individuals" msgstr "Individuals" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 msgid "Number of individuals" msgstr "Number of individuals" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Individuals with unknown gender" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 msgid "Incomplete names" msgstr "Incomplete names" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Individuals missing birth dates" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Disconnected individuals" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:172 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:204 msgid "Family Information" msgstr "Family Information" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 msgid "Number of families" msgstr "Number of families" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:178 msgid "Unique surnames" msgstr "Unique surnames" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:182 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:221 msgid "Media Objects" msgstr "Media Objects" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Individuals with media objects" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:188 msgid "Total number of media object references" msgstr "Total number of media object references" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:192 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Number of unique media objects" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:197 msgid "Total size of media objects" msgstr "Total size of media objects" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:251 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Missing Media Objects" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46 msgid "Double-click surname for details" msgstr "Double-click surname for details" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:184 msgid "Number of surnames" msgstr "Number of surnames" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:82 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185 msgid "Min font size" msgstr "Min font size" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 msgid "Max font size" msgstr "Max font size" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106 msgid "Total unique surnames" msgstr "Total unique surnames" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 msgid "Total surnames showing" msgstr "Total surnames showing" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:50 msgid "Previous To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:54 msgid "Next To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:58 #, fuzzy msgid "Edit the selected To Do note" msgstr "Edit the selected note" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:62 #, fuzzy msgid "Add a new To Do note" msgstr "Add a new note" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:140 msgid "Unattached" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:103 msgid "Intro" msgstr "Intro" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and powerful features.\n" "\n" msgstr "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and powerful features.\n" "\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:108 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "http://gramps-project.org/" msgstr "http://gramps-project.org/" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Start with Genealogy and Gramps" msgstr "Start with Genealogy and Gramps" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgid "Gramps online manual" msgstr "Gramps online manual" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 #, fuzzy msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgstr "Ask questions on gramps-users mailing list" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgstr "http://gramps-project.org/contact/" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 msgid "Who makes Gramps?" msgstr "Who makes Gramps?" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118 msgid "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet easy to use.\n" "\n" msgstr "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organised in the Gramps Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet easy to use.\n" "\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124 msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125 #, fuzzy msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your family tree. For more details, please read the information at the links above\n" "\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 #, fuzzy msgid "Dashboard View" msgstr "Fan Chart View" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131 #, fuzzy msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" "You can click the configuration icon in the toolbar to add additional columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above Gramps." msgstr "" "You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add your own gramplets. You can also add Gramplets to any view by adding a sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" "You can click the configuration icon in the toolbar to add additional columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above Gramps." #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "Minimum number of items to display" #. How many generations of descendants to process before we go up to the #. next level of ancestors. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "Descendant generations per ancestor generation" #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. the descendants of this ancestor are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "Delay before descendants of an ancestor is processed" #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "Tag to indicate that a person is complete" #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "Tag to indicate that a family is complete" #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "Tag to indicate that a person or family should be ignored" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163 msgid "No Home Person set." msgstr "No Home Person set." #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:345 msgid "first name unknown" msgstr "first name unknown" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:348 msgid "surname unknown" msgstr "surname unknown" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:352 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:383 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:410 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:417 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:457 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:464 msgid "(person with unknown name)" msgstr "(person with unknown name)" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:365 msgid "birth event missing" msgstr "birth event missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:369 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:391 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:476 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr ": %(list)s\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:387 msgid "person not complete" msgstr "person not complete" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:406 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:413 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:453 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:460 msgid "(unknown person)" msgstr "(unknown person)" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "%(name1)s and %(name2)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:435 msgid "marriage event missing" msgstr "marriage event missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 msgid "relation type unknown" msgstr "relation type unknown" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:472 msgid "family not complete" msgstr "family not complete" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:487 msgid "date unknown" msgstr "date unknown" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 msgid "date incomplete" msgstr "date incomplete" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 msgid "place unknown" msgstr "place unknown" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "%(type)s: %(list)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504 msgid "spouse missing" msgstr "spouse missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508 msgid "father missing" msgstr "father missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512 msgid "mother missing" msgstr "mother missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:516 msgid "parents missing" msgstr "parents missing" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:523 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr ": %s\n" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:29 msgid "Family Lines Graph" msgstr "Family Lines Graph" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:30 msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "Produces family line graphs using GraphViz." #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:52 msgid "Hourglass Graph" msgstr "Hourglass Graph" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:53 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "Produces an hourglass graph using Graphviz." #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:74 msgid "Relationship Graph" msgstr "Relationship Graph" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:75 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "Produces relationship graphs using Graphviz." #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 msgid "B&W outline" msgstr "B&W outline" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 msgid "Colored outline" msgstr "Coloured outline" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "Color fill" msgstr "Colour fill" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:113 msgid "People of Interest" msgstr "People of Interest" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:117 msgid "People of interest" msgstr "People of interest" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "Follow parents to determine family lines" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:126 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:130 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "Follow children to determine \"family lines\"" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Children will be considered when determining \"family lines\"." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "Try to remove extra people and families" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:147 msgid "Family Colors" msgstr "Family Colours" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150 msgid "Family colors" msgstr "Family colours" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "Colours to use for various family lines." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623 msgid "The color to use to display men." msgstr "The colour to use to display men." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 msgid "The color to use to display women." msgstr "The colour to use to display women." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "The colour to use when the gender is unknown." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:171 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:636 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:198 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:655 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:699 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3054 msgid "Families" msgstr "Families" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:637 msgid "The color to use to display families." msgstr "The colour to use to display families." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:175 msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "Limit the number of ancestors" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "Whether to limit the number of ancestors." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:183 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "The maximum number of ancestors to include." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 msgid "Limit the number of descendants" msgstr "Limit the number of descendants" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "Whether to limit the number of descendants." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:196 msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "The maximum number of descendants to include." #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 msgid "Images" msgstr "Images" #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:204 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:594 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Include thumbnail images of people" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207 msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "Whether to include thumbnail images of people." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212 msgid "Thumbnail location" msgstr "Thumbnail location" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:601 msgid "Above the name" msgstr "Above the name" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Beside the name" msgstr "Beside the name" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Where the thumbnail image should appear relative to the name" #. --------------------- #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:294 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:614 msgid "Graph coloring" msgstr "Graph colouring" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:226 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." #. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:647 msgid "Use rounded corners" msgstr "Use rounded corners" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Use rounded corners to differentiate between women and men." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:237 msgid "Include dates" msgstr "Include dates" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:238 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Whether to include dates for people and families." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:243 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:553 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limit dates to years only" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 msgid "Include places" msgstr "Include places" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "Whether to include placenames for people and families." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 msgid "Include the number of children" msgstr "Include the number of children" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 msgid "Include private records" msgstr "Include private records" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:348 msgid "Empty report" msgstr "Empty report" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349 msgid "You did not specify anybody" msgstr "You did not specify anybody" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939 #, fuzzy msgid "{number_of} child" msgid_plural "{number_of} children" msgstr[0] "Number of children" msgstr[1] "Number of children" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 msgid "The Center person for the graph" msgstr "The Centre person for the graph" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:349 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Max Descendant Generations" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "The number of generations of descendants to include in the graph" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:283 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:353 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Max Ancestor Generations" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "The number of generations of ancestors to include in the graph" #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:291 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:611 msgid "Graph Style" msgstr "Graph Style" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:617 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Descendants <- Ancestors" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Descendants -> Ancestors" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Descendants <-> Ancestors" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Descendants - Ancestors" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Determines what people are included in the graph" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:547 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Include Birth, Marriage and Death dates" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:548 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:559 msgid "Use place when no date" msgstr "Use place when no date" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:560 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:565 msgid "Include URLs" msgstr "Include URLs" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:566 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 msgid "Include IDs" msgstr "Include IDs" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Include individual and family IDs." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 #, fuzzy msgid "Include relationship to center person" msgstr "Include relationships to centre person" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:579 #, fuzzy msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "The view showing all relationships of the selected person" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 #, fuzzy msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "Include relationships to centre person" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:589 #, fuzzy msgid "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "Whether to include a note on the report." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Whether to include thumbnails of people." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:600 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Thumbnail Location" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:640 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Arrowhead direction" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:643 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Choose the direction that the arrows point." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indicate non-birth relationships with dotted lines" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:655 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:659 msgid "Show family nodes" msgstr "Show family nodes" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:32 msgid "Import data from CSV files" msgstr "Import data from CSV files" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:69 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Import data from GeneWeb files" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:86 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "Gramps package (portable XML)" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:87 #, fuzzy msgid "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with the media object files.)" msgstr "Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with the media object files.)" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:105 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "Gramps XML Family Tree" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:106 #, fuzzy msgid "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write compatible with the present Gramps database format." msgstr "The Gramps XML format is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present Gramps database format." #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:126 msgid "Gramps 2.x database" msgstr "Gramps 2.x database" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:127 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "Import data from Gramps 2.x database files" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:144 msgid "Pro-Gen" msgstr "Pro-Gen" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:145 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "Import data from Pro-Gen files" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:163 msgid "Import data from vCard files" msgstr "Import data from vCard files" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:145 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:71 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s could not be opened\n" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "Given name" msgstr "Given name" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given name" msgstr "given name" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "Call name" msgstr "Call name" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "call" msgstr "call" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "gender" msgstr "gender" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "source" msgstr "source" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "note" msgstr "note" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "birth place" msgstr "birth place" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "birth source" msgstr "birth source" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "baptism place" msgstr "baptism place" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "baptism date" msgstr "baptism date" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "baptism source" msgstr "baptism source" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "burial place" msgstr "burial place" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "burial date" msgstr "burial date" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "burial source" msgstr "burial source" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "death place" msgstr "death place" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "death source" msgstr "death source" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "Death cause" msgstr "Death cause" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "death cause" msgstr "death cause" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3831 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4280 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6646 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "Gramps id" msgstr "Gramps id" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "person" msgstr "person" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "child" msgstr "child" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "Parent2" msgstr "Parent2" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "mother" msgstr "mother" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "parent2" msgstr "parent2" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "Parent1" msgstr "Parent1" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "father" msgstr "father" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "parent1" msgstr "parent1" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "marriage" msgstr "marriage" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "date" msgstr "date" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 msgid "place" msgstr "place" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:267 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "format error: line %(line)d: %(zero)s" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:327 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:329 msgid "Reading data..." msgstr "Reading data..." #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV import" msgstr "CSV import" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:344 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:195 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232 #, fuzzy msgid "Import Complete: {number_of} second" msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" msgstr[0] "Import Complete: %d second" msgstr[1] "Import Complete: %d seconds" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31 msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" msgstr "Gramps - GEDCOM Encoding" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:76 #, fuzzy msgid "GEDCOM Encoding" msgstr "Gramps - GEDCOM Encoding" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:94 msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below." msgstr "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below." #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:120 msgid "Encoding: " msgstr "Encoding: " #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:234 #, fuzzy msgid "Warning messages" msgstr "Warning messages" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:301 msgid "Created by:" msgstr "Created by:" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:318 msgid "People:" msgstr "People:" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:375 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:390 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:407 msgid "Families:" msgstr "Families:" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:134 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "Invalid GEDCOM file" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:135 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "%s could not be imported" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Error reading GEDCOM file" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130 msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb import" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:832 msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72 #, python-format msgid "Could not create media directory %s" msgstr "Could not create media directory %s" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76 #, python-format msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "Media directory %s is not writable" #. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in #. it, have him remove it! #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81 #, python-format msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" msgstr "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Error extracting into %s" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107 msgid "Base path for relative media set" msgstr "Base path for relative media set" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 #, fuzzy, python-format msgid "The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117 msgid "Cannot set base media path" msgstr "Cannot set base media path" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 #, fuzzy, python-format msgid "The Family Tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:56 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:476 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s could not be opened" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:57 #, fuzzy msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example this version), create a new empty database and import the Gramps XML into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (family tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example this version), create a new empty database and import the Gramps XML into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Pro-Gen data error" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:173 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Not a Pro-Gen file" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:391 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Field '%(fldname)s' not found" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:467 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Cannot find DEF file: %(deffname)s" #. print self.def_.diag() #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Import from Pro-Gen" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:521 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen import" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:750 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:830 msgid "Importing individuals" msgstr "Importing individuals" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1105 msgid "Importing families" msgstr "Importing families" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1282 msgid "Adding children" msgstr "Adding children" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1293 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1296 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 msgid "vCard import" msgstr "vCard import" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:315 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483 msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491 msgid "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date as text." msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:131 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s of %(family)s" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:133 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s of %(person)s" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "Error reading %s" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Family %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Source %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Event %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:292 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Place %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:295 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Repository %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Note %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:303 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr " Citation %(id)s with %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr " People: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr " Families: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr " Sources: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr " Events: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr " Media Objects: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr " Places: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr " Repositories: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr " Notes: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr " Tags: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 #, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr " Citations: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "Number of new objects imported:\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:331 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "The breakdown per category is depicted by the\n" "number in parentheses. Where possible these\n" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" "\n" " The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "The breakdown per category is depicted by the\n" "number in parentheses. Where possible these\n" "'Unkown' objects are referenced by note %s.\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" "imported. These paths are considered relative to\n" "the media directory you can set in the preferences,\n" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" "imported. These paths are considered relative to\n" "the media directory you can set in the preferences,\n" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:350 msgid "" "\n" "\n" "Objects that are candidates to be merged:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Objects that are candidates to be merged:\n" #. there is no old style XML #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:832 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1293 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1566 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1968 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:833 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "Attributes that link the data together are missing." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:937 msgid "Gramps XML import" msgstr "Gramps XML import" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:970 msgid "Could not change media path" msgstr "Could not change media path" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the Family Tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" "The file will not be imported." msgstr "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" "The file will not be imported." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "Import file misses Gramps version" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that supports version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " for more info." msgstr "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that supports version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " for more info." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 msgid "The file will not be imported" msgstr "The file will not be imported" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "Ensure after import everything is imported correctly. In the event of problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "for more info." msgstr "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "Ensure after import everything is imported correctly. In the event of problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "for more info." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1070 msgid "Old xml file" msgstr "Old xml file" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1214 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2665 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Witness name: %s" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Any event reference must have a 'hlink' attribute." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1567 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Any person reference must have a 'hlink' attribute." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1738 #, fuzzy, python-format msgid "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1741 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "Gramps ignored a name grouping" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1800 msgid "Unknown when imported" msgstr "Unknown when imported" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1969 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "Any note reference must have a 'hlink' attribute." #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2495 msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2545 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Witness comment: %s" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3185 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3201 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3223 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "China" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 msgid "England" msgstr "England" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "France" msgstr "France" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 msgid "Sweden - Holidays" msgstr "Sweden - Holidays" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "United States of America" msgstr "United States of America" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 msgid "Jewish Holidays" msgstr "Jewish Holidays" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 msgid "Purim" msgstr "Purim" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 msgid "Passover" msgstr "Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 msgid "2 of Passover" msgstr "2 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 msgid "3 of Passover" msgstr "3 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 msgid "4 of Passover" msgstr "4 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 msgid "5 of Passover" msgstr "5 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 msgid "6 of Passover" msgstr "6 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 msgid "7 of Passover" msgstr "7 of Passover" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 msgid "Shavuot" msgstr "Shavuot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 msgid "Rosh Ha'Shana" msgstr "Rosh Ha'Shana" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 msgid "Rosh Ha'Shana 2" msgstr "Rosh Ha'Shana 2" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 msgid "Yom Kippur" msgstr "Yom Kippur" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 msgid "Sukot" msgstr "Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 msgid "2 of Sukot" msgstr "2 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 msgid "3 of Sukot" msgstr "3 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 msgid "4 of Sukot" msgstr "4 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 msgid "5 of Sukot" msgstr "5 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 msgid "6 of Sukot" msgstr "6 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 msgid "7 of Sukot" msgstr "7 of Sukot" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 msgid "Simhat Tora" msgstr "Simhat Tora" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 msgid "Hanuka" msgstr "Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 msgid "2 of Hanuka" msgstr "2 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 msgid "3 of Hanuka" msgstr "3 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 msgid "4 of Hanuka" msgstr "4 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 msgid "5 of Hanuka" msgstr "5 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 msgid "6 of Hanuka" msgstr "6 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 msgid "7 of Hanuka" msgstr "7 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 msgid "8 of Hanuka" msgstr "8 of Hanuka" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "New Event" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "Ukrainian" #: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 #, python-format msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1807 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1888 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import from GEDCOM (%s)" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2685 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM import" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2713 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM import report: No errors detected" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM import report: %s errors detected" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2980 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Tag recognized but not supported" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2991 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Line ignored as not understood" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3016 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Skipped subordinate line" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3050 msgid "Records not imported into " msgstr "Records not imported into " #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" msgstr "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3095 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3134 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" msgstr "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "Where possible these 'Unknown' objects are \n" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" "\n" "The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "Where possible these 'Unkown' objects are \n" "referenced by note %s.\n" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3280 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer)" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Submitter): @%s@" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM data" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3392 msgid "Unknown tag" msgstr "Unknown tag" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3408 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3412 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3433 msgid "Top Level" msgstr "Top Level" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (individual) Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3622 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3702 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5011 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5336 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5962 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115 msgid "Filename omitted" msgstr "Filename omitted" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5013 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5211 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 msgid "Form omitted" msgstr "Form omitted" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4776 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (family) Gramps ID %s" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5481 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Empty event note ignored" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5799 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6624 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR overwritten" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignored" #. SOURce with the given gramps_id had no title #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6075 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "No title - ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6080 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (source) Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6336 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6364 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Could not import %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignored" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6420 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignored" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6430 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "Mutimedia RIN ignored" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6517 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (repository) Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 msgid "Head (header)" msgstr "Head (header)" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6766 msgid "Approved system identification" msgstr "Approved system identification" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 msgid "Name of software product" msgstr "Name of software product" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6808 msgid "Version number of software product" msgstr "Version number of software product" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6826 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Business that produced the product: %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6848 msgid "Name of source data" msgstr "Name of source data" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright of source data" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6882 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publication date of source data" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6896 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import from %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 msgid "Submission record identifier" msgstr "Submission record identifier" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6948 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Language of GEDCOM text" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6974 #, fuzzy, python-format msgid "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 msgid "Look for nameless events." msgstr "Look for nameless events." #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 msgid "Character set" msgstr "Character set" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7006 msgid "Character set and version" msgstr "Character set and version" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM version not supported" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7027 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM version" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "GEDCOM form not supported" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7035 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM form" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7084 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Creation date of GEDCOM" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Creation date and time of GEDCOM" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7167 msgid "Empty note ignored" msgstr "Empty note ignored" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7182 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7232 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Submission: Submitter" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "Submission: Family file" msgstr "Submission: Family file" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Submission: Temple code" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Submission: Generations of ancestors" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Submission: Generations of descendants" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Submission: Ordinance process flag" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7457 msgid "Invalid temple code" msgstr "Invalid temple code" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7545 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7548 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Your GEDCOM file is empty." #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7611 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Invalid line %d in GEDCOM file." #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "Unicode UTF-8 (recommended)" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107 msgid "Standard copyright" msgstr "Standard copyright" #. This must match _CC #. translators, long strings, have a look at Web report dialogs #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - By attribution" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - By attribution, No derivations" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - By attribution, Share-alike" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 msgid "No copyright notice" msgstr "No copyright notice" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "Invalid format" msgstr "Invalid format" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s %(time)s" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 msgid "GPS" msgstr "GPS" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "This person was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "He was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "She was born on %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Born %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "This person was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "He was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "She was born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "Born %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "This person was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "He was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "She was born in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "Born %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "This person was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "He was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "She was born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "Born in %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "He died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "She died %(death_date)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "This person died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "He died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "She died on %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "Died %(death_date)s (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "This person died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "He died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "She died %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Died %(month_year)s in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "This person died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "He died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "She died in %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "Died %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "Died %(month_year)s (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "This person died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "He died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "She died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "Died in %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "Died in %(death_place)s (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(male_name)s died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "%(female_name)s died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "This person died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:440 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "He died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "She died at the age of %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "Died (%(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "He was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "She was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "This person was buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "Buried%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "He was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "She was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "This person was baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "Baptised%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "He was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "She was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "This person was christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "Christened%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "He is the son of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "He was the son of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Son of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Daughter of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s is the child of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s was the child of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "This person is the child of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "This person was the child of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "Child of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s is the son of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s was the son of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "He is the son of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "He was the son of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "Son of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "She is the daughter of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "She was the daughter of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "Daughter of %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is the child of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was the child of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "This person is the child of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "This person was the child of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "Child of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is the son of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was the son of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "He is the son of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "He was the son of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "Son of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "She is the daughter of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "She was the daughter of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "Daughter of %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 #, fuzzy msgid "Number of Parents" msgstr "Number of Marriages" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 #, fuzzy msgid "Number of To Do Notes" msgstr "Number of People" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Last Changed" msgstr "Last Changed" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:123 msgid "Add a new person" msgstr "Add a new person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 msgid "Edit the selected person" msgstr "Edit the selected person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Remove the selected person" msgstr "Remove the selected person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Merge the selected persons" msgstr "Merge the selected persons" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:293 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Deleting the person will remove the person from the database." #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 msgid "_Delete Person" msgstr "_Delete Person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:313 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Delete Person (%s)" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:343 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:432 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Person Filter Editor" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:348 msgid "Web Connection" msgstr "Web Connection" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:394 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 msgid "Code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 msgid "Edit the selected place" msgstr "Edit the selected place" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 msgid "Delete the selected place" msgstr "Delete the selected place" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 msgid "Merge the selected places" msgstr "Merge the selected places" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:146 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:147 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:150 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:202 msgid "Select a Map Service" msgstr "Select a Map Service" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "_Look up with Map Service" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 msgid "Place Filter Editor" msgstr "Place Filter Editor" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:264 msgid "No map service is available." msgstr "No map service is available." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:265 msgid "Check your installation." msgstr "Check your installation." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:273 msgid "No place selected." msgstr "No place selected." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:274 msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." msgstr "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:368 #, fuzzy msgid "Cannot delete place." msgstr "Cannot merge places." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:369 msgid "This place is currently referenced by another place. First remove the places it contains." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:410 msgid "Cannot merge places." msgstr "Cannot merge places." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:411 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:30 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "Provides a library for using Cairo to generate documents." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:49 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "Provides GEDCOM processing functionality" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:66 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "Provides common functionality for Gramps XML import/export." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "Provides holiday information for different countries." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:119 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "Manages a HTML file implementing DocBackend." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:137 msgid "Common constants for html files." msgstr "Common constants for html files." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:155 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "Manages an HTML DOM tree." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:173 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "Provides base functionality for map services." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:190 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "Provides Textual Narration." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:207 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "Manages an ODF file implementing DocBackend." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:224 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "Provides the Base needed for the List People views." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:241 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "Provides the Base needed for the List Place views." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:258 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "Provides variable substitution on display lines." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:274 msgid "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:54 msgid "Youngest living person" msgstr "Youngest living person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Oldest living person" msgstr "Oldest living person" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Person died at youngest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Person died at oldest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Person married at youngest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Person married at oldest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Person divorced at youngest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Person divorced at oldest age" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Youngest father" msgstr "Youngest father" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Youngest mother" msgstr "Youngest mother" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Oldest father" msgstr "Oldest father" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Oldest mother" msgstr "Oldest mother" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Couple with most children" msgstr "Couple with most children" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Living couple married most recently" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Living couple married most long ago" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Shortest past marriage" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Longest past marriage" msgstr "Longest past marriage" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "display" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:715 #, python-format msgid "(%(x)d,%(y)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:766 msgid "Top Left" msgstr "Top Left" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:767 msgid "Top Right" msgstr "Top Right" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:768 msgid "Bottom Left" msgstr "Bottom Left" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:769 msgid "Bottom Right" msgstr "Bottom Right" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:259 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Print..." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 msgid "Print or save the Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 msgid "Map Menu" msgstr "Map Menu" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:301 msgid "Remove cross hair" msgstr "Remove cross hair" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 msgid "Add cross hair" msgstr "Add cross hair" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "Unlock zoom and position" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 msgid "Lock zoom and position" msgstr "Lock zoom and position" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 msgid "Add place" msgstr "Add place" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:324 msgid "Link place" msgstr "Link place" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329 msgid "Center here" msgstr "Centre here" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:342 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "Replace '%(map)s' by =>" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:361 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:817 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:530 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:328 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:361 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:673 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:402 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:599 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:421 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:442 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:351 msgid "Center on this place" msgstr "Centre on this place" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:914 #, fuzzy msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "You do not have read access to the selected file." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:915 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" "%(title)s\n" "The following places are similar : %(gid)s\n" "Eiher you rename the places either you merge them.\n" "\n" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1036 msgid "Nothing for this view." msgstr "Nothing for this view." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1037 msgid "Specific parameters" msgstr "Specific parameters" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1054 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "Where to save the tiles for offline mode." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059 #, fuzzy msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" "If you have no more space in your file system\n" "You can remove all tiles placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1064 msgid "Zoom used when centering" msgstr "Zoom used when centring" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1068 #, fuzzy msgid "The maximum number of places to show" msgstr "The maximum number of ancestor generations" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "The map" msgstr "The map" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "Can't create tiles cache directory %s" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:131 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "Can't create tiles cache directory for '%s'." #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 msgid "Place Selection in a region" msgstr "Place Selection in a region" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:123 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:157 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "The green values in the row correspond to the current place values." #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:202 msgid "New place with empty fields" msgstr "New place with empty fields" #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:52 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 msgid " parish" msgstr " parish" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:83 msgid " state" msgstr " state" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144 #, fuzzy msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "Latitude not within %s to %s\n" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 #, fuzzy msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "Longitude not within %s to %s" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178 msgid "Eniro map not available" msgstr "Eniro map not available" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "Coordinates needed in Denmark" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:29 msgid "EniroMaps" msgstr "EniroMaps" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:30 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "Opens on kartor.eniro.se" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:48 msgid "GoogleMaps" msgstr "GoogleMaps" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:49 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Open on maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:67 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:68 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "Open on openstreetmap.org" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 #, fuzzy, python-format msgid "People and their ages the %s" msgstr "People probably alive and their ages the %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 #, fuzzy, python-format msgid "People and their ages on %s" msgstr "People probably alive and their ages on %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 #, fuzzy, python-format msgid "Alive: %s" msgstr "Alive" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76 #, fuzzy, python-format msgid "Deceased: %s" msgstr "Descendant Browser: %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81 #, python-format msgid "" "\n" "Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 #, python-format msgid "Sorted events of %s" msgstr "Sorted events of %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Date" msgstr "Event Date" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Place" msgstr "Event Place" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 msgid "Event Type" msgstr "Event Type" #. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100 #, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 msgid "Family Member" msgstr "Family Member" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116 msgid "Personal events of the children" msgstr "Personal events of the children" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70 msgid "Home person not set." msgstr "Home person not set." #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:190 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "%(person)s and %(active_person)s are the same person." #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:203 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." msgstr "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" msgstr "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205 #, python-format msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "Detailed path from %(person)s to common ancestor" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269 msgid "Name Common ancestor" msgstr "Name Common ancestor" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2463 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 msgid "Partner" msgstr "Partner" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313 msgid "Partial" msgstr "Partial" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "Remarks with inlaw family" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 msgid "Remarks" msgstr "Remarks" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "The following problems were encountered:" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" msgstr "People who have the '%s' Attribute" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "There are %d people with a matching attribute name.\n" #. else "nearby" comments are ignored #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 msgid "Filtering_on|all" msgstr "all" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "Inverse Person" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Family" msgstr "Inverse Family" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "Inverse Event" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Place" msgstr "Inverse Place" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Source" msgstr "Inverse Source" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" msgstr "Inverse Repository" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" msgstr "Inverse MediaObject" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse Note" msgstr "Inverse Note" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|all people" msgstr "all people" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "all families" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 msgid "Filtering_on|all events" msgstr "all events" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all places" msgstr "all places" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all sources" msgstr "all sources" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all repositories" msgstr "all repositories" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all media" msgstr "all media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all notes" msgstr "all notes" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|males" msgstr "males" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|females" msgstr "females" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "people with unknown gender" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 msgid "Filtering_on|incomplete names" msgstr "incomplete names" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "people with missing birth dates" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "disconnected people" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "unique surnames" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "people with media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "media references" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "unique media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "missing media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "media by size" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "list of people" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:86 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "Summary counts of current selection" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:88 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Count/Total" msgstr "Count/Total" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Object" msgstr "Object" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:111 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:178 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:186 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:195 msgid "People" msgstr "People" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:121 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:123 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filtering on %s" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 msgid "Name type" msgstr "Name type" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:307 msgid "birth event but no date" msgstr "birth event but no date" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:310 msgid "missing birth event" msgstr "missing birth event" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 msgid "Media count" msgstr "Media count" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 msgid "Reference" msgstr "Reference" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:352 msgid "media" msgstr "media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:356 msgid "Unique Media" msgstr "Unique Media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:363 msgid "Missing Media" msgstr "Missing Media" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 msgid "Size in bytes" msgstr "Size in bytes" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395 #, fuzzy msgid "Filter matched {number_of} record." msgid_plural "Filter matched {number_of} records." msgstr[0] "Filter matched %d record." msgstr[1] "Filter matched %d records." #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52 #, python-format msgid "Father lineage for %s" msgstr "Father lineage for %s" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 msgid "Name Father" msgstr "Name Father" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181 msgid "Remark" msgstr "Remark" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69 msgid "Direct line male descendants" msgstr "Direct line male descendants" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" msgstr "Mother lineage for %s" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Name Mother" msgstr "Name Mother" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101 msgid "Direct line female descendants" msgstr "Direct line female descendants" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154 msgid "No birth relation with child" msgstr "No birth relation with child" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:973 msgid "Unknown gender" msgstr "Unknown gender" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43 msgid "Link References for this note" msgstr "Link References for this note" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link check" msgstr "Link check" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56 msgid "Failed: missing object" msgstr "Failed: missing object" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67 msgid "No link references for this note" msgstr "No link references for this note" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "Events of %(date)s" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115 msgid "Events on this exact date" msgstr "Events on this exact date" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118 msgid "No events on this exact date" msgstr "No events on this exact date" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "Other events on this month/day in history" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "No other events on this month/day in history" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "Other events in %(year)d" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "No other events in %(year)d" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "Display people and ages on a particular date" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:50 msgid "Attribute Match" msgstr "Attribute Match" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 msgid "Display people with same attribute." msgstr "Display people with same attribute." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:70 msgid "All Events" msgstr "All Events" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "Display a person's events, both personal and family." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:85 msgid "All Family Events" msgstr "All Family Events" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86 msgid "Display the family and family members events." msgstr "Display the family and family members events." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:105 msgid "Relation to Home Person" msgstr "Relation to Home Person" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "Display all relationships between person and home person." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 msgid "Display filtered data" msgstr "Display filtered data" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:145 msgid "Father lineage" msgstr "Father lineage" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146 msgid "Display father lineage" msgstr "Display father lineage" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 msgid "Mother lineage" msgstr "Mother lineage" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 msgid "Display mother lineage" msgstr "Display mother lineage" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:179 msgid "On This Day" msgstr "On This Day" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180 msgid "Display events on a particular day" msgstr "Display events on a particular day" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 msgid "Source or Citation" msgstr "Source or Citation" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 #, python-format msgid "%s References" msgstr "%s References" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:213 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "Display references for a %s" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:226 msgid "Link References" msgstr "Link References" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:227 msgid "Display link references for a note" msgstr "Display link references for a note" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:246 msgid "Repository References" msgstr "Repository References" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:247 msgid "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "Display the repository reference for sources related to the active repository" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:267 msgid "Same Surnames" msgstr "Same Surnames" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:268 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Display people with the same surname as a person." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:281 msgid "Same Given Names" msgstr "Same Given Names" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:296 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "Display people with the same given name as a person." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:295 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "Same Given Names - stand-alone" #. Go over siblings and build their menu #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1698 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 msgid "Siblings" msgstr "Siblings" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:315 msgid "Display a person's siblings." msgstr "Display a person's siblings." #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "References for this %s" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "No references for this %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 msgid "Call number" msgstr "Call number" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Type of media" msgstr "Type of media" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "People with incomplete surnames" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "Matches people with lastname missing" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 msgid "People matching the " msgstr "People matching the " #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "Matches people with same lastname" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "People matching the " msgstr "People matching the " #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "Matches people with same given name" msgstr "Matches people with same given name" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88 msgid "People with incomplete given names" msgstr "People with incomplete given names" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "Matches people with firstname missing" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "People sharing the surname '%s'" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180 #, fuzzy msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n" msgid_plural "There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[1] "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "People with the given name '%s'" #. display the title #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46 #, python-format msgid "Siblings of %s" msgstr "Siblings of %s" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Sibling" msgstr "Sibling" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62 msgid "self" msgstr "self" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:30 msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "Catalan Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Calculates relationships between people" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "Czech Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:57 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "Danish Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:73 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "German Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:89 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "Spanish Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:104 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "Finnish Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:119 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "French Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:136 msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "Croatian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "Hungarian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "Italian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:176 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "Dutch Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "Norwegian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "Polish Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:226 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "Portuguese Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:242 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "Russian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:258 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "Slovak Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "Slovenian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:285 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Swedish Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 #, fuzzy msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "Croatian Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:161 #, fuzzy msgid "Click to select a view" msgstr "Click to delete gramplet from view" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" msgstr "Category Sidebar" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:31 msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" msgstr "A sidebar to allow the selection of view categories" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:39 msgid "Category" msgstr "Category" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:45 msgid "Drop-down Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:46 msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:54 #, fuzzy msgid "Drop-Down" msgstr "Drop" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:60 #, fuzzy msgid "Expander Sidebar" msgstr "Category Sidebar" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:61 msgid "Selection of views from lists with expanders" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:69 #, fuzzy msgid "Expander" msgstr "Expanded" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:386 msgid "Alphabetical Index" msgstr "Alphabetical Index" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:113 msgid "The style used for index entries." msgstr "The style used for index entries." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:189 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ahnentafel Report for %s" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 msgid "Page break between generations" msgstr "Page break between generations" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Whether to start a new page after each generation." #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Add linebreak after each name" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:285 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "Indicates if a line break should follow the name." #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #. to see "nearby" comments #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:52 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Birthday and Anniversary Report" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 #, fuzzy msgid "My Birthday Report" msgstr "Birthday and Anniversary Report" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Relationships shown are to %s" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:327 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, birth%(relation)s" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:332 #, fuzzy msgid "{person}, {age}{relation}" msgid_plural "{person}, {age}{relation}" msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 #, fuzzy msgid "Year of report" msgstr "Calendar on reports" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 #, fuzzy msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "Select filter to restrict people that appear on calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 #, fuzzy msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "Select the first day of the week for the calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 #, fuzzy msgid "Include only living people in the report" msgstr "Include only living people in the calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 #, fuzzy msgid "Include birthdays in the report" msgstr "Include birthdays in the calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 #, fuzzy msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "Include anniversaries in the calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:474 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Include relationships to centre person" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Include relationships to centre person (slower)" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 msgid "Title text" msgstr "Title text" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 #, fuzzy msgid "Title of report" msgstr "Title of calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 #, fuzzy msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "First line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 #, fuzzy msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "Second line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 #, fuzzy msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "Third line of text at bottom of calendar" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Title text style" msgstr "Title text style" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:553 msgid "Data text display" msgstr "Data text display" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Day text style" msgstr "Day text style" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 msgid "Month text style" msgstr "Month text style" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:83 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 msgid "Custom Text" msgstr "Custom Text" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 msgid "Initial Text" msgstr "Initial Text" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:128 msgid "Text to display at the top." msgstr "Text to display at the top." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:131 msgid "Middle Text" msgstr "Middle Text" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 msgid "Text to display in the middle" msgstr "Text to display in the middle" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 msgid "Final Text" msgstr "Final Text" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 msgid "Text to display last." msgstr "Text to display last." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:147 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "The style used for the first portion of the custom text." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:156 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "The style used for the middle portion of the custom text." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:165 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "The style used for the last portion of the custom text." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:229 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "sp. %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:240 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:296 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "%s sp." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:407 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 msgid "Numbering system" msgstr "Numbering system" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Simple numbering" msgstr "Simple numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "de Villiers/Pama numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Meurgey de Tupigny numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 msgid "The numbering system to be used" msgstr "The numbering system to be used" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:419 msgid "Show marriage info" msgstr "Show marriage info" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "Whether to show marriage information in the report." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:423 msgid "Show divorce info" msgstr "Show divorce info" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "Whether to show divorce information in the report." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:427 msgid "Show duplicate trees" msgstr "Show duplicate trees" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 #, fuzzy msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "Whether to show duplicate family trees in the report." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:458 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "The style used for the level %d display." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:467 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "The style used for the spouse level %d display." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Ancestral Report for %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:386 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:770 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notes for %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:385 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "More about %(person_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:790 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:825 msgid "Address: " msgstr "Address: " #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:376 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:828 #, fuzzy, python-format msgid "%s, " msgstr "%s, ..." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:463 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:710 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:845 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:420 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:432 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:449 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:549 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:602 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:683 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:702 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:655 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:551 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Spouse: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Relationship with: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 msgid "Page break before end notes" msgstr "Page break before end notes" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Whether to start a new page before the end notes." #. Content options #. Content #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 msgid "Content" msgstr "Content" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Use callname for common name" msgstr "Use callname for common name" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Whether to use the call name as the first name." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Use full dates instead of only the year" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Whether to use full dates instead of just year." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:930 msgid "List children" msgstr "List children" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Whether to list children." msgstr "Whether to list children." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 msgid "Compute death age" msgstr "Compute death age" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Whether to compute a person's age at death." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Omit duplicate ancestors" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Whether to omit duplicate ancestors." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Use Complete Sentences" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Whether to use complete sentences or succinct language." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Add descendant reference in child list" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Whether to add descendant references in child list." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "Include notes" msgstr "Include notes" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to include notes." msgstr "Whether to include notes." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Include attributes" msgstr "Include attributes" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Whether to include attributes." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:687 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Include Photo/Images from Gallery" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:688 msgid "Whether to include images." msgstr "Whether to include images." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Include alternative names" msgstr "Include alternative names" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Whether to include other names." msgstr "Whether to include other names." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972 msgid "Include events" msgstr "Include events" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Whether to include events." msgstr "Whether to include events." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Include addresses" msgstr "Include addresses" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Whether to include addresses." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 msgid "Include sources" msgstr "Include sources" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Whether to include source references." msgstr "Whether to include source references." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 msgid "Include sources notes" msgstr "Include sources notes" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." msgstr "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." #. How to handle missing information #. Missing information #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 msgid "Missing information" msgstr "Missing information" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Replace missing places with ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Whether to replace missing Places with blanks." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Replace missing dates with ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Whether to replace missing Dates with blanks." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1051 msgid "The style used for the children list title." msgstr "The style used for the children list title." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:867 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1061 msgid "The style used for the children list." msgstr "The style used for the children list." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1084 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "The style used for the first personal entry." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 msgid "The style used for the More About header." msgstr "The style used for the More About header." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "The style used for additional detail data." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:280 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Descendant Report for %(person_name)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:567 #, fuzzy, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "%(name1)s and %(name2)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 msgid "Henry numbering" msgstr "Henry numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "d'Aboville numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Record (Modified Register) numbering" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942 msgid "Use complete sentences" msgstr "Use complete sentences" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:357 msgid "Include spouses" msgstr "Include spouses" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Whether to include detailed spouse information." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 msgid "Include spouse reference" msgstr "Include spouse reference" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "Whether to include reference to spouse." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Include sign of succession ('+') in child-list" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." msgstr "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 msgid "Include path to start-person" msgstr "Include path to start-person" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." msgstr "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1094 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "The style used for the More About header and for headers of mates." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:154 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "End of Line Report for %s" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:161 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "All the ancestors of %s who are missing a parent" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:205 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:314 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575 msgid "The style used for the section headers." msgstr "The style used for the section headers." #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:306 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "The basic style used for generation headings." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:382 msgid "Marriage:" msgstr "Marriage:" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:469 msgid "acronym for male|M" msgstr "M" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 msgid "acronym for female|F" msgstr "F" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "%dU" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:567 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Family Group Report - Generation %d" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:184 msgid "Family Group Report" msgstr "Family Group Report" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:642 msgid "Center Family" msgstr "Centre Family" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:643 msgid "The center family for the report" msgstr "The centre family for the report" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:648 msgid "Recursive" msgstr "Recursive" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:649 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Create reports for all descendants of this family." #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Generation numbers (recursive only)" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "Whether to include the generation on each report (recursive only)." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:665 msgid "Parent Events" msgstr "Parent Events" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:666 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Whether to include events for parents." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 msgid "Parent Addresses" msgstr "Parent Addresses" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Whether to include addresses for parents." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673 msgid "Parent Notes" msgstr "Parent Notes" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Whether to include notes for parents." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 msgid "Parent Attributes" msgstr "Parent Attributes" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Alternate Parent Names" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:682 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Whether to include alternate names for parents." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:686 msgid "Parent Marriage" msgstr "Parent Marriage" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:687 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Whether to include marriage information for parents." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:691 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Dates of Relatives" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:696 msgid "Children Marriages" msgstr "Children Marriages" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:697 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Whether to include marriage information for children." #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:702 msgid "Missing Information" msgstr "Missing Information" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Print fields for missing information" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Whether to include fields for missing information." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:758 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "The style used for the text related to the children." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "The style used for the parent's name" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:71 msgid "Sections" msgstr "Sections" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 #, fuzzy, python-format msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternate Parents" #. RTL languages are the only reason for "translating" this #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:305 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:378 msgid "Marriages/Children" msgstr "Marriages/Children" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:523 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Summary of %s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:579 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 msgid "Male" msgstr "Male" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:581 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Female" msgstr "Female" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Select the filter to be applied to the report." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 msgid "List events chronologically" msgstr "List events chronologically" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Whether to sort events into chronological order." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 msgid "Include Source Information" msgstr "Include Source Information" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:679 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Whether to cite sources." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:691 #, fuzzy msgid "Include Gramps ID" msgstr "Include IDs" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 #, fuzzy msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Whether to include the Gramps ID of objects" #. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700 msgid "Event groups" msgstr "Event groups" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Check if a separate section is required." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:754 msgid "The style used for category labels." msgstr "The style used for category labels." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:765 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "The style used for the spouse's name." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:120 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "Kinship Report for %s" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:350 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "The maximum number of descendant generations" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:354 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "The maximum number of ancestor generations" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 msgid "Whether to include spouses" msgstr "Whether to include spouses" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:361 msgid "Include cousins" msgstr "Include cousins" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 msgid "Whether to include cousins" msgstr "Whether to include cousins" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:365 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Include aunts/uncles/nephews/nieces" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:300 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "The basic style used for sub-headings." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:107 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "Number of Ancestors for %s" #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 #, fuzzy msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}" msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}" msgstr[0] "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" msgstr[1] "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:170 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" msgstr "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:296 msgid "Place Report" msgstr "Place Report" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130 msgid "Generating report" msgstr "Generating report" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "Gramps ID: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "Street: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "Parish: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "Locality: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "City: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "County: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "State: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 #, python-format msgid "Country: %s " msgstr "Country: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 msgid "Events that happened at this place" msgstr "Events that happened at this place" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 msgid "Type of Event" msgstr "Type of Event" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:230 #, fuzzy, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:258 msgid "People associated with this place" msgstr "People associated with this place" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:294 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 msgid "Select using filter" msgstr "Select using filter" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381 msgid "Select places using a filter" msgstr "Select places using a filter" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "Select places individually" msgstr "Select places individually" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 msgid "List of places to report on" msgstr "List of places to report on" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:392 msgid "Center on" msgstr "Centre on" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 msgid "If report is event or person centered" msgstr "If report is event or person centred" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Include private data" msgstr "Include private data" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:400 msgid "Whether to include private data" msgstr "Whether to include private data" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:432 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "The style used for the title of the report." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 msgid "The style used for place title." msgstr "The style used for place title." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 msgid "The style used for place details." msgstr "The style used for place details." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:470 msgid "The style used for a column title." msgstr "The style used for a column title." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:484 msgid "The style used for each section." msgstr "The style used for each section." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:515 msgid "The style used for event and person details." msgstr "The style used for event and person details." #. FIXME this won't work for RTL languages: #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "%(number)s. " #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:183 msgid "Number of ranks to display" msgstr "Number of ranks to display" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:186 msgid "Use call name" msgstr "Use call name" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 msgid "Don't use call name" msgstr "Don't use call name" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:189 msgid "Replace first names with call name" msgstr "Replace first names with call name" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "Underline call name in first names / add call name to first name" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:193 msgid "Footer text" msgstr "Footer text" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:201 msgid "Person Records" msgstr "Person Records" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 msgid "Family Records" msgstr "Family Records" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 msgid "The style used for the report title." msgstr "The style used for the report title." #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:250 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "The style used for the report subtitle." #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:259 msgid "The style used for headings." msgstr "The style used for headings." #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:184 msgid "The style used for the footer." msgstr "The style used for the footer." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:105 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "File %s does not exist" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "Title of the Book" msgstr "Title of the Book" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "book|Title" msgstr "Title" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:131 msgid "Title string for the book." msgstr "Title string for the book." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "Subtitle of the Book" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:135 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "Subtitle string for the book." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 #, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "Copyright %(year)d %(name)s" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:143 msgid "Footer string for the page." msgstr "Footer string for the page." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:147 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "Gramps ID of the media object to use as an image." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:151 msgid "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit to the page." msgstr "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit to the page." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:174 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "The style used for the subtitle." #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:341 msgid "Database Summary Report" msgstr "Database Summary Report" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:160 #, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "Number of individuals: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:164 #, python-format msgid "Males: %d" msgstr "Males: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:168 #, python-format msgid "Females: %d" msgstr "Females: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:172 #, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "Individuals with unknown gender: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:177 #, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "Incomplete names: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:181 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "Individuals missing birth dates: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:186 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "Disconnected individuals: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:191 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "Unique surnames: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:195 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "Individuals with media objects: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:208 #, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "Number of families: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "Number of unique media objects: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:245 #, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "Total size of media objects: %s MB" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:364 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table Of Contents" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:111 msgid "The style used for first level headings." msgstr "The style used for first level headings." #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 msgid "The style used for second level headings." msgstr "The style used for second level headings." #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 msgid "The style used for third level headings." msgstr "The style used for third level headings." #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:251 msgid "Tag Report" msgstr "Tag Report" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:82 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "You must first create a tag before running this report." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:89 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "Tag Report for %s Items" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:209 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:385 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:455 msgid "Id" msgstr "Id" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:546 msgid "The tag to use for the report" msgstr "The tag to use for the report" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:596 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "The basic style used for table headings." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:30 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Ahnentafel Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produces a textual ancestral report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "Produces a report of birthdays and anniversaries" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "Add custom text to the book report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:96 msgid "Descendant Report" msgstr "Descendant Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "Produces a list of descendants of the active person" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:118 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Detailed Ancestral Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produces a detailed ancestral report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:140 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Detailed Descendant Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produces a detailed descendant report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:162 msgid "End of Line Report" msgstr "End of Line Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "Produces a textual end of line report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." msgstr "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:207 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Complete Individual Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "Produces a complete report on the selected people" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:229 msgid "Kinship Report" msgstr "Kinship Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "Produces a textual report of kinship for a given person" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "Produces a list of people with a specified tag" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:274 msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "Number of Ancestors Report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Counts number of ancestors of selected person" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 msgid "Produces a textual place report" msgstr "Produces a textual place report" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:319 msgid "Title Page" msgstr "Title Page" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "Produces a title page for book reports." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Provides a summary of the current database" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:365 msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "Produces a table of contents for book reports." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:387 msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "Produces an alphabetical index for book reports." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:408 msgid "Records Report" msgstr "Records Report" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:32 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "Gramps can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish Gramps to convert. " msgstr "" "Below is a list of the family names that \n" "Gramps can convert to correct capitalisation. \n" "Select the names you wish Gramps to convert. " #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 msgid "_Accept changes and close" msgstr "_Accept changes and close" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "Fix_Capitalization_of_Family_Names..." #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234 msgid "Capitalization changes" msgstr "Capitalisation changes" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85 msgid "Checking Family Names" msgstr "Checking Family Names" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 msgid "Searching family names" msgstr "Searching family names" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:523 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:360 msgid "No modifications made" msgstr "No modifications made" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "No capitalisation changes were detected." #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:197 msgid "Original Name" msgstr "Original Name" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201 msgid "Capitalization Change" msgstr "Capitalisation Change" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:567 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:414 msgid "Building display" msgstr "Building display" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:87 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone by the regular Undo function." msgstr "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone by the regular Undo function." #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:110 msgid "_Original event type:" msgstr "_Original event type:" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:123 msgid "_New event type:" msgstr "_New event type:" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "Change Event Types" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:114 #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 msgid "Change types" msgstr "Change types" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:117 msgid "Analyzing Events" msgstr "Analysing Events" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:130 msgid "No event record was modified." msgstr "No event record was modified." #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 #, fuzzy msgid "{number_of} event record was modified." msgid_plural "{number_of} event records were modified." msgstr[0] "No event record was modified." msgstr[1] "No event record was modified." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:109 ../gramps/plugins/tool/check.py:247 msgid "Checking Database" msgstr "Checking Database" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:110 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "Looking for cross table duplicates" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:160 #, fuzzy msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" "Family Tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" "Your family tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" "family tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" "Repair tool should be run anew on this new family tree." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:167 msgid "Check Integrity" msgstr "Check Integrity" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:248 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:270 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "Looking for invalid name format references" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:322 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Looking for duplicate spouses" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:346 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Looking for character encoding errors" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:387 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Looking for ctrl characters in notes" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:413 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Looking for broken family links" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:615 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Looking for unused objects" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:689 msgid "Select file" msgstr "Select file" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:721 msgid "Media object could not be found" msgstr "Media object could not be found" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:722 #, python-format msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Looking for empty people records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Looking for empty family records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Looking for empty event records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Looking for empty source records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Looking for empty citation records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Looking for empty place records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Looking for empty media records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:855 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Looking for empty repository records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:863 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Looking for empty note records" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:909 msgid "Looking for empty families" msgstr "Looking for empty families" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:945 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Looking for broken parent relationships" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:983 msgid "Looking for event problems" msgstr "Looking for event problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Looking for person reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Looking for family reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Looking for repository reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1238 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Looking for place reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1340 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Looking for citation reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1476 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Looking for source reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1517 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Looking for media object reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1660 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Looking for note reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1811 msgid "Updating checksums on media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1838 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Looking for tag reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1927 #, fuzzy msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "Looking for source reference problems" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 msgid "No errors were found" msgstr "No errors were found" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2095 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "The database has passed internal checks" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 #, fuzzy msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "The database has passed internal checks" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2105 #, fuzzy msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgstr[1] "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 msgid "Non existing child" msgstr "Non existing child" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2122 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2129 #, fuzzy msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgstr[1] "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 ../gramps/plugins/tool/check.py:2164 msgid "Non existing person" msgstr "Non existing person" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 ../gramps/plugins/tool/check.py:2172 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2153 #, fuzzy msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgstr[1] "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2178 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "1 family with no parents or children found, removed.\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2190 #, fuzzy msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" msgstr[0] "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[1] "%d corrupted family relationship fixed\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 #, fuzzy msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207 #, fuzzy msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d family was referenced but not found\n" msgstr[1] "%d families were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 #, fuzzy msgid "{quantity} date was corrected\n" msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" msgstr[0] "%d date was corrected\n" msgstr[1] "%d dates were corrected\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2226 #, fuzzy msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236 ../gramps/plugins/tool/check.py:2324 #, fuzzy msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2247 #, fuzzy msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" msgstr[0] "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgstr[1] "References to %(quantity)d media objects were kept\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2255 #, fuzzy msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgstr[1] "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263 #, fuzzy msgid "{quantity} missing media object was removed\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgstr[1] "%(quantity)d missing media objects were removed\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 #, fuzzy msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2279 #, fuzzy msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgstr[1] "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287 #, fuzzy msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgstr[1] "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295 #, fuzzy msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2303 #, fuzzy msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2314 #, fuzzy msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334 #, fuzzy msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 ../gramps/plugins/tool/check.py:2354 #, fuzzy msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgstr[1] "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2364 #, fuzzy msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgstr[1] "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2374 #, fuzzy msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgstr[1] "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2381 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" " %(person)d person objects\n" " %(family)d family objects\n" " %(event)d event objects\n" " %(source)d source objects\n" " %(media)d media objects\n" " %(place)d place objects\n" " %(repo)d repository objects\n" " %(note)d note objects\n" msgstr "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" " %(person)d person objects\n" " %(family)d family objects\n" " %(event)d event objects\n" " %(source)d source objects\n" " %(media)d media objects\n" " %(place)d place objects\n" " %(repo)d repository objects\n" " %(note)d note objects\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Integrity Check Results" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2432 msgid "Check and Repair" msgstr "Check and Repair" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:48 #, fuzzy msgid "Gender Statistics tool" msgstr "Upgrade Statistics" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 msgid "Guess" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 msgid "_Filter:" msgstr "_Filter:" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:254 msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgstr "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:268 msgid "Custom filter _editor" msgstr "Custom filter _editor" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "Compare_Individual_Events..." #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:139 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "Event comparison filter selection" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Event Comparison tool" msgstr "Event Comparison tool" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Filter selection" msgstr "Filter selection" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 msgid "Comparing events" msgstr "Comparing events" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:181 msgid "Selecting people" msgstr "Selecting people" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:193 msgid "No matches were found" msgstr "No matches were found" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276 msgid "Event Comparison Results" msgstr "Event Comparison Results" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "%(event_name)s Date" #. This won't be shown in a tree #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "%(event_name)s Place" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309 msgid "Comparing Events" msgstr "Comparing Events" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:310 msgid "Building data" msgstr "Building data" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:392 msgid "Select filename" msgstr "Select filename" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79 msgid "Event name changes" msgstr "Event name changes" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:126 msgid "Extract Event Description" msgstr "Extract Event Description" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116 #, fuzzy msgid "{quantity} event description has been added" msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added" msgstr[0] "%s event description has been added" msgstr[1] "%s event descriptions have been added" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119 msgid "Modifications made" msgstr "Modifications made" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122 msgid "No event description has been added." msgstr "No event description has been added." #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 msgid "Place title" msgstr "Place title" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:419 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:608 msgid "Extract Place data" msgstr "Extract Place data" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:436 msgid "Checking Place Titles" msgstr "Checking Place Titles" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:437 msgid "Looking for place fields" msgstr "Looking for place fields" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:524 msgid "No place information could be extracted." msgstr "No place information could be extracted." #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:126 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 #, fuzzy msgid "Match Threshold" msgstr "Match Threshold" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:157 msgid "Use soundex codes" msgstr "Use soundex codes" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:260 msgid "Co_mpare" msgstr "Co_mpare" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:384 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:250 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Please be patient. This may take a while." #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "Find_Possible_Duplicate_People..." #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:171 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Find Possible Duplicate People" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "Find Duplicates tool" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:316 msgid "Tool settings" msgstr "Tool settings" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "No matches found" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "No potential duplicate people were found" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188 msgid "Find Duplicates" msgstr "Find Duplicates" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "Looking for duplicate people" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:198 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "Pass 1: Building preliminary lists" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:216 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "Pass 2: Calculating potential matches" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:555 msgid "Potential Merges" msgstr "Potential Merges" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570 msgid "Rating" msgstr "Rating" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:571 msgid "First Person" msgstr "First Person" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "Second Person" msgstr "Second Person" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:582 msgid "Merge candidates" msgstr "Merge candidates" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:70 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "Media_Manager..." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps Media Manager" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4037 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Sections" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:222 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" "The Gramps media object is a collection of data about the media object file: its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, etc. These data do not include the file itself.\n" "\n" "The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n" "\n" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the media objects store the correct file locations." msgstr "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" "The Gramps media object is a collection of data about the media object file: its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, etc. These data do not include the file itself.\n" "\n" "The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n" "\n" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the media objects store the correct file locations." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:330 msgid "Affected path" msgstr "Affected path" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:337 #, fuzzy msgid "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:375 #, fuzzy msgid "Operation successfully finished" msgstr "Operation successfully finished." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 #, fuzzy msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press Close now to continue." msgstr "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:380 msgid "Operation failed" msgstr "Operation failed" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:417 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%s" msgstr "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%s" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:474 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "Replace _substrings in the path" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:475 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:481 msgid "Replace substring settings" msgstr "Replace substring settings" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:493 msgid "_Replace:" msgstr "_Replace:" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:502 msgid "_With:" msgstr "_With:" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:516 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%(title)s\n" "Replace:\t\t%(src_fname)s\n" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%(title)s\n" "Replace:\t\t%(src_fname)s\n" "With:\t\t%(dest_fname)s" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:557 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "Convert paths from relative to _absolute" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:558 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:591 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Convert paths from absolute to r_elative" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:592 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:628 msgid "Add images not included in database" msgstr "Add images not included in database" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:629 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "Check directories for images not included in database" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." msgstr "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:163 msgid "Don't merge if citation has notes" msgstr "Don't merge if citation has notes" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Match on Page/Volume, Date and Confidence" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Ignore Date" msgstr "Ignore Date" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Ignore Confidence" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Ignore Date and Confidence" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "Merge citations..." #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" msgstr "Merge citations tool" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" msgstr "Checking Sources" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Looking for citation fields" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229 msgid "Number of merges done" msgstr "Number of merges done" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 #, fuzzy msgid "{number_of} citation merged" msgid_plural "{number_of} citations merged" msgstr[0] "%(num)d citation merged" msgstr[1] "%(num)d citations merged" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:172 msgid "_Tag" msgstr "_Tag" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Not_Related..." #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Not related to \"%s\"" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 msgid "NotRelated" msgstr "NotRelated" #. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:111 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:255 msgid "Starting" msgstr "Starting" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:171 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Everyone in the database is related to %s" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259 #, fuzzy msgid "Setting tag for {number_of} person" msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" msgstr[0] "Setting tag for %d person" msgstr[1] "Setting tag for %d people" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: No singular form is needed. #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:302 #, fuzzy msgid "Finding relationships between {number_of} person" msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" msgstr[0] "Finding relationships between %d person" msgstr[1] "Finding relationships between %d people" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:382 #, fuzzy msgid "Looking for {number_of} person" msgid_plural "Looking for {number_of} people" msgstr[0] "Looking for %d person" msgstr[1] "Looking for %d people" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:410 #, fuzzy msgid "Looking up the name of {number_of} person" msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" msgstr[0] "Looking up the name of %d person" msgstr[1] "Looking up the names of %d people" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:140 msgid "_Street:" msgstr "_Street:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:156 msgid "_City:" msgstr "_City:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:188 msgid "_Country:" msgstr "_Country:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:204 msgid "_ZIP/Postal Code:" msgstr "_ZIP/Postal Code:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 msgid "_Phone:" msgstr "_Phone:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:236 msgid "_Email:" msgstr "_Email:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "Edit_Database_Owner_Information..." #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" msgstr "Database Owner Editor" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Edit database owner information" msgstr "Edit database owner information" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:92 msgid "_Accept and close" msgstr "_Accept and close" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:143 #, fuzzy msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames that Gramps can extract from the Family Tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been selected.\n" "\n" "Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" "For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e Lencastre\" shows as:\n" " [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" "\n" "Run this tool several times to correct names that have multiple information that can be extracted." msgstr "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames that Gramps can extract from the family tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been selected.\n" "\n" "Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" "For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e Lencastre\" shows as:\n" " [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" "\n" "Run this tool several times to correct names that have multiple information that can be extracted." #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "Extract_Information_from_Names" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Name and title extraction tool" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "Default prefix and connector settings" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "Prefixes to search for:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:127 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "Connectors splitting surnames:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:133 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "Connectors not splitting surnames:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:168 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "Extracting Information from Names" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:169 msgid "Analyzing names" msgstr "Analysing names" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:361 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "No titles, nicknames or prefixes were found" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 msgid "Current Name" msgstr "Current Name" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:445 msgid "Prefix in given name" msgstr "Prefix in given name" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:455 msgid "Compound surname" msgstr "Compound surname" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:481 msgid "Extract information from names" msgstr "Extract information from names" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:79 msgid "Rebuilding secondary indexes..." msgstr "Rebuilding secondary indexes..." #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:88 msgid "Secondary indexes rebuilt" msgstr "Secondary indexes rebuilt" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:89 msgid "All secondary indexes have been rebuilt." msgstr "All secondary indexes have been rebuilt." #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:84 msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:97 #, fuzzy msgid "Gender statistics rebuilt" msgstr "Secondary indexes rebuilt" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:98 #, fuzzy msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "All secondary indexes have been rebuilt." #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:80 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "Rebuilding reference maps..." #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:93 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "Reference maps rebuilt" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:94 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "All reference maps have been rebuilt." #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:75 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "Select a person to determine the relationship" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:106 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Relationship calculator: %(person_name)s" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:111 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Relationship to %(person_name)s" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "Relationship Calculator tool" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:196 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s and %(active_person)s are not related." #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:215 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Their common ancestor is %s." #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:221 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:227 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Their common ancestors are: " #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:94 msgid "Search for events" msgstr "Search for events" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112 msgid "Search for sources" msgstr "Search for sources" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:130 msgid "Search for places" msgstr "Search for places" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:148 msgid "Search for media" msgstr "Search for media" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:166 msgid "Search for repositories" msgstr "Search for repositories" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:184 msgid "Search for notes" msgstr "Search for notes" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:275 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:969 msgid "_Mark all" msgstr "_Mark all" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:292 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:986 msgid "_Unmark all" msgstr "_Unmark all" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:309 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1003 msgid "In_vert marks" msgstr "In_vert marks" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:335 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:944 #, fuzzy msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Double-click on a row to view/edit data" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 msgid "Unused Objects" msgstr "Unused Objects" #. Add mark column #. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:511 msgid "Mark" msgstr "Mark" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 msgid "Remove unused objects" msgstr "Remove unused objects" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70 msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "Reordering Gramps IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:393 msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "Reorder Gramps IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:78 msgid "Reordering People IDs" msgstr "Reordering People IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:89 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "Reordering Family IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:99 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "Reordering Event IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:109 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "Reordering Media Object IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:119 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "Reordering Source IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:129 #, fuzzy msgid "Reordering Citation IDs" msgstr "Reordering Family IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "Reordering Place IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:149 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "Reordering Repository IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:160 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "Reordering Note IDs" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Finding and assigning unused IDs" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "Sort Events" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:97 msgid "Sort event changes" msgstr "Sort event changes" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111 msgid "Sorting personal events..." msgstr "Sorting personal events..." #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133 msgid "Sorting family events..." msgstr "Sorting family events..." #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 msgid "Select the people to sort" msgstr "Select the people to sort" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186 msgid "Sort descending" msgstr "Sort descending" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 msgid "Set the sort order" msgstr "Set the sort order" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190 msgid "Include family events" msgstr "Include family events" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 msgid "Sort family events of the person" msgstr "Sort family events of the person" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:33 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "Fix Capitalisation of Family Names" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:34 msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "Searches the entire database and attempts to fix capitalisation of the names." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:56 msgid "Rename Event Types" msgstr "Rename Event Types" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:57 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:79 msgid "Check and Repair Database" msgstr "Check and Repair Database" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:80 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:102 msgid "Compare Individual Events" msgstr "Compare Individual Events" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:103 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:127 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "Extracts event descriptions from the event data" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:148 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "Extract Place Data from a Place Title" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:149 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "Attempts to extract city and state/province from a place title" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:172 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:194 msgid "Media Manager" msgstr "Media Manager" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:195 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Manages batch operations on media files" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:216 msgid "Not Related" msgstr "Not Related" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:217 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Find people who are not in any way related to the selected person" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:239 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "Edit Database Owner Information" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:240 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "Allow editing database owner information." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:261 msgid "Extract Information from Names" msgstr "Extract Information from Names" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:262 msgid "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family name." msgstr "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family name." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:283 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "Rebuild Secondary Indexes" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:284 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "Rebuilds secondary indexes" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:305 msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "Rebuild Reference Maps" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:306 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "Rebuilds reference maps" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:327 #, fuzzy msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "Upgrade Statistics" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:328 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:349 msgid "Relationship Calculator" msgstr "Relationship Calculator" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:350 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calculates the relationship between two people" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:371 msgid "Remove Unused Objects" msgstr "Remove Unused Objects" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:372 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "Removes unused objects from the database" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:394 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:416 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:417 msgid "Sorts events" msgstr "Sorts events" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:438 msgid "Verify the Data" msgstr "Verify the Data" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:439 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Verifies the data against user-defined tests" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:461 msgid "Searches the entire database, looking for citations that have the same Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "Searches the entire database, looking for citations that have the same Volume/Page, Date and Confidence." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:218 msgid "Maximum _age" msgstr "Maximum _age" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:231 msgid "Mi_nimum age to marry" msgstr "Mi_nimum age to marry" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:262 msgid "Ma_ximum age to marry" msgstr "Ma_ximum age to marry" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:293 msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "Maximum number of _spouses for a person" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:341 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" msgstr "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:356 msgid "Maximum age for an _unmarried person" msgstr "Maximum age for an _unmarried person" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:384 msgid "_Estimate missing or inexact dates" msgstr "_Estimate missing or inexact dates" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:403 msgid "_Identify invalid dates" msgstr "_Identify invalid dates" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:452 msgid "Mi_nimum age to bear a child" msgstr "Mi_nimum age to bear a child" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:467 msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgstr "Ma_ximum age to bear a child" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:484 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:608 msgid "Maximum number of chil_dren" msgstr "Maximum number of chil_dren" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:576 msgid "Mi_nimum age to father a child" msgstr "Mi_nimum age to father a child" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:591 msgid "Ma_ximum age to father a child" msgstr "Ma_ximum age to father a child" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:744 msgid "Maximum husband-wife age _difference" msgstr "Maximum husband-wife age _difference" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:757 msgid "Maximum number of years _between children" msgstr "Maximum number of years _between children" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:772 msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Maximum _span of years for all children" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1027 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:627 msgid "_Hide marked" msgstr "_Hide marked" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "Verify_the_Data..." #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 msgid "Data Verify tool" msgstr "Data Verify tool" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:286 #, python-format msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:459 msgid "Data Verification Results" msgstr "Data Verification Results" #. Add column with the warning text #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:617 msgid "_Show all" msgstr "_Show all" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:879 msgid "Baptism before birth" msgstr "Baptism before birth" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:892 msgid "Death before baptism" msgstr "Death before baptism" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:905 msgid "Burial before birth" msgstr "Burial before birth" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 msgid "Burial before death" msgstr "Burial before death" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:931 msgid "Death before birth" msgstr "Death before birth" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:944 msgid "Burial before baptism" msgstr "Burial before baptism" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:962 msgid "Old age at death" msgstr "Old age at death" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:983 msgid "Multiple parents" msgstr "Multiple parents" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1000 msgid "Married often" msgstr "Married often" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1019 msgid "Old and unmarried" msgstr "Old and unmarried" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1046 msgid "Too many children" msgstr "Too many children" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1061 msgid "Same sex marriage" msgstr "Same sex marriage" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1071 msgid "Female husband" msgstr "Female husband" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1081 msgid "Male wife" msgstr "Male wife" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1108 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Husband and wife with the same surname" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1133 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Large age difference between spouses" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1164 msgid "Marriage before birth" msgstr "Marriage before birth" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1195 msgid "Marriage after death" msgstr "Marriage after death" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1229 msgid "Early marriage" msgstr "Early marriage" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261 msgid "Late marriage" msgstr "Late marriage" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1322 msgid "Old father" msgstr "Old father" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1325 msgid "Old mother" msgstr "Old mother" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1367 msgid "Young father" msgstr "Young father" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1370 msgid "Young mother" msgstr "Young mother" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1409 msgid "Unborn father" msgstr "Unborn father" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 msgid "Unborn mother" msgstr "Unborn mother" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1457 msgid "Dead father" msgstr "Dead father" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1460 msgid "Dead mother" msgstr "Dead mother" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1482 msgid "Large year span for all children" msgstr "Large year span for all children" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1504 msgid "Large age differences between children" msgstr "Large age differences between children" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 msgid "Disconnected individual" msgstr "Disconnected individual" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1536 msgid "Invalid birth date" msgstr "Invalid birth date" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1558 msgid "Invalid death date" msgstr "Invalid death date" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1574 msgid "Marriage date but not married" msgstr "Marriage date but not married" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1596 msgid "Old age but no death" msgstr "Old age but no death" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 msgid "Volume/Page" msgstr "Volume/Page" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Confidence" msgstr "Confidence" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Publication Information" msgstr "Source: Publication Information" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 #, fuzzy msgid "Source: Private" msgstr "Source: Title" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 msgid "Source: Last Changed" msgstr "Source: Last Changed" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121 msgid "Add a new citation and a new source" msgstr "Add a new citation and a new source" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 msgid "Add a new citation to an existing source" msgstr "Add a new citation to an existing source" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 msgid "Delete the selected citation" msgstr "Delete the selected citation" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 msgid "Merge the selected citations" msgstr "Merge the selected citations" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143 msgid "Citation View" msgstr "Citation View" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Citation Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:298 msgid "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation is already being edited or another object that is associated with the same citation is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation is already being edited or another object that is associated with the same citation is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Cannot merge citations." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515 msgid "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." msgstr "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:535 msgid "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "Edit the selected citation or source" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Delete the selected citation or source" msgstr "Delete the selected citation or source" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 msgid "Merge the selected citations or selected sources" msgstr "Merge the selected citations or selected sources" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144 msgid "Citation Tree View" msgstr "Citation Tree View" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 msgid "Add source..." msgstr "Add source..." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 msgid "Add citation..." msgstr "Add citation..." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Expand all Nodes" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:109 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Collapse all Nodes" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432 msgid "Cannot add citation." msgstr "Cannot add citation." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433 msgid "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:501 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this source, you need to close the object." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Cannot perform merge." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547 msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." msgstr "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 msgid "Restore a gramplet" msgstr "Restore a gramplet" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:100 msgid "Add a new event" msgstr "Add a new event" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:101 msgid "Edit the selected event" msgstr "Edit the selected event" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 msgid "Delete the selected event" msgstr "Delete the selected event" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 msgid "Merge the selected events" msgstr "Merge the selected events" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:211 msgid "Event Filter Editor" msgstr "Event Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263 msgid "Cannot merge event objects." msgstr "Cannot merge event objects." #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264 msgid "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." msgstr "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 msgid "Marriage Date" msgstr "Marriage Date" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97 msgid "Add a new family" msgstr "Add a new family" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98 msgid "Edit the selected family" msgstr "Edit the selected family" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 msgid "Delete the selected family" msgstr "Delete the selected family" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 msgid "Merge the selected families" msgstr "Merge the selected families" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:200 msgid "Family Filter Editor" msgstr "Family Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:205 msgid "Make Father Active Person" msgstr "Make Father Active Person" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 msgid "Make Mother Active Person" msgstr "Make Mother Active Person" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 msgid "Cannot merge families." msgstr "Cannot merge families." #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." msgstr "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 #, fuzzy msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "Fan Chart View" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276 #, fuzzy msgid "Text Font" msgstr "Text only" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280 #, fuzzy msgid "Gender colors" msgstr "Gender" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 #, fuzzy msgid "Generation based gradient" msgstr "generation dependent" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 msgid "Single main (filter) color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 msgid "Time period based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 #, fuzzy msgid "White" msgstr "white" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 msgid "Color scheme classic report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 msgid "Color scheme classic view" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Background Colour" #. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 #, fuzzy msgid "Color for duplicates" msgstr "Looking for duplicate spouses" #. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308 #, fuzzy msgid "Fan chart type" msgstr "Fan Chart View" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 #, fuzzy msgid "Full Circle" msgstr "full circle" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 #, fuzzy msgid "Half Circle" msgstr "half circle" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Quadrant" msgstr "" #. algo for the fan angle distribution #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 #, fuzzy msgid "Fan chart distribution" msgstr "Lifespan Age Distribution" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 #, fuzzy msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "Limit the number of descendants" #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1685 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511 #, fuzzy msgid "No preview available" msgstr "No map service is available." #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316 #, fuzzy msgid "Show children ring" msgstr "Children missing" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:146 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "Have they been able to meet?" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:169 msgid "GeoClose" msgstr "GeoClose" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:219 #, fuzzy, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:224 #, fuzzy, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:229 #, fuzzy msgid "The other person is unknown" msgstr "The colour to use when the gender is unknown." #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:235 #, fuzzy msgid "You must choose one reference person." msgstr "Choose the reference person" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:236 msgid "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:285 #, fuzzy msgid "reference _Person" msgstr "Preferences" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:286 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "Select the person which is the reference for life ways" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:301 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "Select the person which will be our reference." #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:395 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:455 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:210 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:326 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 #, fuzzy msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "Choose the reference person" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:572 #, fuzzy msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference person.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" "The meeting zone probability radius.\n" "The coloured zone is approximative.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:583 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:726 msgid "The selection parameters" msgstr "The selection parameters" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:118 msgid "Events places map" msgstr "Events places map" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:251 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "incomplete or unreferenced event ?" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:335 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:367 #, fuzzy msgid "Bookmark this event" msgstr "Sorts events" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:384 msgid "Show all events" msgstr "Show all events" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:388 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:393 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:383 msgid "Centering on Place" msgstr "Centring on Place" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:136 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:128 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "Have these two families been able to meet?" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:167 #, fuzzy msgid "GeoFamClose" msgstr "GeoClose" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:204 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 #, fuzzy, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "Child of %(father)s and %(mother)s." #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 #, fuzzy, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "Display references for a %s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #, fuzzy, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "the family" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:258 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:259 msgid "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:275 #, fuzzy msgid "reference _Family" msgstr "Reference Filter" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:276 #, fuzzy msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "Select the person which is the reference for life ways" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:554 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:324 #, fuzzy, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "Father : %s : %s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:560 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:331 #, fuzzy, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "Mother : %s : %s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:570 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:578 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:351 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Person : %(id)s %(name)s has no family." #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:692 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:715 #, fuzzy msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference family.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" "The meeting zone probability radius.\n" "The coloured zone is approximative.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:118 msgid "Family places map" msgstr "Family places map" #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "Family places map" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:49 #, fuzzy, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.7.0. yours is %s" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:64 msgid "OsmGpsMap module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:65 msgid "" "Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:75 msgid "All known places for one Person" msgstr "All known places for one Person" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:76 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "A view showing the places visited by one person during his life." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:92 msgid "All known places for one Family" msgstr "All known places for one Family" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:93 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "A view showing the places visited by one family during all their life." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:109 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:110 #, fuzzy msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "A view showing the places visited by two persons during their life: have these two people been able to meet?" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:129 msgid "A view showing the places visited by all family's members during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "A view showing the places visited by all family's members during their life: have these two people been able to meet?" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:147 msgid "A view showing the places visited by two persons during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "A view showing the places visited by two persons during their life: have these two people been able to meet?" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:164 msgid "All known Places" msgstr "All known Places" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "A view showing all places of the database." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:180 msgid "All places related to Events" msgstr "All places related to Events" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:181 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "A view showing all the event places of the database." #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:140 #, fuzzy msgid "Descendance of the active person." msgstr "Edit the active person" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:170 msgid "GeoMoves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 #, fuzzy, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "Descendants of %s" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:606 #, fuzzy msgid "Bookmark this person" msgstr "Log for this Session" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:640 #, fuzzy msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "The maximum number of ancestor generations" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:647 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:653 msgid "The parameters for moves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:148 msgid "Person places map" msgstr "Person places map" #. For each event, if we have a place, set a marker. #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:307 #, fuzzy, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "Person places map" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:498 msgid "Animate" msgstr "Animate" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:521 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:528 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "How many steps between two markers when we are on large move ?" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:535 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:542 msgid "The animation parameters" msgstr "The animation parameters" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:118 #, fuzzy msgid "Places map" msgstr "Place Map" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:287 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 #, fuzzy, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "The maximum number of ancestors to include." #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:295 #, fuzzy msgid "Some information are missing." msgstr "Personal information missing" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:333 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 #, fuzzy msgid "Bookmark this place" msgstr "Baptism place" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:374 msgid "Show all places" msgstr "Show all places" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:67 msgid "Webkit module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 msgid "Webkit module not loaded. Embedded web page viewing will not be available. Use your package manager to install gir1.2-webkit-3.0" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:77 msgid "Html View" msgstr "Html View" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "A view showing html pages embedded in Gramps" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:85 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:321 msgid "HtmlView" msgstr "HtmlView" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:490 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "Go to the previous page in the history" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "Go to the next page in the history" #. add the Refresh action to handle the Refresh button #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:503 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Stop and reload the page." msgstr "Stop and reload the page." #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:550 msgid "Start page for the Html View" msgstr "Start page for the Html View" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:551 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a webpage in this page\n" "
\n" "For example: http://gramps-project.org

" msgstr "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a webpage in this page\n" "
\n" "For example: http://gramps-project.org

" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121 msgid "Edit the selected media object" msgstr "Edit the selected media object" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 msgid "Delete the selected media object" msgstr "Delete the selected media object" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 msgid "Merge the selected media objects" msgstr "Merge the selected media objects" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219 msgid "Media Filter Editor" msgstr "Media Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 msgid "View in the default viewer" msgstr "View in the default viewer" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "Open the folder containing the media file" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:360 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "Cannot merge media objects." #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:361 msgid "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object." msgstr "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object." #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Delete the selected note" msgstr "Delete the selected note" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 msgid "Merge the selected notes" msgstr "Merge the selected notes" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:199 msgid "Note Filter Editor" msgstr "Note Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241 msgid "Cannot merge notes." msgstr "Cannot merge notes." #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242 msgid "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be selected by holding down the control key while clicking on the desired note." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:87 msgid "short for born|b." msgstr "b." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:88 msgid "short for died|d." msgstr "d." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 msgid "short for baptized|bap." msgstr "bap." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 msgid "short for christened|chr." msgstr "chr." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 msgid "short for buried|bur." msgstr "bur." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 msgid "short for cremated|crem." msgstr "crem." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1120 msgid "Jump to child..." msgstr "Jump to child..." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1133 msgid "Jump to father" msgstr "Jump to father" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1146 msgid "Jump to mother" msgstr "Jump to mother" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1506 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "A person was found to be his/her own ancestor." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1551 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1557 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "Home" #. Mouse scroll direction setting. #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Mouse scroll direction" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1585 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Top <-> Bottom" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1592 msgid "Left <-> Right" msgstr "Left <-> Right" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1607 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1633 msgid "People Menu" msgstr "People Menu" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add New Parents..." msgstr "Add New Parents..." #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831 msgid "Related" msgstr "Related" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880 msgid "Family Menu" msgstr "Family Menu" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 msgid "Show images" msgstr "Show images" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009 msgid "Show marriage data" msgstr "Show marriage data" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012 msgid "Show unknown people" msgstr "Show unknown people" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Tree style" msgstr "Tree style" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Tree direction" msgstr "Tree direction" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029 msgid "Tree size" msgstr "Tree size" #: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54 msgid "Person View" msgstr "Person View" #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66 msgid "People Tree View" msgstr "People Tree View" #: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51 msgid "Place View" msgstr "Place View" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 msgid "Place Tree View" msgstr "Place Tree View" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:103 msgid "Expand this Entire Group" msgstr "Expand this Entire Group" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "Collapse this Entire Group" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "_Reorder" msgstr "_Reorder" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Change order of parents and families" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." #: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 msgid "Edit the active person" msgstr "Edit the active person" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Add a new family with person as parent" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Partner..." msgstr "Add Partner..." #: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 ../gramps/plugins/view/relview.py:422 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:818 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Add a new set of parents" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 ../gramps/plugins/view/relview.py:428 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Add person as child to an existing family" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:427 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Add Existing Parents..." #: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 msgid "Alive" msgstr "Alive" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 ../gramps/plugins/view/relview.py:761 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s in %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Edit parents" msgstr "Edit parents" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 msgid "Reorder parents" msgstr "Reorder parents" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Remove person as child of these parents" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 msgid "Edit family" msgstr "Edit family" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 msgid "Reorder families" msgstr "Reorder families" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Remove person as parent in this family" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:941 #, fuzzy msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" msgstr[0] " (1 sibling)" msgstr[1] " (1 sibling)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:948 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 brother)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:950 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 sister)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:952 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 sibling)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 ../gramps/plugins/view/relview.py:954 msgid " (only child)" msgstr " (only child)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add new child to family" msgstr "Add new child to family" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:973 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1429 msgid "Add existing child to family" msgstr "Add existing child to family" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1202 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1209 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1272 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Relationship type: %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1322 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1333 msgid "Broken family detected" msgstr "Broken family detected" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Please run the Check and Repair Database tool" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1356 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1406 #, fuzzy msgid " ({number_of} child)" msgid_plural " ({number_of} children)" msgstr[0] "Number of children" msgstr[1] "Number of children" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 msgid " (no children)" msgstr " (no children)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 msgid "Add Child to Family" msgstr "Add Child to Family" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Use shading" msgstr "Use shading" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Display edit buttons" msgstr "Display edit buttons" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1679 msgid "View links as website links" msgstr "View links as website links" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 msgid "Show Siblings" msgstr "Show Siblings" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 msgid "Home URL" msgstr "Home URL" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Search URL" msgstr "Search URL" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112 msgid "Add a new repository" msgstr "Add a new repository" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 msgid "Delete the selected repository" msgstr "Delete the selected repository" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 msgid "Merge the selected repositories" msgstr "Merge the selected repositories" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:150 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "Repository Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:245 msgid "Cannot merge repositories." msgstr "Cannot merge repositories." #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:246 msgid "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second repository can be selected by holding down the control key while clicking on the desired repository." msgstr "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second repository can be selected by holding down the control key while clicking on the desired repository." #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "Publication Information" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 msgid "Edit the selected source" msgstr "Edit the selected source" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 msgid "Delete the selected source" msgstr "Delete the selected source" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 msgid "Merge the selected sources" msgstr "Merge the selected sources" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:136 msgid "Source Filter Editor" msgstr "Source Filter Editor" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:229 msgid "Cannot merge sources." msgstr "Cannot merge sources." #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:230 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:34 msgid "The view showing all the events" msgstr "The view showing all the events" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:49 msgid "The view showing all families" msgstr "The view showing all families" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:64 msgid "The view showing Gramplets" msgstr "The view showing Gramplets" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:79 msgid "The view showing all the media objects" msgstr "The view showing all the media objects" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:94 msgid "The view showing all the notes" msgstr "The view showing all the notes" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "The view showing all relationships of the selected person" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:124 msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:140 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:155 #, fuzzy msgid "Charts" msgstr "Charts 1" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 #, fuzzy msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "The view showing relations through a fanchart" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 #, fuzzy msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "The view showing relations through a fanchart" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:169 #, fuzzy msgid "Grouped People" msgstr "Adopted people" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:170 #, fuzzy msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "The view showing all people in the family tree in a flat list" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:187 #, fuzzy msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "The view showing all people in the family tree in a flat list" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 #, fuzzy msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "The view showing all the places of the family tree" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:219 #, fuzzy msgid "Place Tree" msgstr "Place Tree View" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:220 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "A view displaying places in a tree format." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "The view showing all the repositories" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 msgid "The view showing all the sources" msgstr "The view showing all the sources" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:266 msgid "The view showing all the citations" msgstr "The view showing all the citations" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:280 #, fuzzy msgid "Citation Tree" msgstr "Citation Tree View" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:281 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "A view displaying citations and sources in a tree format." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "Church Parish" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "Postal Code" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "State/ Province" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternate Locations" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 #, python-format msgid "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 #, fuzzy, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "
Created for %s" #. Begin Navigation Menu-- #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 msgid "Basic-Blue" msgstr "Basic-Blue" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 msgid "Visually Impaired" msgstr "Visually Impaired" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Html|Home" msgstr "Home" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 msgid "Surnames" msgstr "Surnames" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4792 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4966 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Download" msgstr "Download" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6695 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6789 msgid "Address Book" msgstr "Address Book" #. add contact column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5066 msgid "Contact" msgstr "Contact" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2227 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 msgid "Web Links" msgstr "Web Links" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2289 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Click to Go]" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2339 msgid "Source References" msgstr "Source References" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5548 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5805 msgid "Family Map" msgstr "Family Map" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2880 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." #. Name Column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2895 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5211 msgid "Given Name" msgstr "Given Name" #. set progress bar pass for Repositories #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3039 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3315 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4143 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4357 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6536 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7152 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7158 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7578 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7621 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7638 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7679 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Narrated Web Site Report" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 msgid "Creating family pages..." msgstr "Creating family pages..." #. Families list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3061 msgid "This page contains an index of all the families/ relationships in the database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "This page contains an index of all the families/ relationships in the database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s name will take you to their family/ relationship’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3364 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3651 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3943 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3141 #, fuzzy msgid "Families beginning with letter " msgstr "Event types beginning with letter " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3316 msgid "Creating place pages" msgstr "Creating place pages" #. place list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3339 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3365 msgid "Place Name | Name" msgstr " Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3404 #, fuzzy, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Places with letter %s" #. section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3516 msgid "Place Map" msgstr "Place Map" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3600 msgid "Creating event pages" msgstr "Creating event pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3626 msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event." msgstr "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3708 #, fuzzy, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Event types beginning with letter " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 msgid "Surnames by person count" msgstr "Surnames by person count" #. page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3914 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3956 msgid "Number of People" msgstr "Number of People" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4001 #, fuzzy, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Event types beginning with letter " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 msgid "Creating source pages" msgstr "Creating source pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4184 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 msgid "Publication information" msgstr "Publication information" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4358 msgid "Creating media pages" msgstr "Creating media pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4417 msgid "Media | Name" msgstr " Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 msgid "Mime Type" msgstr "Mime Type" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4528 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4529 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d of %(total_pages)d" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 msgid "Next" msgstr "Next" #. missing media error message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "The file has been moved or deleted." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4677 msgid "File Type" msgstr "File Type" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4760 msgid "Missing media object:" msgstr "Missing media object:" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4797 msgid "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s page." msgstr "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4813 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Thumbnail Preview" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4972 msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages." msgstr "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993 msgid "File Name" msgstr "File Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 msgid "Last Modified" msgstr "Last Modified" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5157 msgid "Creating individual pages" msgstr "Creating individual pages" #. Individual List page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5189 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 #, fuzzy, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Event types beginning with letter " #. add page title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5673 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5677 #, fuzzy msgid "This map page represents that person and any descendants with all of their event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take you to that place’s page." msgstr "This map page represents the person and their descendants with all of their event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take you to that place’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 msgid "Drop Markers" msgstr "Drop Markers" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5763 msgid "Place Title" msgstr "Place Title" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Associations" msgstr "Associations" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6171 msgid "Call Name" msgstr "Call Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6187 msgid "Nick Name" msgstr "Nick Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6225 msgid "Age at Death" msgstr "Age at Death" #. Stepfather may not always be quite right (for example, it may #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6316 #, fuzzy msgid "Stepfather" msgstr "father" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 #, fuzzy msgid "Stepmother" msgstr "mother" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6350 #, fuzzy msgid "Not siblings" msgstr "Show Siblings" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 #, fuzzy msgid "Relation to main person" msgstr "Relation to Home Person" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6537 msgid "Creating repository pages" msgstr "Creating repository pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569 msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." msgstr "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6584 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" #. Address Book Page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page." msgstr "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6723 msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6956 #, fuzzy, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Neither %s nor %s are directories" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6964 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6969 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Could not create the directory: %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6993 msgid "Invalid file name" msgstr "Invalid file name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6994 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "The archive file must be a file, not a directory" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7116 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7121 msgid "Missing media objects:" msgstr "Missing media objects:" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7153 #, fuzzy msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Applying Filter..." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7159 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 #, fuzzy, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7375 #, fuzzy, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Family of " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Creating GENDEX file" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 msgid "Creating surname pages" msgstr "Creating surname pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Creating thumbnail preview page..." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Creating address book pages ..." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7980 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Store web pages in .tar.gz archive" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Whether to store the web pages in an archive file" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1323 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1326 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "The destination directory for the web files" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "My Family Tree" msgstr "My Family Tree" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "Web site title" msgstr "Web site title" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "The title of the web site" msgstr "The title of the web site" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8004 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Select filter to restrict people that appear on web site" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8031 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1363 msgid "File extension" msgstr "File extension" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8034 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1366 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "The extension to be used for the web files" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1369 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1372 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "The copyright to be used for the web files" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 msgid "StyleSheet" msgstr "StyleSheet" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1381 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "The stylesheet to be used for the web pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Default" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertical -- Left Side" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Fade -- WebKit Browsers Only" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigation Menu Layout" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Choose which layout for the Navigation Menus." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normal Outline Style" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Citation Referents Layout" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 msgid "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Include ancestor's tree" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Whether to include an ancestor graph on each individual page" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Graph generations" msgstr "Graph generations" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "The number of generations to include in the ancestor graph" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Page Generation" msgstr "Page Generation" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Home page note" msgstr "Home page note" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "A note to be used on the home page" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "Home page image" msgstr "Home page image" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "An image to be used on the home page" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Introduction note" msgstr "Introduction note" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "A note to be used as the introduction" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "Introduction image" msgstr "Introduction image" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "An image to be used as the introduction" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact note" msgstr "Publisher contact note" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Publisher contact image" msgstr "Publisher contact image" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "HTML user header" msgstr "HTML user header" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "A note to be used as the page header" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML user footer" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "A note to be used as the page footer" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Include images and media objects" msgstr "Include images and media objects" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Whether to include a gallery of media objects" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Create and only use thumbnail- sized images" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 #, fuzzy msgid "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site." msgstr "This option allows you the choice to not create any full- sized images as in the Media Page, and only a thumb- sized images. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max width of initial image" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max height of initial image" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Suppress Gramps ID" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Whether to include the Gramps ID of objects" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Include records marked private" msgstr "Include records marked private" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Whether to include private objects" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Living People" msgstr "Living People" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Include Last Name Only" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Include Full Name Only" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "How to handle living people" msgstr "How to handle living people" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Years from death to consider living" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Include download page" msgstr "Include download page" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Whether to include a database download option" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Download Filename" msgstr "Download Filename" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "File to be used for downloading of database" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Description for download" msgstr "Description for download" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Family Tree" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Give a description for this file." msgstr "Give a description for this file." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Family Tree" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1523 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Character set encoding" msgstr "Character set encoding" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "The encoding to be used for the web files" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Include link to active person on every page" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Include a link to the active person (if they have a webpage)" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Include a column for birth dates on the index pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Whether to include a birth column" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Include a column for death dates on the index pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Whether to include a death column" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Include a column for partners on the index pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Whether to include a partners column" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Include a column for parents on the index pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Whether to include a parents column" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Sort all children in birth order" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Whether to display children in birth order or in entry order?" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Include family pages" msgstr "Include family pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Whether or not to include family pages." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Include event pages" msgstr "Include event pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Add a complete events list and relevant pages or not" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Include repository pages" msgstr "Include repository pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Whether or not to include the Repository Pages." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Include GENDEX file (/gendex.txt)" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Whether to include a GENDEX file or not" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Include address book pages" msgstr "Include address book pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events." msgstr "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Place Map Options" msgstr "Place Map Options" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "Google" msgstr "Google" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Map Service" msgstr "Map Service" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Include Place map on Place Pages" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available." msgstr "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Include Family Map Pages with all places shown on the map" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 msgid "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Family Links" msgstr "Family Links" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Markers" msgstr "Markers" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilyMap Option" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." msgstr "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8799 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menu: %s" #. _('translation') #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:904 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1089 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Web Calendar Report" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "Calculating Holidays for year %04d" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Created for %(author)s" #. Add a link for year_glance() if requested #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "Year Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "NarrativeWeb Home" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "Full year at a Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formatting months ..." #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Creating Year At A Glance calendar" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:910 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:924 msgid "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that shows all the events for that date, if there are any.\n" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:975 msgid "One Day Within A Year" msgstr "One Day Within A Year" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1187 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s and %(person)s" #. Display date as user set in preferences #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1204 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Generated by Gramps on %(date)s" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "Calendar Title" msgstr "Calendar Title" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "My Family Calendar" msgstr "My Family Calendar" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The title of the calendar" msgstr "The title of the calendar" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1388 msgid "Content Options" msgstr "Content Options" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Create multiple year calendars" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Whether to create Multiple year calendars or not." #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Start Year for the Calendar(s)" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1404 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "End Year for the Calendar(s)" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Holidays will be included for the selected country" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 msgid "Home link" msgstr "Home link" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Jan - Jun Notes" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "January Note" msgstr "January Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "The note for the month of January" msgstr "The note for the month of January" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1472 msgid "February Note" msgstr "February Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "The note for the month of February" msgstr "The note for the month of February" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 msgid "March Note" msgstr "March Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "The note for the month of March" msgstr "The note for the month of March" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 msgid "April Note" msgstr "April Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "The note for the month of April" msgstr "The note for the month of April" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 msgid "May Note" msgstr "May Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "The note for the month of May" msgstr "The note for the month of May" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 msgid "June Note" msgstr "June Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "The note for the month of June" msgstr "The note for the month of June" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Jul - Dec Notes" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "July Note" msgstr "July Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "The note for the month of July" msgstr "The note for the month of July" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1498 msgid "August Note" msgstr "August Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "The note for the month of August" msgstr "The note for the month of August" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1502 msgid "September Note" msgstr "September Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "The note for the month of September" msgstr "The note for the month of September" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 msgid "October Note" msgstr "October Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "The note for the month of October" msgstr "The note for the month of October" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 msgid "November Note" msgstr "November Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "The note for the month of November" msgstr "The note for the month of November" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 msgid "December Note" msgstr "December Note" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "The note for the month of December" msgstr "The note for the month of December" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Create \"Year At A Glance\" Calendar" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Whether to create one day pages or not" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1541 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Link to Narrated Web Report" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Whether to link data to web report or not" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1548 msgid "Link prefix" msgstr "Link prefix" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s old" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 msgid "birth" msgstr "birth" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1715 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, wedding" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720 #, fuzzy msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" msgstr[0] "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgstr[1] "%(couple)s, %(years)d year anniversary" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:29 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Narrated Web Site" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:30 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:53 msgid "Web Calendar" msgstr "Web Calendar" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:54 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Produces web (HTML) calendars." #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 msgid "Webstuff" msgstr "Webstuff" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "Provides a collection of resources for the web" #. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, #. navigation target name, images, javascript #. "default" is used as default #. Basic Ash style sheet #. default style sheet in the options #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:59 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:113 msgid "Basic-Ash" msgstr "Basic-Ash" #. Basic Cypress style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:67 msgid "Basic-Cypress" msgstr "Basic-Cypress" #. basic Lilac style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:71 msgid "Basic-Lilac" msgstr "Basic-Lilac" #. basic Peach style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:75 msgid "Basic-Peach" msgstr "Basic-Peach" #. basic Spruce style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:79 msgid "Basic-Spruce" msgstr "Basic-Spruce" #. Mainz style sheet with its images #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:83 msgid "Mainz" msgstr "Mainz" #. Nebraska style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:91 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #. no style sheet option #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:156 msgid "No style sheet" msgstr "No style sheet" #: gtklist.h:2 msgid "ANSEL" msgstr "ANSEL" #: gtklist.h:3 msgid "ANSI (iso-8859-1)" msgstr "ANSI (iso-8859-1)" #: gtklist.h:4 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: gtklist.h:5 msgid "UTF8" msgstr "UTF8" #: gtklist.h:6 msgid "All rules must apply" msgstr "All rules must apply" #: gtklist.h:7 msgid "At least one rule must apply" msgstr "At least one rule must apply" #: gtklist.h:8 msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Exactly one rule must apply" #~ msgid "ZIP/Postal code:" #~ msgstr "ZIP/Postal code:" #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Phone:" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #~ msgid "Select Save File" #~ msgstr "Select Save File" #~ msgid "%d Person" #~ msgid_plural "%d People" #~ msgstr[0] "%d Person" #~ msgstr[1] "%d People" #~ msgid "WARNING: Setting locale failed. Please fix the LC_* and/or the LANG environment variables to prevent this error" #~ msgstr "WARNING: Setting locale failed. Please fix the LC_* and/or the LANG environment variables to prevent this error" #~ msgid "ERROR: Setting the 'C' locale didn't work either" #~ msgstr "ERROR: Setting the 'C' locale didn't work either" #~ msgid "Telephone" #~ msgstr "Telephone" #~ msgid "Sources in repository" #~ msgstr "Sources in repository" #~ msgid "death-related evidence" #~ msgstr "death-related evidence" #~ msgid "birth-related evidence" #~ msgstr "birth-related evidence" #~ msgid "a spouse, " #~ msgstr "a spouse, " #~ msgid "YES" #~ msgstr "YES" #~ msgid "Could not make database directory: " #~ msgstr "Could not make database directory: " #~ msgid "Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is to use XML export and import. So try to open the family tree on that computer with that software that created the family tree, export it to XML and load that XML into the version of Gramps you intend to use." #~ msgstr "Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is to use XML export and import. So try to open the family tree on that computer with that software that created the family tree, export it to XML and load that XML into the version of Gramps you intend to use." #~ msgid "" #~ "You cannot open this database without upgrading it.\n" #~ "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" #~ "You might want to make a backup copy first." #~ msgstr "" #~ "You cannot open this database without upgrading it.\n" #~ "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" #~ "You might want to make a backup copy first." #~ msgid "%d year" #~ msgid_plural "%d years" #~ msgstr[0] "%d year" #~ msgstr[1] "%d years" #~ msgid "%d month" #~ msgid_plural "%d months" #~ msgstr[0] "%d month" #~ msgstr[1] "%d months" #~ msgid "%d day" #~ msgid_plural "%d days" #~ msgstr[0] "%d day" #~ msgstr[1] "%d days" #~ msgid "Use optimal number of pages" #~ msgstr "Use optimal number of pages" #~ msgid "Affects greatly how the graph is laid out on the page." #~ msgstr "Affects greatly how the graph is laid out on the page." #~ msgid "Gramps: Import database" #~ msgstr "Gramps: Import database" #~ msgid "Need to upgrade database!" #~ msgstr "Need to upgrade database!" #~ msgid "Upgrade now" #~ msgstr "Upgrade now" #~ msgid "Media Object Filters" #~ msgstr "Media Object Filters" #~ msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." #~ msgstr "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." #~ msgid "_Location" #~ msgstr "_Location" #~ msgid "Create and add a new data entry" #~ msgstr "Create and add a new data entry" #~ msgid "Remove the existing data entry" #~ msgstr "Remove the existing data entry" #~ msgid "Edit the selected data entry" #~ msgstr "Edit the selected data entry" #~ msgid "Move the selected data entry upwards" #~ msgstr "Move the selected data entry upwards" #~ msgid "Move the selected data entry downwards" #~ msgstr "Move the selected data entry downwards" #~ msgid "_Data" #~ msgstr "_Data" #~ msgid "Events father" #~ msgstr "Events father" #~ msgid "Events mother" #~ msgstr "Events mother" #~ msgid "Personal Events" #~ msgstr "Personal Events" #~ msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" #~ msgstr "With %(namepartner)s (%(famid)s)" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Report a bug: Step 1 of 5" #~ msgstr "Report a bug: Step 1 of 5" #~ msgid "Report a bug: Step 2 of 5" #~ msgstr "Report a bug: Step 2 of 5" #~ msgid "Report a bug: Step 3 of 5" #~ msgstr "Report a bug: Step 3 of 5" #~ msgid "Report a bug: Step 4 of 5" #~ msgstr "Report a bug: Step 4 of 5" #~ msgid "Report a bug: Step 5 of 5" #~ msgstr "Report a bug: Step 5 of 5" #~ msgid "Book List" #~ msgstr "Book List" #~ msgid "Book Report" #~ msgstr "Book Report" #~ msgid "Please specify a book name" #~ msgstr "Please specify a book name" #~ msgid "No such book '%s'" #~ msgstr "No such book '%s'" #~ msgid "Produces a book containing several reports." #~ msgstr "Produces a book containing several reports." #~ msgid " (%(value)s)" #~ msgstr " (%(value)s)" #~ msgid "PyGtk 2.10 or later is required" #~ msgstr "PyGtk 2.10 or later is required" #~ msgid "short for married|m." #~ msgstr "m." #~ msgid "Timeline Graph for %s" #~ msgstr "Timeline Graph for %s" #~ msgid "Active person: %s" #~ msgstr "Active person: %s" #~ msgid "No Active Person selected." #~ msgstr "No Active Person selected." #~ msgid " sp. " #~ msgstr " sp. " #~ msgid "<-- Image Types -->" #~ msgstr "<-- Image Types -->" #~ msgid "Warning: Changing this entry will update the Media object title field in Gramps not Exiv2 metadata." #~ msgstr "Warning: Changing this entry will update the Media object title field in Gramps not Exiv2 metadata." #~ msgid "Provide a short description for this image." #~ msgstr "Provide a short description for this image." #~ msgid "Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company who is responsible for the creation of this image." #~ msgstr "Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company who is responsible for the creation of this image." #~ msgid "Enter the copyright information for this image. \n" #~ msgstr "Enter the copyright information for this image. \n" #~ msgid "" #~ "The original date/ time when the image was first created/ taken as in a photograph.\n" #~ "Example: 1830-01-1 09:30:59" #~ msgstr "" #~ "The original date/ time when the image was first created/ taken as in a photograph.\n" #~ "Example: 1830-01-1 09:30:59" #~ msgid "" #~ "This is the date/ time that the image was last changed/ modified.\n" #~ "Example: 2011-05-24 14:30:00" #~ msgstr "" #~ "This is the date/ time that the image was last changed/ modified.\n" #~ "Example: 2011-05-24 14:30:00" #~ msgid "" #~ "Enter the Latitude GPS coordinates for this image,\n" #~ "Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" #~ msgstr "" #~ "Enter the Latitude GPS coordinates for this image,\n" #~ "Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" #~ msgid "" #~ "Enter the Longitude GPS coordinates for this image,\n" #~ "Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" #~ msgstr "" #~ "Enter the Longitude GPS coordinates for this image,\n" #~ "Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" #~ msgid "This is the measurement of Above or Below Sea Level. It is measured in meters.Example: 200.558, -200.558" #~ msgstr "This is the measurement of Above or Below Sea Level. It is measured in meters.Example: 200.558, -200.558" #~ msgid "Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your web browser." #~ msgstr "Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your web browser." #~ msgid "" #~ "This will open up a new window to allow you to edit/ modify this image's Exif metadata.\n" #~ " It will also allow you to be able to Save the modified metadata." #~ msgstr "" #~ "This will open up a new window to allow you to edit/ modify this image's Exif metadata.\n" #~ " It will also allow you to be able to Save the modified metadata." #~ msgid "Will produce a Popup window showing a Thumbnail Viewing Area" #~ msgstr "Will produce a Popup window showing a Thumbnail Viewing Area" #~ msgid "Select from a drop- down box the image file type that you would like to convert your non- Exiv2 compatible media object to." #~ msgstr "Select from a drop- down box the image file type that you would like to convert your non- Exiv2 compatible media object to." #~ msgid "If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ written to/from, convert it to a type that can?" #~ msgstr "If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ written to/from, convert it to a type that can?" #~ msgid "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?" #~ msgstr "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?" #~ msgid "Thumbnail" #~ msgstr "Thumbnail" #~ msgid "Select an image to begin..." #~ msgstr "Select an image to begin..." #~ msgid "" #~ "Image is NOT readable,\n" #~ "Please choose a different image..." #~ msgstr "" #~ "Image is NOT readable,\n" #~ "Please choose a different image..." #~ msgid "" #~ "Image is NOT writable,\n" #~ "You will NOT be able to save Exif metadata...." #~ msgstr "" #~ "Image is NOT writable,\n" #~ "You will NOT be able to save Exif metadata...." #~ msgid "Please convert this image to an Exiv2- compatible image type..." #~ msgstr "Please convert this image to an Exiv2- compatible image type..." #~ msgid "Image Size : %04d x %04d pixels" #~ msgstr "Image Size : %04d x %04d pixels" #~ msgid "Displaying Exif metadata..." #~ msgstr "Displaying Exif metadata..." #~ msgid "Click Close to close this Thumbnail View Area." #~ msgstr "Click Close to close this Thumbnail View Area." #~ msgid "Thumbnail View Area" #~ msgstr "Thumbnail View Area" #~ msgid "Edit Image Exif Metadata" #~ msgstr "Edit Image Exif Metadata" #~ msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you sure that you want to do this?" #~ msgstr "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you sure that you want to do this?" #~ msgid "Convert and Delete" #~ msgstr "Convert and Delete" #~ msgid "Convert" #~ msgstr "Convert" #~ msgid "Your image has been converted and the original file has been deleted, and the full path has been updated!" #~ msgstr "Your image has been converted and the original file has been deleted, and the full path has been updated!" #~ msgid "There has been an error, Please check your source and destination file paths..." #~ msgstr "There has been an error, Please check your source and destination file paths..." #~ msgid "There was an error in deleting the original file. You will need to delete it yourself!" #~ msgstr "There was an error in deleting the original file. You will need to delete it yourself!" #~ msgid "There was an error in converting your image file." #~ msgstr "There was an error in converting your image file." #~ msgid "Media Path Update" #~ msgstr "Media Path Update" #~ msgid "There has been an error in updating the image file's path!" #~ msgstr "There has been an error in updating the image file's path!" #~ msgid "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif metadata." #~ msgstr "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif metadata." #~ msgid "Saves a copy of the data fields into the image's Exif metadata." #~ msgstr "Saves a copy of the data fields into the image's Exif metadata." #~ msgid "Re -display the data fields that were cleared from the Edit Area." #~ msgstr "Re -display the data fields that were cleared from the Edit Area." #~ msgid "This button will clear all of the data fields shown here." #~ msgstr "This button will clear all of the data fields shown here." #~ msgid "" #~ "Closes this popup Edit window.\n" #~ "WARNING: This action will NOT Save any changes/ modification made to this image's Exif metadata." #~ msgstr "" #~ "Closes this popup Edit window.\n" #~ "WARNING: This action will NOT Save any changes/ modification made to this image's Exif metadata." #~ msgid "Media Object Title" #~ msgstr "Media Object Title" #~ msgid "media Title: " #~ msgstr "media Title: " #~ msgid "General Data" #~ msgstr "General Data" #~ msgid "Description: " #~ msgstr "Description: " #~ msgid "Artist: " #~ msgstr "Artist: " #~ msgid "Copyright: " #~ msgstr "Copyright: " #~ msgid "Date/ Time" #~ msgstr "Date/ Time" #~ msgid "Original: " #~ msgstr "Original: " #~ msgid "Modified: " #~ msgstr "Modified: " #~ msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" #~ msgstr "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" #~ msgid "Latitude :" #~ msgstr "Latitude :" #~ msgid "Longitude :" #~ msgstr "Longitude :" #~ msgid "Altitude :" #~ msgstr "Altitude :" #~ msgid "Bad Date/Time" #~ msgstr "Bad Date/Time" #~ msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?" #~ msgstr "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?" #~ msgid "Media Title Update" #~ msgstr "Media Title Update" #~ msgid "Media Object Date Created" #~ msgstr "Media Object Date Created" #~ msgid "Saving Exif metadata to this image..." #~ msgstr "Saving Exif metadata to this image..." #~ msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." #~ msgstr "All Exif metadata has been deleted from this image..." #~ msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." #~ msgstr "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." #~ msgid "Gramplet showing active person's attributes" #~ msgstr "Gramplet showing active person's attributes" #~ msgid "Gramplet showing available third-party plugins (addons)" #~ msgstr "Gramplet showing available third-party plugins (addons)" #~ msgid "TODO" #~ msgstr "TODO" #~ msgid "Gramplet for generic notes" #~ msgstr "Gramplet for generic notes" #~ msgid "TODO List" #~ msgstr "TODO List" #~ msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" #~ msgstr "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" #~ msgid "Edit Exif Metadata" #~ msgstr "Edit Exif Metadata" #~ msgid "%d of %d" #~ msgstr "%d of %d" #~ msgid "Enter text" #~ msgstr "Enter text" #~ msgid "Enter your TODO list here." #~ msgstr "Enter your TODO list here." #~ msgid "Gramplet View" #~ msgstr "Gramplet View" #~ msgid "%d children" #~ msgstr "%d children" #~ msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" #~ msgstr "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" #~ msgid "" #~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace number.\n" #~ "\n" #~ "The file will not be imported." #~ msgstr "" #~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace number.\n" #~ "\n" #~ "The file will not be imported." #~ msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version" #~ msgstr "Import file contains unacceptable XML namespace version" #~ msgid "Generated by" #~ msgstr "Generated by" #~ msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings" #~ msgstr "Provides a FormattingHelper class for common strings" #~ msgid "Base class for ImportGrdb" #~ msgstr "Base class for ImportGrdb" #~ msgid "Provides Textual Translation." #~ msgstr "Provides Textual Translation." #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "Chinese" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazil" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugal" #~ msgid "%(language)s (%(country)s)" #~ msgstr "%(language)s (%(country)s)" #~ msgid "Father Age" #~ msgstr "Father Age" #~ msgid "Mother Age" #~ msgstr "Mother Age" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%d matches.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%d matches.\n" #~ msgid "Ref: %s. %s" #~ msgstr "Ref: %s. %s" #~ msgid "Individual Facts" #~ msgstr "Individual Facts" #~ msgid "%s in %s. " #~ msgstr "%s in %s. " #~ msgid "%s and %s (%s)" #~ msgstr "%s and %s (%s)" #~ msgid "%d event record was modified." #~ msgid_plural "%d event records were modified." #~ msgstr[0] "%d event record was modified." #~ msgstr[1] "%d event records were modified." #~ msgid "%d person was referenced but not found\n" #~ msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" #~ msgstr[0] "%d person was referenced but not found\n" #~ msgstr[1] "%d persons were referenced, but not found\n" #~ msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" #~ msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" #~ msgstr[0] "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" #~ msgstr[1] "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" #~ msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." #~ msgstr "Interactive_Descendant_Browser..." #~ msgid "Descendant Browser tool" #~ msgstr "Descendant Browser tool" #~ msgid "Python evaluation window" #~ msgstr "Python evaluation window" #~ msgid "Uncollected Objects Tool" #~ msgstr "Uncollected Objects Tool" #~ msgid "Selecting operation" #~ msgstr "Selecting operation" #~ msgid "manual|Generate_SoundEx_codes" #~ msgstr "Generate_SoundEx_codes" #~ msgid "Interactive Descendant Browser" #~ msgstr "Interactive Descendant Browser" #~ msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" #~ msgstr "Provides a browsable hierarchy based on the active person" #~ msgid "Generates SoundEx codes for names" #~ msgstr "Generates SoundEx codes for names" #~ msgid "Title or Page" #~ msgstr "Title or Page" #~ msgid "WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be available." #~ msgstr "WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be available." #~ msgid "_RefPerson" #~ msgstr "_RefPerson" #~ msgid "Places places map" #~ msgstr "Places places map" #~ msgid " (%d sibling)" #~ msgid_plural " (%d siblings)" #~ msgstr[0] " (%d sibling)" #~ msgstr[1] " (%d siblings)" #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" #~ msgid " (%d child)" #~ msgid_plural " (%d children)" #~ msgstr[0] " (%d child)" #~ msgstr[1] " (%d children)" #~ msgid "Event View" #~ msgstr "Event View" #~ msgid "Family View" #~ msgstr "Family View" #~ msgid "Media View" #~ msgstr "Media View" #~ msgid "Note View" #~ msgstr "Note View" #~ msgid "Relationship View" #~ msgstr "Relationship View" #~ msgid "Pedigree View" #~ msgstr "Pedigree View" #~ msgid "Ancestry" #~ msgstr "Ancestry" #~ msgid "Person Tree View" #~ msgstr "Person Tree View" #~ msgid "The view showing all people in the family tree" #~ msgstr "The view showing all people in the family tree" #~ msgid "Repository View" #~ msgstr "Repository View" #~ msgid "Source View" #~ msgstr "Source View" #~ msgid "Data Map" #~ msgstr "Data Map" #~ msgid "Partner 1" #~ msgstr "Partner 1" #~ msgid "Partner 2" #~ msgstr "Partner 2" #~ msgid "Person(s)" #~ msgstr "Person(s)" #~ msgid "Citation Referents" #~ msgstr "Citation Referents" #~ msgid "Half Siblings" #~ msgstr "Half Siblings" #~ msgid "Step Siblings" #~ msgstr "Step Siblings" #~ msgid "Referenced Sources" #~ msgstr "Referenced Sources" #~ msgid "Unknown mother" #~ msgstr "Unknown mother" #~ msgid "People having notes containing " #~ msgstr "People having notes containing " #~ msgid "People with matching regular expression" #~ msgstr "People with matching regular expression" #~ msgid "Expression:" #~ msgstr "Expression:" #~ msgid "People matching the " #~ msgstr "People matching the " #~ msgid "Matches people's names with a specified regular expression" #~ msgstr "Matches people's names with a specified regular expression" #~ msgid "Families with child with the " #~ msgstr "Families with child with the " #~ msgid "Families with father with the " #~ msgstr "Families with father with the " #~ msgid "Families having notes containing " #~ msgstr "Families having notes containing " #~ msgid "Families with mother with the " #~ msgstr "Families with mother with the " #~ msgid "Families with matching regular expression" #~ msgstr "Families with matching regular expression" #~ msgid "Events having notes containing " #~ msgstr "Events having notes containing " #~ msgid "Events with matching regular expression" #~ msgstr "Events with matching regular expression" #~ msgid "Places having notes containing " #~ msgstr "Places having notes containing " #~ msgid "Places with matching regular expression" #~ msgstr "Places with matching regular expression" #~ msgid "Sources having notes containing " #~ msgstr "Sources having notes containing " #~ msgid "Sources with matching regular expression" #~ msgstr "Sources with matching regular expression" #~ msgid "Citations having notes containing " #~ msgstr "Citations having notes containing " #~ msgid "Citations with matching regular expression" #~ msgstr "Citations with matching regular expression" #~ msgid "Media objects having notes containing " #~ msgstr "Media objects having notes containing " #~ msgid "Media Objects with matching regular expression" #~ msgstr "Media Objects with matching regular expression" #~ msgid "Repositories having notes containing " #~ msgstr "Repositories having notes containing " #~ msgid "Repositories with matching regular expression" #~ msgstr "Repositories with matching regular expression" #~ msgid "Regular expression:" #~ msgstr "Regular expression:" #~ msgid "Notes containing " #~ msgstr "Notes containing " #~ msgid "Notes with matching regular expression" #~ msgstr "Notes with matching regular expression" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Image" #~ msgid "Preferred Name " #~ msgstr "Preferred Name " #~ msgid "Family relationships" #~ msgstr "Family relationships" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Preview" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Date" #~ msgid "_Type" #~ msgstr "_Type" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Background colour" #~ msgid "Borders" #~ msgstr "Borders" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Colour" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Description" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "Citation information" #~ msgstr "Citation information" #~ msgid "Note: Any changes in the shared citation information will be reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." #~ msgstr "Note: Any changes in the shared citation information will be reflected in the citation itself, for all items that reference the citation." #~ msgid "Note: Any changes in the shared source information will be reflected in the source itself, for all items that reference the source." #~ msgstr "Note: Any changes in the shared source information will be reflected in the source itself, for all items that reference the source." #~ msgid "Shared source information" #~ msgstr "Shared source information" #~ msgid "_Pub. Info.:" #~ msgstr "_Pub. Info.:" #~ msgid "Father" #~ msgstr "Father" #~ msgid "Mother" #~ msgstr "Mother" #~ msgid "Referenced Region" #~ msgstr "Referenced Region" #~ msgid "Note" #~ msgstr "Note" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Location" #~ msgid "" #~ "A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgstr "" #~ "A district within, or a settlement near to, a town or city.\n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgid "Count_ry:" #~ msgstr "Count_ry:" #~ msgid "" #~ "Lowest level of a place division: eg the street name. \n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgstr "" #~ "Lowest level of a place division: eg the street name. \n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgid "The country where the place is. \n" #~ msgstr "The country where the place is. \n" #~ msgid "" #~ "The town or city where the place is. \n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgstr "" #~ "The town or city where the place is. \n" #~ "Use Alternate Locations tab to store the current name." #~ msgid "Family Names " #~ msgstr "Family Names " #~ msgid "Given Name(s) " #~ msgstr "Given Name(s) " #~ msgid "Source 1" #~ msgstr "Source 1" #~ msgid "Source 2" #~ msgstr "Source 2" #~ msgid "Title selection" #~ msgstr "Title selection" #~ msgid "Event 1" #~ msgstr "Event 1" #~ msgid "Event 2" #~ msgstr "Event 2" #~ msgid "Family 1" #~ msgstr "Family 1" #~ msgid "Family 2" #~ msgstr "Family 2" #~ msgid "Object 1" #~ msgstr "Object 1" #~ msgid "Object 2" #~ msgstr "Object 2" #~ msgid "Note 1" #~ msgstr "Note 1" #~ msgid "Note 2" #~ msgstr "Note 2" #~ msgid "Person 1" #~ msgstr "Person 1" #~ msgid "Person 2" #~ msgstr "Person 2" #~ msgid "Place 1" #~ msgstr "Place 1" #~ msgid "Place 2" #~ msgstr "Place 2" #~ msgid "Location:" #~ msgstr "Location:" #~ msgid "Repository 1" #~ msgstr "Repository 1" #~ msgid "Repository 2" #~ msgstr "Repository 2" #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" #~ msgid "Values" #~ msgstr "Values" #~ msgid "Available Gramps Updates for Addons" #~ msgstr "Available Gramps Updates for Addons" #~ msgid "Double-click on the row to edit personal information" #~ msgstr "Double-click on the row to edit personal information" #~ msgid "Error Window" #~ msgstr "Error Window" #~ msgid "Evaluation Window" #~ msgstr "Evaluation Window" #~ msgid "Output Window" #~ msgstr "Output Window" #~ msgid "Uncollected Objects" #~ msgstr "Uncollected Objects" #~ msgid "- default -" #~ msgstr "- default -" #~ msgid "phpGedView import" #~ msgstr "phpGedView import" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Password:" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Username:" #~ msgid "http://" #~ msgstr "http://" #~ msgid "phpGedView import" #~ msgstr "phpGedView import" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Close Window" #~ msgid "Families" #~ msgstr "Families" #~ msgid "Men" #~ msgstr "Men" #~ msgid "Women" #~ msgstr "Women" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "GEDCOM Encoding" #~ msgstr "GEDCOM Encoding"