# GRAMPS # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n" "POT-Creation-Date: Fri May 23 11:50:40 2003\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: AddMedia.py:103 ImageSelect.py:148 msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: AddMedia.py:104 ImageSelect.py:149 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:55 EditPerson.py:206 FamilyView.py:138 #: SelectChild.py:112 gramps_main.py:102 plugins/FilterEditor.py:130 #: plugins/IndivComplete.py:370 plugins/IndivSummary.py:211 #: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:340 #: plugins/WebPage.py:274 msgid "Name" msgstr "" #: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:138 ImageSelect.py:831 #: MediaView.py:75 PlaceView.py:60 SelectChild.py:112 SourceView.py:68 #: Sources.py:77 Sources.py:160 Witness.py:54 gramps_main.py:102 #: plugins/PatchNames.py:136 plugins/RelCalc.py:87 msgid "ID" msgstr "" #: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:139 SelectChild.py:112 #: gramps_main.py:103 msgid "Birth date" msgstr "" #: AddSpouse.py:97 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "" #: AddSpouse.py:101 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "" #: AddSpouse.py:111 const.py:443 const.py:451 plugins/FamilyGroup.py:299 #: plugins/FamilyGroup.py:301 msgid "Married" msgstr "" #: AddSpouse.py:210 const.py:445 const.py:453 msgid "Partners" msgstr "" #: AddrEdit.py:79 msgid "Address Editor for %s" msgstr "" #: AddrEdit.py:84 msgid "Address Editor" msgstr "" #: AttrEdit.py:91 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "" #: AttrEdit.py:93 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:95 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #: Calendar.py:52 msgid "abt\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:53 Calendar.py:113 Calendar.py:130 msgid "about" msgstr "" #: Calendar.py:54 msgid "est\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:55 Calendar.py:115 msgid "circa" msgstr "" #: Calendar.py:56 Calendar.py:116 msgid "around" msgstr "" #: Calendar.py:57 Calendar.py:116 Calendar.py:131 msgid "before" msgstr "" #: Calendar.py:58 Calendar.py:118 Calendar.py:132 msgid "after" msgstr "" #: Calendar.py:59 msgid "aft\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:60 msgid "bef\\.?" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "April" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "February" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "January" msgstr "" #: Calendar.py:99 msgid "March" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "August" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "July" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "June" msgstr "" #: Calendar.py:100 msgid "May" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "December" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "November" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "October" msgstr "" #: Calendar.py:101 msgid "September" msgstr "" #: Calendar.py:113 msgid "abt" msgstr "" #: Calendar.py:114 msgid "abt." msgstr "" #: Calendar.py:114 msgid "est" msgstr "" #: Calendar.py:115 msgid "est." msgstr "" #: Calendar.py:117 msgid "bef" msgstr "" #: Calendar.py:117 msgid "bef." msgstr "" #: Calendar.py:118 msgid "aft." msgstr "" #: Calendar.py:119 msgid "aft" msgstr "" #: Calendar.py:141 msgid "Undefined Calendar" msgstr "" #: ChooseParents.py:97 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "" #: ChooseParents.py:99 msgid "Choose Parents" msgstr "" #: ChooseParents.py:127 ChooseParents.py:128 ChooseParents.py:480 #: ChooseParents.py:481 SelectChild.py:108 SelectChild.py:110 const.py:165 #: gramps.glade:3565 gramps.glade:3758 gramps.glade:4202 gramps.glade:4382 #: gramps.glade:5836 gramps.glade:6082 plugins/EventCmp.py:306 #: plugins/FamilyGroup.py:149 plugins/GraphViz.py:339 plugins/GraphViz.py:340 msgid "Birth" msgstr "" #: ChooseParents.py:215 ChooseParents.py:291 ChooseParents.py:498 #: ChooseParents.py:499 msgid "Parent" msgstr "" #: ChooseParents.py:217 ChooseParents.py:502 FamilyView.py:380 #: plugins/FamilyGroup.py:195 plugins/IndivComplete.py:189 #: plugins/IndivComplete.py:191 plugins/IndivComplete.py:405 #: plugins/IndivSummary.py:258 plugins/WebPage.py:292 plugins/WebPage.py:295 msgid "Father" msgstr "" #: ChooseParents.py:293 ChooseParents.py:501 FamilyView.py:381 #: plugins/FamilyGroup.py:208 plugins/IndivComplete.py:197 #: plugins/IndivComplete.py:199 plugins/IndivComplete.py:410 #: plugins/IndivSummary.py:272 plugins/WebPage.py:293 plugins/WebPage.py:296 msgid "Mother" msgstr "" #: ChooseParents.py:472 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "" #: ChooseParents.py:473 msgid "Modify Parents" msgstr "" #: Date.py:75 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "" #: Date.py:76 msgid "(and|to|-)" msgstr "" #: Date.py:227 Date.py:240 msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" msgstr "" #: DbPrompter.py:65 DbPrompter.py:117 gramps_main.py:1475 revision.glade:131 msgid "Open a database" msgstr "" #: DbPrompter.py:97 gramps_main.py:1523 msgid "Save database" msgstr "" #: DbPrompter.py:106 gramps_main.py:1124 gramps_main.py:1535 #: gramps_main.py:1547 msgid "No Comment Provided" msgstr "" #: DisplayTrace.py:67 msgid "" "GRAMPS has encountered an internal error.\n" "Please copy the message below and post a bug report\n" "at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an\n" "email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net\n" "\n" msgstr "" #: DisplayTrace.py:92 msgid "Internal Error" msgstr "" #: EditPerson.py:111 msgid "Edit Person" msgstr "" #: EditPerson.py:186 EditPerson.py:212 EditPlace.py:104 const.py:365 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "" #: EditPerson.py:186 Marriage.py:145 filters/EventType.py:41 msgid "Event" msgstr "" #: EditPerson.py:187 EditPerson.py:200 Marriage.py:145 filters/After.py:55 #: filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "" #: EditPerson.py:187 ImageSelect.py:852 Marriage.py:145 #: filters/EventPlace.py:69 marriage.glade:361 msgid "Place" msgstr "" #: EditPerson.py:194 EditSource.py:159 ImageSelect.py:627 ImageSelect.py:750 #: ImageSelect.py:831 Marriage.py:146 marriage.glade:853 #: plugins/FilterEditor.py:130 plugins/PatchNames.py:142 msgid "Value" msgstr "" #: EditPerson.py:194 ImageSelect.py:627 ImageSelect.py:750 Marriage.py:146 msgid "Attribute" msgstr "" #: EditPerson.py:200 msgid "Address" msgstr "" #: EditPerson.py:206 ImageSelect.py:831 MediaView.py:76 #: plugins/PatchNames.py:139 msgid "Type" msgstr "" #: EditPerson.py:212 EditPlace.py:104 msgid "Path" msgstr "" #: EditPerson.py:400 GrampsCfg.py:63 const.py:170 gramps.glade:3653 #: gramps.glade:3846 gramps.glade:4268 gramps.glade:4448 gramps.glade:5924 #: gramps.glade:6170 msgid "None" msgstr "" #: EditPerson.py:417 EditSource.py:141 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: EditPerson.py:425 const.py:135 plugins/FamilyGroup.py:385 #: plugins/IndivComplete.py:259 plugins/IndivSummary.py:155 #: plugins/WebPage.py:537 msgid "unknown" msgstr "" #: EditPerson.py:831 msgid "Save changes to %s?" msgstr "" #: EditPerson.py:832 EditPerson.py:849 Marriage.py:410 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: EditPerson.py:848 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "" #: EditPerson.py:1175 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "" #: EditPerson.py:1238 Marriage.py:435 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "" #: EditPerson.py:1239 msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s." msgstr "" #: EditPerson.py:1355 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: EditPerson.py:1356 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: EditPlace.py:83 msgid "Place Editor" msgstr "" #: EditPlace.py:121 PlaceView.py:61 msgid "City" msgstr "" #: EditPlace.py:121 PlaceView.py:61 msgid "County" msgstr "" #: EditPlace.py:122 PlaceView.py:61 msgid "State" msgstr "" #: EditPlace.py:122 PlaceView.py:62 msgid "Country" msgstr "" #: EditPlace.py:297 EditPlace.py:324 UrlEdit.py:56 msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "" #: EditPlace.py:299 EditPlace.py:326 UrlEdit.py:57 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: EditPlace.py:380 gramps.glade:783 msgid "People" msgstr "" #: EditPlace.py:382 EditPlace.py:390 msgid "" "%s [%s]: event %s\n" msgstr "" #: EditPlace.py:388 msgid "Families" msgstr "" #: EditSource.py:62 msgid "Source Editor" msgstr "" #: EditSource.py:159 msgid "Object" msgstr "" #: EditSource.py:159 msgid "Source Type" msgstr "" #: EditSource.py:164 msgid "Individual Events" msgstr "" #: EditSource.py:168 msgid "Individual Attributes" msgstr "" #: EditSource.py:172 msgid "Individual Names" msgstr "" #: EditSource.py:175 msgid "Family Events" msgstr "" #: EditSource.py:179 msgid "Family Attributes" msgstr "" #: EditSource.py:183 GrampsCfg.py:98 plugins/Summary.py:109 msgid "Media Objects" msgstr "" #: EditSource.py:186 gramps.glade:971 msgid "Places" msgstr "" #: EventEdit.py:87 msgid "Event Editor for %s" msgstr "" #: EventEdit.py:88 msgid "Event Editor" msgstr "" #: FamilyView.py:139 gramps_main.py:102 plugins/IndivComplete.py:381 #: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/WebPage.py:284 plugins/WebPage.py:286 #: plugins/WebPage.py:288 msgid "Gender" msgstr "" #: FamilyView.py:140 msgid "Status" msgstr "" #: FamilyView.py:227 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "" #: FamilyView.py:228 msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database" msgstr "" #: FamilyView.py:231 msgid "_Remove Spouse" msgstr "" #: FamilyView.py:397 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" msgstr "" #: FamilyView.py:399 msgid "%s: unknown" msgstr "" #: FamilyView.py:435 Plugins.py:433 Plugins.py:434 Plugins.py:435 #: Plugins.py:455 Plugins.py:456 Plugins.py:457 Witness.py:71 const.py:171 #: const.py:446 const.py:454 gramps.glade:3675 gramps.glade:3868 #: gramps.glade:4290 gramps.glade:4470 gramps.glade:5946 gramps.glade:6192 #: gramps_main.py:1721 plugins/WebPage.py:288 msgid "Unknown" msgstr "" #: FamilyView.py:477 FamilyView.py:492 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "" #: FamilyView.py:478 FamilyView.py:493 msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed." msgstr "" #: FamilyView.py:482 FamilyView.py:497 msgid "_Remove Parents" msgstr "" #: FamilyView.py:591 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "" #: FamilyView.py:592 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "" #: Filter.py:73 msgid "All people" msgstr "" #: Filter.py:73 Filter.py:80 msgid "Qualifier" msgstr "" #: Filter.py:82 VersionControl.py:276 msgid "No description" msgstr "" #: Filter.py:119 msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "" #: Find.py:153 msgid "Find Person" msgstr "" #: Find.py:174 msgid "Find Place" msgstr "" #: Find.py:192 msgid "Find Source" msgstr "" #: Find.py:210 msgid "Find Media Object" msgstr "" #: FrenchRepublic.py:69 msgid "French Republican" msgstr "" #: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:205 #: GenericFilter.py:251 GenericFilter.py:292 gramps.glade:2444 #: imagesel.glade:529 imagesel.glade:1275 mergedata.glade:468 #: mergedata.glade:1060 msgid "ID:" msgstr "" #: GenericFilter.py:180 GenericFilter.py:217 GenericFilter.py:266 msgid "Loop detected while applying filter" msgstr "" #: GenericFilter.py:181 GenericFilter.py:218 GenericFilter.py:267 msgid "A relationship loop was detected between %s [%s]and %s [%s]. This is probably due to an error in the database." msgstr "" #: GenericFilter.py:346 GenericFilter.py:387 GenericFilter.py:477 #: GenericFilter.py:511 edit_person.glade:1868 edit_person.glade:3657 #: marriage.glade:409 places.glade:1395 msgid "Description:" msgstr "" #: GenericFilter.py:346 GenericFilter.py:387 GenericFilter.py:477 #: GenericFilter.py:511 edit_person.glade:1916 marriage.glade:1501 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 #: mergedata.glade:1156 msgid "Place:" msgstr "" #: GenericFilter.py:346 GenericFilter.py:387 GenericFilter.py:477 #: GenericFilter.py:511 edit_person.glade:1964 edit_person.glade:2830 #: marriage.glade:313 marriage.glade:1453 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "" #: GenericFilter.py:346 plugins/FilterEditor.py:38 msgid "Personal event:" msgstr "" #: GenericFilter.py:387 plugins/FilterEditor.py:39 msgid "Family event:" msgstr "" #: GenericFilter.py:427 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: GenericFilter.py:428 plugins/FilterEditor.py:42 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: GenericFilter.py:429 msgid "Number of children:" msgstr "" #: GenericFilter.py:545 GenericFilter.py:567 edit_person.glade:2448 #: imagesel.glade:836 imagesel.glade:1595 msgid "Value:" msgstr "" #: GenericFilter.py:545 plugins/FilterEditor.py:40 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: GenericFilter.py:567 plugins/FilterEditor.py:41 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: GenericFilter.py:593 edit_person.glade:1304 msgid "Suffix:" msgstr "" #: GenericFilter.py:593 edit_person.glade:1328 msgid "Family name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:593 edit_person.glade:1352 msgid "Given name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:593 edit_person.glade:1376 gramps.glade:2538 #: imagesel.glade:695 msgid "Title:" msgstr "" #: GenericFilter.py:626 msgid "Filter name:" msgstr "" #: GenericFilter.py:770 msgid "Everyone" msgstr "" #: GenericFilter.py:771 msgid "Has the Id" msgstr "" #: GenericFilter.py:772 msgid "Has a name" msgstr "" #: GenericFilter.py:773 msgid "Has the relationships" msgstr "" #: GenericFilter.py:774 msgid "Has the death" msgstr "" #: GenericFilter.py:775 msgid "Has the birth" msgstr "" #: GenericFilter.py:776 msgid "Is a descendant of" msgstr "" #: GenericFilter.py:777 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "" #: GenericFilter.py:778 msgid "Is an ancestor of" msgstr "" #: GenericFilter.py:779 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "" #: GenericFilter.py:780 msgid "Is a female" msgstr "" #: GenericFilter.py:781 msgid "Is a male" msgstr "" #: GenericFilter.py:782 msgid "Has the personal event" msgstr "" #: GenericFilter.py:783 msgid "Has the family event" msgstr "" #: GenericFilter.py:784 msgid "Has the personal attribute" msgstr "" #: GenericFilter.py:785 msgid "Has the family attribute" msgstr "" #: GenericFilter.py:786 msgid "Matches the filter named" msgstr "" #: GrampsCfg.py:62 msgid "Father's surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:64 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:65 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: GrampsCfg.py:69 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:70 msgid "MON Day, Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:71 msgid "Day MON Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:72 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:73 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:74 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:75 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:76 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:77 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:78 msgid "DD. Month Year" msgstr "" #: GrampsCfg.py:79 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:80 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:81 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:85 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:86 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "" #: GrampsCfg.py:87 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "" #: GrampsCfg.py:91 msgid "Firstname Surname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:92 msgid "Surname, Firstname" msgstr "" #: GrampsCfg.py:96 msgid "Database" msgstr "" #: GrampsCfg.py:97 GrampsCfg.py:102 msgid "General" msgstr "" #: GrampsCfg.py:99 msgid "GRAMPS internal IDs" msgstr "" #: GrampsCfg.py:100 msgid "Revision Control" msgstr "" #: GrampsCfg.py:101 msgid "Display" msgstr "" #: GrampsCfg.py:103 msgid "Dates and Calendars" msgstr "" #: GrampsCfg.py:104 msgid "Tool and Status Bars" msgstr "" #: GrampsCfg.py:105 msgid "Usage" msgstr "" #: GrampsCfg.py:106 msgid "Find" msgstr "" #: GrampsCfg.py:107 msgid "Report Preferences" msgstr "" #: GrampsCfg.py:108 StartupDialog.py:137 config.glade:892 msgid "Researcher Information" msgstr "" #: GrampsCfg.py:109 msgid "Data Guessing" msgstr "" #: GrampsCfg.py:633 GrampsCfg.py:648 msgid "No default format" msgstr "" #: Gregorian.py:53 dialog.glade:270 dialog.glade:2064 msgid "Gregorian" msgstr "" #: Hebrew.py:89 dialog.glade:286 dialog.glade:2080 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ImageSelect.py:107 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ImageSelect.py:362 msgid "Thumbnail %s could not be found" msgstr "" #: ImageSelect.py:452 RelImage.py:56 msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ImageSelect.py:552 MediaView.py:181 msgid "Media Object" msgstr "" #: ImageSelect.py:557 msgid "Open in %s" msgstr "" #: ImageSelect.py:560 MediaView.py:185 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "" #: ImageSelect.py:562 MediaView.py:187 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ImageSelect.py:565 MediaView.py:190 msgid "Convert to local copy" msgstr "" #: ImageSelect.py:616 msgid "Change local media object properties" msgstr "" #: ImageSelect.py:736 msgid "Change global media object properties" msgstr "" #: ImageSelect.py:838 plugins/EventCmp.py:306 msgid "Person" msgstr "" #: ImageSelect.py:842 gramps.glade:830 msgid "Family" msgstr "" #: ImageSelect.py:847 Utils.py:194 Utils.py:196 msgid "Source" msgstr "" #: Julian.py:52 dialog.glade:278 dialog.glade:2072 msgid "Julian" msgstr "" #: LocEdit.py:59 msgid "Location Editor" msgstr "" #: Marriage.py:83 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "" #: Marriage.py:110 Marriage.py:572 Marriage.py:590 Utils.py:145 #: plugins/Check.py:247 plugins/Check.py:266 msgid "%s and %s" msgstr "" #: Marriage.py:409 msgid "Save Changes?" msgstr "" #: Marriage.py:436 msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "" #: MediaView.py:75 SourceView.py:68 Sources.py:77 Sources.py:160 #: plugins/PatchNames.py:168 plugins/TimeLine.py:351 msgid "Title" msgstr "" #: MediaView.py:123 msgid "Thumbnails not available" msgstr "" #: MediaView.py:124 msgid "There is no suitable tool to generate thumbnails for the images. If you would like to enable this feature, install Python Imaging Library (PIL), available at http://www.pythonware.com/products/pil/ or ImageMagick, available http://www.imagemagick.org/" msgstr "" #: MediaView.py:163 msgid "The file no longer exists" msgstr "" #: MediaView.py:183 msgid "View in the default viewer" msgstr "" #: MediaView.py:256 msgid "Delete Media Object?" msgstr "" #: MediaView.py:257 msgid "This media object is currently being used. If you delete this object, it will be removed from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: MediaView.py:261 msgid "_Delete Media Object?" msgstr "" #: MediaView.py:343 msgid "Image import failed" msgstr "" #: MergeData.py:65 msgid "Merge Places" msgstr "" #: MergeData.py:65 msgid "Select the title for the merged place" msgstr "" #: MergeData.py:82 msgid "Merge %s and %s" msgstr "" #: MergeData.py:83 plugins/Merge.py:125 msgid "Merge people" msgstr "" #: NameEdit.py:78 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "" #: NameEdit.py:80 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "" #: NoteEdit.py:50 NoteEdit.py:57 msgid "Edit Note" msgstr "" #: PaperMenu.py:83 msgid "Portrait" msgstr "" #: PaperMenu.py:88 msgid "Landscape" msgstr "" #: PaperMenu.py:126 PaperMenu.py:138 msgid "Custom Size" msgstr "" #: PedView.py:369 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "" #: PlaceView.py:60 msgid "Church Parish" msgstr "" #: PlaceView.py:60 msgid "Place Name" msgstr "" #: PlaceView.py:147 gramps_main.py:618 msgid "Cannot merge people." msgstr "" #: PlaceView.py:148 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge." msgstr "" #: PlaceView.py:203 msgid "Delete %s" msgstr "" #: PlaceView.py:204 msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it." msgstr "" #: PlaceView.py:208 msgid "_Delete Place" msgstr "" #: Plugins.py:95 msgid "No description was provided" msgstr "" #: Plugins.py:256 msgid "Report Selection" msgstr "" #: Plugins.py:272 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: Plugins.py:288 msgid "Plugin status" msgstr "" #: Plugins.py:300 msgid "All modules were successfully loaded." msgstr "" #: Plugins.py:302 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "" #: Plugins.py:430 Plugins.py:452 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: QuickAdd.py:62 msgid "Add Person" msgstr "" #: ReadXML.py:94 ReadXML.py:101 msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ReadXML.py:114 ReadXML.py:124 ReadXML.py:276 ReadXML.py:281 ReadXML.py:310 msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ReadXML.py:125 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" #: ReadXML.py:191 gramps_main.py:1177 plugins/Check.py:151 #: plugins/WriteCD.py:225 plugins/WritePkg.py:150 msgid "Select file" msgstr "" #: ReadXML.py:220 gramps_main.py:1200 plugins/Check.py:168 #: plugins/WriteCD.py:247 plugins/WritePkg.py:173 msgid "Media object could not be found" msgstr "" #: ReadXML.py:221 gramps_main.py:1201 plugins/Check.py:169 #: plugins/WriteCD.py:248 plugins/WritePkg.py:174 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" #: ReadXML.py:266 ReadXML.py:270 msgid "%s could not be opened." msgstr "" #: ReadXML.py:305 msgid "%s (revision %s)" msgstr "" #: RelImage.py:57 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" #: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:139 RelImage.py:142 #: docgen/AbiWordDoc.py:69 docgen/AbiWordDoc.py:72 docgen/HtmlDoc.py:223 #: docgen/HtmlDoc.py:226 docgen/HtmlDoc.py:334 docgen/HtmlDoc.py:337 #: docgen/LaTeXDoc.py:81 docgen/LaTeXDoc.py:84 docgen/OpenDrawDoc.py:76 #: docgen/OpenOfficeDoc.py:81 docgen/OpenOfficeDoc.py:343 #: docgen/OpenOfficeDoc.py:346 docgen/OpenOfficeDoc.py:522 #: docgen/OpenOfficeDoc.py:525 docgen/OpenOfficeDoc.py:558 #: docgen/OpenOfficeDoc.py:561 docgen/PSDrawDoc.py:80 docgen/PSDrawDoc.py:83 #: docgen/PdfDoc.py:156 docgen/PdfDoc.py:159 docgen/PdfDrawDoc.py:84 #: docgen/PdfDrawDoc.py:86 docgen/RTFDoc.py:70 docgen/RTFDoc.py:73 #: docgen/SvgDrawDoc.py:82 docgen/SvgDrawDoc.py:84 gramps_main.py:1231 #: gramps_main.py:1236 gramps_main.py:1246 plugins/AncestorChart.py:113 #: plugins/DesGraph.py:210 plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:534 #: plugins/WriteGedcom.py:539 msgid "Could not create %s" msgstr "" #: RelImage.py:81 msgid "Error creating the thumbnail: %s" msgstr "" #: RelImage.py:87 msgid "Error copying %s" msgstr "" #: RelImage.py:107 RelImage.py:119 msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: RelImage.py:108 RelImage.py:120 msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "" #: RelImage.py:149 msgid "Could not replace %s" msgstr "" #: RelImage.py:154 RelImage.py:162 msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "" #: RelImage.py:155 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" #: Report.py:75 msgid "Default Template" msgstr "" #: Report.py:76 msgid "User Defined Template" msgstr "" #: Report.py:96 msgid "First" msgstr "" #: Report.py:96 msgid "Second" msgstr "" #: Report.py:97 msgid "Fourth" msgstr "" #: Report.py:97 msgid "Third" msgstr "" #: Report.py:98 msgid "Fifth" msgstr "" #: Report.py:98 msgid "Sixth" msgstr "" #: Report.py:99 msgid "Eighth" msgstr "" #: Report.py:99 msgid "Seventh" msgstr "" #: Report.py:100 msgid "Ninth" msgstr "" #: Report.py:100 msgid "Tenth" msgstr "" #: Report.py:101 msgid "Eleventh" msgstr "" #: Report.py:101 msgid "Twelfth" msgstr "" #: Report.py:102 msgid "Fourteenth" msgstr "" #: Report.py:102 msgid "Thirteenth" msgstr "" #: Report.py:103 msgid "Fifteenth" msgstr "" #: Report.py:103 msgid "Sixteenth" msgstr "" #: Report.py:104 msgid "Eighteenth" msgstr "" #: Report.py:104 msgid "Seventeenth" msgstr "" #: Report.py:105 msgid "Nineteenth" msgstr "" #: Report.py:105 msgid "Twentieth" msgstr "" #: Report.py:106 msgid "Twenty-first" msgstr "" #: Report.py:106 msgid "Twenty-second" msgstr "" #: Report.py:107 msgid "Twenty-fourth" msgstr "" #: Report.py:107 msgid "Twenty-third" msgstr "" #: Report.py:108 msgid "Twenty-fifth" msgstr "" #: Report.py:108 msgid "Twenty-sixth" msgstr "" #: Report.py:109 msgid "Twenty-eighth" msgstr "" #: Report.py:109 msgid "Twenty-seventh" msgstr "" #: Report.py:110 msgid "Twenty-ninth" msgstr "" #: Report.py:116 msgid "Progress Report" msgstr "" #: Report.py:116 msgid "Working" msgstr "" #: Report.py:260 msgid "Save Report As" msgstr "" #: Report.py:498 msgid "Document Options" msgstr "" #: Report.py:508 msgid "Save As" msgstr "" #: Report.py:512 msgid "Directory" msgstr "" #: Report.py:514 msgid "Filename" msgstr "" #: Report.py:531 msgid "Output Format" msgstr "" #: Report.py:559 msgid "Styles" msgstr "" #: Report.py:563 StyleEditor.py:80 msgid "Style Editor" msgstr "" #: Report.py:622 Report.py:624 msgid "Paper Options" msgstr "" #: Report.py:633 msgid "Size" msgstr "" #: Report.py:638 msgid "Height" msgstr "" #: Report.py:646 Report.py:662 styles.glade:903 styles.glade:927 #: styles.glade:951 msgid "cm" msgstr "" #: Report.py:650 msgid "Orientation" msgstr "" #: Report.py:654 msgid "Width" msgstr "" #: Report.py:674 msgid "Page Count" msgstr "" #: Report.py:698 Report.py:703 msgid "HTML Options" msgstr "" #: Report.py:705 plugins/eventcmp.glade:192 msgid "Template" msgstr "" #: Report.py:724 msgid "User Template" msgstr "" #: Report.py:727 msgid "Choose File" msgstr "" #: Report.py:766 msgid "Report Options" msgstr "" #: Report.py:784 plugins/FilterEditor.py:70 plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "" #: Report.py:801 msgid "Generations" msgstr "" #: Report.py:808 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: Report.py:896 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: Report.py:897 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." msgstr "" #: Report.py:902 msgid "File already exists" msgstr "" #: Report.py:903 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" #: Report.py:905 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: Report.py:906 msgid "_Change filename" msgstr "" #: SelectChild.py:78 msgid "Add Children" msgstr "" #: SelectChild.py:88 SelectChild.py:93 SelectChild.py:97 plugins/RelCalc.py:82 msgid "Relationship to %s" msgstr "" #: SourceView.py:69 msgid "Author" msgstr "" #: SourceView.py:134 gramps_main.py:1312 msgid "Delete %s?" msgstr "" #: SourceView.py:135 msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: SourceView.py:138 msgid "_Delete Source" msgstr "" #: Sources.py:59 msgid "Source Reference Selection" msgstr "" #: Sources.py:233 msgid "Source Information" msgstr "" #: StartupDialog.py:76 config.glade:29 msgid "Getting Started" msgstr "" #: StartupDialog.py:81 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" #: StartupDialog.py:91 config.glade:833 config.glade:1652 msgid "Complete" msgstr "" #: StartupDialog.py:98 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" #: StartupDialog.py:146 msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty." msgstr "" #: StartupDialog.py:157 config.glade:103 config.glade:946 #: edit_person.glade:1232 edit_person.glade:2012 edit_person.glade:2496 #: edit_person.glade:2902 gramps.glade:5729 gramps.glade:5997 #: marriage.glade:433 marriage.glade:901 mergedata.glade:402 #: mergedata.glade:1036 plugins/soundex.glade:89 rule.glade:601 msgid "Name:" msgstr "" #: StartupDialog.py:158 config.glade:127 config.glade:970 dialog.glade:1894 #: edit_person.glade:2854 msgid "Address:" msgstr "" #: StartupDialog.py:159 config.glade:151 config.glade:994 places.glade:601 msgid "City:" msgstr "" #: StartupDialog.py:160 config.glade:175 config.glade:1062 #: edit_person.glade:2974 msgid "State/Province:" msgstr "" #: StartupDialog.py:161 config.glade:199 config.glade:1108 #: edit_person.glade:2878 places.glade:675 msgid "Country:" msgstr "" #: StartupDialog.py:162 config.glade:247 config.glade:1132 #: edit_person.glade:2950 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "" #: StartupDialog.py:163 config.glade:271 config.glade:1178 msgid "Phone:" msgstr "" #: StartupDialog.py:164 config.glade:223 config.glade:1246 msgid "Email:" msgstr "" #: StartupDialog.py:182 config.glade:489 config.glade:1332 msgid "Numerical date formats" msgstr "" #: StartupDialog.py:191 msgid "" "There are three common formats for entering dates in a numerical\n" "format. Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly\n" "tell what format you are using. Please indicate your preferred format\n" "for entering numerical dates" msgstr "" #: StartupDialog.py:202 config.glade:553 msgid "MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "" #: StartupDialog.py:203 config.glade:571 msgid "DD/MM/YYYY (European)" msgstr "" #: StartupDialog.py:204 config.glade:590 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #: StartupDialog.py:226 config.glade:637 config.glade:1472 msgid "Alternate calendar support" msgstr "" #: StartupDialog.py:235 msgid "" "By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar.\n" "This is normally sufficient for most users. Support may be enabled\n" "for the Julian, French Republican, and Hebrew calendar. If you believe\n" "that you will need one or more of these alternate calendars, enable\n" "alternate calendar support\n" msgstr "" #: StartupDialog.py:246 config.glade:695 msgid "Enable support for alternate calendars" msgstr "" #: StartupDialog.py:260 config.glade:734 config.glade:1561 msgid "LDS extensions" msgstr "" #: StartupDialog.py:269 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" "\n" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" #: StartupDialog.py:280 config.glade:793 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: StyleEditor.py:68 msgid "Document Styles" msgstr "" #: StyleEditor.py:116 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: StyleEditor.py:177 msgid "Style editor" msgstr "" #: StyleEditor.py:181 msgid "Paragraph" msgstr "" #: StyleEditor.py:207 msgid "No description available" msgstr "" #: Utils.py:189 msgid "Note" msgstr "" #: Utils.py:199 Utils.py:201 msgid "Private" msgstr "" #: Utils.py:442 msgid "default" msgstr "" #: VersionControl.py:82 msgid "Revision control comment" msgstr "" #: VersionControl.py:110 msgid "Select an older revision" msgstr "" #: VersionControl.py:268 preferences.glade:590 msgid "RCS" msgstr "" #: Witness.py:54 msgid "Witness" msgstr "" #: Witness.py:141 msgid "Witness Editor" msgstr "" #: WriteXML.py:79 msgid "Failure writing %s" msgstr "" #: WriteXML.py:80 msgid "An attempt is begin made to recover the original file" msgstr "" #: calendars/Islamic.py:70 msgid "Islamic" msgstr "" #: calendars/Persian.py:68 msgid "Persian" msgstr "" #: config.glade:9 config.glade:855 msgid "Getting Started - GRAMPS" msgstr "" #: config.glade:36 config.glade:879 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" "\n" "Several options and information need to be gathered\n" "before GRAMPS is ready to be used. Any of this\n" "information can be changed in the future in the \n" "Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" #: config.glade:49 msgid "Researcher information" msgstr "" #: config.glade:73 config.glade:916 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information\n" "needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM \n" "files, you may leave it blank." msgstr "" #: config.glade:514 config.glade:1357 msgid "" "There are three common formats for entering dates in a numerical format.\n" "Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly tell what\n" "format you are using. Please indicate your preferred format for entering\n" "numerical dates" msgstr "" #: config.glade:662 config.glade:1497 msgid "" "By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar. This\n" "is normally sufficient for most users. Support may be enabled for the Julian,\n" "French Republican, and Hebrew calendar. If you believe that you will need one or\n" "more of these alternate calendars, enable alternate calendar support." msgstr "" #: config.glade:760 config.glade:1587 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special\n" "event types related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" "\n" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" #: config.glade:840 config.glade:1659 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success \n" "depends on the users. User feedback is important. \n" "Please join the mailing lists, submit bug reports,\n" "suggest improvements, and see how you can \n" "contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" #: config.glade:872 msgid "Getting Started with GRAMPS" msgstr "" #: config.glade:1392 msgid "_MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "" #: config.glade:1410 msgid "_DD/MM/YYYY (European)" msgstr "" #: config.glade:1429 msgid "_YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #: config.glade:1526 msgid "_Enable support for alternate calendars" msgstr "" #: config.glade:1616 msgid "_Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: const.py:109 msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "" #: const.py:122 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" #: const.py:133 msgid "male" msgstr "" #: const.py:134 msgid "female" msgstr "" #: const.py:166 const.py:285 gramps.glade:3587 gramps.glade:3780 #: gramps.glade:4224 gramps.glade:4404 gramps.glade:5858 gramps.glade:6104 msgid "Adopted" msgstr "" #: const.py:167 gramps.glade:3609 gramps.glade:3802 gramps.glade:4246 #: gramps.glade:4426 gramps.glade:5880 gramps.glade:6126 msgid "Stepchild" msgstr "" #: const.py:168 msgid "Sponsored" msgstr "" #: const.py:169 gramps.glade:3631 gramps.glade:3824 gramps.glade:5902 #: gramps.glade:6148 msgid "Foster" msgstr "" #: const.py:172 const.py:447 const.py:455 gramps.glade:1327 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "" #: const.py:181 srcsel.glade:418 msgid "Very Low" msgstr "" #: const.py:182 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:426 msgid "Low" msgstr "" #: const.py:183 srcsel.glade:434 msgid "Normal" msgstr "" #: const.py:184 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:442 msgid "High" msgstr "" #: const.py:185 srcsel.glade:450 msgid "Very High" msgstr "" #: const.py:205 msgid "Annulment" msgstr "" #: const.py:206 const.py:300 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: const.py:207 msgid "Divorce" msgstr "" #: const.py:208 msgid "Engagement" msgstr "" #: const.py:209 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: const.py:210 msgid "Marriage License" msgstr "" #: const.py:211 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: const.py:212 msgid "Marriage" msgstr "" #: const.py:286 msgid "Alternate Birth" msgstr "" #: const.py:287 msgid "Alternate Death" msgstr "" #: const.py:288 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: const.py:289 msgid "Baptism" msgstr "" #: const.py:290 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: const.py:291 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "" #: const.py:292 msgid "Blessing" msgstr "" #: const.py:293 msgid "Burial" msgstr "" #: const.py:294 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: const.py:295 msgid "Census" msgstr "" #: const.py:296 msgid "Christening" msgstr "" #: const.py:297 msgid "Confirmation" msgstr "" #: const.py:298 msgid "Cremation" msgstr "" #: const.py:299 msgid "Degree" msgstr "" #: const.py:301 msgid "Education" msgstr "" #: const.py:302 msgid "Elected" msgstr "" #: const.py:303 msgid "Emigration" msgstr "" #: const.py:304 msgid "First Communion" msgstr "" #: const.py:305 msgid "Immigration" msgstr "" #: const.py:306 msgid "Graduation" msgstr "" #: const.py:307 msgid "Medical Information" msgstr "" #: const.py:308 msgid "Military Service" msgstr "" #: const.py:309 msgid "Naturalization" msgstr "" #: const.py:310 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: const.py:311 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: const.py:312 msgid "Occupation" msgstr "" #: const.py:313 msgid "Ordination" msgstr "" #: const.py:314 msgid "Probate" msgstr "" #: const.py:315 msgid "Property" msgstr "" #: const.py:316 msgid "Religion" msgstr "" #: const.py:317 msgid "Residence" msgstr "" #: const.py:318 msgid "Retirement" msgstr "" #: const.py:319 msgid "Will" msgstr "" #: const.py:364 msgid "Caste" msgstr "" #: const.py:366 msgid "Identification Number" msgstr "" #: const.py:367 msgid "National Origin" msgstr "" #: const.py:368 msgid "Social Security Number" msgstr "" #: const.py:407 msgid "Number of Children" msgstr "" #: const.py:443 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: const.py:444 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: const.py:444 const.py:452 msgid "Unmarried" msgstr "" #: const.py:445 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: const.py:446 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: const.py:447 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "" #: const.py:471 msgid "No definition available" msgstr "" #: const.py:913 msgid "Also Known As" msgstr "" #: const.py:914 msgid "Birth Name" msgstr "" #: const.py:915 msgid "Married Name" msgstr "" #: const.py:916 msgid "Other Name" msgstr "" #: dialog.glade:34 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: dialog.glade:49 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: dialog.glade:120 msgid "_Event type:" msgstr "" #: dialog.glade:148 dialog.glade:1866 edit_person.glade:303 #: edit_person.glade:4045 srcsel.glade:166 msgid "_Date:" msgstr "" #: dialog.glade:176 msgid "De_scription:" msgstr "" #: dialog.glade:204 edit_person.glade:4160 msgid "_Place:" msgstr "" #: dialog.glade:232 msgid "_Cause:" msgstr "" #: dialog.glade:259 dialog.glade:2053 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "" #: dialog.glade:294 dialog.glade:2088 msgid "French" msgstr "" #: dialog.glade:478 dialog.glade:1055 dialog.glade:2034 dialog.glade:2654 #: imagesel.glade:578 msgid "_Private record" msgstr "" #: dialog.glade:504 dialog.glade:1164 dialog.glade:2258 dialog.glade:3296 #: edit_person.glade:1191 gramps.glade:4846 imagesel.glade:1560 #: marriage.glade:278 mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 #: places.glade:512 places.glade:542 plugins/verify.glade:553 msgid "General" msgstr "" #: dialog.glade:570 dialog.glade:773 dialog.glade:1230 dialog.glade:2324 #: dialog.glade:3363 edit_person.glade:1727 edit_person.glade:2276 #: edit_person.glade:2688 edit_person.glade:3318 edit_person.glade:3524 #: edit_person.glade:3802 gramps.glade:2844 gramps.glade:3270 #: gramps.glade:4080 gramps.glade:4967 imagesel.glade:981 imagesel.glade:1763 #: marriage.glade:745 marriage.glade:1140 marriage.glade:1328 places.glade:898 #: places.glade:1100 places.glade:1251 places.glade:1538 rule.glade:193 #: rule.glade:880 srcsel.glade:831 styles.glade:138 msgid "_Add..." msgstr "" #: dialog.glade:585 dialog.glade:788 dialog.glade:1245 dialog.glade:2339 #: dialog.glade:3378 edit_person.glade:1745 edit_person.glade:2294 #: edit_person.glade:2706 edit_person.glade:3336 edit_person.glade:3541 #: edit_person.glade:3819 gramps.glade:4983 imagesel.glade:997 #: imagesel.glade:1779 marriage.glade:761 marriage.glade:1156 #: marriage.glade:1344 places.glade:914 places.glade:1115 places.glade:1267 #: places.glade:1554 rule.glade:211 rule.glade:899 srcsel.glade:847 #: styles.glade:150 msgid "_Edit..." msgstr "" #: dialog.glade:601 dialog.glade:804 dialog.glade:1261 dialog.glade:2355 #: dialog.glade:3394 edit_person.glade:1764 edit_person.glade:2313 #: edit_person.glade:2725 edit_person.glade:3355 edit_person.glade:3909 #: gramps.glade:5003 imagesel.glade:1015 imagesel.glade:1797 #: marriage.glade:779 marriage.glade:1174 marriage.glade:1362 places.glade:931 #: places.glade:1131 places.glade:1284 places.glade:1641 rule.glade:229 #: rule.glade:934 srcsel.glade:864 styles.glade:162 msgid "_Delete" msgstr "" #: dialog.glade:652 dialog.glade:1312 dialog.glade:2406 dialog.glade:3445 #: gramps.glade:2178 places.glade:1182 msgid "Sources" msgstr "" #: dialog.glade:706 dialog.glade:1364 dialog.glade:2459 dialog.glade:3498 #: gramps.glade:4897 places.glade:1034 msgid "Note" msgstr "" #: dialog.glade:855 msgid "Witnesses" msgstr "" #: dialog.glade:998 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: dialog.glade:1026 msgid "_Value:" msgstr "" #: dialog.glade:1494 places.glade:146 preferences.glade:1448 msgid "_City:" msgstr "" #: dialog.glade:1522 places.glade:202 msgid "C_ounty:" msgstr "" #: dialog.glade:1550 dialog.glade:1977 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: dialog.glade:1579 places.glade:174 msgid "_State:" msgstr "" #: dialog.glade:1608 places.glade:314 msgid "Church _parish:" msgstr "" #: dialog.glade:1794 dialog.glade:2531 dialog.glade:2778 gramps.glade:4620 #: marriage.glade:49 msgid "Accept and close" msgstr "" #: dialog.glade:1921 msgid "_City/County:" msgstr "" #: dialog.glade:1949 msgid "_State/Province" msgstr "" #: dialog.glade:2005 preferences.glade:1532 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: dialog.glade:2591 msgid "_Web address:" msgstr "" #: dialog.glade:2619 msgid "_Description:" msgstr "" #: dialog.glade:2764 gramps.glade:4606 marriage.glade:35 msgid "Reject changes and close" msgstr "" #: dialog.glade:2850 edit_person.glade:128 gramps.glade:5363 msgid "_Given name:" msgstr "" #: dialog.glade:2878 edit_person.glade:153 gramps.glade:5230 msgid "_Family name:" msgstr "" #: dialog.glade:2906 edit_person.glade:203 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: dialog.glade:2934 msgid "T_ype:" msgstr "" #: dialog.glade:2962 edit_person.glade:228 gramps.glade:4692 #: imagesel.glade:235 imagesel.glade:1434 places.glade:118 srcsel.glade:296 msgid "_Title:" msgstr "" #: dialog.glade:2991 msgid "P_rivate record" msgstr "" #: dialog.glade:3011 edit_person.glade:178 msgid "Family _prefix:" msgstr "" #: dialog.glade:3627 preferences.glade:2402 msgid "_Person:" msgstr "" #: dialog.glade:3655 rule.glade:289 msgid "_Comment:" msgstr "" #: dialog.glade:3748 msgid "Person is in the _database" msgstr "" #: dialog.glade:3771 edit_person.glade:879 msgid "_ID:" msgstr "" #: docgen/AbiWordDoc.py:339 msgid "AbiWord (version 1.0.x)" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:155 docgen/HtmlDoc.py:180 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:191 docgen/HtmlDoc.py:198 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" msgstr "" #: docgen/HtmlDoc.py:430 plugins/eventcmp.glade:164 msgid "HTML" msgstr "" #: docgen/KwordDoc.py:241 docgen/KwordDoc.py:245 #: plugins/DetAncestralReport.py:62 plugins/DetDescendantReport.py:62 msgid "Could not open %s" msgstr "" #: docgen/KwordDoc.py:440 msgid "KWord" msgstr "" #: docgen/LaTeXDoc.py:402 msgid "LaTeX" msgstr "" #: docgen/OpenDrawDoc.py:563 docgen/OpenOfficeDoc.py:598 msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "" #: docgen/PSDrawDoc.py:258 msgid "PostScript" msgstr "" #: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:50 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "" #: docgen/PdfDoc.py:315 docgen/PdfDrawDoc.py:250 msgid "PDF" msgstr "" #: docgen/RTFDoc.py:373 msgid "Rich Text Format (RTF)" msgstr "" #: docgen/SvgDrawDoc.py:228 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "" #: edit_person.glade:34 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: edit_person.glade:48 msgid "Accept changes and close dialog" msgstr "" #: edit_person.glade:253 msgid "_Nickname:" msgstr "" #: edit_person.glade:278 msgid "T_ype" msgstr "" #: edit_person.glade:371 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "" #: edit_person.glade:373 edit_person.glade:1111 msgid "Edit..." msgstr "" #: edit_person.glade:391 msgid "Select source for this name information" msgstr "" #: edit_person.glade:393 msgid "Source..." msgstr "" #: edit_person.glade:411 msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "" #: edit_person.glade:413 edit_person.glade:4210 edit_person.glade:4460 #: edit_person.glade:4685 marriage.glade:1710 msgid "Note..." msgstr "" #: edit_person.glade:431 msgid "The person's given name" msgstr "" #: edit_person.glade:463 msgid "The surname or last name" msgstr "" #: edit_person.glade:494 msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgstr "" #: edit_person.glade:516 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: edit_person.glade:538 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" #: edit_person.glade:560 msgid "A name that the person was more commonly know by" msgstr "" #: edit_person.glade:665 msgid "Gender" msgstr "" #: edit_person.glade:689 msgid "Preferred name" msgstr "" #: edit_person.glade:720 gramps.glade:5316 msgid "_male" msgstr "" #: edit_person.glade:738 msgid "fema_le" msgstr "" #: edit_person.glade:757 msgid "_unknown" msgstr "" #: edit_person.glade:785 mergedata.glade:603 mergedata.glade:1252 msgid "Birth" msgstr "" #: edit_person.glade:826 msgid "Image" msgstr "" #: edit_person.glade:855 msgid "Identification" msgstr "" #: edit_person.glade:925 edit_person.glade:4635 msgid "Pla_ce:" msgstr "" #: edit_person.glade:992 mergedata.glade:669 mergedata.glade:1276 msgid "Death" msgstr "" #: edit_person.glade:1016 edit_person.glade:4252 msgid "D_ate:" msgstr "" #: edit_person.glade:1044 msgid "Plac_e:" msgstr "" #: edit_person.glade:1109 msgid "Invoke death event editor" msgstr "" #: edit_person.glade:1256 edit_person.glade:2036 edit_person.glade:2520 #: edit_person.glade:2926 marriage.glade:457 marriage.glade:877 msgid "Confidence:" msgstr "" #: edit_person.glade:1280 msgid "Family prefix:" msgstr "" #: edit_person.glade:1400 edit_person.glade:1940 edit_person.glade:2424 #: gramps.glade:2419 imagesel.glade:812 imagesel.glade:1642 marriage.glade:337 #: marriage.glade:925 msgid "Type:" msgstr "" #: edit_person.glade:1424 msgid "Alternate name" msgstr "" #: edit_person.glade:1448 edit_person.glade:1988 edit_person.glade:2472 #: edit_person.glade:3022 marriage.glade:528 marriage.glade:949 msgid "Primary source" msgstr "" #: edit_person.glade:1724 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "" #: edit_person.glade:1743 msgid "Edit the selected name" msgstr "" #: edit_person.glade:1761 msgid "Delete selected name" msgstr "" #: edit_person.glade:1803 msgid "Names" msgstr "" #: edit_person.glade:1844 msgid "Event" msgstr "" #: edit_person.glade:1892 marriage.glade:385 msgid "Cause:" msgstr "" #: edit_person.glade:2273 msgid "Create a new event" msgstr "" #: edit_person.glade:2292 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: edit_person.glade:2310 msgid "Delete the selected event" msgstr "" #: edit_person.glade:2359 marriage.glade:504 marriage.glade:818 msgid "Events" msgstr "" #: edit_person.glade:2400 edit_person.glade:2771 imagesel.glade:907 #: imagesel.glade:1067 imagesel.glade:1690 imagesel.glade:1849 #: marriage.glade:973 marriage.glade:1213 msgid "Attributes" msgstr "" #: edit_person.glade:2685 msgid "Create a new attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2704 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2722 imagesel.glade:1012 imagesel.glade:1794 #: marriage.glade:1171 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "" #: edit_person.glade:2806 msgid "City/County:" msgstr "" #: edit_person.glade:2998 edit_person.glade:3401 msgid "Addresses" msgstr "" #: edit_person.glade:3315 msgid "Create a new address" msgstr "" #: edit_person.glade:3334 msgid "Edit the selected address" msgstr "" #: edit_person.glade:3352 msgid "Delete the selected address" msgstr "" #: edit_person.glade:3429 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "" #: edit_person.glade:3454 imagesel.glade:777 imagesel.glade:1900 #: marriage.glade:1264 msgid "Notes" msgstr "" #: edit_person.glade:3521 gramps.glade:4964 marriage.glade:1325 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "" #: edit_person.glade:3539 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "" #: edit_person.glade:3556 gramps.glade:5000 marriage.glade:1359 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "" #: edit_person.glade:3559 msgid "_Remove" msgstr "" #: edit_person.glade:3598 gramps.glade:5055 marriage.glade:1394 #: places.glade:1336 msgid "Gallery" msgstr "" #: edit_person.glade:3633 places.glade:1371 msgid "Web address:" msgstr "" #: edit_person.glade:3728 places.glade:1466 msgid "Internet addresses" msgstr "" #: edit_person.glade:3799 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "" #: edit_person.glade:3834 msgid "Go to this web page" msgstr "" #: edit_person.glade:3873 places.glade:1607 msgid "_Go" msgstr "" #: edit_person.glade:3906 msgid "Delete selected reference" msgstr "" #: edit_person.glade:3948 places.glade:1693 msgid "Internet" msgstr "" #: edit_person.glade:3977 msgid "LDS baptism" msgstr "" #: edit_person.glade:4073 msgid "LDS _temple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4142 edit_person.glade:4441 edit_person.glade:4617 #: marriage.glade:1691 msgid "Sources..." msgstr "" #: edit_person.glade:4228 msgid "Endowment" msgstr "" #: edit_person.glade:4281 msgid "LDS te_mple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4309 preferences.glade:2458 msgid "P_lace:" msgstr "" #: edit_person.glade:4478 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: edit_person.glade:4549 msgid "LD_S temple:" msgstr "" #: edit_person.glade:4703 msgid "Pa_rents:" msgstr "" #: edit_person.glade:4753 msgid "Sealed to parents" msgstr "" #: edit_person.glade:4782 marriage.glade:1741 msgid "LDS" msgstr "" #: errdialogs.glade:161 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: errdialogs.glade:851 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" #: errdialogs.glade:891 msgid "_Remove Object" msgstr "" #: errdialogs.glade:918 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" #: errdialogs.glade:921 msgid "_Keep Reference" msgstr "" #: errdialogs.glade:931 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" #: errdialogs.glade:973 msgid "_Select File" msgstr "" #: filters/After.py:54 msgid "People with an event after ..." msgstr "" #: filters/AltFam.py:37 msgid "People who were adopted" msgstr "" #: filters/Before.py:54 msgid "People with an event before ..." msgstr "" #: filters/Disconnected.py:38 plugins/Summary.py:104 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: filters/EventPlace.py:68 msgid "People with an event location of ..." msgstr "" #: filters/EventType.py:40 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "" #: filters/Females.py:39 plugins/Summary.py:101 msgid "Females" msgstr "" #: filters/HavePhotos.py:38 msgid "People who have images" msgstr "" #: filters/IncompleteNames.py:39 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: filters/Males.py:39 plugins/Summary.py:100 msgid "Males" msgstr "" #: filters/MatchSndEx.py:43 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "" #: filters/MatchSndEx.py:44 msgid "Surname" msgstr "" #: filters/MatchSndEx2.py:39 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "" #: filters/MatchSndEx2.py:40 msgid "SoundEx Code" msgstr "" #: filters/MutlipleMarriages.py:38 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: filters/NeverMarried.py:38 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: filters/NoBirthdate.py:38 msgid "People without a birth date" msgstr "" #: filters/NoChildren.py:43 msgid "People with children" msgstr "" #: filters/RegExMatch.py:51 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "" #: filters/RegExMatch.py:52 filters/SubString.py:43 msgid "Text" msgstr "" #: filters/SubString.py:42 msgid "Names that contain a substring" msgstr "" #: gramps.glade:10 msgid "GRAMPS" msgstr "" #: gramps.glade:39 msgid "_File" msgstr "" #: gramps.glade:48 msgid "_New" msgstr "" #: gramps.glade:70 msgid "_Open..." msgstr "" #: gramps.glade:92 msgid "_Save" msgstr "" #: gramps.glade:114 msgid "Save _As..." msgstr "" #: gramps.glade:141 msgid "_Import" msgstr "" #: gramps.glade:149 msgid "_Export" msgstr "" #: gramps.glade:169 gramps_main.py:1492 msgid "_Revert" msgstr "" #: gramps.glade:190 msgid "Re_load plugins" msgstr "" #: gramps.glade:217 msgid "_Quit" msgstr "" #: gramps.glade:242 msgid "_Edit" msgstr "" #: gramps.glade:251 msgid "_Find..." msgstr "" #: gramps.glade:273 plugins/merge.glade:126 msgid "_Merge" msgstr "" #: gramps.glade:298 msgid "_View" msgstr "" #: gramps.glade:307 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: gramps.glade:317 msgid "_Filter" msgstr "" #: gramps.glade:331 msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: gramps.glade:340 msgid "_Add bookmark" msgstr "" #: gramps.glade:362 msgid "_Edit bookmarks" msgstr "" #: gramps.glade:390 msgid "_Go to bookmark" msgstr "" #: gramps.glade:402 msgid "_Reports" msgstr "" #: gramps.glade:410 msgid "_Tools" msgstr "" #: gramps.glade:418 msgid "_Settings" msgstr "" #: gramps.glade:427 msgid "Prefere_nces" msgstr "" #: gramps.glade:448 msgid "_Default Person" msgstr "" #: gramps.glade:473 msgid "_Help" msgstr "" #: gramps.glade:482 msgid "_User manual" msgstr "" #: gramps.glade:509 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "" #: gramps.glade:530 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "" #: gramps.glade:551 msgid "_Report a bug" msgstr "" #: gramps.glade:566 msgid "_Show plugin status" msgstr "" #: gramps.glade:575 msgid "_Open example database" msgstr "" #: gramps.glade:584 msgid "_About" msgstr "" #: gramps.glade:634 msgid "Open file" msgstr "" #: gramps.glade:635 msgid "Open" msgstr "" #: gramps.glade:645 msgid "Save file" msgstr "" #: gramps.glade:646 msgid "Save" msgstr "" #: gramps.glade:656 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "" #: gramps.glade:657 msgid "Home" msgstr "" #: gramps.glade:667 msgid "Generate reports" msgstr "" #: gramps.glade:668 msgid "Reports" msgstr "" #: gramps.glade:682 msgid "Run a tool" msgstr "" #: gramps.glade:683 msgid "Tools" msgstr "" #: gramps.glade:693 msgid "Add a new item" msgstr "" #: gramps.glade:694 msgid "Add" msgstr "" #: gramps.glade:708 msgid "Remove the currently selected item" msgstr "" #: gramps.glade:709 msgid "Remove" msgstr "" #: gramps.glade:719 msgid "Edit the selected item" msgstr "" #: gramps.glade:720 msgid "Edit" msgstr "" #: gramps.glade:877 msgid "Pedigree" msgstr "" #: gramps.glade:924 plugins/IndivComplete.py:299 plugins/WebPage.py:204 msgid "Sources" msgstr "" #: gramps.glade:1018 msgid "Media" msgstr "" #: gramps.glade:1080 msgid "Filter:" msgstr "" #: gramps.glade:1133 msgid "Qualifier:" msgstr "" #: gramps.glade:1186 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "" #: gramps.glade:1188 msgid "Invert" msgstr "" #: gramps.glade:1243 msgid "_Apply" msgstr "" #: gramps.glade:1359 msgid "People" msgstr "" #: gramps.glade:1388 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1453 msgid "Adds a spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1479 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1521 msgid "Make the active person's family the active family" msgstr "" #: gramps.glade:1547 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1573 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1618 gramps.glade:1892 msgid "Double-click to edit the selected parents" msgstr "" #: gramps.glade:1645 msgid "Make the selected spouse's family the active family" msgstr "" #: gramps.glade:1671 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1697 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr "" #: gramps.glade:1733 msgid "Children" msgstr "" #: gramps.glade:1757 msgid "Active person" msgstr "" #: gramps.glade:1781 msgid "Active person's parents" msgstr "" #: gramps.glade:1805 msgid "Relationship" msgstr "" #: gramps.glade:1829 msgid "Spouse's parents" msgstr "" #: gramps.glade:1922 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "" #: gramps.glade:1952 msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person" msgstr "" #: gramps.glade:1979 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "" #: gramps.glade:2005 msgid "Adds a new child to the selected family" msgstr "" #: gramps.glade:2031 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "" #: gramps.glade:2073 msgid "Family" msgstr "" #: gramps.glade:2120 msgid "Pedigree" msgstr "" #: gramps.glade:2236 msgid "Places" msgstr "" #: gramps.glade:2287 imagesel.glade:142 imagesel.glade:469 imagesel.glade:1215 msgid "Preview" msgstr "" #: gramps.glade:2323 msgid "Details:" msgstr "" #: gramps.glade:2394 imagesel.glade:505 imagesel.glade:1251 msgid "Path:" msgstr "" #: gramps.glade:2563 plugins/gedcomimport.glade:209 msgid "Information" msgstr "" #: gramps.glade:2635 msgid "Media" msgstr "" #: gramps.glade:2859 msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates." msgstr "" #: gramps.glade:2861 gramps.glade:3286 gramps.glade:4096 msgid "_Show all" msgstr "" #: gramps.glade:2907 marriage.glade:126 msgid "_Relationship type:" msgstr "" #: gramps.glade:2998 msgid "" "Relationship definition\n" msgstr "" #: gramps.glade:3155 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "" #: gramps.glade:3183 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "" #: gramps.glade:3211 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "" #: gramps.glade:3239 gramps.glade:6267 msgid "Father" msgstr "" #: gramps.glade:3321 gramps.glade:6291 msgid "Mother" msgstr "" #: gramps.glade:3345 msgid "Relationships" msgstr "" #: gramps.glade:3439 msgid "Show _all" msgstr "" #: gramps.glade:4523 msgid "Relationship to father:" msgstr "" #: gramps.glade:4547 msgid "Relationship to mother:" msgstr "" #: gramps.glade:4720 msgid "_Author:" msgstr "" #: gramps.glade:4748 msgid "_Publication information:" msgstr "" #: gramps.glade:5100 imagesel.glade:1944 places.glade:1744 msgid "References" msgstr "" #: gramps.glade:5260 msgid "Gender:" msgstr "" #: gramps.glade:5334 msgid "_female" msgstr "" #: gramps.glade:5562 msgid "_Open an existing database" msgstr "" #: gramps.glade:5581 msgid "Create a new _XML database" msgstr "" #: gramps.glade:5600 msgid "Create a new _ZODB database" msgstr "" #: gramps.glade:5776 msgid "_Relationship:" msgstr "" #: gramps.glade:6021 msgid "Relation_ship:" msgstr "" #: gramps.glade:6456 msgid "_Text:" msgstr "" #: gramps_main.py:103 msgid "Death date" msgstr "" #: gramps_main.py:124 msgid "GRAMPS is being run as the 'root' user." msgstr "" #: gramps_main.py:125 msgid "This account is not meant for normal appication use. Running user applications in the administrative account is rarely a wise idea, and can open up potential security risks." msgstr "" #: gramps_main.py:619 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on a the desired person." msgstr "" #: gramps_main.py:641 gramps_main.py:1458 gramps_main.py:1999 msgid "Save Changes Made to the Database?" msgstr "" #: gramps_main.py:642 gramps_main.py:1459 gramps_main.py:2000 msgid "Unsaved changes exist in the current database. If you close without saving, the changes you have made will be lost." msgstr "" #: gramps_main.py:726 msgid "Create a New Database" msgstr "" #: gramps_main.py:727 msgid "Creating a new database will close the existing database, discarding any unsaved changes. You will then be prompted to create a new database" msgstr "" #: gramps_main.py:730 msgid "_Create New Database" msgstr "" #: gramps_main.py:822 gramps_main.py:849 gramps_main.py:1574 msgid "Updating display - this may take a few seconds..." msgstr "" #: gramps_main.py:824 gramps_main.py:851 gramps_main.py:1576 #: gramps_main.py:1839 msgid "Updating display..." msgstr "" #: gramps_main.py:897 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" msgstr "" #: gramps_main.py:902 msgid "An autosave file was detected" msgstr "" #: gramps_main.py:903 msgid "GRAMPS has detected an autosave file for the selected database. This file is more recent than the last saved database. This typically happens when GRAMPS was unexpected shutdown before the data was saved. You may load this file to try to recover any missing data." msgstr "" #: gramps_main.py:909 msgid "_Load autosave file" msgstr "" #: gramps_main.py:911 msgid "Load _saved database" msgstr "" #: gramps_main.py:945 gramps_main.py:1221 msgid "Database could not be opened" msgstr "" #: gramps_main.py:946 gramps_main.py:1222 msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: gramps_main.py:947 msgid "You should select a directory that contains a data.gramps file or a gramps.zodb file." msgstr "" #: gramps_main.py:1214 msgid "Saving %s ..." msgstr "" #: gramps_main.py:1223 msgid "The file you should attempt to open should be a directory that contains a data.gramps file or a gramps.zodb file." msgstr "" #: gramps_main.py:1232 msgid "An error was detected while attempting to create the file. The operating system reported \"%s\"" msgstr "" #: gramps_main.py:1237 gramps_main.py:1247 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "" #: gramps_main.py:1279 msgid "autosaving..." msgstr "" #: gramps_main.py:1282 msgid "autosave complete" msgstr "" #: gramps_main.py:1284 msgid "autosave failed" msgstr "" #: gramps_main.py:1313 msgid "Deleting the person will remove the person from from the database. The data can only be recovered by closing the database without saving changes. This change will become permanent after you save the database." msgstr "" #: gramps_main.py:1318 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: gramps_main.py:1448 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "" #: gramps_main.py:1488 msgid "Revert to last saved database?" msgstr "" #: gramps_main.py:1489 msgid "Reverting to the last saved database will cause all unsaved changes to be lost, and the last saved database will be loaded." msgstr "" #: gramps_main.py:1495 msgid "Could Not Revert to the Previous Database." msgstr "" #: gramps_main.py:1496 msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" msgstr "" #: gramps_main.py:1806 gramps_main.py:1816 msgid "Loading %s..." msgstr "" #: gramps_main.py:1931 msgid "No Home Person has been set." msgstr "" #: gramps_main.py:1932 msgid "The Home Person may be set from the Settings menu." msgstr "" #: gramps_main.py:1938 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: gramps_main.py:1941 msgid "Could Not Set a Bookmark." msgstr "" #: gramps_main.py:1942 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: gramps_main.py:1954 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "" #: gramps_main.py:1955 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "" #: gramps_main.py:1958 msgid "_Set Home Person" msgstr "" #: gramps_main.py:2013 gramps_main.py:2017 gramps_main.py:2021 msgid "Could not create database" msgstr "" #: gramps_main.py:2014 gramps_main.py:2018 msgid "" "The directory ~/.gramps/example could not be created.\n" msgstr "" #: gramps_main.py:2022 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "" #: gramps_main.py:2029 gramps_main.py:2031 msgid "Example database not created" msgstr "" #: imagesel.glade:206 msgid "_File:" msgstr "" #: imagesel.glade:287 msgid "Select an image" msgstr "" #: imagesel.glade:320 msgid "_Do not make a local copy" msgstr "" #: imagesel.glade:553 imagesel.glade:1299 msgid "Object type:" msgstr "" #: imagesel.glade:978 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "" #: imagesel.glade:1509 msgid "Copies the object into the database" msgstr "" #: imagesel.glade:1511 msgid "_Make a local copy" msgstr "" #: imagesel.glade:1760 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "" #: marriage.glade:216 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "" #: marriage.glade:742 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "" #: marriage.glade:776 msgid "Delete selected event" msgstr "" #: marriage.glade:1137 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "" #: marriage.glade:1429 msgid "Sealed to spouse" msgstr "" #: marriage.glade:1477 msgid "Temple:" msgstr "" #: mergedata.glade:171 msgid "Place 1" msgstr "" #: mergedata.glade:194 msgid "Place 2" msgstr "" #: mergedata.glade:283 msgid "_Merge and close" msgstr "" #: mergedata.glade:296 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: mergedata.glade:804 mergedata.glade:1300 msgid "Parents" msgstr "" #: mergedata.glade:828 mergedata.glade:1204 msgid "Mother:" msgstr "" #: mergedata.glade:915 mergedata.glade:1324 msgid "Spouses" msgstr "" #: mergedata.glade:967 mergedata.glade:1180 msgid "Father:" msgstr "" #: mergedata.glade:993 msgid "First person" msgstr "" #: mergedata.glade:1657 msgid "Second person" msgstr "" #: mergedata.glade:1724 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "" #: mergedata.glade:1742 msgid "Keep other birth event as an alternate birth event" msgstr "" #: mergedata.glade:1760 msgid "Keep other death event as an alternate death event" msgstr "" #: places.glade:230 msgid "Co_untry:" msgstr "" #: places.glade:258 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: places.glade:286 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: places.glade:577 msgid "County:" msgstr "" #: places.glade:651 msgid "State:" msgstr "" #: places.glade:776 msgid "Church parish:" msgstr "" #: places.glade:826 places.glade:983 msgid "Other names" msgstr "" #: plugins.glade:179 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: plugins.glade:208 msgid "Status:" msgstr "" #: plugins.glade:255 srcsel.glade:272 msgid "Author:" msgstr "" #: plugins.glade:279 msgid "Author's email:" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:214 plugins/AncestorChart.py:426 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:214 plugins/AncestorChart.py:427 #: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:464 plugins/GraphViz.py:78 #: plugins/GraphViz.py:452 plugins/TimeLine.py:316 plugins/TimeLine.py:465 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:218 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:223 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:235 plugins/DesGraph.py:325 msgid "Display Format" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:236 plugins/DesGraph.py:326 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorReport.py:262 #: plugins/DesGraph.py:335 plugins/FamilyGroup.py:417 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:734 plugins/FtmStyleAncestors.py:739 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:744 plugins/FtmStyleAncestors.py:749 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1128 plugins/FtmStyleDescendants.py:1133 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1138 plugins/FtmStyleDescendants.py:1143 #: plugins/IndivComplete.py:528 plugins/IndivSummary.py:371 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:428 plugins/AncestorReport.py:393 #: plugins/DescendReport.py:288 plugins/DetAncestralReport.py:976 #: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:570 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:881 plugins/FtmStyleDescendants.py:1275 #: plugins/GraphViz.py:451 plugins/IndivComplete.py:671 #: plugins/IndivSummary.py:504 plugins/Summary.py:162 plugins/TimeLine.py:464 #: plugins/WebPage.py:1273 msgid "Beta" msgstr "" #: plugins/AncestorChart.py:429 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:75 plugins/AncestorReport.py:229 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:88 plugins/DetAncestralReport.py:629 #: plugins/DetDescendantReport.py:651 msgid "%s Generation" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:117 msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:120 msgid "%s was born on %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:124 msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:127 msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:152 msgid "He died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:155 msgid "He died on %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:158 msgid "She died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:161 msgid "She died on %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:165 msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:168 msgid "He died in the year %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:171 msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:174 msgid "She died in the year %s" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:187 msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:190 msgid ", and was buried on %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:194 msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:197 msgid ", and was buried in the year %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:200 msgid " and was buried in %s." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:391 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:225 plugins/AncestorReport.py:392 #: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:287 #: plugins/DetAncestralReport.py:977 plugins/DetDescendantReport.py:851 #: plugins/FamilyGroup.py:344 plugins/FamilyGroup.py:569 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:695 plugins/FtmStyleAncestors.py:880 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1089 plugins/FtmStyleDescendants.py:1274 #: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:672 #: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:505 msgid "Text Reports" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:234 plugins/DetAncestralReport.py:677 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:704 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:248 plugins/DescendReport.py:148 #: plugins/FamilyGroup.py:408 plugins/FtmStyleAncestors.py:719 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1113 plugins/IndivComplete.py:502 #: plugins/IndivSummary.py:345 plugins/TimeLine.py:399 plugins/WebPage.py:960 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:257 plugins/FtmStyleAncestors.py:729 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1123 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: plugins/AncestorReport.py:394 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:67 msgid "Change event types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:87 msgid "1 event record was modified" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:89 msgid "%d event records were modified" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:91 msgid "Change types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:103 msgid "Rename personal event types" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:104 plugins/Check.py:331 plugins/Merge.py:554 #: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:122 msgid "Database Processing" msgstr "" #: plugins/ChangeTypes.py:105 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "" #: plugins/Check.py:232 msgid "No errors were found" msgstr "" #: plugins/Check.py:233 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: plugins/Check.py:239 msgid "" "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:241 msgid "" "%d broken child/family links were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:258 msgid "" "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:260 msgid "" "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:273 msgid "" "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:276 msgid "" "1 empty family was found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:278 msgid "" "%d empty families were found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:280 msgid "" "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:282 msgid "" "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:284 msgid "" "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:286 msgid "" "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:288 msgid "" "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:290 msgid "" "References to %d media objects were kept\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:292 msgid "" "1 missing media object was replaced\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:294 msgid "" "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:296 msgid "" "1 missing media object was removed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:298 msgid "" "%d missing media objects were removed\n" msgstr "" #: plugins/Check.py:312 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: plugins/Check.py:330 msgid "Check and repair database" msgstr "" #: plugins/Check.py:332 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:463 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:311 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:314 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:465 plugins/DescendReport.py:289 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "" #: plugins/DesGraph.py:466 msgid "Alpha" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:76 msgid "Descendant Browser" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:120 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:121 plugins/EventCmp.py:353 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: plugins/Desbrowser.py:122 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:87 plugins/FtmStyleDescendants.py:104 #: plugins/GraphViz.py:103 plugins/IndivComplete.py:475 #: plugins/TimeLine.py:363 plugins/WriteGedcom.py:382 msgid "Descendants of %s" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:124 plugins/DescendReport.py:286 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:128 plugins/DetDescendantReport.py:638 msgid "Descendant Report for %s" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:699 msgid "Save Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DescendReport.py:156 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:115 plugins/DetDescendantReport.py:125 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:116 plugins/DetDescendantReport.py:126 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:133 plugins/DetDescendantReport.py:145 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 #: plugins/DetDescendantReport.py:149 plugins/DetDescendantReport.py:153 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:144 plugins/DetDescendantReport.py:156 msgid "- %s Born: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:149 plugins/DetAncestralReport.py:164 #: plugins/DetDescendantReport.py:161 plugins/DetDescendantReport.py:176 msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 #: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:171 #: plugins/DetDescendantReport.py:165 plugins/DetDescendantReport.py:168 #: plugins/DetDescendantReport.py:180 plugins/DetDescendantReport.py:183 msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:158 plugins/DetAncestralReport.py:173 #: plugins/DetDescendantReport.py:170 plugins/DetDescendantReport.py:185 msgid "- %s Born: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetDescendantReport.py:190 msgid "- %s Died: %s %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:181 plugins/DetAncestralReport.py:184 #: plugins/DetDescendantReport.py:193 plugins/DetDescendantReport.py:196 msgid "- %s Died: %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:198 msgid "- %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetAncestralReport.py:451 #: plugins/DetAncestralReport.py:521 plugins/DetDescendantReport.py:216 #: plugins/DetDescendantReport.py:458 plugins/DetDescendantReport.py:526 msgid "He" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:206 plugins/DetAncestralReport.py:457 #: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:218 #: plugins/DetDescendantReport.py:464 plugins/DetDescendantReport.py:528 msgid "She" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:219 plugins/DetDescendantReport.py:231 msgid " is the same person as [%s]." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:237 plugins/DetDescendantReport.py:249 msgid "Notes for %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:274 plugins/DetDescendantReport.py:286 msgid " was born on %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:276 plugins/DetDescendantReport.py:288 msgid " was born on %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:290 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:281 plugins/DetDescendantReport.py:293 msgid " was born in the year %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetDescendantReport.py:295 msgid " was born in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:288 #: plugins/DetDescendantReport.py:297 plugins/DetDescendantReport.py:300 msgid "." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:339 plugins/DetDescendantReport.py:351 msgid " %s died on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:340 plugins/DetDescendantReport.py:352 msgid " %s died on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:343 plugins/DetDescendantReport.py:355 msgid " %s died in %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:344 plugins/DetAncestralReport.py:346 #: plugins/DetDescendantReport.py:356 plugins/DetDescendantReport.py:358 msgid " %s died in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:374 plugins/DetDescendantReport.py:386 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:376 plugins/DetDescendantReport.py:388 msgid " And %s was buried on %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:378 plugins/DetDescendantReport.py:390 msgid " And %s was buried in %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetDescendantReport.py:420 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:411 plugins/DetAncestralReport.py:414 #: plugins/DetDescendantReport.py:423 plugins/DetDescendantReport.py:426 msgid " %s was the son of %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:419 plugins/DetDescendantReport.py:431 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:422 plugins/DetAncestralReport.py:425 #: plugins/DetDescendantReport.py:434 plugins/DetDescendantReport.py:437 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:453 plugins/DetAncestralReport.py:459 #: plugins/DetDescendantReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:466 msgid "," msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:454 plugins/DetDescendantReport.py:461 msgid "and he" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:460 plugins/DetDescendantReport.py:467 msgid "and she" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:486 plugins/DetDescendantReport.py:493 msgid " %s married %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:488 plugins/DetDescendantReport.py:495 msgid " %s married %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:490 plugins/DetDescendantReport.py:497 msgid " %s married %s on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:491 plugins/DetDescendantReport.py:498 msgid " %s married %s on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:495 plugins/DetDescendantReport.py:504 msgid " %s married in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:497 plugins/DetDescendantReport.py:506 msgid " %s married on %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:499 plugins/DetDescendantReport.py:507 msgid " %s married on %s in %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:615 plugins/DetAncestralReport.py:672 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:668 plugins/DetDescendantReport.py:690 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:777 msgid "Use first names instead of pronouns" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:781 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:785 msgid "List children" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:789 msgid "Include notes" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:793 msgid "Replace Place with ______" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:797 msgid "Replace Dates with ______" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:801 msgid "Compute age" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:805 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:809 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:813 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:975 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:978 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1083 plugins/DetDescendantReport.py:957 msgid " at the age of %d days" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1085 plugins/DetDescendantReport.py:959 msgid " at the age of %d months" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1087 plugins/DetDescendantReport.py:961 msgid " at the age of %d years" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1090 plugins/DetDescendantReport.py:964 msgid " at the age of %d day" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1092 plugins/DetDescendantReport.py:966 msgid " at the age of %d month" msgstr "" #: plugins/DetAncestralReport.py:1094 plugins/DetDescendantReport.py:968 msgid " at the age of %d year" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:502 msgid " %s married" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:694 msgid "Detailed Descendant Report for %s" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:849 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: plugins/DetDescendantReport.py:852 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:144 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:99 plugins/IndivComplete.py:483 #: plugins/TimeLine.py:359 plugins/WebPage.py:921 plugins/WriteGedcom.py:378 msgid "Entire Database" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:169 msgid "No matches were found" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:221 msgid "Event Comparison" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:167 msgid "Death" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:352 msgid "Compare individual events" msgstr "" #: plugins/EventCmp.py:354 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:117 plugins/FamilyGroup.py:344 #: plugins/FamilyGroup.py:568 msgid "Family Group Report" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:129 msgid "Husband" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:131 msgid "Wife" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:387 msgid "Spouse" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:322 plugins/IndivComplete.py:271 #: plugins/IndivSummary.py:168 plugins/WebPage.py:553 msgid "Children" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:348 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:353 msgid "Save Family Group Report" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:426 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:435 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #: plugins/FamilyGroup.py:571 msgid "Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children." msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:59 msgid "User defined filters" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:70 msgid "Comment" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:126 msgid "Define filter" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:231 msgid "Add rule" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:357 msgid "Filter Test" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:397 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:398 plugins/FilterEditor.py:411 #: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:417 plugins/soundgen.py:95 msgid "Utilities" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:399 msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:410 msgid "System Filter Editor" msgstr "" #: plugins/FilterEditor.py:412 msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:76 plugins/GraphViz.py:107 #: plugins/IndivComplete.py:479 plugins/TimeLine.py:367 plugins/WebPage.py:933 #: plugins/WriteGedcom.py:386 msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:89 plugins/FtmStyleDescendants.py:115 msgid "Generation No. %d" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:125 msgid "born %(date)s in %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:131 msgid "born %(date)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:137 msgid "born in %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:157 msgid "died %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 msgid "died %(date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:169 msgid "died in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:212 plugins/FtmStyleDescendants.py:244 msgid "Text:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:219 plugins/FtmStyleDescendants.py:251 msgid "Comments:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:248 plugins/FtmStyleDescendants.py:280 msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:262 plugins/FtmStyleAncestors.py:282 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:294 plugins/FtmStyleDescendants.py:314 msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:298 msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:288 plugins/FtmStyleDescendants.py:320 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:362 msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:294 plugins/FtmStyleDescendants.py:326 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:368 msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:299 plugins/FtmStyleDescendants.py:331 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:373 msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:323 plugins/FtmStyleDescendants.py:717 msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:329 plugins/FtmStyleDescendants.py:723 msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:336 plugins/FtmStyleDescendants.py:730 msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:341 plugins/FtmStyleAncestors.py:352 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:735 plugins/FtmStyleDescendants.py:746 msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:347 plugins/FtmStyleDescendants.py:741 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:358 plugins/FtmStyleDescendants.py:752 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:363 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:384 plugins/FtmStyleDescendants.py:778 msgid "He was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:394 plugins/FtmStyleDescendants.py:788 msgid "He was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:404 plugins/FtmStyleDescendants.py:798 msgid "He was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:413 plugins/FtmStyleDescendants.py:807 msgid "He was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:421 plugins/FtmStyleDescendants.py:815 msgid "He was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:430 plugins/FtmStyleDescendants.py:824 msgid "He was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:438 plugins/FtmStyleDescendants.py:832 msgid "He was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:445 plugins/FtmStyleDescendants.py:839 msgid "He was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:453 plugins/FtmStyleDescendants.py:847 msgid "He was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:461 plugins/FtmStyleDescendants.py:855 msgid "He was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s$(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:469 plugins/FtmStyleDescendants.py:863 msgid "He was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:476 plugins/FtmStyleDescendants.py:870 msgid "He was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:483 plugins/FtmStyleDescendants.py:877 msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:489 plugins/FtmStyleDescendants.py:883 msgid "He died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:495 plugins/FtmStyleDescendants.py:889 msgid "He died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:504 plugins/FtmStyleDescendants.py:898 msgid "She was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:514 plugins/FtmStyleDescendants.py:908 msgid "She was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:524 plugins/FtmStyleDescendants.py:918 msgid "She was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:533 plugins/FtmStyleDescendants.py:927 msgid "She was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:935 msgid "She was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:550 plugins/FtmStyleDescendants.py:944 msgid "She was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:558 plugins/FtmStyleDescendants.py:952 msgid "She was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:565 plugins/FtmStyleDescendants.py:959 msgid "She was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:573 plugins/FtmStyleDescendants.py:967 msgid "She was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:580 plugins/FtmStyleDescendants.py:974 msgid "She was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:588 plugins/FtmStyleDescendants.py:982 msgid "She was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s$(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:595 plugins/FtmStyleDescendants.py:989 msgid "She was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:602 plugins/FtmStyleDescendants.py:996 msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:608 plugins/FtmStyleDescendants.py:1002 msgid "She died %(death_date)s$(death_endotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:614 plugins/FtmStyleDescendants.py:1008 msgid "She died in %(death_place)s$(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:631 plugins/FtmStyleDescendants.py:1025 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:635 plugins/FtmStyleDescendants.py:1029 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:640 plugins/FtmStyleDescendants.py:1034 msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:643 plugins/FtmStyleDescendants.py:1037 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:647 plugins/FtmStyleDescendants.py:1041 msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:650 plugins/FtmStyleDescendants.py:1044 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:655 plugins/FtmStyleDescendants.py:1049 msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:659 plugins/FtmStyleDescendants.py:1053 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:664 plugins/FtmStyleDescendants.py:1058 msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:667 plugins/FtmStyleDescendants.py:1061 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:671 plugins/FtmStyleDescendants.py:1065 msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:674 plugins/FtmStyleDescendants.py:1068 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:695 msgid "FTM Style Ancestral Report" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:699 msgid "FTM Style Ancestral Report for %s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:879 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:882 msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:155 msgid "was born %(date)s in %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:161 msgid "was born %(date)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:167 msgid "was born in %(place)s%(endnotes)s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:187 msgid "and died %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:193 msgid "and died %(date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:199 msgid "and died in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:356 msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:403 msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:406 msgid "Children of %(person_name)s are:" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:439 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:448 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:457 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:465 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:473 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:482 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:491 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:499 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:507 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:516 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:525 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:533 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:547 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:554 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:560 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:567 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:576 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:585 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:593 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:601 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:610 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:619 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:627 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:635 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:644 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:653 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:661 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:669 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:675 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:682 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:688 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:756 msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1089 plugins/FtmStyleDescendants.py:1273 msgid "FTM Style Descendant Report" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1093 msgid "FTM Style Descendant Report for %s" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1098 msgid "Save FTM Style Descendant Report" msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1276 msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:87 msgid "Single (scaled)" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:61 msgid "Single" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:62 msgid "Multiple" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:77 plugins/GraphViz.py:450 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:83 msgid "Graphviz File" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:111 plugins/TimeLine.py:371 plugins/WriteGedcom.py:390 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:120 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:125 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:130 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:135 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:144 plugins/GraphViz.py:152 plugins/GraphViz.py:160 #: plugins/GraphViz.py:170 plugins/GraphViz.py:180 plugins/GraphViz.py:188 #: plugins/GraphViz.py:202 plugins/GraphViz.py:205 plugins/GraphViz.py:215 #: plugins/GraphViz.py:222 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:145 msgid "Arrowhead Options" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:147 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:149 msgid "Include Birth and Death Dates" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:154 msgid "Include the years that the individual was born and/or died in the graph node labels." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:158 msgid "Include URLs" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:162 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Generate Web Site' report." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:168 msgid "Colorize Graph" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:173 msgid "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the sex of an individual is unknown it will be outlined in black." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:178 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:183 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:186 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:191 msgid "Families will show up as circles, linked to parents and children." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:203 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:206 msgid "Left & Right Margins" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:216 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:218 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:223 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:225 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically." msgstr "" #: plugins/GraphViz.py:435 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:117 msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:149 plugins/WebPage.py:463 msgid "Notes" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:176 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:214 msgid "Alternate Names" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:243 plugins/IndivSummary.py:139 #: plugins/WebPage.py:516 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:317 plugins/IndivSummary.py:291 msgid "Individual Facts" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:353 plugins/IndivSummary.py:192 #: plugins/WebPage.py:122 plugins/WebPage.py:249 msgid "Summary of %s" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:383 plugins/IndivSummary.py:232 #: plugins/WebPage.py:284 msgid "Male" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:385 plugins/IndivSummary.py:234 #: plugins/WebPage.py:286 msgid "Female" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:435 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:446 plugins/IndivComplete.py:450 #: plugins/IndivComplete.py:670 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:455 msgid "Save Complete Individual Report" msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:512 plugins/IndivSummary.py:355 msgid "The style used for category labels." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:521 plugins/IndivSummary.py:364 #: plugins/WebPage.py:1018 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #: plugins/IndivComplete.py:673 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:317 plugins/IndivSummary.py:503 msgid "Individual Summary" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:321 msgid "Individual Summary for %s" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:326 msgid "Save Individual Summary" msgstr "" #: plugins/IndivSummary.py:506 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "" #: plugins/Merge.py:111 msgid "Medium" msgstr "" #: plugins/Merge.py:150 msgid "Determining possible merges" msgstr "" #: plugins/Merge.py:215 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: plugins/Merge.py:223 msgid "First Person" msgstr "" #: plugins/Merge.py:223 msgid "Rating" msgstr "" #: plugins/Merge.py:224 msgid "Second Person" msgstr "" #: plugins/Merge.py:553 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "" #: plugins/Merge.py:555 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:103 msgid "No modifications made" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:104 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:125 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:133 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:158 msgid "Nickname" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:208 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: plugins/PatchNames.py:210 msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames that may be embedded in a person's given name field." msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:79 plugins/ReadGedcom.py:80 msgid "Windows 9x file system" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:81 msgid "Windows NT file system" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:82 msgid "CD ROM" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:83 msgid "Networked Windows file system" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:133 msgid "GEDCOM import status" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:144 plugins/ReadGedcom.py:148 #: plugins/ReadGedcom.py:156 msgid "" "%s could not be opened\n" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:273 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to try to find the images. These paths are based on Windows compatible file systems available on this system:\n" "\n" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:280 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:338 msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:354 plugins/ReadGedcom.py:363 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:397 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:932 plugins/ReadGedcom.py:970 #: plugins/ReadGedcom.py:1008 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:933 plugins/ReadGedcom.py:971 #: plugins/ReadGedcom.py:1009 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" msgstr "" #: plugins/ReadGedcom.py:1738 plugins/ReadGedcom.py:1781 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "" #: plugins/ReadNative.py:52 plugins/ReadNative.py:63 plugins/ReadNative.py:66 #: plugins/ReadNative.py:105 msgid "Import from GRAMPS database" msgstr "" #: plugins/ReadPkg.py:55 plugins/ReadPkg.py:66 plugins/ReadPkg.py:69 #: plugins/ReadPkg.py:140 msgid "Import from GRAMPS package" msgstr "" #: plugins/ReadPkg.py:91 msgid "Could not create temporary directory %s" msgstr "" #: plugins/ReadPkg.py:95 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "" #: plugins/ReadPkg.py:107 msgid "Error extracting into %s" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:83 plugins/RelCalc.py:159 msgid "Relationship calculator" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:88 plugins/TimeLine.py:340 msgid "Birth Date" msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:118 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:122 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:127 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:142 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:145 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" #: plugins/RelCalc.py:161 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:121 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "" #: plugins/ReorderIds.py:123 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "" #: plugins/Summary.py:97 msgid "Individuals" msgstr "" #: plugins/Summary.py:99 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: plugins/Summary.py:102 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" #: plugins/Summary.py:103 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: plugins/Summary.py:105 msgid "Family Information" msgstr "" #: plugins/Summary.py:107 msgid "Number of families" msgstr "" #: plugins/Summary.py:108 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: plugins/Summary.py:111 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:112 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: plugins/Summary.py:113 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:114 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:115 msgid "bytes" msgstr "" #: plugins/Summary.py:118 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: plugins/Summary.py:144 msgid "Database summary" msgstr "" #: plugins/Summary.py:161 msgid "Summary of the database" msgstr "" #: plugins/Summary.py:163 plugins/count_anc.py:95 msgid "View" msgstr "" #: plugins/Summary.py:164 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:315 msgid "Timeline" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:325 msgid "Timeline File" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:347 msgid "Sort by" msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:383 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:391 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:459 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "" #: plugins/TimeLine.py:463 msgid "Timeline Graph" msgstr "" #: plugins/Verify.py:85 plugins/Verify.py:397 msgid "Database Verify" msgstr "" #: plugins/Verify.py:120 msgid "" "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:123 msgid "" "Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:127 msgid "" "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:130 msgid "" "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:135 msgid "" "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:138 msgid "" "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:142 msgid "" "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:145 msgid "" "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:149 msgid "" "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:152 msgid "" "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:156 msgid "" "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:159 msgid "" "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:163 msgid "" "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:166 msgid "" "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:170 msgid "" "Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:173 msgid "" "Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:185 msgid "" "Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:188 msgid "" "Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:205 msgid "" "Unknown gender for %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:211 msgid "" "Ambiguous gender for %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:219 msgid "" "Multiple parentage for %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:226 msgid "" "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:229 msgid "" "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:233 msgid "" "Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:236 msgid "" "Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:250 msgid "" "Homosexual marriage: %s in family %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:252 msgid "" "Female husband: %s in family %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:254 msgid "" "Male wife: %s in family %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:262 msgid "" "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:281 msgid "" "Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:284 msgid "" "Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:289 msgid "" "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:292 msgid "" "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:296 msgid "" "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:299 msgid "" "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:303 msgid "" "Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:306 msgid "" "Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:310 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:313 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:323 msgid "" "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:325 msgid "" "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:331 msgid "" "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:333 msgid "" "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:348 msgid "" "Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:351 msgid "" "Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:355 msgid "" "Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:358 msgid "" "Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:363 msgid "" "Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:366 msgid "" "Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:371 plugins/Verify.py:378 msgid "" "Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:374 plugins/Verify.py:381 msgid "" "Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:387 msgid "" "ERRORS:\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:389 msgid "" "WARNINGS:\n" msgstr "" #: plugins/Verify.py:416 msgid "Verify the database" msgstr "" #: plugins/Verify.py:418 msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:281 msgid "ID Number" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:322 msgid "Return to the index of people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:355 msgid "Gallery" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:429 msgid "Facts and Events" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:606 msgid "Creating Web Pages" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:606 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:695 plugins/WebPage.py:699 msgid "Family Tree Index" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:733 msgid "%s (continued)" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:749 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:756 plugins/WebPage.py:760 plugins/WebPage.py:772 #: plugins/WebPage.py:776 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:843 msgid "Include a link to the index page" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:844 plugins/pafexport.glade:276 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:845 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:846 msgid "Do not use images" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:847 msgid "Do not use images for living people" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:848 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:849 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:850 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:851 msgid "Image subdirectory" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:852 msgid "File extension" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:876 msgid "Privacy" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:883 msgid "Advanced" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:885 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:896 plugins/WebPage.py:1271 msgid "Generate Web Site" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:896 plugins/WebPage.py:1272 msgid "Web Page" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:901 msgid "Target Directory" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:925 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:929 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #: plugins/WebPage.py:967 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:975 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:982 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:989 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:996 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1003 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1010 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1025 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1032 msgid "The style used for the general data." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1039 msgid "The style used for the description of images." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1046 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1053 msgid "The style used for the source information." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1060 msgid "The style used for the note information." msgstr "" #: plugins/WebPage.py:1274 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" #: plugins/WriteCD.py:94 msgid "Export to CD" msgstr "" #: plugins/WriteCD.py:269 msgid "Export to CD (nautilus)" msgstr "" #: plugins/WriteGedcom.py:372 plugins/WriteGedcom.py:481 msgid "GEDCOM export" msgstr "" #: plugins/WriteGedcom.py:1128 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "" #: plugins/WritePkg.py:87 msgid "Package export" msgstr "" #: plugins/WritePkg.py:198 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "" #: plugins/cdexport.glade:73 msgid "_Export to CD" msgstr "" #: plugins/cdexport.glade:151 msgid "" "Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n" "\n" "After exporting, go to the burn:/// directory in nautilus and select the Write to CD button." msgstr "" #: plugins/changetype.glade:92 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the last database save." msgstr "" #: plugins/changetype.glade:245 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: plugins/changetype.glade:270 msgid "_New event type:" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:51 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:61 msgid "" "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:63 msgid "" "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:77 msgid "" "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:94 msgid "Number of ancestors" msgstr "" #: plugins/count_anc.py:96 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: plugins/eval.glade:130 msgid "Evaluation Window" msgstr "" #: plugins/eval.glade:154 msgid "Output Window" msgstr "" #: plugins/eval.glade:214 msgid "Error Window" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:9 msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:71 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:105 msgid "Save Data" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:147 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:215 msgid "Choose the HTML template" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:252 msgid "Format" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:157 msgid "_Filter:" msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:507 msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgstr "" #: plugins/eventcmp.glade:532 msgid "_Custom filter editor" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:105 plugins/pkgexport.glade:97 msgid "Export GEDCOM" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:185 msgid "_Target:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:223 msgid "Standard GEDCOM 5.5" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:243 msgid "_Copyright:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:280 msgid "Standard Copyright" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:289 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:298 msgid "No Copyright" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:319 msgid "Filename" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:343 msgid "Encoding" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:367 plugins/merge.glade:340 styles.glade:674 msgid "Options" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:393 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:415 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:437 msgid "_ANSEL" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:459 msgid "_UNICODE" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:577 msgid "Sources:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:603 plugins/gedcomimport.glade:446 msgid "Families:" msgstr "" #: plugins/gedcomexport.glade:629 plugins/gedcomimport.glade:129 msgid "People:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:57 msgid "File:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:81 msgid "Created by:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:105 msgid "Status" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:233 msgid "Warning messages" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:314 msgid "Encoding:" msgstr "" #: plugins/gedcomimport.glade:401 msgid "Version:" msgstr "" #: plugins/leak.glade:94 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" #: plugins/leak.py:78 msgid "Show uncollected objects" msgstr "" #: plugins/leak.py:79 msgid "Debug" msgstr "" #: plugins/leak.py:80 msgid "Provide a window listing all uncollected objects" msgstr "" #: plugins/merge.glade:46 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: plugins/merge.glade:316 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: plugins/merge.glade:365 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:8 msgid "Export PAF for PalmOS file" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:70 msgid "PAF for PalmOS Export" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:157 msgid "Information" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:176 msgid "Database name: " msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:261 msgid "Options" msgstr "" #: plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict data on living people" msgstr "" #: plugins/patchnames.glade:50 msgid "" "Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from the \n" "current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n" "that have been selected." msgstr "" #: plugins/patchnames.glade:106 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: plugins/relcalc.glade:90 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:30 msgid "Close Window" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:113 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: plugins/soundex.glade:146 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:56 msgid "SoundEx code generator" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:94 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "" #: plugins/soundgen.py:96 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" #: plugins/verify.glade:185 msgid "Maximum age" msgstr "" #: plugins/verify.glade:209 msgid "Maximum husband-wife age difference" msgstr "" #: plugins/verify.glade:233 msgid "Minimum age to marry" msgstr "" #: plugins/verify.glade:257 msgid "Maximum age to marry" msgstr "" #: plugins/verify.glade:281 msgid "Maximum number of spouses for a person" msgstr "" #: plugins/verify.glade:305 msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood" msgstr "" #: plugins/verify.glade:329 msgid "Maximum number of years between children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:353 msgid "Maximum span of years for all children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:577 msgid "Women" msgstr "" #: plugins/verify.glade:601 msgid "Minimum age to bear a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:647 msgid "Maximum age to bear a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:671 plugins/verify.glade:833 msgid "Maximum number of children" msgstr "" #: plugins/verify.glade:739 msgid "Men" msgstr "" #: plugins/verify.glade:763 msgid "Minimum age to father a child" msgstr "" #: plugins/verify.glade:809 msgid "Maximum age to father a child" msgstr "" #: preferences.glade:9 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "" #: preferences.glade:176 msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window." msgstr "" #: preferences.glade:240 msgid "A_utosave interval:" msgstr "" #: preferences.glade:289 msgid "D_efault database directory:" msgstr "" #: preferences.glade:317 msgid "minutes" msgstr "" #: preferences.glade:341 msgid "Database" msgstr "" #: preferences.glade:367 msgid "Select default database directory - GRAMPS" msgstr "" #: preferences.glade:374 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "" #: preferences.glade:400 msgid "_Capitalize family names" msgstr "" #: preferences.glade:421 msgid "_Do not compress XML data file" msgstr "" #: preferences.glade:443 msgid "_Automatically load last database" msgstr "" #: preferences.glade:512 msgid "Revision control" msgstr "" #: preferences.glade:537 msgid "_Use revision control" msgstr "" #: preferences.glade:559 msgid "_Prompt for comment on save" msgstr "" #: preferences.glade:657 msgid "Find" msgstr "" #: preferences.glade:682 msgid "_Enable autocompletion" msgstr "" #: preferences.glade:750 msgid "Toolbar" msgstr "" #: preferences.glade:774 msgid "Status bar" msgstr "" #: preferences.glade:799 msgid "Display only _icons" msgstr "" #: preferences.glade:821 msgid "Display only _text" msgstr "" #: preferences.glade:844 msgid "_Display icons and text" msgstr "" #: preferences.glade:867 msgid "_Active person's name only" msgstr "" #: preferences.glade:889 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "" #: preferences.glade:912 msgid "Active person's _relationship to Home Person (English only)" msgstr "" #: preferences.glade:984 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" #: preferences.glade:1007 msgid "_Show index numbers in child list" msgstr "" #: preferences.glade:1028 msgid "Display" msgstr "" #: preferences.glade:1100 msgid "_Date format:" msgstr "" #: preferences.glade:1128 msgid "_Name format:" msgstr "" #: preferences.glade:1179 msgid "D_ate format:" msgstr "" #: preferences.glade:1230 msgid "_Show calendar format selection menu" msgstr "" #: preferences.glade:1251 msgid "Display formats" msgstr "" #: preferences.glade:1275 msgid "Entry formats" msgstr "" #: preferences.glade:1299 msgid "Calendars" msgstr "" #: preferences.glade:1392 rule.glade:264 msgid "_Name:" msgstr "" #: preferences.glade:1420 msgid "_Address:" msgstr "" #: preferences.glade:1476 msgid "_State/Province:" msgstr "" #: preferences.glade:1504 msgid "_Country:" msgstr "" #: preferences.glade:1560 msgid "_Phone:" msgstr "" #: preferences.glade:1588 msgid "_Email:" msgstr "" #: preferences.glade:1792 msgid "Researcher information" msgstr "" #: preferences.glade:1864 msgid "Preferred _text format:" msgstr "" #: preferences.glade:1914 msgid "Preferred _graphical format:" msgstr "" #: preferences.glade:1964 msgid "Preferred _paper size:" msgstr "" #: preferences.glade:2002 msgid "Letter" msgstr "" #: preferences.glade:2010 msgid "A4" msgstr "" #: preferences.glade:2030 msgid "_Default report directory:" msgstr "" #: preferences.glade:2060 preferences.glade:2122 msgid "Select default report directory - GRAMPS" msgstr "" #: preferences.glade:2067 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "" #: preferences.glade:2092 msgid "Default _web site directory:" msgstr "" #: preferences.glade:2129 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "" #: preferences.glade:2154 msgid "Report preferences" msgstr "" #: preferences.glade:2222 msgid "Make a _reference to the object when the object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2245 msgid "Make a local _copy when the object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2269 msgid "Display _global properties editor when object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2292 msgid "Display _local properties editor when object is dropped" msgstr "" #: preferences.glade:2313 msgid "Drag and drop from an external source" msgstr "" #: preferences.glade:2337 msgid "Drag and drop from an internal source" msgstr "" #: preferences.glade:2430 msgid "_Family:" msgstr "" #: preferences.glade:2486 msgid "_Source:" msgstr "" #: preferences.glade:2514 msgid "_Media object:" msgstr "" #: preferences.glade:2546 msgid "I" msgstr "" #: preferences.glade:2568 msgid "F" msgstr "" #: preferences.glade:2590 msgid "P" msgstr "" #: preferences.glade:2612 msgid "S" msgstr "" #: preferences.glade:2634 msgid "O" msgstr "" #: preferences.glade:2652 msgid "User defined IDs" msgstr "" #: preferences.glade:2676 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "" #: preferences.glade:2702 msgid "_Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" msgstr "" #: preferences.glade:2771 msgid "_Family name guessing:" msgstr "" #: preferences.glade:2799 msgid "Customization" msgstr "" #: revision.glade:104 msgid "_Database:" msgstr "" #: revision.glade:162 msgid "_Revert to an older version from revision control" msgstr "" #: revision.glade:400 msgid "Comment:" msgstr "" #: rule.glade:105 msgid "Definition" msgstr "" #: rule.glade:129 msgid "Rule List" msgstr "" #: rule.glade:358 msgid "All _rules must apply" msgstr "" #: rule.glade:379 msgid "At least _one rule must apply" msgstr "" #: rule.glade:401 msgid "E_xactly one rule must apply" msgstr "" #: rule.glade:422 msgid "Rule operations:" msgstr "" #: rule.glade:447 msgid "_Return values that do not match the filter rules (invert)" msgstr "" #: rule.glade:467 msgid "Rule Modifiers" msgstr "" #: rule.glade:697 msgid "Values" msgstr "" #: rule.glade:725 msgid "Rule" msgstr "" #: rule.glade:877 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: rule.glade:896 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: rule.glade:915 msgid "_Test..." msgstr "" #: rule.glade:931 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: srcsel.glade:110 msgid "_Confidence:" msgstr "" #: srcsel.glade:138 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "" #: srcsel.glade:194 msgid "Te_xt:" msgstr "" #: srcsel.glade:221 msgid "Co_mments:" msgstr "" #: srcsel.glade:248 msgid "Publication information:" msgstr "" #: srcsel.glade:333 msgid "Selects an existing source from the Source View" msgstr "" #: srcsel.glade:388 msgid "Creates a new source" msgstr "" #: srcsel.glade:390 msgid "_New..." msgstr "" #: srcsel.glade:632 msgid "Source selection" msgstr "" #: srcsel.glade:656 msgid "Source details" msgstr "" #: srcsel.glade:804 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "" #: styles.glade:286 msgid "Style _name:" msgstr "" #: styles.glade:446 msgid "Description" msgstr "" #: styles.glade:475 msgid "pt" msgstr "" #: styles.glade:502 styles.glade:804 msgid "Pick a color" msgstr "" #: styles.glade:540 msgid "_Bold" msgstr "" #: styles.glade:561 msgid "_Italic" msgstr "" #: styles.glade:582 msgid "_Underline" msgstr "" #: styles.glade:602 msgid "Type face" msgstr "" #: styles.glade:626 msgid "Size" msgstr "" #: styles.glade:650 msgid "Color" msgstr "" #: styles.glade:724 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: styles.glade:745 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #: styles.glade:772 msgid "Font options" msgstr "" #: styles.glade:819 msgid "R_ight:" msgstr "" #: styles.glade:847 msgid "L_eft:" msgstr "" #: styles.glade:875 msgid "_Padding:" msgstr "" #: styles.glade:1039 msgid "_Left" msgstr "" #: styles.glade:1060 msgid "Le_ft" msgstr "" #: styles.glade:1081 msgid "_Right" msgstr "" #: styles.glade:1103 msgid "_Justify" msgstr "" #: styles.glade:1125 msgid "_Center" msgstr "" #: styles.glade:1147 msgid "Ri_ght" msgstr "" #: styles.glade:1168 msgid "_Bottom" msgstr "" #: styles.glade:1189 msgid "_Top" msgstr "" #: styles.glade:1209 msgid "Background" msgstr "" #: styles.glade:1233 msgid "Margins" msgstr "" #: styles.glade:1257 msgid "Borders" msgstr "" #: styles.glade:1306 msgid "Alignment" msgstr "" #: styles.glade:1336 msgid "Paragraph options" msgstr ""