# Irish translation for Gramps # $Id$ # This file is distributed under the same license as the Gramps package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps genealogy project.\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-17 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 13:36+0000\n" "Last-Translator: dalegrind \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2 msgid "It gives you the ability to record the many details of the life of an individual as well as the complex relationships between various people, places and events." msgstr "" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3 msgid "All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be." msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:1 ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 msgid "Gramps" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 msgid "Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:3 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:4 msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "Gramps package" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "Gramps XML database" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:71 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:49 msgid "GEDCOM" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:93 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:68 msgid "GeneWeb" msgstr "" #: ../data/gramps.xml.in.h:5 msgid "GeneWeb source file" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:1 msgid "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:2 msgid "Editing Objects
In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:3 msgid "Adding Images
An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. Actually you can add any type of file like this, useful for scans of documents and other digital sources." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:4 msgid "Ordering Children in a Family
The birth order of children in a family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when they do not have birth dates." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:5 msgid "Talk to Relatives Before It Is Too Late
Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:6 msgid "Filtering People
In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person Filter Editor". There you can name your filter and add and combine rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to find all adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:7 msgid "Inverted Filtering
Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:8 msgid "Locating People
By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name. To locate any Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you enter." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:9 msgid "The Family View
The Family View is used to display a typical family unit as two parents and their children." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:10 msgid "Changing the Active Person
Changing the Active Person in views is easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, siblings, children or parents." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:11 msgid "Who Was Born When?
Under "Tools > Analysis and exploration > Compare Individual Events..." you can compare the data of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to narrow the results." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:12 msgid "Gramps Tools
Gramps comes with a rich set of tools. These allow you to undertake operations such as checking the database for errors and consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. All tools can be accessed through the "Tools" menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:13 msgid "Calculating Relationships
To check if two people in the database are related (by blood, not marriage) try the tool under "Tools > Utilities > Relationship Calculator...". The exact relationship as well as all common ancestors are reported." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:14 msgid "SoundEx can help with family research
SoundEx solves a long standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to "Tools > Utilities > Generate SoundEx Codes..."." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:15 msgid "Setting Your Preferences
"Edit > Preferences..." lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your needs. Each separate view can also be configured under "View > Configure View..."" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:16 msgid "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email. If you're ready to make a website for your family tree then there's a report for that as well." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:17 msgid "Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database using the Person View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person button from the People View). Then go to the Relationship View and create relationships between people." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:18 msgid "What's That For?
Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:19 msgid "Unsure of a Date?
If you're unsure about the date an event occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and see the Gramps Manual to learn more." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:20 msgid "Duplicate Entries
"Tools > Database Processing > Find Possible Duplicate People..." allows you to locate (and merge) entries of the same person entered more than once in the database." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:21 msgid "Merging Entries
The function "Edit > Compare and Merge..." allows you to combine separately listed people into one. Select the second entry by holding the Control key as you click. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual. This also works for the Places, Sources and Repositories views." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:22 msgid "Organising the Views
Many of the views can present your data as either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be configured to the way you like it. Have a look to the right of the top toolbar or under the "View" menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:23 msgid "Navigating Back and Forward
Gramps maintains a list of previous active objects such as People, Events and . You can move forward and backward through the list using "Go > Forward" and "Go > Back" or the arrow buttons." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:24 msgid "Keyboard Shortcuts
Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:25 msgid "Read the Manual
Don't forget to read the Gramps manual, "Help > User Manual". The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:26 msgid "Adding Children
To add children in Gramps there are two options. You can find one of their parents in the Families View and open the family. Then choose to create a new person or add an existing person. You can also add children (or siblings) from inside the Family Editor." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:27 msgid "Editing the Parent-Child Relationship
You can edit the relationship of a child to its parents by double clicking the child in the Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:28 msgid "Show All Checkbutton
When adding an existing person as a spouse, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the Show All checkbutton." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:29 msgid "Improving Gramps
Users are encouraged to request enhancements to Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:30 msgid "Gramps Mailing Lists
Want answers to your questions about Gramps? Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists by selecting "Help > Gramps Mailing Lists"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:31 msgid "Contributing to Gramps
Want to help with Gramps but can't write programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a wide variety of skills. Contributions can be anything from writing documentation to testing development versions and helping with the web site. Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, and introducing yourself. Subscription information can be found at "Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:32 msgid "So What's in a Name?
The name Gramps was suggested to the original developer, Don Allingham, by his father. It stands for Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:33 msgid "Bookmarking Individuals
The Bookmarks menu is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active Person then go to "Bookmarks > Add Bookmark" or press Ctrl+D. You can also bookmark most of the other objects." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:34 msgid "Incorrect Dates
Everyone occasionally enters dates with an invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a reddish background. You can fix the date using the Date Selection dialog which can be opened by clicking on the date button. The format of the date is set under "Edit > Preferences > Display"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:35 msgid "Listing Events
Events are added using the editor opened with "Person > Edit Person > Events". There is a long list of preset event types. You can add your own event types by typing in the text field, they will be added to the available events, but not translated." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:36 msgid "Managing Names
It is easy to manage people with several names in Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of different types and set the prefered name by dragging it to the Prefered Name section." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:37 msgid "Ancestor View
The Ancestry View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to access other family members and settings. Play with the settings to see the different options." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:38 msgid "Managing Sources
The Sources View shows a list of all sources in a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and see which individuals reference each source. You can use filters to group your sources." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:39 msgid "Managing Places
The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:40 msgid "Media View
The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:41 msgid "Filters
Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created limited only by your imagination. Custom filters are created from "Edit > Person Filter Editor"." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:42 msgid "The GEDCOM File Format
Gramps allows you to import from, and export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and from users of most other genealogy programs. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:43 msgid "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree data and all the media files connected to the database (images for example). This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no information is ever lost when exporting and importing." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:44 msgid "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:45 msgid "Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:46 msgid "Reporting Bugs in Gramps
The best way to report a bug in Gramps is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:47 msgid "The Gramps Homepage
The Gramps homepage is at http://gramps-project.org/" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:48 msgid "Privacy in Gramps
Gramps helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock which toggles records between private and public." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:49 msgid "Keeping Good Records
Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:50 msgid "Extra Reports and Tools
Extra tools and reports can be added to Gramps with the "Addon" system. See them under "Help > Extra Reports/Tools". This is the best way for advanced users to experiment and create new functionality." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:51 msgid "Book Reports
The Book report under "Reports > Books > Book Report...", allows you to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:52 msgid "Gramps Announcements
Interested in getting notified when a new version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "Help > Gramps Mailing Lists"" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:53 msgid "Record Your Sources
Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:54 msgid "Directing Your Research
Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:55 msgid "The 'How and Why' of Your Genealogy
Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:56 msgid "Don't speak English?
Volunteers have translated Gramps into more than 20 languages. If Gramps supports your language and it is not being displayed, set the default language in your operating system and restart Gramps." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:57 msgid "Gramps Translators
Gramps has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net" msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:58 msgid "Hello, привет or 喂
Whatever script you use Gramps offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:59 msgid "The Home Person
Anyone can be chosen as the Home Person in Gramps. Use "Edit > Set Home Person" in the Person View. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:60 msgid "The Gramps Code
Gramps is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps is supported on any computer system where these programs have been ported. Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:61 msgid "Open Source Software
The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license. So it's not just about free beer, it's also about freedom to study and change the tool. For more about Open Source software lookup the Free Software Foundation and the Open Source Initiative." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:62 msgid "The Gramps Software License
You are free to use and share Gramps with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the rights and restrictions of this license." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:63 msgid "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:226 #, python-format msgid "" "Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:235 #, python-format msgid "" "Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" "If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family Tree instead." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:251 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:269 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:292 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:295 msgid "OK to overwrite?" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:218 #, fuzzy msgid "no" msgstr "dada" #: ../gramps/cli/arghandler.py:296 ../gramps/cli/clidbman.py:216 msgid "yes" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:298 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:318 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:402 msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:407 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:423 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:416 #: ../gramps/cli/arghandler.py:425 ../gramps/cli/arghandler.py:432 #: ../gramps/cli/arghandler.py:433 ../gramps/cli/arghandler.py:435 #: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 #: ../gramps/gui/clipboard.py:953 ../gramps/gui/configure.py:1366 msgid "Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:416 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:445 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:447 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:452 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:459 msgid "Exiting." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:463 msgid "Cleaning up." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:494 msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:497 ../gramps/cli/arghandler.py:522 #, fuzzy msgid "Error opening the file." msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad" #: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Exiting..." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:502 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:520 msgid "Opened successfully!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:534 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:535 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:538 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:595 ../gramps/cli/arghandler.py:643 #: ../gramps/cli/arghandler.py:690 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names #: ../gramps/cli/arghandler.py:619 msgid "Unknown report name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:621 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:625 ../gramps/cli/arghandler.py:673 #: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:667 msgid "Unknown tool name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:669 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:700 msgid "Unknown book name." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:702 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" #: ../gramps/cli/arghandler.py:711 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:54 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" "\n" "Help options\n" " -?, --help Show this help message\n" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" " -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" " -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -t List Family Trees, tab delimited\n" " -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start Gramps\n" " -y, --yes Don't ask to confirm dangerous actions (non-GUI mode only)\n" " -q, --quiet Suppress progress indication output (non-GUI mode only)\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:82 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" "\n" "1. To import four databases (whose formats can be determined from their names)\n" "and then check the resulting database for errors, one may type:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames with appropriate -f options:\n" "gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n" "(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n" "\n" "4. To save any error messages of the above example into files outfile and errfile, run:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>errfile\n" "\n" "5. To import three databases and start interactive Gramps session with the result:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" "\n" "6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in PDF format\n" "putting the output into the my_timeline.pdf file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf\n" "\n" "7. To generate a summary of a database:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n" "\n" "8. Listing report options\n" "Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for the timeline report.\n" "To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" "9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n" "\n" "11. Finally, to start normal interactive session type:\n" "gramps\n" "\n" "Note: These examples are for bash shell.\n" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:243 ../gramps/cli/argparser.py:382 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:245 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:254 #, python-format msgid "Trying to open: %s ..." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:288 #, python-format msgid "Unknown action: %s. Ignoring." msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:297 msgid "setup debugging" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:308 #, python-format msgid "Gramps config settings from %s:" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:326 #, python-format msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #. does a user want the default config value? #: ../gramps/cli/argparser.py:333 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. translators: indent "New" to match "Current" #: ../gramps/cli/argparser.py:340 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "" #: ../gramps/cli/argparser.py:383 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:214 msgid "Number of people" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:216 ../gramps/cli/clidbman.py:218 msgid "Locked?" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:219 #, fuzzy msgid "Bsddb version" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/cli/clidbman.py:220 msgid "Schema version" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:222 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:735 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 msgid "Path" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/dbman.py:304 msgid "Last accessed" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:280 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:286 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database #: ../gramps/cli/clidbman.py:372 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:333 msgid "Importing data..." msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:418 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:453 #, python-format msgid "" "\n" "ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" "Open preferences and set correct database path.\n" "\n" "Details: Could not make database directory:\n" " %s\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/cli/clidbman.py:504 ../gramps/gui/configure.py:1271 msgid "Never" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/cli/clidbman.py:520 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #. not all families have a spouse. #: ../gramps/cli/clidbman.py:523 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:42 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 ../gramps/gen/lib/repotype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 ../gramps/gen/utils/lds.py:85 #: ../gramps/gen/utils/lds.py:91 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 #: ../gramps/gui/clipboard.py:187 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:175 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:122 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:133 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:166 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1999 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:760 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:767 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:768 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:583 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2119 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:502 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:646 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:430 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:571 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:456 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:469 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1024 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1071 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2516 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:91 ../gramps/cli/grampscli.py:236 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:188 #: ../gramps/gui/dialog.py:222 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:189 #: ../gramps/gui/dialog.py:223 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:296 msgid "Read only database" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:240 #: ../gramps/gui/dbloader.py:297 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 #: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178 #: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184 #: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190 #: ../gramps/gui/dbloader.py:384 ../gramps/gui/dbloader.py:387 #: ../gramps/gui/dbloader.py:390 ../gramps/gui/dbloader.py:393 msgid "Cannot open database" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:199 #: ../gramps/gui/dbloader.py:397 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:248 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:249 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit #: ../gramps/cli/grampscli.py:324 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:326 ../gramps/cli/grampscli.py:334 #, fuzzy, python-format msgid " Details: %s" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/cli/grampscli.py:331 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:170 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:195 msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 #, fuzzy msgid "=filename" msgstr "Vítneaimis" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 msgid "Output file name. MANDATORY" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "=format" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 msgid "Output file format." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "=name" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 msgid "Style name." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 msgid "Paper size name." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 #, fuzzy msgid "=number" msgstr "Uimhir:" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 msgid "Paper orientation number." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 msgid "Left paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Size in cm" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 msgid "Right paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 msgid "Top paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 msgid "Bottom paper margin" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "=css filename" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 msgid " Valid options are:" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 #, python-format msgid "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:486 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:505 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:575 msgid " Available options:" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 msgid "(no help available)" msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:593 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:603 #, python-format msgid "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid options." msgstr "" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:617 msgid "Failed to write report. " msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:290 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:299 msgid "Missing Given Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:300 msgid "Missing Record" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:301 msgid "Missing Surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:308 ../gramps/gen/config.py:310 msgid "Living" msgstr "" #: ../gramps/gen/config.py:309 msgid "Private Record" msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:197 msgid "" "Gramps\n" " (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" "is a personal genealogy program." msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:219 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:230 ../gramps/gen/const.py:231 #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 ../gramps/gen/lib/date.py:1841 #, fuzzy msgid "none" msgstr "dada" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:73 #, python-format msgid "Date parser for '%s' not available, using default" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:89 #, python-format msgid "Date displayer for '%s' not available, using default" msgstr "" #. format 0 - must always be ISO #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:62 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "" #. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format #. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers. #. This should be the format that is used under the locale by #. strftime() for '%x'. #. You may translate this string as "Numerical", "System preferred", or similar. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:69 msgid "date format|Numerical" msgstr "" #. Full month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:72 msgid "Month Day, Year" msgstr "" #. Abbreviated month name, day, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:75 msgid "MON DAY, YEAR" msgstr "" #. Day, full month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:78 msgid "Day Month Year" msgstr "" #. Day, abbreviated month name, year #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:81 msgid "DAY MON YEAR" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:158 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:228 msgid "{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "from" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:164 msgid "from|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "to" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:170 msgid "to|{long_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "between" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 msgid "between|{long_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "and" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:182 msgid "and|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "before" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:187 msgid "before|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "after" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 msgid "after|{long_month} {year}" msgstr "" #. You only need to translate this string if you translate one of the #. inflect=_("...") with "about" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:197 msgid "about|{long_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:204 msgid "{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:208 msgid "from|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a span #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:212 msgid "to|{short_month} {year}" msgstr "" #. first date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:216 msgid "between|{short_month} {year}" msgstr "" #. second date in a range #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 msgid "and|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:223 msgid "before|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:226 msgid "after|{short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:229 msgid "about|{short_month} {year}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "from " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:339 msgid "from-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:346 #, fuzzy msgid "to-date|" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:348 msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "between " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:361 msgid "between-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "and " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:368 #, fuzzy msgid "and-date|" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:370 msgid "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. If there is no special inflection for "before/after/around " in your #. language, don't translate this string. #. Otherwise, translate it to the ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. key appearing above in the FORMATS_... dict #. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. TODO are there languages for which the inflections for the different #. modifiers are different?! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:385 msgid "before-date|" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:387 msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:449 msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:464 msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection for your language. #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 msgid "today" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:65 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized #. DateParser code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102 msgid "alternative month names for January||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103 msgid "alternative month names for February||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104 msgid "alternative month names for March||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105 msgid "alternative month names for April||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106 msgid "alternative month names for May||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107 msgid "alternative month names for June||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108 msgid "alternative month names for July||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109 msgid "alternative month names for August||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110 msgid "alternative month names for September||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111 msgid "alternative month names for October||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112 msgid "alternative month names for November||" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:113 msgid "alternative month names for December||" msgstr "" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Julian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|French Republican" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Persian" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:595 msgid "calendar|Islamic" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 ../gramps/gen/lib/date.py:596 msgid "calendar|Swedish" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 msgid "Hebrew month lexeme|Tishri" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 msgid "Hebrew month lexeme|Kislev" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 msgid "Hebrew month lexeme|Tevet" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 msgid "Hebrew month lexeme|Shevat" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 msgid "Hebrew month lexeme|AdarI" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138 msgid "Hebrew month lexeme|AdarII" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139 msgid "Hebrew month lexeme|Nisan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140 msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141 msgid "Hebrew month lexeme|Sivan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142 msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143 msgid "Hebrew month lexeme|Av" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:144 msgid "Hebrew month lexeme|Elul" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgid "French month lexeme|Vendémiaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgid "French month lexeme|Brumaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgid "French month lexeme|Frimaire" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgid "French month lexeme|Nivôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgid "French month lexeme|Pluviôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgid "French month lexeme|Ventôse" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159 msgid "French month lexeme|Germinal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160 msgid "French month lexeme|Floréal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161 msgid "French month lexeme|Prairial" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162 msgid "French month lexeme|Messidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163 msgid "French month lexeme|Thermidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164 msgid "French month lexeme|Fructidor" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:165 msgid "French month lexeme|Extra" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgid "Islamic month lexeme|Muharram" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgid "Islamic month lexeme|Safar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180 msgid "Islamic month lexeme|Rajab" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181 msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182 msgid "Islamic month lexeme|Ramadan" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183 msgid "Islamic month lexeme|Shawwal" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:185 msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" msgstr "" #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgid "Persian month lexeme|Farvardin" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgid "Persian month lexeme|Khordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgid "Persian month lexeme|Tir" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgid "Persian month lexeme|Mordad" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgid "Persian month lexeme|Shahrivar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200 msgid "Persian month lexeme|Mehr" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201 msgid "Persian month lexeme|Aban" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202 msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Bahman" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:205 msgid "Persian month lexeme|Esfand" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgid "date modifier|before " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgid "date modifier|after " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgid "date modifier|about " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgid "date quality|estimated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgid "date quality|calculated " msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:222 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:223 msgid "Monday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:224 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:226 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227 msgid "Friday" msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Add child to family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1648 ../gramps/gen/db/base.py:1653 msgid "Remove child from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1728 ../gramps/gen/db/base.py:1732 msgid "Remove Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1773 msgid "Remove father from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/base.py:1775 msgid "Remove mother from family" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:80 #, python-format msgid "" "The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" "\n" "This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" "\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different schema versions." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:102 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree. You can then import this backup into this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:127 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program. In this particular case, the difference is very small, so it may work.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version %(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version %(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n" "\n" "Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family Tree.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:176 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" "If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:201 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the schema version %(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version %(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the schema version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, even if you subsequently backup or export your upgraded Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:232 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load was created with Python version %(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a newer format into an older program, and this is bound to fail.\n" "\n" "You should start your newer version of Gramps and make a backup of your Family Tree. You can then import this backup into this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/exceptions.py:257 #, python-format msgid "" "The Family Tree you are trying to load is in the Python version %(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version %(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading the Python version of the Family Tree.\n" "\n" "If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, even if you subsequently backup or export your upgraded Family Tree.\n" "\n" "Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family Tree if it is interrupted or fails.\n" "\n" "If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should start your old version of Gramps and make a backup of your Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 #: ../gramps/gen/db/write.py:2325 #, fuzzy, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "Cealaigh %s" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:262 ../gramps/gen/db/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:334 #, python-format msgid "%6d People upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:335 #, python-format msgid "%6d Families upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:336 #, python-format msgid "%6d Events upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:337 #, python-format msgid "%6d Media Objects upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:338 #, python-format msgid "%6d Places upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:339 #, python-format msgid "%6d Repositories upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:340 #, python-format msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:723 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:729 msgid "" "\n" "\n" "You may want to run\n" "Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n" "in order to merge citations that contain similar\n" "information" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:733 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/write.py:1307 #, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is not allowed.\n" "Key is %s" msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. #: ../gramps/gen/db/write.py:1379 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/write.py:2178 #, python-format msgid "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", active in the database." msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/display/name.py:117 msgid "," msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:340 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:341 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:342 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 #: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:343 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog #: ../gramps/gen/display/name.py:346 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "" #. DEPRECATED FORMATS #: ../gramps/gen/display/name.py:349 msgid "Patronymic, Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:578 ../gramps/gen/display/name.py:678 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "Person|title" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:580 ../gramps/gen/display/name.py:680 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:582 ../gramps/gen/display/name.py:682 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:684 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "suffix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:586 ../gramps/gen/display/name.py:686 msgid "Name|call" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:589 ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "Name|common" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:593 ../gramps/gen/display/name.py:691 msgid "initials" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:693 msgid "Name|primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:695 msgid "primary[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:697 msgid "primary[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:699 msgid "primary[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:607 ../gramps/gen/display/name.py:701 msgid "patronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:703 msgid "patronymic[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:611 ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "patronymic[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:707 msgid "patronymic[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:709 msgid "notpatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:711 msgid "Remaining names|rest" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:713 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "prefix" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "rawsurnames" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "familynick" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:1083 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/display/name.py:1087 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:118 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:126 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:134 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90 msgid "General filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81 msgid "Wrong format of date-time" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 #, python-format msgid "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:249 msgid "Volume/Page:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:583 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:319 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:331 msgid "Confidence:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51 msgid "Citations matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53 msgid "Matches citations with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 msgid "Citation/source filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44 msgid "Event filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 msgid "Number must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Number of instances:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 #, fuzzy msgid "ID:" msgstr "CA" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:237 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Téacs" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63 msgid "Substring:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 msgid "Reference count must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 msgid "Reference count:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 msgid "Source ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:527 msgid "Filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 msgid "Source filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:55 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:56 ../gramps/gui/glade/rule.glade:940 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:513 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:657 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:583 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:465 msgid "No description" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45 msgid "Every citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46 msgid "Matches every citation in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "Changed after:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46 msgid "but before:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46 msgid "Citations changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47 msgid "Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43 msgid "Citations marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44 msgid "Matches citations that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580 msgid "Confidence level:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45 msgid "Citations with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46 msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45 msgid "Citation with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46 msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 msgid "Citations having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 msgid "Matches citations having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43 msgid "Matches citations whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Citations with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Matches citations with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:208 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:225 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:237 msgid "Title:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:427 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:915 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:936 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:185 msgid "Author:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:958 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:979 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:319 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1001 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1022 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:360 msgid "Publication:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52 msgid "Sources matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53 msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 msgid "Source filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46 msgid "Citation with Source " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47 msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52 msgid "Citations having source notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53 msgid "Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 msgid "Tag:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49 msgid "Citations with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50 msgid "Matches citations with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45 msgid "Citations matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46 msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43 msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:537 msgid "Repository filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46 msgid "Citations with a source with a repository reference matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48 msgid "Matches citations with sources with a repository reference that match a certain repository filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Citations with source matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches citations with sources that match the specified source filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48 msgid "Citations with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 msgid "Citations with Source Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49 msgid "Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 msgid "Every event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 msgid "Events changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48 msgid "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 msgid "Events marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43 msgid "Matches events that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 msgid "Event attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 msgid "Value:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 msgid "Events with the attribute " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 msgid "Events with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 msgid "Matches events with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Event type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:89 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:319 msgid "Place:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:360 msgid "Description:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48 msgid "Events with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49 msgid "Matches events with data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:585 msgid "Day of Week:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:45 msgid "Events occurring on a particular day of the week" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:46 msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 msgid "Events with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46 msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44 msgid "Event with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45 msgid "Matches an event with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45 msgid "Events having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46 msgid "Matches events having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Events with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches events with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44 msgid "Events with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45 msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 msgid "Events with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 msgid "Matches events with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 msgid "Events with the particular type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 msgid "Matches events with the particular type " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 msgid "Events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Include Family events:" msgstr "" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 msgid "Person filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51 msgid "Events of persons matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Place filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50 msgid "Events of places matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 msgid "Matches events that occurred at places that match the specified place filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Events with source matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 msgid "Events with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 msgid "Every family" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 msgid "Matches every family in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45 msgid "Person ID:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46 msgid "Families having child with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Child filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 msgid "Families with child with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46 msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42 msgid "Families marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43 msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46 msgid "Families having father with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48 msgid "Father filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45 msgid "Families with father with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 msgid "Families with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52 msgid "Matches families with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Family event:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90 msgid "Main Participants" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 msgid "Matches families with an event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 msgid "Families with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46 msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44 msgid "Family with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45 msgid "Matches a family with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48 msgid "Families with LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49 msgid "Matches families with a certain number of LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45 msgid "Families having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46 msgid "Matches families having a certain number notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Families with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches family objects with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:556 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46 msgid "Families with the relationship type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 msgid "Families with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 msgid "Matches families who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 msgid "Families with twins" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 msgid "Matches families with twins" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44 msgid "Bookmarked families" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Matches the families on the bookmark list" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44 msgid "Families matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Families with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48 msgid "Mother filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45 msgid "Families with mother with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45 msgid "Families with child matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46 msgid "Matches families where some child has a name that matches a specified regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46 msgid "Matches families whose father has a name matching a specified regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47 msgid "Families with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46 msgid "Matches families whose mother has a name matching a specified regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45 msgid "Families with any child matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45 msgid "Families with mother matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44 msgid "Every media object" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45 msgid "Matches every media object in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45 msgid "Media objects changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46 msgid "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:554 msgid "Media attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45 msgid "Media objects with the attribute " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50 msgid "Media with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 msgid "Matches media with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 msgid "Media object with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45 msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:579 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:546 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:565 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:278 msgid "Type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:278 ../gramps/gui/viewmanager.py:1236 msgid "Path:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51 msgid "Media objects matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 msgid "Matches media objects with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Media objects with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45 msgid "Media with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46 msgid "Media with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 msgid "Matches media who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 msgid "Media objects with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44 msgid "Media objects matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Media with a direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42 msgid "Media objects marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43 msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47 msgid "Media objects with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 msgid "Every note" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45 msgid "Matches every note in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47 msgid "Notes changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48 msgid "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 msgid "Note with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 msgid "Note type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 msgid "Notes matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50 msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Notes with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches notes with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 msgid "Notes with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50 msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46 msgid "Notes with the particular type" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 msgid "Matches notes with the particular type " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 msgid "Notes matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 msgid "Matches notes that contain text which matches a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42 msgid "Notes marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43 msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47 msgid "Notes with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 msgid "Persons changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48 msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 msgid "Finding relationship paths" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 msgid "Evaluating people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44 msgid "Disconnected people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46 msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44 msgid "Everyone" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49 msgid "People with addresses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 msgid "People with an alternate name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46 msgid "Matches people with an alternate name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 msgid "People with associations" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 msgid "Matches people with a certain number of associations" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:550 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 msgid "Matches people with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 msgid "Ancestral filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49 msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Personal event:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 msgid "Main Participants:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:574 msgid "Primary Role:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42 msgid "People with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43 msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 msgid "Person with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 msgid "People with LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49 msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46 msgid "Given name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47 msgid "Full Family name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "person|Title:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "Call Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Prefix:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Single Surname:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 msgid "Connector" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Patronymic:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 msgid "Family Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Surname origin type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560 #, fuzzy msgid "Name type:" msgstr "Ainm:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45 msgid "People with a nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46 msgid "Matches people with a nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45 msgid "People having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46 msgid "Matches people having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47 msgid "Number of children:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44 msgid "Family filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45 msgid "People with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 msgid "People with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 #, fuzzy msgid "Case sensitive:" msgstr "Cásíogair" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 msgid "People with records containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45 msgid "People with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43 msgid "Adopted people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:42 msgid "People with children" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43 msgid "Matches people who have children" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 msgid "Inclusive:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45 msgid "Ancestors of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47 msgid "Ancestors of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45 msgid "Bookmarked people" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47 msgid "Children of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44 msgid "Default person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46 msgid "Matches the default person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50 msgid "Descendant family members of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 msgid "Descendant filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47 msgid "Descendant family members of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46 msgid "Descendants of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47 msgid "Descendants of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:626 msgid "Females" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47 msgid "Matches all females" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 msgid "Number of generations:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55 msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50 msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away" msgstr "" #. ------------------------- #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:158 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:622 msgid "Males" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 msgid "Matches all males" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47 msgid "Parents of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45 msgid "People related to " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47 msgid "Matches people related to a specified person" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46 msgid "Siblings of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47 msgid "Spouses of match" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45 msgid "Witnesses" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Event filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Persons with events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Persons with at least one direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43 msgid "People missing parents" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44 msgid "Matches people that are children in a family with less than two parents or are not children in any family." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42 msgid "People without a known birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42 msgid "People without a known death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43 msgid "Matches people without a known deathdate" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42 msgid "People marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43 msgid "People not marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44 msgid "Matches people that are not indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42 msgid "People with incomplete events" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45 msgid "On date:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46 msgid "People probably alive" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46 msgid "People with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46 msgid "People with a name matching " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 msgid "Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46 msgid "Relationship path between " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51 msgid "Relationship path between bookmarked persons" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, producing the relationship path(s) between bookmarked persons." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 msgid "Every place" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 msgid "Matches every place in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 msgid "Places changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48 msgid "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 msgid "Place with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 msgid "Places with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46 msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44 msgid "Place with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45 msgid "Matches a place with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48 msgid "Places with no latitude or longitude given" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49 msgid "Matches places with empty latitude or longitude" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56 msgid "Position filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 msgid "Places having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 msgid "Matches places having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:84 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:474 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:493 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54 #, fuzzy msgid "place|Name:" msgstr "Ainm:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 msgid "Street:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 msgid "Locality:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "City:" msgstr "Cathair:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "County:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "State:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "Country:" msgstr "Tír:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Church Parish:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Places matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Places with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches places with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 msgid "Place with sources" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 msgid "Places with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 msgid "Matches places who have a particular source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 msgid "Places with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 msgid "Matches places with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:262 msgid "Latitude:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:282 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299 msgid "Longitude:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle height:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle width:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 msgid "Places in neighborhood of given position" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and longitude." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 msgid "Places of events matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 msgid "Matches places where events happened that match the specified event filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 msgid "Places matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches places matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Place with a direct source >= " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 msgid "Places marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 msgid "Places with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 msgid "Repository with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Repositories with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches repositories with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #, fuzzy msgid "repo|Name:" msgstr "Ainm:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 msgid "Address:" msgstr "Seoladh:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 msgid "URL:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "Repositories matching parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 msgid "Matches Repositories with particular parameters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 msgid "Repositories with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 msgid "Matches repositories with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 msgid "Repositories matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 msgid "Repositories with name containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 msgid "Repositories with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 msgid "Repositories marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 msgid "Matches repositories that are indicated as private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 msgid "Sources with media" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 msgid "Source with " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 msgid "Sources having notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Sources with a reference count of " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches sources with a certain reference count" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 msgid "Sources with Repository references" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 msgid "Sources with the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 msgid "Matches sources with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 msgid "Sources matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 msgid "Sources with title containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47 msgid "Sources with Id containing " msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42 msgid "Sources marked private" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43 msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "" #. only used in add_menu_options (so no _T_) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50 #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 msgid "Caste" msgstr "" #. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:922 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:241 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:317 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 msgid "Description" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 msgid "Identification Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 msgid "National Origin" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107 msgid "Number of Children" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Social Security Number" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 #: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:654 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:87 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:78 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 msgid "Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Time" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:82 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:149 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:246 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:179 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:155 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169 #, fuzzy msgid "None" msgstr "dada" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:184 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:66 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:488 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:134 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:636 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2898 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214 msgid "Birth" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Adopted" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 msgid "Stepchild" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 msgid "Sponsored" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77 msgid "Foster" msgstr "" #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) #. trans_text is a defined keyword (see po/update_po.py, po/genpot.sh) #. to see "nearby" comments #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:280 ../gramps/gen/lib/date.py:408 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:62 ../gramps/gen/utils/db.py:522 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:538 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:545 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:588 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:595 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:580 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:587 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:397 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5377 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Anaithnid" #: ../gramps/gen/lib/date.py:287 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:292 ../gramps/gen/lib/date.py:316 #: ../gramps/gen/lib/date.py:318 ../gramps/gen/lib/date.py:324 #: ../gramps/gen/lib/date.py:344 msgid "more than" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:305 #: ../gramps/gen/lib/date.py:309 ../gramps/gen/lib/date.py:313 #: ../gramps/gen/lib/date.py:346 msgid "less than" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:296 ../gramps/gen/lib/date.py:327 #: ../gramps/gen/lib/date.py:333 ../gramps/gen/lib/date.py:335 #: ../gramps/gen/lib/date.py:348 msgid "age|about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:301 ../gramps/gen/lib/date.py:341 #: ../gramps/gen/lib/date.py:356 msgid "between" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1005 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 msgid "and" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:331 msgid "less than about" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:329 msgid "more than about" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:413 msgid "{number_of} year" msgid_plural "{number_of} years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/date.py:422 ../gramps/gen/lib/date.py:433 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:348 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:198 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 msgid ", " msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:424 msgid "{number_of} month" msgid_plural "{number_of} months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:435 msgid "{number_of} day" msgid_plural "{number_of} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:442 msgid "0 days" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "calculated" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1827 msgid "estimated" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:288 #, fuzzy msgid "about" msgstr "&Maidir le..." #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "after" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1841 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:287 msgid "before" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "range" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "span" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "textonly" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 msgid "Role|Primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61 msgid "Clergy" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62 msgid "Celebrant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63 msgid "Aide" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64 msgid "Bride" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Groom" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Role|Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68 msgid "Informant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:140 msgid "Life Events" msgstr "" #. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)") #. 1 #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 ../gramps/gui/clipboard.py:756 #: ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:500 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:153 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1347 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 msgid "Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Religious" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 #, fuzzy msgid "Vocational" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Academic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Travel" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:429 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6725 msgid "Residence" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:661 msgid "Other" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:647 ../gramps/plugins/view/relview.py:672 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5217 msgid "Death" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Blessing" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Burial" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Census" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Christening" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Cremation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Degree" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Education" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Elected" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Emigration" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "First Communion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Immigration" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Graduation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Medical Information" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Military Service" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Naturalization" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 msgid "Ordination" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 msgid "Probate" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Property" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Religion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 msgid "Retirement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 msgid "Will" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:387 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:558 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 msgid "Marriage" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 msgid "Marriage License" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage Banns" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Engagement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Divorce" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 msgid "Annulment" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" #. cm2pt = ReportUtils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:67 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:68 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56 msgid "death abbreviation|d." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:69 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:57 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 msgid "Civil Union" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55 msgid "Unmarried" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56 msgid "Married" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Endowment" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Sealed to Parents" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103 msgid "BIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104 msgid "Canceled" msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:253 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "Child" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106 msgid "Cleared" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107 msgid "Completed" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108 msgid "DNS" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109 msgid "Infant" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110 msgid "Pre-1970" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Qualified" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112 msgid "DNS/CAN" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113 msgid "Stillborn" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114 msgid "Submitted" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115 msgid "Uncleared" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:681 msgid "Complete" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102 msgid "ToDo" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 #, python-format msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #, python-format msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 msgid "Surname|Inherited" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83 msgid "Surname|Given" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84 msgid "Surname|Taken" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 #: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "Patronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Matronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 msgid "Surname|Feudal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88 msgid "Pseudonym" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Patrilineal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90 msgid "Matrilineal" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:330 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 msgid "Also Known As" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 msgid "Birth Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56 msgid "Married Name" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1316 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:184 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:601 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:373 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:838 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:774 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:429 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:230 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:461 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:427 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Gineréal" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 msgid "Research" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 msgid "Transcript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Source text" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:497 #: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 msgid "Citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Report" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 msgid "Html code" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 msgid "notetype|To Do" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Person Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92 msgid "Name Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Attribute Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Address Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "Association Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96 msgid "LDS Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98 msgid "Event Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99 msgid "Event Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100 msgid "Source Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101 msgid "Source Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102 msgid "Place Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103 msgid "Repository Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104 msgid "Repository Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106 msgid "Media Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:107 msgid "Media Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108 msgid "Child Reference Note" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/person.py:566 msgid "Merged Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/gui/configure.py:515 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Tír:" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 msgid "State" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 msgid "City" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 msgid "Parish" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:512 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1410 msgid "Locality" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76 #, fuzzy msgid "Province" msgstr "Stát / Cúige:" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77 msgid "Region" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78 msgid "Department" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79 msgid "Neighborhood" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80 msgid "District" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81 msgid "Borough" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82 msgid "Municipality" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83 msgid "Town" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 msgid "Village" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:85 msgid "Hamlet" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:86 msgid "Farm" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87 msgid "Building" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 msgid "Library" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 msgid "Cemetery" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62 msgid "Church" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63 msgid "Archive" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Album" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65 msgid "Web site" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66 msgid "Bookstore" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67 msgid "Collection" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68 msgid "Safe" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 msgid "Audio" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../gramps/gui/glade/book.glade:132 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:372 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:907 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:939 msgid "Book" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 msgid "Card" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67 msgid "Electronic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Fiche" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Film" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70 msgid "Magazine" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71 msgid "Manuscript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72 msgid "Map" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73 msgid "Newspaper" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74 msgid "Photo" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75 msgid "Tombstone" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76 msgid "Video" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 msgid "Bold" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Italic" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 msgid "Underline" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 msgid "Fontface" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 msgid "Fontsize" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 msgid "Fontcolor" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 msgid "Superscript" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:566 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:603 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 msgid "Link" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 msgid "Web Home" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57 msgid "Web Search" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58 msgid "FTP" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61 msgid "Merge Citation" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59 msgid "Merge Event Objects" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90 msgid "A parent should be a father or mother." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103 #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114 #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135 msgid "Merge Family" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:67 msgid "Merge Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:67 msgid "Merge Notes" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117 msgid "Merge Person" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156 msgid "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167 msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:76 msgid "Merge Places" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68 msgid "Merge Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62 msgid "Merge Source" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:349 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:63 msgid "No description was provided" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_options.py:391 #, python-format msgid "" "Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n" " but is not known to the module. Ignoring..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Stable" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:61 msgid "Unstable" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 msgid "Quickreport" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Tool" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82 msgid "Importer" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83 msgid "Exporter" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84 msgid "Doc creator" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 msgid "Plugin lib" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 msgid "Map service" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87 msgid "Gramps View" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:108 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:116 msgid "Relationships" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959 msgid "Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 msgid "Sidebar" msgstr "" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:503 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1114 #, python-format msgid "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your configured languages, using US English instead" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1131 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 #, python-format msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1166 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1174 #, python-format msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:145 msgid "Close file first" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:155 msgid "No filename given" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:157 #, python-format msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" #. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:166 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:341 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:343 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:403 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:406 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:426 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:430 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:461 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:465 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:477 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:481 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:500 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:504 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:162 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:97 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:92 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:316 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1471 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:94 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:98 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:100 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:104 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:71 #: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:75 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:246 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:250 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:256 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6999 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------------- #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:49 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 msgid "Default" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024 msgid "Vertical (↓)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025 msgid "Vertical (↑)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026 msgid "Horizontal (→)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027 msgid "Horizontal (←)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 msgid "Bottom, left" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 msgid "Bottom, right" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80 msgid "Top, left" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 #, fuzzy msgid "Top, Right" msgstr "Ar Dheis" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Right, bottom" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 #, fuzzy msgid "Right, top" msgstr "Ar Dheis" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84 msgid "Left, bottom" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Left, top" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87 msgid "Compress to minimal size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 msgid "Fill the given area" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Expand uniformly" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:91 msgid "Top" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:92 msgid "Bottom" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 msgid "Font family" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 msgid "Font size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "The font size, in points." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 msgid "Graph Direction" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:158 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:166 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:174 msgid "Paging Direction" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:177 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:201 msgid "" "Affects node spacing and scaling of the graph.\n" "If the graph is smaller than the print area:\n" " Compress will not change the node spacing. \n" " Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width and height.\n" " Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect ratio.\n" "If the graph is larger than the print area:\n" " Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of symmetry.\n" " Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing the node spacing.\n" " Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:217 msgid "DPI" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:218 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 DPI." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:225 msgid "Node spacing" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:226 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:233 msgid "Rank spacing" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:241 msgid "Use subgraphs" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:242 msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "" #. ############################### #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249 ../gramps/gui/clipboard.py:401 #: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:370 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1662 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:371 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:346 msgid "Note" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:257 #, fuzzy msgid "Note location" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:264 #, fuzzy msgid "Note size" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:984 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:990 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:996 #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:156 msgid "PostScript" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1002 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1008 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1014 msgid "JPEG image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1020 msgid "GIF image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1026 msgid "PNG image" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1032 msgid "Graphviz File" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 msgid "paper size|Letter" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Legal" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:124 #, python-format msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:74 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:118 msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45 msgid "Text Reports" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Code Generators" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48 msgid "Web Pages" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49 msgid "Books" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50 msgid "Graphs" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:628 #: ../gramps/gui/clipboard.py:633 ../gramps/gui/configure.py:1126 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Téacs" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:49 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:344 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:56 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:63 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:70 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:77 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:133 msgid "Endnotes" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:47 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Aistriúchán" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:53 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:61 ../gramps/gui/configure.py:970 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1356 msgid "Name format" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:66 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8028 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1360 msgid "Select the format to display names" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:142 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:600 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2143 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2203 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 ../gramps/gui/utils.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:601 msgid "File does not exist" msgstr "" #. Do this in case of command line options query (show=filter) #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:259 msgid "PERSON" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:268 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:157 msgid "Entire Database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:273 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:432 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:375 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:278 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:437 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:283 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:442 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:287 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:446 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:236 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:248 #, fuzzy msgid "updates|New" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:281 ../gramps/gen/plug/utils.py:288 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:309 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:313 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:319 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:332 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:346 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:350 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:351 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:361 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:366 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gen/proxy/private.py:917 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:89 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:354 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:136 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:387 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:316 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:686 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:154 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:241 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:453 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:152 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:266 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:186 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:401 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:199 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:152 ../gramps/gui/grampsgui.py:188 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 msgid "Private" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:829 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1505 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:886 #, python-format msgid "" "Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:959 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:960 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1236 msgid "undefined" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1737 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1739 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1741 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1744 msgid "ex-husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1746 msgid "ex-wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1748 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1751 msgid "unmarried|husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1753 msgid "unmarried|wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1755 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1758 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1760 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1762 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1765 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1767 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1769 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1772 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1774 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1776 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1779 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1781 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1783 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1788 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1790 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1792 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1886 #, python-format msgid "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:184 msgid "sibling birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:196 msgid "sibling death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:210 msgid "sibling birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:221 msgid "sibling death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 ../gramps/gen/utils/alive.py:247 msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 ../gramps/gen/utils/alive.py:251 msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:269 msgid "event with spouse" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:293 msgid "descendant birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:302 msgid "descendant death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:318 msgid "descendant birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:326 msgid "descendant death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:339 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's descendants" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411 msgid "ancestor birth date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421 msgid "ancestor death date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 msgid "ancestor death-related date" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:455 #, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" msgstr "" #. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:502 msgid "no evidence" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "True" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/cast.py:50 msgid "true" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/db.py:286 ../gramps/gen/utils/db.py:305 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:240 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Araibis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgáiris" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Briotáinis" #. Windows has no translation for Breton #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Catalóinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Seicis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Danmhairgis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Gearmáinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Gréigis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 #, fuzzy msgid "English (USA)" msgstr "Béarla" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 #, fuzzy msgid "English" msgstr "Béarla" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 #, fuzzy msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. Windows has no translation for Esperanto #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spáinnis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Fionlainnis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Fraincis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Gaelic" msgstr "" #. Windows has no translation for Gaelic #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Eabhrais" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Cróitis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Ungáiris" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Iodáilis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Liotuáinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macadóinis" #. Windows has no translation for Macedonian #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Ollainis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Ioruais Nynorsk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polainnis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portaingéilis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 #, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portaingéilis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rómáinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Rúisis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slóvaicis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slóivéinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albáinis" #. Gramps's Serbian translation is not yet ready #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Sualainnis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Tuircis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ucráinis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vítneaimis" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 msgid "the person" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the family" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 #, fuzzy msgid "the place" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the event" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the repository" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the note" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the media" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "the source" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:853 msgid "the filter" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:855 #, fuzzy msgid "See details" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/gen/utils/image.py:123 msgid "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be impaired." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 msgid "Person|TITLE" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 msgid "GIVEN" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 #: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 msgid "SURNAME" msgstr "" #. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:612 #: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639 #: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 #: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1455 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2870 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5210 msgid "Surname" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|CALL" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 msgid "Name|Call" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 msgid "Name|COMMON" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "Name|Common" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "INITIALS" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "Initials" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 msgid "SUFFIX" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:637 #: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 #: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "Suffix" msgstr "" #. name, sort, width, modelcol #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79 msgid "Name|Primary" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61 msgid "PRIMARY" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 msgid "Primary[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63 msgid "Primary[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64 msgid "Primary[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[con]" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:658 msgid "Rawsurnames" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Notpatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "PREFIX" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:549 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 msgid "NICKNAME" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73 msgid "Familynick" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:51 #, python-format msgid "%(north_latitude)s N" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:52 #, python-format msgid "%(south_latitude)s S" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:53 #, python-format msgid "%(east_longitude)s E" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/place.py:54 #, python-format msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5375 msgid "male" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:37 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 msgid "female" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:48 msgid "gender|unknown" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:52 msgid "Invalid" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204 msgid "Very High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 msgid "Normal" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60 msgid "Low" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:200 msgid "Very Low" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:65 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:77 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:139 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" #. primitive static variable #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:151 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed to start Gramps.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 #: ../gramps/grampsapp.py:432 #, fuzzy msgid "Configuration error:" msgstr "Cumraíocht" #: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "" #: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" " Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-types of Gramps are properly installed." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:76 msgid "==== Authors ====\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:77 msgid "" "\n" "==== Contributors ====\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:96 msgid "" "Much of Gramps' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" "Project. This artwork is released under the\n" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:111 msgid "Gramps Homepage" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:72 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:190 ../gramps/gui/clipboard.py:191 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:310 ../gramps/gui/configure.py:511 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:328 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6724 msgid "Address" msgstr "" #. 0 this order range above #: ../gramps/gui/clipboard.py:347 ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 msgid "Event" msgstr "" #. 5 #: ../gramps/gui/clipboard.py:374 ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:263 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1306 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:266 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:80 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:311 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 msgid "Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:434 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117 msgid "Family Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:450 msgid "Url" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:466 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:481 msgid "Family Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:512 msgid "not available|NA" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:521 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:542 msgid "Repository ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:560 msgid "Event ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:578 #, fuzzy msgid "Place ref" msgstr "Nótaí" #. 1 new gramplet #. Priority #. Handle #. Add column with object name #: ../gramps/gui/clipboard.py:596 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 ../gramps/gui/views/tags.py:387 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:65 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:128 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:536 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:67 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6412 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ainm" #. 2 #. add media column #: ../gramps/gui/clipboard.py:644 ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 ../gramps/gui/grampsgui.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:444 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:137 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:78 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2174 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4389 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:671 msgid "Media ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:689 msgid "Person ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:707 msgid "Child ref" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:716 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "" #. 4 #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. References #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports #: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:529 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 ../gramps/gui/grampsgui.py:175 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:197 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5993 msgid "Person" msgstr "" #. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:785 ../gramps/gui/configure.py:535 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editsource.py:76 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Source" msgstr "" #. 6 #: ../gramps/gui/clipboard.py:812 ../gramps/gui/configure.py:543 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 msgid "Repository" msgstr "" #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../gramps/gui/clipboard.py:944 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:426 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:74 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:391 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:467 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3652 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6652 msgid "Type" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:947 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1550 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:461 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 msgid "Title" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:950 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Value" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1372 ../gramps/gui/clipboard.py:1378 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1416 ../gramps/gui/clipboard.py:1460 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1502 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "" #. --------------------------- #: ../gramps/gui/clipboard.py:1508 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:89 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:95 msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1100 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523 msgid "Display" msgstr "" #: ../gramps/gui/columnorder.py:132 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:81 msgid "Father's surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:83 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:84 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:106 ../gramps/gui/configure.py:108 msgid "Display Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:110 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" " Given - given name (first name) Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" " Title - title (Dr., Mrs.) Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" " Call - call name Nickname - nick name\n" " Initials - first letters of Given Common - nick name, otherwise first of Given\n" " Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]- full primary surname, prefix, surname only, connector \n" " Patronymic, or [pre] or [sur] or [con] - full pa/matronymic surname, prefix, surname only, connector \n" " Familynick - family nick name Prefix - all prefixes (von, de) \n" " Rest - non primary surnames Notpatronymic- all surnames, except pa/matronymic & primary\n" " Rawsurnames- surnames (no prefixes and connectors)\n" "\n" "\n" "UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. Other text appears literally.\n" "\n" "Example: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" " Edwin Jose is given name, von der is the prefix, Smith and Weston surnames, \n" " and a connector, Wilson patronymic surname, Dr. title, Sr suffix, Ed nick name, \n" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:141 msgid " Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:141 ../gramps/gui/configure.py:159 #: ../gramps/gui/configure.py:1458 ../gramps/gui/views/pageview.py:610 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Sainroghanna" #: ../gramps/gui/configure.py:235 ../gramps/gui/configure.py:240 #: ../gramps/gui/configure.py:796 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 msgid "State/County" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Ríomhphost:" #: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:554 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:556 msgid "Gender Male Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:558 msgid "Border Male Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:560 msgid "Gender Male Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:562 msgid "Border Male Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:564 msgid "Gender Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:566 msgid "Border Female Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:568 msgid "Gender Female Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:570 msgid "Border Female Death" msgstr "" #. # self.add_color(table, _('Gender Other Alive'), 5, #. # 'preferences.color-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Border Other Alive'), 6, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive') #. # self.add_color(table, _('Gender Other Death'), 7, #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') #: ../gramps/gui/configure.py:580 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:582 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:584 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:586 msgid "Border Unknown Death" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:588 msgid "Colors" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:596 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:600 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:604 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:609 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:612 msgid "Warnings" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Common" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Call" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:650 msgid "NotPatronymic" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:727 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:774 msgid "This format exists already." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:813 msgid "Format" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:823 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Sampla" #: ../gramps/gui/configure.py:974 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:852 ../gramps/gui/glade/rule.glade:483 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1418 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Déan eagar" #: ../gramps/gui/configure.py:984 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:998 msgid "Date format" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1006 msgid "Years" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1007 msgid "Years, Months" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1008 msgid "Years, Months, Days" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1020 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1033 msgid "Calendar on reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1046 msgid "Surname guessing" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1059 msgid "Default family relationship" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1066 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1073 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1074 msgid "Relationship to home person" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1083 msgid "Status bar" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1090 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1096 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1108 msgid "Missing surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1111 msgid "Missing given name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1114 msgid "Missing record" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1117 msgid "Private surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1120 msgid "Private given name" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1123 msgid "Private record" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1159 msgid "Change is not immediate" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1160 msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1173 msgid "Date about range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1176 msgid "Date after range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1179 msgid "Date before range" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1182 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1185 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1188 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1191 msgid "Average years between generations" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1194 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1197 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" "<b>Bold</b>\n" "<big>Makes font relatively larger</big>\n" "<i>Italic</i>\n" "<s>Strikethrough</s>\n" "<sub>Subscript</sub>\n" "<sup>Superscript</sup>\n" "<small>Makes font relatively smaller</small>\n" "<tt>Monospace font</tt>\n" "<u>Underline</u>\n" "\n" "For example: <u><b>%s</b></u>\n" "will display Underlined bold date.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1211 msgid "Dates" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1221 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Add tag on import" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1236 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1240 msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1248 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1253 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1258 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1264 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1272 msgid "Once a month" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1273 msgid "Once a week" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1274 msgid "Once a day" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1275 msgid "Always" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1280 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1286 msgid "Updated addons only" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1287 msgid "New addons only" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1288 msgid "New and updated addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1298 msgid "What to check" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1303 msgid "Where to check" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1307 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1312 msgid "Check now" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1322 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1323 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1335 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1336 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1337 msgid "' and '" msgstr "" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n #: ../gramps/gui/configure.py:1342 msgid "new" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1342 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gui/configure.py:1355 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1363 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1376 msgid "Select media directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1400 msgid "Select database directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:126 ../gramps/gui/plug/tool.py:108 msgid "Undo history warning" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:127 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert the import, please stop here and backup your database." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:132 msgid "_Proceed with import" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:132 ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Stop" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:139 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:144 ../gramps/gui/grampsgui.py:201 msgid "Import" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:200 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" "\n" "Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and others." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:223 ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "Cannot open file" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:224 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:230 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:239 msgid "Cannot create file" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:260 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:261 msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:326 ../gramps/gui/dbloader.py:340 #: ../gramps/gui/dbloader.py:368 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:329 ../gramps/gui/dbloader.py:371 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:345 #: ../gramps/gui/dbloader.py:359 ../gramps/gui/dbloader.py:373 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:735 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: ../gramps/gui/dbloader.py:343 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:354 msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:357 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:438 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Gach comhad" #: ../gramps/gui/dbloader.py:479 msgid "Automatically detected" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:488 msgid "Select file _type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:111 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:392 msgid "_Archive" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:111 msgid "_Extract" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:285 #, fuzzy msgid "Family Tree name" msgstr "Tamailis" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. stock_id=STOCK_COL) #: ../gramps/gui/dbman.py:298 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:512 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 msgid "Status" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:388 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:389 msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:395 msgid "Break lock" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:479 msgid "Rename failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:480 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:498 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:541 msgid "Extracting archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:546 msgid "Importing archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:562 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:563 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:564 #, fuzzy msgid "Remove Family Tree" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/dbman.py:570 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:574 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:576 msgid "Remove version" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:606 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:631 msgid "Deletion failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:632 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:657 #, python-format msgid "%s (copy, %s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:679 #, fuzzy msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/dbman.py:681 #, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the Family Tree first.\n" "The Family Tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be opened, as the database back-end can recover from some errors automatically.\n" "\n" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! If the repair fails, then the original Family Tree will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is lost, you can fix the original Family Tree manually. For details, see the webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" "Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If this is the case, you can disable the repair button by removing the file need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:700 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:701 msgid "Stop" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:724 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:729 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:764 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:881 msgid "Retrieve failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:882 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:922 ../gramps/gui/dbman.py:950 msgid "Archiving failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:923 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:928 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:937 msgid "Saving archive..." msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:951 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:207 msgid "Error detected in database" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:208 msgid "" "Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" "\n" "If this problem continues to exist after running this tool, please file a bug report at http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:344 ../gramps/gui/utils.py:303 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/dialog.py:345 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:384 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active family" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active event" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active place" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:388 msgid "No active source" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:389 msgid "No active citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:390 msgid "No active repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:391 msgid "No active media" msgstr "" #: ../gramps/gui/displaystate.py:392 msgid "No active note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:96 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:138 msgid "Select media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148 msgid "Import failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:149 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:160 #, python-format msgid "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:223 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:224 msgid "Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 msgid "Create and add a new address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 msgid "Remove the existing address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 msgid "Edit the selected address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 msgid "Move the selected address upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 msgid "Move the selected address downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:120 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:130 #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:347 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:136 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:403 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:151 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:161 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:273 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:653 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:663 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:652 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:138 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:150 ../gramps/gui/grampsgui.py:150 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:48 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:305 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:473 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2366 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4418 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5762 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82 msgid "_Addresses" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:51 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:95 msgid "Place Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:57 msgid "Alternative Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53 msgid "Create and add a new attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54 msgid "Remove the existing attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56 msgid "Move the selected attribute upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57 msgid "Move the selected attribute downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76 msgid "_Attributes" msgstr "" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:958 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:178 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1307 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:71 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:222 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:354 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:395 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:68 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:626 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "CA" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 #, fuzzy msgid "_References" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 msgid "Edit reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:512 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:522 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:406 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:862 ../gramps/gui/glade/rule.glade:448 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1385 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1396 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Cuir le" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:258 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:576 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:586 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:518 ../gramps/gui/glade/rule.glade:529 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1451 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462 msgid "Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:156 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:138 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Comhroinn" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 msgid "Jump To" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Bog suas" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Bog síos" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70 msgid "Create and add a new citation and new source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71 msgid "Remove the existing citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127 msgid "Edit the selected citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73 msgid "Add an existing citation or source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74 msgid "Move the selected citation upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75 msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4281 msgid "Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 msgid "Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:92 msgid "_Source Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:172 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:255 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:345 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" #. The parent may not be birth father in ths family, because it #. may be a step family. However, it will be odd to display the #. parent as anything other than "Father" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:183 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:224 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:215 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:909 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6310 msgid "Father" msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:480 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:230 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:573 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:221 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:910 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6324 msgid "Mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 msgid "Add a new family event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 msgid "Remove the selected family event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 msgid "Edit the selected family event or edit person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59 msgid "Share an existing event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68 msgid "Move the selected event upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69 msgid "Move the selected event downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82 msgid "Role" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:97 msgid "_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:245 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:344 msgid "" "This event reference cannot be edited at this time. Either the associated event is already being edited or another event reference that is associated with the same event is being edited.\n" "\n" "To edit this event reference, you need to close the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:278 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:343 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:365 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168 msgid "Cannot edit this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:320 msgid "Cannot change Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:321 msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66 #, python-format msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Temple" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:94 msgid "_Gallery" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:148 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Amharc" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:156 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:164 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88 msgid "Make Active Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:271 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:935 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:320 msgid "" "This media reference cannot be edited at this time. Either the associated media object is already being edited or another media reference that is associated with the same media object is being edited.\n" "\n" "To edit this media reference, you need to close the media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:542 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207 msgid "Drag Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 msgid "Create and add a new LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 msgid "Remove the existing LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 msgid "Edit the selected LDS ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71 msgid "_LDS" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65 msgid "Alternate _Locations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 msgid "Create and add a new name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 msgid "Remove the existing name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 msgid "Edit the selected name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66 msgid "Move the selected name upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67 msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:591 msgid "Group As" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79 #, fuzzy msgid "Notes Preview" msgstr "Reamhtaispeántas" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90 msgid "_Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125 msgid "Set as default name" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. NameModel #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:547 #: ../gramps/gui/views/tags.py:478 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1210 ../gramps/gui/views/listview.py:546 #: ../gramps/gui/views/tags.py:479 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 msgid "No" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 msgid "Preferred name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64 msgid "Alternative names" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 msgid "Create and add a new note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 msgid "Remove the existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94 msgid "Edit the selected note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 msgid "Add an existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 msgid "Move the selected note upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71 msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:202 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:561 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:376 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Reamhtaispeántas" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88 #, fuzzy msgid "_Notes" msgstr "Nótaí" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 #, fuzzy msgid "" msgstr "Anaithnid" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 msgid "Add a new personal event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 msgid "Remove the selected personal event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 msgid "Edit the selected personal event or edit family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60 msgid "Move the selected event upwards or change family order" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61 msgid "Move the selected event downwards or change family order" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128 msgid "Cannot change Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129 msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 msgid "Create and add a new association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 msgid "Remove the existing association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 msgid "Edit the selected association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Move the selected association upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Move the selected association downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 msgid "Association" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:72 msgid "_Associations" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:89 msgid "Godfather" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:66 msgid "Enclosed By" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 msgid "Create and add a new repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 msgid "Remove the existing repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113 msgid "Edit the selected repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 msgid "Add an existing repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169 msgid "" "This repository reference cannot be edited at this time. Either the associated repository is already being edited or another repository reference that is associated with the same repository is being edited.\n" "\n" "To edit this repository reference, you need to close the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:64 msgid "Create and add a new surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65 msgid "Remove the selected surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66 msgid "Edit the selected surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67 msgid "Move the selected surname upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68 msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Origin" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82 msgid "Multiple Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 msgid "Family Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 msgid "Create and add a new web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 msgid "Remove the existing web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 msgid "Edit the selected web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 msgid "Move the selected web address upwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 msgid "Move the selected web address downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59 msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:82 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155 msgid "Address Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:121 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:125 msgid "New Attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:139 msgid "Cannot save attribute" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:140 msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:96 #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:169 msgid "Child Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:118 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:124 msgid "New Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:267 msgid "Edit Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 msgid "No source selected" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 msgid "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To create a citation, first select the required source, and then record the location of the information referenced within the source in the 'Volume/Page' field." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:290 msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:291 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:303 #, fuzzy, python-format msgid "Add Citation (%s)" msgstr "Scrios %s ?" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:309 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Citation (%s)" msgstr "Scrios %s ?" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:344 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Scrios %s ?" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 msgid "Before" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 msgid "After" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 #, fuzzy msgid "About" msgstr "&Maidir le..." #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "Range" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "Span" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Text only" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Estimated" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Calculated" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:101 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 ../gramps/gui/editors/editdate.py:280 msgid "Date selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:270 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:63 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:239 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:241 msgid "New Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:229 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:525 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:323 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:357 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:668 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:398 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:594 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:416 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:437 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:476 msgid "Edit Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237 #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:260 msgid "Cannot save event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:247 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:821 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:278 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179 #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:266 #, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:272 #, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:342 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:242 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:84 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:131 #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Ginearálta" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:247 msgid "Modify Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:250 msgid "Add Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Edit the child reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Move the child up in the children list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Move the child down in the children list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121 msgid "#" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:124 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:366 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:571 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 msgid "Gender" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125 msgid "Paternal" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:126 msgid "Maternal" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Birth Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Death Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:129 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101 msgid "Birth Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:130 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 msgid "Death Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142 msgid "Chil_dren" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:147 msgid "Edit child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 msgid "Add an existing child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:152 msgid "Edit relationship" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1555 msgid "Select Child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:368 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:369 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:463 msgid "Family has changed" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:469 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 msgid "family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502 msgid "New Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1083 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:390 msgid "Edit Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:539 msgid "Select a person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:540 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:541 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:554 msgid "Select a person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:555 msgid "Add a new person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:556 msgid "Remove the person as the father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:789 msgid "Select Mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:834 msgid "Select Father" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:858 msgid "Duplicate Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:859 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:907 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1018 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1147 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1253 #, fuzzy, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Eagar %s" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1015 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1016 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1025 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1026 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1033 msgid "Cannot save family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1034 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1042 #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:311 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1057 msgid "Add Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:150 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:341 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:277 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:283 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:288 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:303 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:425 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 ../gramps/gui/editors/editlink.py:221 msgid "Link Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:79 msgid "Internet Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50 msgid "Location Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:397 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399 msgid "New Media" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:232 msgid "Edit Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:277 msgid "Cannot save media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:278 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 msgid "There is no media matching the current path value!" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:306 #, python-format msgid "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not exist! Please enter a different path" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:508 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:324 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:504 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:361 msgid "Remove Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:400 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:135 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:279 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:118 ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:158 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:159 msgid "manpage section id|Name_Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:171 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:307 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 msgid "New Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:376 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:377 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:381 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:382 msgid "Return to Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:407 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:408 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:413 msgid "Group all" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:414 msgid "Group this name only" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:140 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:145 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:148 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:152 msgid "New Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:181 msgid "_Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:427 msgid "Edit Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:302 msgid "Cannot save note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:303 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:310 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:323 msgid "Add Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:343 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:156 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:158 msgid "New Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:236 msgid "Gramps_4.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:237 msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:585 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:394 msgid "Edit Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:669 msgid "Make Active Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:673 msgid "Make Home Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:784 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:785 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:796 msgid "Cannot save person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:797 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:820 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:838 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:844 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1071 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1073 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1076 msgid "_Male" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1077 msgid "_Female" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1078 #, fuzzy msgid "_Unknown" msgstr "Anaithnid" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:83 #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:161 msgid "Person Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:178 msgid "No person selected" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:179 msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:89 #, python-format msgid "Place: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 msgid "New Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:160 msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:161 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:163 msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:164 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:175 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:813 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:321 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:347 msgid "Edit Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:253 msgid "Cannot save place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:254 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:260 msgid "Cannot save location. Title not entered." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:261 msgid "You must enter a title before saving." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:267 msgid "Cannot save location. Name not entered." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:268 msgid "You must enter a name before saving." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:277 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:290 #, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:295 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:319 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:68 msgid "Place Name Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:71 #, fuzzy msgid "Place Name:" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:94 msgid "Cannot save place name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:95 msgid "The place name cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:53 #, fuzzy msgid "Place Reference Editor" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:68 msgid "Top level place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Cuir i dtaisce na hathruithe" #: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:234 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 msgid "New Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193 msgid "Modify Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:196 msgid "Add Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:84 msgid "Edit Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:168 msgid "Cannot save repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:169 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:191 #, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:196 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:209 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 msgid "New Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:183 msgid "Edit Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:188 msgid "Cannot save source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:189 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:211 #, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:216 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:231 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 msgid "Tag selection" msgstr "" #. pylint: disable-msg=E1101 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 ../gramps/gui/views/tags.py:372 #: ../gramps/gui/views/tags.py:584 ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 ../gramps/gui/views/tags.py:220 #: ../gramps/gui/views/tags.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:543 msgid "Tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 ../gramps/gui/editors/editurl.py:90 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgid "Person Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87 msgid "Family Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88 msgid "Event Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Place Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Source Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91 #, fuzzy msgid "Media Filters" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92 msgid "Repository Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93 msgid "Note Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94 msgid "Citation Filters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "Include original person" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Use regular expression" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 msgid "Only include primary participants" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:79 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:76 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:72 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:74 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:75 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:599 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or one occurences of the previous character or group. An asterisk will match zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of a line." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:627 msgid "Rule Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:744 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:755 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:907 msgid "No rule selected" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 msgid "Define filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:802 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:955 msgid "Values" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:900 msgid "Add Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Edit Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:947 msgid "Filter Test" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Nóta" #. ############################### #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1085 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:941 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:947 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:961 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:975 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:989 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1003 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1017 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1031 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1045 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1059 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:531 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1334 msgid "Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1093 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159 msgid "Delete Filter?" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1160 msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 msgid "Delete Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:263 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:265 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:266 msgid "Edit place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:267 msgid "Select an existing place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:268 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 msgid "Add a new place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:269 msgid "Remove place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:316 msgid "First add a source using the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:317 msgid "First add a source using the button" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:318 #, fuzzy msgid "Edit source" msgstr "Eagar %s" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:319 msgid "Select an existing source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:320 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98 msgid "Add a new source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:321 msgid "Remove source" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:370 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:372 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1069 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:373 msgid "Edit media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:374 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1047 msgid "Select an existing media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:375 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:120 msgid "Add a new media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:376 msgid "Remove media object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:424 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:426 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:968 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:428 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:943 msgid "Select an existing note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:429 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93 msgid "Add a new note" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:430 msgid "Remove note" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108 #, python-format msgid "%s is" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:110 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:116 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:167 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1139 ../gramps/gui/views/listview.py:1159 msgid "Updating display..." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 msgid "Source: ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 msgid "Source: Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 #, fuzzy msgid "Source: Publication" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 #, fuzzy msgid "Source: Note" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 #, fuzzy msgid "Citation: ID" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 #, fuzzy msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 #, fuzzy msgid "Citation: Date" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 #, fuzzy msgid "Citation: Note" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:106 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94 msgid "Custom filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 msgid "Participants" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5994 msgid "Relationship" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:90 msgid "any" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Birth date" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 #, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "Death date" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 msgid "Church parish" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:79 msgid "Reset" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4282 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91 msgid "Publication" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146 msgid "Image" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:173 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:116 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:461 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:91 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:95 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:197 msgid "Convert to a relative path" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:104 msgid "Show all" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:171 msgid "Book _name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:210 msgid "Clear the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:232 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:255 msgid "Open previously created book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:277 msgid "Manage previously created books" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:437 msgid "Add an item to the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:460 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:504 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:526 msgid "Configure currently selected item" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:41 msgid "Clear _All" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:79 msgid "Format _name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:94 msgid "Format _definition:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:143 msgid "" "The following conventions are used:\n" " %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" " %l - Surname %L - SURNAME\n" " %t - Title %T - TITLE\n" " %p - Prefix %P - PREFIX\n" " %s - Suffix %S - SUFFIX\n" " %c - Call name %C - CALL NAME\n" " %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:158 msgid "Format definition details" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:174 #, fuzzy msgid "Example:" msgstr "Sampla" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:6 msgid "Revision comment - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:62 #, fuzzy msgid "Version description" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:104 msgid "Family Trees - Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:155 msgid "_Close Window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:210 msgid "_Load Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:358 msgid "_Rename" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 msgid "Re_pair" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:86 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:273 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:301 msgid "_Remove Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:323 msgid "_Keep Reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:328 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:345 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:373 msgid "_Select File" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:472 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:476 msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:667 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:681 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:841 msgid "label" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:769 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:886 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:46 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:45 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:43 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:45 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:100 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:97 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:110 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:106 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:612 #, fuzzy msgid "_Date:" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:115 msgid "St_reet:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:95 msgid "C_ity:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:148 msgid "The town or city of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:164 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:172 msgid "_State/County:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:183 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:274 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:199 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:215 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:242 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:234 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:306 msgid "Phon_e:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:251 msgid "Phone number linked to the address." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:266 msgid "The state or county of the address in case a mail address must contain this." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:281 msgid "Country of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:296 msgid "" "Mail address. \n" "\n" "Note: Use Residence Event for genealogical address data." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:364 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:146 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:448 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:553 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:397 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:326 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:696 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:164 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:251 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:464 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:162 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:276 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:196 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:411 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:209 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:305 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:162 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:359 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:128 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:394 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:142 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:645 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:633 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:133 msgid "Invoke date editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:394 msgid "Date at which the address is valid." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:408 #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:351 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:362 msgid "_Locality:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:423 msgid "The locality of the address" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:94 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:109 msgid "_Value:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:125 msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:175 msgid "" "The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a person), Weather on this Day (for an event), ... \n" "Use this to store snippets of information you collect and want to correctly link to sources. Attributes can be used for people, families, events and media.\n" " \n" "Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM standard." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:102 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:140 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:214 msgid "Name Child:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:244 msgid "Open person editor of this child" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:291 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:619 ../gramps/gui/glade/rule.glade:494 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1429 #, fuzzy msgid "Edition" msgstr "Déan eagar" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:149 msgid "Specific location within the information referenced. For a published work, this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a newspaper, it could include a column number and page number. For an unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers in addition to the page number. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:167 msgid "_Volume/Page:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:184 msgid "Con_fidence:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:200 msgid "The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth log/registry. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:222 msgid "" "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" "Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:246 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:320 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:305 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:697 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:97 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:444 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:178 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:724 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:155 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:359 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:164 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:272 #, fuzzy msgid "_ID:" msgstr "CA" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:260 msgid "A unique ID to identify the citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286 msgid "Source:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:383 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:236 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:236 msgid "Tags:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:134 msgid "Calenda_r:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:190 msgid "Dua_l dated" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:195 msgid "Old Style/New Style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:212 msgid "Ne_w year begins: " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:226 msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:275 msgid "Q_uality" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:311 msgid "_Type" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:364 msgid "_Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:381 msgid "_Month" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:398 msgid "_Year" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:465 msgid "Second date" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:483 msgid "D_ay" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:500 msgid "Mo_nth" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:517 msgid "Y_ear" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:594 msgid "Te_xt comment:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:27 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:95 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238 msgid "_Event type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:144 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:146 msgid "Show Date Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:166 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270 msgid "De_scription:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:182 msgid "Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with the tool 'Extract Event Description'." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:199 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:123 msgid "_Place:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:273 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:193 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:490 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:277 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:179 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:216 msgid "Selector" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:299 msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:336 msgid "Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, between, ...), or an inexact date (about, ...)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:389 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:487 msgid "A unique ID to identify the event" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:83 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:94 #, fuzzy msgid "Reference information" msgstr "Sainroghanna" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:115 msgid "_Role:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:538 msgid "Note: Any changes in the shared event information will be reflected in the event itself, for all participants in the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:624 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:476 #, fuzzy msgid "Shared information" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:30 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:27 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:26 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:25 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248 #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395 msgid "Birth:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:143 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:410 msgid "Death:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:162 msgid "Father/partner1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:459 msgid "Mother/partner2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:542 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:180 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:396 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:194 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:289 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:290 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:681 #, fuzzy msgid "Relationship Information" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:713 msgid "A unique ID for the family" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:730 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:100 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:139 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:331 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:285 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:110 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:132 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:748 msgid "The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more details." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:770 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:398 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:780 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:756 msgid "_Tags:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:803 #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:847 msgid "Edit the tag list" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:810 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:438 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:816 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:308 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:790 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88 msgid "Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:181 msgid "Ordinance:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:193 msgid "LDS _Temple:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:229 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:297 msgid "_Status:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:99 msgid "Gramps item:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:115 msgid "Internet Address:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:132 msgid "_Link Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 msgid "New" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 msgid "The town or city where the place is." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:127 msgid "S_treet:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:142 msgid "Ch_urch parish:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:160 msgid "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources that only mention the parish." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:176 msgid "Co_unty:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192 msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:208 msgid "_State:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:226 msgid "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:258 msgid "The country where the place is." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:337 msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:366 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:150 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:425 msgid "_Path:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:194 #, fuzzy msgid "Image preview" msgstr "Reamhtaispeántas" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:222 msgid "" "Path of the media object on your computer.\n" "Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the 'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help managing paths of a collection of media objects. " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:238 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:479 msgid "Descriptive title for this media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:294 msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:745 msgid "Folder" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:331 msgid "A unique ID to identify the Media object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:382 msgid "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:117 msgid "_Corner 2: X" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:152 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:172 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:258 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:192 msgid "" "Referenced region of the image media object.\n" "Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner of the region, and then releasing the mouse button." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:218 msgid "_Corner 1: X" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:235 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" "You can use the mouse on the picture to select a region, or use these spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the bottom right corner.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:515 msgid "Note: Any changes in the shared media object information will be reflected in the media object itself." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:546 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:595 msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:728 msgid "Select a file" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:853 #, fuzzy msgid "Shared Information" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:116 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:351 msgid "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:209 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:111 msgid "_Given:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:224 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:190 msgid "T_itle:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:240 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:258 msgid "C_all Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:275 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:132 msgid "The person's given names" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:289 msgid "_Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:306 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:171 msgid "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, call name is not part of Given name and will not be printed underlined in some reports." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:209 msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:332 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:228 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:346 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:269 msgid "A descriptive name given in place of or in addition to the official given name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:365 msgid "Given Name(s) " msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:420 msgid "_Family Nick Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:434 msgid "A non official name given to a family to distinguish them of people with the same family name. Often referred to as eg. Farm name." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:462 #, fuzzy msgid "Family Names " msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:516 msgid "G_roup as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:532 msgid "_Sort as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:550 msgid "_Display as:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:567 msgid "" "People are displayed according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is displayed according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:590 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:608 msgid "" "People are sorted according to the name format given in the Preferences (the default).\n" "Here you can make sure this person is sorted according to a custom name format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:677 msgid "" "The Person Tree view groups people under the primary surname. You can override this by setting here a group value. \n" "You will be asked if you want to group this person only, or all people with this specific primary surname." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:690 msgid "O_verride" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:718 msgid "A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is first used or marriage date." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:102 msgid "Styled Text Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:156 msgid "A type to classify the note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:193 msgid "A unique ID to identify the note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:206 msgid "_Preformatted" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:214 msgid "" "When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" "When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will improve the report layout.\n" "Use monospace font to keep preformatting." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:152 msgid "C_all:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:251 msgid "_Nick:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:374 msgid "Click on a table cell to edit." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:398 msgid "" "Use Multiple Surnames\n" "Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:446 msgid "Set person as private data" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:497 #, fuzzy msgid "Preferred Name" msgstr "Sainroghanna" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:529 msgid "_Surname:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:545 msgid "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:564 msgid "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:641 msgid "O_rigin:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:656 msgid "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or 'Patronymic'." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:692 msgid "G_ender:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:740 msgid "A unique ID for the person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:97 msgid "_Person:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:112 msgid "_Association:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:128 msgid "" "Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" "\n" "Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or occasions. Events can be shared between people, each indicating their role in the event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:182 msgid "Use the select button to choose a person that has an association to the edited person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:198 msgid "Select a person that has an association to the edited person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:106 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:123 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:141 msgid "Full title of this place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:170 msgid "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:187 msgid "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the place in decimal or degree notation. \n" "Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or 124:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or via a map service in the place view." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:210 msgid "A unique ID to identify the place" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:225 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637 msgid "Code:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238 msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:341 msgid "The name of this place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:356 msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:115 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Cuir le" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:182 msgid "Date range for which the link is valid." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:126 msgid "_Media Type:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:141 msgid "Call n_umber:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:157 msgid "On what type of media this source is available in the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:213 msgid "Id number of the source in the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:95 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:651 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:126 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:301 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126 msgid "Name of the repository (where sources are stored)." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:335 msgid "Note: Any changes in the shared repository information will be reflected in the repository itself, for all items that reference the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:379 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:178 msgid "A unique ID to identify the repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:437 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144 msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:110 msgid "_Author:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127 msgid "Title of the source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:139 msgid "Authors of the source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154 msgid "_Pub. info.:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:170 msgid "Publication Information, such as city and year of publication, name of publisher, ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:184 msgid "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source records." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:199 msgid "A_bbreviation:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:221 msgid "A unique ID to identify the source" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:98 msgid "_Web address:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:115 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:179 msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:199 msgid "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project.org" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218 msgid "Open the web address in the default browser." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:235 msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 msgid "Drag to move; click to detach" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:64 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:74 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Cumraíocht" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:94 msgid "Click to expand/collapse" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:128 msgid "Click to delete gramplet from view" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Scrios %s ?" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:142 msgid "Close" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:99 msgid "" "Select the citation that will provide the\n" "primary data for the merged citation." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:202 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:838 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:190 msgid "Source 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:856 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:204 msgid "Source 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:353 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:372 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1044 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:1065 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:382 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:401 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:344 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:363 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:341 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:360 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:311 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:330 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:336 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:382 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:401 msgid "Gramps ID:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:521 msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:537 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:528 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:525 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:538 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:468 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:714 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:456 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:594 msgid "Detailed Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:41 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60 msgid "_Merge and close" msgstr "" #. name, click?, width, toggle #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:169 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:190 ../gramps/gui/grampsgui.py:187 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:392 msgid "Select" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:328 msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:604 #, fuzzy msgid "Title selection" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:617 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:180 msgid "Place 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:639 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:194 msgid "Place 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:99 msgid "" "Select the event that will provide the\n" "primary data for the merged event." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:190 #, fuzzy msgid "Event 1" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:204 #, fuzzy msgid "Event 2" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:578 msgid "Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:100 msgid "" "Select the family that will provide the\n" "primary data for the merged family." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:193 #, fuzzy msgid "Family 1" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:207 #, fuzzy msgid "Family 2" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:240 msgid "Father:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:281 msgid "Mother:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:322 msgid "Relationship:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:512 msgid "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both families will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:99 msgid "" "Select the object that will provide the\n" "primary data for the merged object." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:190 msgid "Object 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:204 msgid "Object 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:509 msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:99 msgid "" "Select the note that will provide the\n" "primary data for the merged note." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:190 #, fuzzy msgid "Note 1" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:204 #, fuzzy msgid "Note 2" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:319 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1005 msgid "Format:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:105 msgid "" "Select the person that will provide the\n" "primary data for the merged person." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:201 #, fuzzy msgid "Person 1" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:215 #, fuzzy msgid "Person 2" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:289 msgid "Gender:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:452 msgid "Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags of both persons will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:539 msgid "Context Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:93 msgid "" "Select the place that will provide the\n" "primary data for the merged place." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:698 msgid "Alternate locations, sources, urls, media objects and notes of both places will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:99 msgid "" "Select the repository that will provide the\n" "primary data for the merged repository." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:190 msgid "Repository 1" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:204 msgid "Repository 2" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:440 msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:99 msgid "" "Select the source that will provide the\n" "primary data for the merged source." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:578 msgid "Notes, media objects, data-items and repository references of both sources will be combined." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:6 msgid "Paper Settings" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25 msgid "Paper format" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58 msgid "Size:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:70 msgid "_Width:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Ar Dheis" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:102 msgid "Orientation:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:131 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:148 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:295 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:310 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:327 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:402 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:747 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:764 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:781 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:895 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:912 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1134 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:211 msgid "cm" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:206 msgid "Margins" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:233 #, fuzzy msgid "_Left:" msgstr "Ar Chlé" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:247 #, fuzzy msgid "_Right:" msgstr "Ar Dheis" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:263 msgid "_Top:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:279 msgid "_Bottom:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:439 msgid "Metric" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:45 msgid "Perform selected action" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Rith" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:157 msgid "Status:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:201 msgid "Author's email:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:90 msgid "Parent relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:113 msgid "Move parent up" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:123 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:265 msgid "Arrow top" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:144 #, fuzzy msgid "Move parent down" msgstr "Bog síos" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:154 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:296 msgid "Arrow bottom" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:206 msgid "Family relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:255 msgid "Move family up" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:286 #, fuzzy msgid "Move family down" msgstr "Bog síos" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:122 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:147 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172 msgid "Clone the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:195 msgid "Test the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:220 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:260 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:444 msgid "Add another rule to the filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:479 msgid "Edit the selected rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:514 msgid "Delete the selected rule" msgstr "" #. --------------------- #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:559 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:426 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:220 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:270 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:142 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:148 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82 msgid "Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:577 msgid "Rule list" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:595 msgid "Definition" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:611 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "_Nóta" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:666 msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:890 msgid "Selected Rule" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:132 msgid "Style n_ame:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:151 msgid "Style name" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:290 msgid "Type face" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:304 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:325 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:351 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Size" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:387 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:214 msgid "point size|pt" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:405 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456 ../gramps/gui/views/tags.py:388 msgid "Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:442 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:463 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:484 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 #, fuzzy msgid "Font options" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:599 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Ar Chlé" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:620 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Ar Dheis" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642 msgid "J_ustify" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:664 msgid "Cen_ter" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:691 msgid "Alignment" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:665 msgid "Background color" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:728 msgid "First li_ne:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:798 msgid "R_ight:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:817 msgid "L_eft:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:838 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:857 msgid "Abo_ve:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:876 msgid "Belo_w:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:931 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:614 msgid "Borders" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1032 msgid "Le_ft" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1053 msgid "Righ_t" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1074 msgid "_Top" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1098 msgid "_Padding:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1148 msgid "_Bottom" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1188 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1227 msgid "Paragraph options" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1381 msgid "Add a new style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1414 msgid "Edit the selected style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1447 msgid "Delete the selected style" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:22 msgid "_Display on startup" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42 msgid "Install Selected _Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90 msgid "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary features. However, you can extend this functionality with additional Addons. These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you can select among the available extra addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. If you close this dialog now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106 msgid "_Select All" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:122 msgid "Select _None" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:59 msgid "Your version of gi (gnome-instrospection) seems to be too old. You need a version which has the function 'require_version' to start Gramps" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:73 #, python-format msgid "" "Your pygobject version does not meet the requirements.\n" "At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:89 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" "Install then instrospection data for Gdk, Gtk and Pango\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:99 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of python\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 msgid "Family Trees" msgstr "" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 msgid "_Add bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:209 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:216 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "Configure" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Edit Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:200 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:443 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:457 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:288 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:33 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:41 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3620 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3808 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6247 msgid "Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:116 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:139 msgid "Fan Chart" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 msgid "Font" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 msgid "Font Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font Background Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 msgid "Gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 ../gramps/gui/grampsgui.py:161 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:84 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:120 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:156 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:172 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:189 msgid "Geography" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:169 #, fuzzy msgid "GeoPerson" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:139 msgid "GeoFamily" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:140 msgid "GeoEvents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:140 #, fuzzy msgid "GeoPlaces" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Poiblí" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Merge" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:611 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:625 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:639 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:653 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:667 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:681 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:695 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:709 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:374 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:93 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Nótaí" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1783 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:533 ../gramps/plugins/view/relview.py:871 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 msgid "Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 msgid "Add Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 msgid "Select Parents" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:123 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6080 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:211 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:227 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3332 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3452 msgid "Places" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 msgid "Reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:234 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:242 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2716 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6563 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6628 msgid "Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:249 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:257 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:288 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4169 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4252 msgid "Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 msgid "Add Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 msgid "Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 msgid "Grouped List" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "List" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 msgid "Zoom In" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Fit Width" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Fit Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:723 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:737 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:751 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:765 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:779 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:265 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:273 #, fuzzy msgid "Citations" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:200 msgid "Export" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 ../gramps/gui/undohistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:215 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:216 msgid "" "This Gramps 4.1-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" "2) Fail to run at all.\n" "3) Crash often.\n" "4) Corrupt your data.\n" "5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" "\n" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:266 #, python-format msgid "" "GTK translations for the current language (%s) are missing.\n" "Gramps will proceed nevertheless.\n" "The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n" "\n" "See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n" "typically located in /usr/share/doc/gramps." msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:305 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:354 ../gramps/gui/grampsgui.py:392 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" "This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" "To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load your Family Tree.\n" "You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:79 msgid "Error Report Assistant" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:234 msgid "Report a bug" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:241 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information about the error that has occured and the operating environment. At the end of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board so that you can paste it into the form on the bug tracking website and review exactly what information you want to include." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:258 msgid "If you can see that there is any personal information included in the error please remove it." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:330 msgid "Error Details" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:307 msgid "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not understand it. You will have the opportunity to add further detail about the error in the following pages of the assistant." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:337 msgid "Please check the information below and correct anything that you know to be wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409 msgid "System Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388 msgid "This is the information about your system that will help the developers to fix the bug." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416 msgid "Please provide as much information as you can about what you were doing when the error occured." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:481 msgid "Further Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:461 msgid "This is your opportunity to describe what you were doing when the error occured." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "Please check that the information is correct, do not worry if you don't understand the detail of the error information. Just make sure that it does not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:548 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:526 msgid "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:557 msgid "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:566 msgid "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:591 msgid "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:657 msgid "Send Bug Report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:635 msgid "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:664 msgid "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 msgid "manual|General" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83 msgid "Error Report" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:93 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:102 msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:111 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:125 msgid "Error Detail" msgstr "" #: ../gramps/gui/makefilter.py:41 #, python-format msgid "Filter %s from Clipboard" msgstr "" #: ../gramps/gui/makefilter.py:46 #, python-format msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:69 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:460 msgid "Merge Citations" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:46 msgid "manual|Merge_Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:68 msgid "Merge Events" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:47 msgid "manual|Merge_Families" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:69 msgid "Merge Families" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:337 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:393 msgid "Cannot merge people" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:45 msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:45 msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "flowed" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94 msgid "preformatted" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58 msgid "manual|Merge_People" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:89 msgid "Merge People" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:320 msgid "Alternate Names" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:218 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:232 msgid "Family ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1663 msgid "Spouses" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:236 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:88 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:530 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1375 msgid "Spouse" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:250 msgid "No spouses or children found" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 msgid "Addresses" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:52 msgid "manual|Merge_Places" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:45 msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:46 msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:68 msgid "Merge Sources" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 msgid "Report Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Generate selected report" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "_Generate" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:145 #, fuzzy msgid "_Run" msgstr "_Rith" #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 msgid "Run selected tool" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:84 msgid "Select surname" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329 msgid "Count" msgstr "" #. we could use database.get_surname_list(), but if we do that #. all we get is a list of names without a count...therefore #. we'll traverse the entire database ourself and build up a #. list that we can use #. for name in database.get_surname_list(): #. self.__model.append([name, 0]) #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118 msgid "Finding Surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding surnames" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:643 msgid "Select a different person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:670 msgid "Select a person for the report" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:751 msgid "Select a different family" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:852 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:858 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:860 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1206 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1208 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 msgid "Select Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1524 #, python-format msgid "Select color for %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1684 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:456 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Cuir i dtaisce &mar..." #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1764 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325 msgid "Style Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94 msgid "Visible" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Info" msgstr "" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" #. id_col #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213 msgid "Load" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163 msgid "Registered Plugins" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177 msgid "Loaded" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Comhad" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191 msgid "Message" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219 msgid "Loaded Plugins" msgstr "" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Addon Name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254 msgid "Path to Addon:" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274 msgid "Install Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277 msgid "Install All Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280 msgid "Refresh Addon List" msgstr "" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293 msgid "Reload" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343 msgid "Checking addon..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351 msgid "Unknown Help URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362 msgid "Unknown URL" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Install all Addons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397 msgid "Installing..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414 msgid "Installing Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435 msgid "Load Addon" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496 msgid "Fail" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "Tá go maith" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Plugin name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618 msgid "Authors" msgstr "" #. Save Frame #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:475 msgid "Filename" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 msgid "Detailed Info" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680 msgid "Plugin Error" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1115 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1173 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1206 msgid "{number_of} addon was installed." msgid_plural "{number_of} addons were installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1209 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1213 msgid "No addons were installed." msgstr "" #. set up ManagedWindow #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:118 msgid "Export Assistant" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 msgid "Saving your data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 msgid "Choose the output format" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 msgid "Export options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:306 msgid "Select save file" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:350 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:106 msgid "Final confirmation" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:366 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:378 msgid "Summary" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:445 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:458 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%(format)s\n" "Name:\t%(name)s\n" "Folder:\t%(folder)s\n" "\n" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:494 msgid "Your data has been saved" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. " msgstr "" #. add test, what is dir #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 msgid "Saving failed" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:529 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:599 #, fuzzy msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 msgid "Selecting..." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:146 msgid "Unfiltered Family Tree:" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554 msgid "{number_of} Person" msgid_plural "{number_of} People" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:152 msgid "Click to see preview of unfiltered data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:164 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:179 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:367 msgid "Change order" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:184 msgid "Calculate Previews" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:264 msgid "_Person Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:276 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:281 msgid "_Note Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:293 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" #. Frame 3: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:296 msgid "Privacy Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:302 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" #. Frame 4: #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:305 msgid "Living Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:312 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:316 msgid "Reference Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:322 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:374 msgid "Hide order" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:569 msgid "Filtering private data" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:578 msgid "Filtering living persons" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:594 msgid "Applying selected person filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:604 msgid "Applying selected note filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:613 msgid "Filtering referenced records" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:654 msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:655 msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:684 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709 msgid "Include all selected people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:698 msgid "Include all selected notes" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:710 msgid "Replace given names of living people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:711 msgid "Do not include living people" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:719 msgid "Include all selected records" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:720 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:101 msgid "Web Connect" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:146 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:158 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138 msgid "Quick View" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:153 msgid "See data not in Filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 #, fuzzy msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Cuir i dtaisce na hathruithe" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 msgid "Proceed" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:350 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "New Book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:413 msgid "_Available items" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:417 msgid "Current _book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 msgid "Subject" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:440 msgid "Book selection list" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 msgid "Different database" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:495 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" " This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 msgid "No selected book item" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "Cumraíocht" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 msgid "Book Menu" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:693 msgid "Available Items Menu" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "No items" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 msgid "This book has no items." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 msgid "No book name" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:730 msgid "Book name already exists" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:942 msgid "Gramps Book" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133 msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:177 #: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 msgid "Open with default viewer" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:217 msgid "CSS file" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:108 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:215 msgid "inch|in." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:142 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Cumraíocht" #. Styles Frame #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:321 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:100 msgid "Style" msgstr "" #. ######################### #. ############################### #. Report Options #. ######################### #. ############################### #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:364 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:407 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:399 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:718 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:881 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:638 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:341 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:168 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:531 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7977 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1319 msgid "Report Options" msgstr "" #. need any labels at top: #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:460 msgid "Document Options" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:532 msgid "Permission problem" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:517 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521 msgid "_Change filename" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:663 #: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:715 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:68 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:87 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:156 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:167 gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:87 msgid "Document Styles" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:127 msgid "New Style" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:138 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:213 msgid "Style editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:216 msgid "Paragraph" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:252 msgid "No description available" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:57 msgid "Debug" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:58 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:59 msgid "Family Tree Processing" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:60 msgid "Family Tree Repair" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:61 msgid "Revision Control" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:62 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:109 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" "\n" "If you think you may want to revert running this tool, please stop here and backup your database." msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:115 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:58 msgid "Select Source or Citation" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:65 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93 msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 msgid "Last Change" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:53 msgid "Select Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:53 msgid "Select Family" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:58 msgid "Select Note" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:54 msgid "Select Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:53 msgid "Select Repository" msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:53 msgid "Select Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:88 msgid "Off" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:91 msgid "On" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:145 msgid "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell checking" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:147 #, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:69 #: ../gramps/gui/tipofday.py:120 ../gramps/gui/viewmanager.py:509 msgid "Tip of the Day" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:87 msgid "Failed to display tip of the day" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:88 #, python-format msgid "" "Unable to read the tips from external file.\n" "\n" "%s" msgstr "" #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer, #. text=0, foreground=2, background=3)) #. self.tree.append_column( #. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer, #. text=1, foreground=2, background=3)) #: ../gramps/gui/undohistory.py:102 msgid "Original time" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:105 msgid "Action" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:182 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:183 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:184 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:84 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Glan" #: ../gramps/gui/undohistory.py:220 msgid "Database opened" msgstr "" #: ../gramps/gui/undohistory.py:222 msgid "History cleared" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:224 #, fuzzy msgid "Canceling..." msgstr "Cealaigh" #: ../gramps/gui/utils.py:304 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:367 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:377 msgid "Error from external program" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:594 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" "To edit the citation, close the source editor and open an editor for the citation alone" msgstr "" #: ../gramps/gui/utils.py:607 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:481 msgid "_Family Trees" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:482 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 msgid "Manage databases" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:484 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 msgid "Open an existing database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:486 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:488 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Amharc" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:489 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Eagar" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #, fuzzy msgid "_Preferences..." msgstr "&Sainroghanna..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:493 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:495 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:497 msgid "_Report a Bug" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:499 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:501 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "&Maidir le..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:505 msgid "_FAQ" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:506 msgid "_Key Bindings" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:507 msgid "_User Manual" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 msgid "_Export..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:516 msgid "Make Backup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:517 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:520 ../gramps/gui/viewmanager.py:523 msgid "_Reports" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:521 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:522 #, fuzzy msgid "_Go" msgstr "_Téigh" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:524 msgid "Books..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:525 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Windows" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:562 msgid "Clip_board" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:563 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:566 ../gramps/gui/viewmanager.py:569 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:567 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:568 #, fuzzy msgid "_Bookmarks" msgstr "_Leabharmharcanna" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:570 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "Cumraíocht" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:571 msgid "Configure the active view" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:576 msgid "_Navigator" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:578 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 msgid "F_ull Screen" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 ../gramps/gui/viewmanager.py:1174 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Cealaigh" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:590 ../gramps/gui/viewmanager.py:1191 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:596 msgid "Undo History..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:619 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:720 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:727 ../gramps/gui/viewmanager.py:742 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins #: ../gramps/gui/viewmanager.py:735 msgid "Registering plugins..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "Autobackup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Error saving backup data" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "Abort changes?" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "Abort changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:800 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:801 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:955 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1094 msgid "Import Statistics" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1143 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1256 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:286 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Comhad" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 msgid "Media:" msgstr "" #. ################# #. What to include #. ######################### #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:656 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "Include" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1295 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Exclude" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1313 msgid "Cancel the backup" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1320 msgid "Making backup..." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1333 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336 msgid "Backup aborted" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1345 msgid "Select backup directory" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the plugin author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660 msgid "Failed Loading View" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" "\n" "%(error_msg)s\n" "\n" "If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at http://bugs.gramps-project.org or contact the view author (%(firstauthoremail)s).\n" "\n" "If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:68 msgid "manual|Bookmarks" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:411 msgid "Cannot bookmark this reference" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:212 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:354 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "Cuir le" #: ../gramps/gui/views/listview.py:214 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:356 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:358 msgid "_Merge..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:360 msgid "Export View..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:224 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:345 msgid "action|_Edit..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:440 msgid "Active object not visible" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:451 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:543 #, fuzzy msgid "Confirm every deletion?" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:557 msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:561 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:234 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:568 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:296 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Scrios %s ?" #: ../gramps/gui/views/listview.py:569 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237 #, fuzzy msgid "_Delete Item" msgstr "Scrios mír" #: ../gramps/gui/views/listview.py:610 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:997 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1010 msgid "CSV" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/listview.py:1207 msgid "Columns" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:250 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:270 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:273 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Forward" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:489 msgid "_Back" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:303 msgid "_Home" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:305 msgid "Go to the default person" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:309 msgid "Set _Home Person" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334 #, fuzzy msgid "No Home Person" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335 msgid "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit ->Set Home Person." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:345 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:348 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:372 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:408 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:411 msgid "_Bottombar" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:581 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:598 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/pageview.py:617 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "" #. top widget at the top #: ../gramps/gui/views/pageview.py:631 #, python-format msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:221 msgid "New Tag..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:223 msgid "Organize Tags..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:226 msgid "Tag selected rows" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:268 msgid "Adding Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:273 #, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:327 msgid "Change Tag Priority" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:372 ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:475 #, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:476 msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:507 msgid "Removing Tags" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:512 #, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:560 msgid "Cannot save tag" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:561 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:565 #, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:571 #, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:581 #, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:593 msgid "Tag Name:" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/tags.py:598 msgid "Pick a Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:129 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:137 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:145 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:153 msgid "Error in format" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 msgid "Building View" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:605 msgid "Obtaining all rows" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:626 msgid "Applying filter" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:636 msgid "Constructing column data" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:174 msgid "Record is private" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:179 msgid "Record is public" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 msgid "Expand this section" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90 msgid "Collapse this section" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring gramplets." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." msgstr "" #. default tooltip #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:791 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1034 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1522 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1527 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Use maximum height available" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 msgid "Height if not maximized" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 msgid "Detached width" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Detached height" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:657 msgid "Bad Date" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:660 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:57 msgid "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:299 msgid "Progress Information" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:79 msgid "Reorder Relationships" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" #. spell checker submenu #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Spellcheck" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 msgid "Search selection on web" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 msgid "_Open Link" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 msgid "_Edit Link" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 msgid "Background Color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 msgid "Clear Markup" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Cealaigh" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1308 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1368 msgid "This field is mandatory" msgstr "" #. used on AgeOnDateGramplet #: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1417 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 msgid "Characters per line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 msgid "The number of characters per line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 msgid "Contents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 msgid "Index" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:29 msgid "Plain Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:30 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 msgid "Print..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:71 msgid "HTML" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:72 msgid "Generates documents in HTML format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:92 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:93 msgid "Generates documents in LaTeX format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:113 msgid "OpenDocument Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:114 msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:135 msgid "PDF document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:136 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:157 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:177 msgid "RTF document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:178 msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:198 msgid "SVG document" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:199 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26 msgid "Closes print preview window" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41 msgid "Prints the current file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66 msgid "Shows the first page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83 msgid "Shows previous page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100 msgid "Shows the next page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117 msgid "Shows the last page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 msgid "Zooms to fit the page width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 msgid "Zooms to fit the whole page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 msgid "Zooms the page in" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 msgid "Zooms the page out" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:482 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:554 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:57 msgid "PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-jpg images in LaTeX documents will not be available. Use your package manager to install python-imaging" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1230 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #. internal name: don't translate #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 msgid "SVG background color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 msgid "transparent background" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:666 msgid "white" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 msgid "black" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 msgid "red" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 msgid "green" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 msgid "blue" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 msgid "cyan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 msgid "magenta" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 msgid "yellow" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 msgid "The color, if any, of the SVG background" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:133 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:149 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:46 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "" #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:887 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 msgid "Tree Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:537 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:884 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:200 msgid "Center Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 msgid "The center person for the tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899 msgid "Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1507 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:898 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 msgid "Compress tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:908 msgid "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "" #. better to 'Show siblings of\nthe center person #. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " #. "person"), 0) #. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) #. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format")) #. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary " #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:922 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 msgid "Use Mothers display format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" #. Will add when libsubstkeyword supports it. #. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) #. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) #. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1557 msgid "Include Marriage box" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "Display format for the marital box." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1578 msgid "Scale tree to fit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579 msgid "Do not scale tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1580 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1583 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1589 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" "non standard size.\n" "\n" "With this option selected, the following will happen:\n" "\n" "With the 'Do not scale tree' option the page\n" " is resized to the height/width of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n" " the page is resized to the height of the tree\n" "\n" "With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 msgid "box shadow scale factor" msgstr "" #. down to 0 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Report Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1685 msgid "Do not include a title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Choose a title for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 msgid "Include a border" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646 msgid "Include Page Numbers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "Include Blank Pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. category_name = _("Notes") #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1656 msgid "Include a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668 msgid "Note Location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1671 msgid "Where to place the note." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1099 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1719 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:354 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:883 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1109 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1741 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:603 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1119 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75 msgid "My Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:76 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:69 msgid "Produced with Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:109 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:181 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:104 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:111 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:340 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:137 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:79 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:81 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" #. generate the report: #. to see "nearby" comments #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:194 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:220 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:310 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:317 msgid "Calendar Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 msgid "Formatting months..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:311 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 msgid "Applying Filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:318 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Reading database..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:363 #, python-format msgid "%(person)s, birth" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367 msgid "{person}, {age}" msgid_plural "{person}, {age}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:385 msgid "" "{spouse} and\n" " {person}, {nyears}" msgid_plural "" "{spouse} and\n" " {person}, {nyears}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:649 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:538 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:259 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:344 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 msgid "The center person for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:433 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 msgid "Country for holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:494 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:447 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 msgid "First day of week" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:505 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1427 msgid "Birthday surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:508 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:458 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:509 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:512 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1450 msgid "Include only living people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:466 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:517 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:520 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:470 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 msgid "Text Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:529 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:487 msgid "Text Area 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:530 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:533 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:491 msgid "Text Area 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:534 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:537 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:495 msgid "Text Area 3" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:538 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:592 msgid "Title text and background color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:596 msgid "Calendar day numbers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:599 msgid "Daily text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:601 msgid "Holiday text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:604 msgid "Days of the week text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:608 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:560 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:610 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:612 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:154 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:177 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "" #. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:180 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:209 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:322 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:325 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" #. FIXME it should be reformatted, but that would mean new translations #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "" #. if self.name == "familial_descend_tree": #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Report for" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1490 msgid "The main person for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 msgid "The main family for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Level of Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1529 msgid "Display format for a descendant." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 msgid "Bold direct descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1534 msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" #. bug 4767 #. diffspouse = BooleanOption( #. _("Use separate display format for spouses"), #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1546 msgid "Indent Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 msgid "Display format for a spouse." msgstr "" #. ################# #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1570 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 #, fuzzy msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1686 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1690 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1694 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1647 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:30 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a graphical ancestral chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:47 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:68 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:69 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:90 msgid "Descendant Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:91 msgid "Produces a graphical descendant chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:106 msgid "Descendant Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:107 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:128 msgid "Family Descendant Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:129 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 msgid "Family Descendant Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:146 msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:169 msgid "Produces fan charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:190 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:756 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:764 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:808 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:809 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:191 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:214 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 msgid "Timeline Chart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:215 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" #. choose one line or two lines translation according to the width #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:247 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:260 #, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:653 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:276 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:657 msgid "Type of graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 msgid "full circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "half circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "quarter circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:661 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667 msgid "generation dependent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:668 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:672 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674 msgid "upright" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:675 msgid "roundabout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:676 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678 msgid "Draw empty boxes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:679 msgid "Draw the background although there is no information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:683 msgid "Use one font style for all generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685 msgid "You can customize font and color for each generation in the style editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:715 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:96 msgid "The style used for the title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724 msgid "The basic style used for the default text display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734 msgid "The style used for the text display of generation " msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item count" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:304 msgid "Both" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:400 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:737 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:674 msgid "Men" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:402 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:739 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:550 msgid "Women" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325 msgid "person|Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329 msgid "Forename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333 msgid "Birth year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335 msgid "Death year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337 msgid "Birth month" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339 msgid "Death month" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Birth place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 msgid "Death place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345 msgid "Marriage place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347 msgid "Number of relationships" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349 msgid "Age when first child born" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351 msgid "Age when last child born" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353 msgid "Number of children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355 msgid "Age at marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357 msgid "Age at death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361 msgid "Event type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:393 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:412 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:421 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:525 msgid "Date(s) missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:430 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:444 msgid "Place missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:452 msgid "Already dead" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:459 msgid "Still alive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:467 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:479 msgid "Events missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:487 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:495 msgid "Children missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:514 msgid "Birth missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:615 msgid "Personal information missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:757 msgid "Collecting data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765 msgid "Sorting data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:775 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:779 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:810 msgid "Saving charts..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:861 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:896 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:947 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:176 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 msgid "Filter Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661 msgid "The center person for the filter." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 msgid "Sort chart items by" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:959 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:962 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:963 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:967 msgid "People Born After" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:972 msgid "People Born Before" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:977 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:979 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:983 msgid "Genders included" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:988 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:992 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:993 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1009 msgid "Charts 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1011 msgid "Charts 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1013 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1053 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1062 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:482 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:331 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:446 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:728 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:742 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:383 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:220 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:164 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:291 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:565 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 msgid "sorted by|Birth Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:73 msgid "sorted by|Name" msgstr "" #. Apply the filter #. Sort the people as requested #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:124 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:161 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:341 msgid "Timeline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:125 msgid "Applying filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:150 msgid "Sorting dates..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:162 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the #. gramps.pot file (in a "string freeze") so should probably be changed #. FIXME this concatenation will fail for RTL languages #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:262 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:265 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:316 #, fuzzy msgid "No Date Information" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:342 msgid "Finding date range..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:177 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "The center person for the filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:424 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:429 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183 msgid "Sorting method to use" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:473 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:29 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:31 msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:30 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:39 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:50 #, fuzzy msgid "Web Family Tree" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:51 #, fuzzy msgid "_Web Family Tree" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52 #, fuzzy msgid "Web Family Tree format" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:60 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:72 msgid "GE_DCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:50 msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:82 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:94 #, fuzzy msgid "_GeneWeb" msgstr "Ginearálta" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:103 msgid "GeneWeb export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:114 msgid "Gramps XML Package (family tree and media)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:115 msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116 msgid "Gramps package is an archived XML family tree together with the media object files." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:125 msgid "Gramps package export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:136 msgid "Gramps XML (family tree)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:137 msgid "Gramps _XML (family tree)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138 msgid "Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree without the media object files. Suitable for backup purposes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:148 msgid "Gramps XML export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:159 msgid "vCalendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:160 msgid "vC_alendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161 msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCalendar export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:180 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:162 msgid "vCard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:181 msgid "_vCard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:190 msgid "vCard export options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:209 msgid "Include people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:210 msgid "Include marriages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:211 msgid "Include children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:212 msgid "Translate headers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:350 msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:367 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 msgid "Birth source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Baptism date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Baptism place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "Baptism source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:369 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Death source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Burial date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Burial place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:370 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Burial source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:576 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2457 msgid "Wife" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:389 msgid "Writing individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:906 msgid "Writing sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:941 msgid "Writing notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:979 msgid "Writing repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1474 msgid "GEDCOM Export failed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:103 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:183 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:147 #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:165 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:136 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:160 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:173 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:179 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:238 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:138 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:148 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" #. GUI setup: #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:58 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 msgid "Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71 msgid "Max age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 msgid "Chart width" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Diff" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:240 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Iomlán" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 msgid "Minimum" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 msgid "Average" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 msgid "Median" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 msgid "Maximum" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:142 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:134 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:142 #, fuzzy, python-format msgid "%(abbr)s %(date)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41 msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 msgid "Key" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:38 msgid "Double-click a day for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:176 msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:62 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:66 msgid "Source/Citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 #, fuzzy msgid "Publisher" msgstr "Poiblí" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:140 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:76 #, fuzzy msgid "Evaluation" msgstr "Aistriúchán" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77 msgid "Output" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:78 msgid "Error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:81 msgid "Apply" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:44 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:78 #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:83 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:39 #, python-format msgid "" "Frequently Asked Questions\n" "(needs a connection to the internet)\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:40 msgid "Editing Spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:42 #, python-format msgid " 1. How do I change the order of spouses?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:43 #, python-format msgid " 2. How do I add an additional spouse?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:44 #, python-format msgid " 3. How do I remove a spouse?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:46 msgid "Backups and Updates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:48 #, python-format msgid " 4. How do I make backups safely?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:49 #, python-format msgid " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:51 msgid "Data Entry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:53 #, python-format msgid " 6. How should information about marriages be entered?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:54 #, python-format msgid " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:56 msgid "Media Files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:58 #, python-format msgid " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:59 #, python-format msgid " 9. How do you find unused media objects?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 #, python-format msgid " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:64 msgid " 11. How do I record one's occupation?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:65 #, python-format msgid " 12. What do I do if I have found a bug?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66 msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:67 msgid " 14. Are there tutorials available?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:68 msgid " 15. How do I ...?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:69 msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:42 msgid "Double-click given name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65 msgid "Processing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:138 msgid "Total unique given names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140 msgid "Total given names showing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 msgid "Total people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:40 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:48 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:30 msgid "Age on Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:41 msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 msgid "Age Stats" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:54 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:70 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 msgid "Descendant" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:83 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 msgid "Descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 msgid "Ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:100 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:178 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5925 msgid "Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:117 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:154 msgid "Descendant Fan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 msgid "FAQ" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:163 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Given Name Cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "Relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:233 msgid "Session Log" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:254 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 msgid "Surname Cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1089 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1103 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1117 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1131 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1145 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1159 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1173 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1187 #, fuzzy msgid "gramplet|To Do" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:288 msgid "Top Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:295 msgid "Welcome" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:302 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:309 msgid "What's Next" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:310 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:316 msgid "What's Next?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:326 #, fuzzy msgid "Person Details" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:340 msgid "Repository Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:354 #, fuzzy msgid "Place Details" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:368 #, fuzzy msgid "Media Preview" msgstr "Reamhtaispeántas" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:394 msgid "Metadata Viewer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:402 msgid "Image Metadata" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 msgid "GExiv2 module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 msgid "" "Image metadata functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:421 msgid "Person Residence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 msgid "Person Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449 msgid "Family Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 msgid "Person Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:471 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:485 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:499 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:513 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:527 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:541 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477 msgid "Family Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491 msgid "Event Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505 msgid "Place Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519 msgid "Source Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533 msgid "Citation Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547 msgid "Person Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "" #. there is no need to add an ending "", #. as it will be added automatically by libhtml() #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:555 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:569 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:583 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:597 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:791 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1299 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1542 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561 msgid "Event Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575 msgid "Family Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 msgid "Media Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 msgid "Person Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 #, fuzzy msgid "Event Notes" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 msgid "Family Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 #, fuzzy msgid "Place Notes" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 msgid "Source Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 msgid "Citation Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 msgid "Repository Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 #, fuzzy msgid "Media Notes" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 #, fuzzy msgid "Person Citations" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 msgid "Event Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 msgid "Family Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 msgid "Place Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 msgid "Media Citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 msgid "Person Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "" #. Go over children and build their menu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:793 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:595 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1743 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:748 msgid "Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 msgid "Family Children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 msgid "Person Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:821 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:835 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:849 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:863 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:877 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:891 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:905 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:919 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:933 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2414 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2822 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5748 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 msgid "Event Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 msgid "Family Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 msgid "Place Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 msgid "Source Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883 msgid "Citation Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897 msgid "Repository Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911 msgid "Media Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925 msgid "Note Backlinks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 msgid "Person Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 msgid "Family Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 msgid "Event Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 msgid "Source Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 msgid "Citation Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009 msgid "Place Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023 msgid "Media Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037 msgid "Repository Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051 msgid "Note Filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065 msgid "Records Gramplet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:409 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:89 msgid "Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1081 #, fuzzy msgid "Person To Do" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1095 #, fuzzy msgid "Event To Do" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1109 #, fuzzy msgid "Family To Do" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123 #, fuzzy msgid "Place To Do" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137 msgid "Source To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151 #, fuzzy msgid "Citation To Do" msgstr "Dearbhú" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165 msgid "Repository To Do" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179 #, fuzzy msgid "Media To Do" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1201 msgid "Python Evaluation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1194 msgid "Gramplet allowing the evaluation of python code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1206 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207 msgid "Gramplet showing uncollected objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1219 msgid "SoundEx Generator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1220 msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 msgid "SoundEx" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4199 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Uimhir:" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:106 msgid "Uncollected object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:115 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:146 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:160 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:178 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99 #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272 msgid "Max generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:80 msgid "Show dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:81 msgid "Line type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:222 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:227 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:229 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260 msgid "Generation 1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" #. Create the Generation title, set an index marker #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:210 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:200 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:293 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:181 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271 msgid " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgid_plural " has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278 msgid "All generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282 msgid " have {number_of} individual\n" msgid_plural " have {number_of} individuals\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:230 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 msgid "Longitude" msgstr "" #. Add types: #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:105 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:127 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:142 msgid "View Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:78 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:121 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:143 msgid "Quick Views" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44 msgid "Double-click name for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:70 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:86 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:90 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:105 msgid "Parents:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:117 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:128 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42 msgid "Log for this Session" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "" #. List of translated strings used here (translated in self.log ). #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Added" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Edited" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 msgid "Selected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:69 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:54 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:233 msgid "less than 1" msgstr "" #. ------------------------- #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:107 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160 msgid "Incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:172 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:204 msgid "Family Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174 msgid "Number of families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:178 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:182 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:221 msgid "Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:188 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:192 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:197 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:251 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46 msgid "Double-click surname for details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:184 msgid "Number of surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:82 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185 msgid "Min font size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186 msgid "Max font size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106 msgid "Total unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171 msgid "Total surnames showing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:50 msgid "Previous To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:54 msgid "Next To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:58 msgid "Edit the selected To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:59 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:62 msgid "Add a new To Do note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:140 msgid "Unattached" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:103 msgid "Intro" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and powerful features.\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:108 msgid "Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "Home Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109 msgid "http://gramps-project.org/" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Start with Genealogy and Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgid "Gramps online manual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:117 msgid "Who makes Gramps?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:118 msgid "" "Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet easy to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:124 msgid "Getting Started" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:125 msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:130 msgid "Dashboard View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:131 msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" "You can click the configuration icon in the toolbar to add additional columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above Gramps." msgstr "" #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57 msgid "Minimum number of items to display" msgstr "" #. How many generations of descendants to process before we go up to the #. next level of ancestors. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63 msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgstr "" #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. the descendants of this ancestor are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69 msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "" #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgstr "" #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgstr "" #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163 msgid "No Home Person set." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:345 msgid "first name unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:348 msgid "surname unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:352 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:383 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:410 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:417 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:457 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:464 msgid "(person with unknown name)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:365 msgid "birth event missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:369 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:391 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:476 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:387 msgid "person not complete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:406 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:413 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:453 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:460 msgid "(unknown person)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:435 msgid "marriage event missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437 msgid "relation type unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:472 msgid "family not complete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:487 msgid "date unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489 msgid "date incomplete" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 msgid "place unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504 msgid "spouse missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508 msgid "father missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512 msgid "mother missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:516 msgid "parents missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:523 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:29 msgid "Family Lines Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:30 msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:52 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:53 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:74 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:75 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:73 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71 msgid "B&W outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:74 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:59 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:72 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:75 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:60 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73 msgid "Color fill" msgstr "" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:113 msgid "People of Interest" msgstr "" #. -------------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:117 msgid "People of interest" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:118 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:126 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:130 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:132 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:137 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:147 msgid "Family Colors" msgstr "" #. ---------------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150 msgid "Family colors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 msgid "Colors to use for various family lines." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:159 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623 msgid "The color to use to display men." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:163 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 msgid "The color to use to display women." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:171 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:636 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:198 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:48 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:655 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:699 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3054 msgid "Families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:637 msgid "The color to use to display families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:175 msgid "Limit the number of ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:177 msgid "Whether to limit the number of ancestors." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:183 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 msgid "Limit the number of descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 msgid "Whether to limit the number of descendants." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:196 msgid "The maximum number of descendants to include." msgstr "" #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201 msgid "Images" msgstr "" #. -------------------- #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:204 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:594 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207 msgid "Whether to include thumbnail images of people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212 msgid "Thumbnail location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:601 msgid "Above the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:214 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602 msgid "Beside the name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:215 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:223 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:294 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:614 msgid "Graph coloring" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:226 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:232 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:647 msgid "Use rounded corners" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:233 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:237 msgid "Include dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:238 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:243 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:553 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:244 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249 msgid "Include places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 msgid "Include the number of children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261 msgid "Include private records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:262 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:348 msgid "Empty report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349 msgid "You did not specify anybody" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939 msgid "{number_of} child" msgid_plural "{number_of} children" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 msgid "The Center person for the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:349 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:279 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:283 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:353 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:284 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:291 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:611 msgid "Graph Style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:617 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:547 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:548 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:559 msgid "Use place when no date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:560 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:565 msgid "Include URLs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:566 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573 msgid "Include IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 msgid "Include relationship to center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:579 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:589 msgid "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:600 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:640 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:643 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:655 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:659 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:32 msgid "Import data from CSV files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:69 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:86 msgid "Gramps package (portable XML)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:87 msgid "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with the media object files.)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:105 msgid "Gramps XML Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:106 msgid "The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write compatible with the present Gramps database format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:126 msgid "Gramps 2.x database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:127 msgid "Import data from Gramps 2.x database files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:144 msgid "Pro-Gen" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:145 msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:163 msgid "Import data from vCard files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:145 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:71 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "Given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 msgid "Call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "call" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "birth place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "birth source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "baptism place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "baptism date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 msgid "baptism source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "burial place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "burial date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "burial source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "death place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "death source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "Death cause" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "death cause" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3654 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3831 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4280 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6646 msgid "Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 msgid "Gramps id" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "Parent2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "parent2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "Parent1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "parent1" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Dáta:" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:239 msgid "place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:267 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:327 msgid "CSV Import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:329 msgid "Reading data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:336 msgid "CSV import" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:344 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:195 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232 msgid "Import Complete: {number_of} second" msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31 msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:76 msgid "GEDCOM Encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:94 msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:120 msgid "Encoding: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:234 msgid "Warning messages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:301 msgid "Created by:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:318 msgid "People:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:375 msgid "Encoding:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:390 msgid "Version:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:407 msgid "Families:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:134 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:135 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:152 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130 msgid "GeneWeb import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:832 msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72 #, python-format msgid "Could not create media directory %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76 #, python-format msgid "Media directory %s is not writable" msgstr "" #. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in #. it, have him remove it! #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81 #, python-format msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107 msgid "Base path for relative media set" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108 #, python-format msgid "The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117 msgid "Cannot set base media path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118 #, python-format msgid "The Family Tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:56 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:473 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:476 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:57 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example this version), create a new empty database and import the Gramps XML into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_to_Gramps_3.x" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:173 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:391 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:467 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" #. print self.def_.diag() #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:521 msgid "Pro-Gen import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:750 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:830 msgid "Importing individuals" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1105 msgid "Importing families" msgstr "" #. The records are numbered 1..N #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1282 msgid "Adding children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1293 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1296 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226 msgid "vCard import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:315 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483 msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491 msgid "Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date as text." msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:131 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:133 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274 #, python-format msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 #, python-format msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286 #, python-format msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289 #, python-format msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:292 #, python-format msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:295 #, python-format msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298 #, python-format msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:303 #, python-format msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311 #, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312 #, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313 #, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314 #, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315 #, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316 #, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317 #, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318 #, fuzzy, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr " Nótaí: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319 #, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320 #, fuzzy, python-format msgid " Citations: %d\n" msgstr " Nótaí: %d\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:331 #, python-format msgid "" "\n" " The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "The breakdown per category is depicted by the\n" "number in parentheses. Where possible these\n" "'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" "imported. These paths are considered relative to\n" "the media directory you can set in the preferences,\n" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:350 msgid "" "\n" "\n" "Objects that are candidates to be merged:\n" msgstr "" #. there is no old style XML #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:832 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1293 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1566 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1968 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:833 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:937 msgid "Gramps XML import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:970 msgid "Could not change media path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:971 #, python-format msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the Family Tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1030 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" "\n" "The file will not be imported." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1033 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1043 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that supports version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" " for more info." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1055 msgid "The file will not be imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1057 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" "\n" "Ensure after import everything is imported correctly. In the event of problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n" "See\n" " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n" "for more info." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1070 msgid "Old xml file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1214 #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2665 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1294 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1567 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1738 #, python-format msgid "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1741 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1800 msgid "Unknown when imported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1969 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2495 msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2545 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3185 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3201 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3223 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgáiris" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #, fuzzy msgid "Canada" msgstr "Ceanada" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4 msgid "Chile" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "China" msgstr "An tSín" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "Croatia" msgstr "Cróitis" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7 msgid "England" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8 msgid "Finland" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #, fuzzy msgid "France" msgstr "An Fhrainc" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "Gearmáinis" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11 msgid "Japan" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 msgid "Sweden - Holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #, fuzzy msgid "United States of America" msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14 msgid "Jewish Holidays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15 msgid "Purim" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16 msgid "Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17 msgid "2 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18 msgid "3 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19 msgid "4 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 msgid "5 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 msgid "6 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 msgid "7 of Passover" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 msgid "Shavuot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 msgid "Rosh Ha'Shana" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 msgid "Rosh Ha'Shana 2" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 msgid "Yom Kippur" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 msgid "Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 msgid "2 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 msgid "3 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 msgid "4 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 msgid "5 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 msgid "6 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 msgid "7 of Sukot" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 msgid "Simhat Tora" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 msgid "Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 msgid "2 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 msgid "3 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 msgid "4 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 msgid "5 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 msgid "6 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 msgid "7 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42 msgid "8 of Hanuka" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43 msgid "New Zealand" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "Ucráinis" #: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 #, python-format msgid "" "Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" " Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1807 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1888 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2685 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3059 msgid "GEDCOM import" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2713 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2980 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2991 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3016 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3050 msgid "Records not imported into " msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3095 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3134 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 #, python-format msgid "" "\n" "The imported file was not self-contained.\n" "To correct for that, %(new)d objects were created and\n" "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n" "Where possible these 'Unknown' objects are \n" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3280 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829 msgid "GEDCOM data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3392 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "Anaithnid" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3408 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3412 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3433 msgid "Top Level" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3505 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3622 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3702 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5011 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5336 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5962 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115 msgid "Filename omitted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5013 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5211 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5338 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 msgid "Form omitted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4776 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5481 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5799 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6624 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6410 msgid "REFN ignored" msgstr "" #. SOURce with the given gramps_id had no title #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6075 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6080 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6336 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6364 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7355 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 msgid "BLOB ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6420 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6430 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6517 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 msgid "Head (header)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6766 msgid "Approved system identification" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6794 msgid "Name of software product" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6808 msgid "Version number of software product" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6826 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6848 msgid "Name of source data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 msgid "Copyright of source data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6882 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6896 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 msgid "Submission record identifier" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6948 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6974 #, python-format msgid "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 msgid "Look for nameless events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 msgid "Character set" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7006 msgid "Character set and version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7027 msgid "GEDCOM version" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7035 msgid "GEDCOM form" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7084 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7167 msgid "Empty note ignored" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7182 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7232 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "Submission: Family file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7238 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7240 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7242 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7457 msgid "Invalid temple code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7545 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7548 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7611 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51 msgid "Unicode UTF-8 (recommended)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107 msgid "Standard copyright" msgstr "" #. This must match _CC #. translators, long strings, have a look at Web report dialogs #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118 msgid "No copyright notice" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "Invalid format" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 msgid "Camera" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 msgid "GPS" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:87 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:92 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:101 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:106 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:110 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:115 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:120 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:129 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:134 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:138 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:143 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:148 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:157 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:162 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:176 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:198 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:211 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:216 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:223 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:227 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:240 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:264 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:273 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:315 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:293 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:306 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:322 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:339 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:359 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:368 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:381 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:388 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:415 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:440 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "Died (%(age)s)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:460 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:468 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:480 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:500 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:508 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:512 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:516 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:524 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:528 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:535 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:548 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:556 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:560 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:567 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:576 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:583 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:593 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:609 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618 #, python-format msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:625 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:641 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650 #, python-format msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:657 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682 #, python-format msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690 #, python-format msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694 #, python-format msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:700 #, python-format msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "He was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710 #, python-format msgid "She was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "This person was baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:716 #, python-format msgid "Baptized%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:726 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:742 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:758 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:774 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:790 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:806 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:822 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:826 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:833 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:842 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:849 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:860 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:864 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:875 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:896 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:900 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:907 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:922 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:932 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:936 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:939 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:954 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:958 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:972 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:977 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:995 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1010 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1028 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1033 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1046 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1056 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1070 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1084 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1097 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1102 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1107 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1112 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1135 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1120 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1125 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1130 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1143 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1148 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1153 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1158 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1166 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1171 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1195 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1209 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1223 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1228 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1233 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1238 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1246 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1251 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1256 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1261 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1269 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1274 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1279 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1284 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1297 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1321 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1335 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 msgid "Number of Parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 msgid "Number of To Do Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89 msgid "Last Changed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:123 msgid "Add a new person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124 msgid "Edit the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125 msgid "Remove the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126 msgid "Merge the selected persons" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:293 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:313 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:343 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:672 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:432 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:348 msgid "Web Connection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:394 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 msgid "Code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 msgid "Edit the selected place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:110 msgid "Delete the selected place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:111 msgid "Merge the selected places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:146 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:147 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:204 msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:150 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:202 msgid "Select a Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:154 msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:156 msgid "Place Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:264 msgid "No map service is available." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:265 msgid "Check your installation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:273 msgid "No place selected." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:274 msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:368 msgid "Cannot delete place." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:369 msgid "This place is currently referenced by another place. First remove the places it contains." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:410 msgid "Cannot merge places." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:411 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:30 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:49 msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:66 msgid "Provides recursive routines for reports" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:119 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:137 msgid "Common constants for html files." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:155 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:173 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:190 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:207 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:224 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:241 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:258 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:274 msgid "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:54 msgid "Youngest living person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Oldest living person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62 msgid "Youngest father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63 msgid "Youngest mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64 msgid "Oldest father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65 msgid "Oldest mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66 msgid "Couple with most children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70 msgid "Longest past marriage" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. make sure it's translated, so it can be used below, in "display" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:715 #, python-format msgid "(%(x)d,%(y)d)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:766 msgid "Top Left" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:767 msgid "Top Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:768 msgid "Bottom Left" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:769 msgid "Bottom Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:259 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Eagar..." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:261 msgid "Print or save the Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:298 msgid "Map Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:301 msgid "Remove cross hair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:303 msgid "Add cross hair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 msgid "Lock zoom and position" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 #, fuzzy msgid "Add place" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:324 msgid "Link place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329 msgid "Center here" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:342 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:361 #, python-format msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:817 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:530 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:328 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:361 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:673 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:402 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:599 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:421 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:442 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:351 msgid "Center on this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:914 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:915 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" "%(title)s\n" "The following places are similar : %(gid)s\n" "Eiher you rename the places either you merge them.\n" "\n" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1036 msgid "Nothing for this view." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1037 msgid "Specific parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1054 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1064 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1068 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "The map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:131 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 msgid "Place Selection in a region" msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:123 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:157 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." msgstr "" #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:202 msgid "New place with empty fields" msgstr "" #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:46 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "An tSualainn" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:52 #, fuzzy msgid "Denmark" msgstr "An Danmhairg" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 msgid " parish" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:83 msgid " state" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178 msgid "Eniro map not available" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:29 msgid "EniroMaps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:30 msgid "Opens on kartor.eniro.se" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:48 msgid "GoogleMaps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:49 msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:67 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:68 msgid "Open on openstreetmap.org" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 #, python-format msgid "People and their ages the %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 #, python-format msgid "People and their ages on %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 #, python-format msgid "Alive: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76 #, fuzzy, python-format msgid "Deceased: %s" msgstr "Sonraí: %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81 #, python-format msgid "" "\n" "Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 #, python-format msgid "Sorted events of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5764 msgid "Event Type" msgstr "" #. display the results #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100 #, python-format msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 msgid "Family Member" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116 msgid "Personal events of the children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70 msgid "Home person not set." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:190 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88 #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:203 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205 #, python-format msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266 #, python-format msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269 msgid "Name Common ancestor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 msgid "Parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2463 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 msgid "Partner" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313 msgid "Partial" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 msgid "Remarks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" msgstr "" #. else "nearby" comments are ignored #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 msgid "Filtering_on|all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|all people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 msgid "Filtering_on|all events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|males" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|females" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 msgid "Filtering_on|incomplete names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|disconnected people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74 msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:86 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:88 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Count/Total" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90 msgid "Object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:111 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:178 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:186 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:195 msgid "People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:121 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:123 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 msgid "Name type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:307 msgid "birth event but no date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:310 msgid "missing birth event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340 msgid "Media count" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 msgid "Reference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:352 msgid "media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:356 msgid "Unique Media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:363 msgid "Missing Media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373 msgid "Size in bytes" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395 msgid "Filter matched {number_of} record." msgid_plural "Filter matched {number_of} records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52 #, python-format msgid "Father lineage for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54 msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosome." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 msgid "Name Father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181 msgid "Remark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69 msgid "Direct line male descendants" msgstr "" #. display the results #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83 #, python-format msgid "Mother lineage for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85 msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 msgid "Name Mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101 msgid "Direct line female descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219 msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154 msgid "No birth relation with child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:973 msgid "Unknown gender" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43 msgid "Link References for this note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 msgid "Link check" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Tá go maith" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56 msgid "Failed: missing object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58 msgid "Internet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67 msgid "No link references for this note" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77 #, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115 msgid "Events on this exact date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118 msgid "No events on this exact date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:31 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:50 msgid "Attribute Match" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:51 msgid "Display people with same attribute." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:70 msgid "All Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:71 msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:85 msgid "All Family Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:86 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:105 msgid "Relation to Home Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:106 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 msgid "Display filtered data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:145 msgid "Father lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:146 msgid "Display father lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 msgid "Mother lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 msgid "Display mother lineage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:179 msgid "On This Day" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:180 msgid "Display events on a particular day" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91 msgid "Source or Citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "%s References" msgstr "%s Tagairtí" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:213 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:226 msgid "Link References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:227 msgid "Display link references for a note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:246 msgid "Repository References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:247 msgid "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:267 msgid "Same Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:268 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:281 msgid "Same Given Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:296 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:295 msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1698 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 msgid "Siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:315 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68 #, python-format msgid "References for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80 #, python-format msgid "No references for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 msgid "Call number" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 msgid "Type of media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "Matches people with same given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88 msgid "People with incomplete given names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89 msgid "Matches people with firstname missing" msgstr "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113 #, python-format msgid "People sharing the surname '%s'" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180 msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n" msgid_plural "There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. display the title #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158 #, python-format msgid "People with the given name '%s'" msgstr "" #. display the title #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46 #, python-format msgid "Siblings of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 msgid "Sibling" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62 msgid "self" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:30 msgid "Catalan Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286 #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 msgid "Czech Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:57 msgid "Danish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:73 msgid "German Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:89 msgid "Spanish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:104 msgid "Finnish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:119 msgid "French Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:136 msgid "Croatian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:150 msgid "Hungarian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:163 msgid "Italian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:176 msgid "Dutch Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:193 msgid "Norwegian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:210 msgid "Polish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:226 msgid "Portuguese Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:242 msgid "Russian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:258 msgid "Slovak Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:272 msgid "Slovenian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:285 msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:299 msgid "Ukrainian Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:161 msgid "Click to select a view" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:31 msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:39 msgid "Category" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:45 msgid "Drop-down Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:46 msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:54 msgid "Drop-Down" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:60 msgid "Expander Sidebar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:61 msgid "Selection of views from lists with expanders" msgstr "" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:69 msgid "Expander" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:386 msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:113 msgid "The style used for index entries." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:189 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:285 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #. to see "nearby" comments #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:220 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:52 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "My Birthday Report" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:327 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:332 msgid "{person}, {age}{relation}" msgid_plural "{person}, {age}{relation}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 msgid "Year of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 msgid "Include only living people in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 msgid "Include birthdays in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:474 msgid "Include relationships to center person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:476 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:483 msgid "Title text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 msgid "Title of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 msgid "Title text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:553 msgid "Data text display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 msgid "Day text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 msgid "Month text style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:83 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:85 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 msgid "Custom Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 msgid "Initial Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:128 msgid "Text to display at the top." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:131 msgid "Middle Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 msgid "Text to display in the middle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135 msgid "Final Text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 msgid "Text to display last." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:147 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:156 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:165 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:223 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:229 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:240 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:296 #, python-format msgid "%s sp." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:407 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 msgid "Numbering system" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Simple numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:419 msgid "Show marriage info" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:423 msgid "Show divorce info" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:427 msgid "Show duplicate trees" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:458 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:467 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:188 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:386 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:770 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:349 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:360 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:385 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:837 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:332 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:790 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:367 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:825 msgid "Address: " msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:376 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:828 #, python-format msgid "%s, " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:463 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:710 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:845 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:420 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:432 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:449 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:549 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:602 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:683 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:702 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:655 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:551 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673 msgid "Page break before end notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "" #. Content options #. Content #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:745 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 msgid "Content" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Use callname for common name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:930 msgid "List children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Whether to list children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 msgid "Compute death age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:950 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "Include notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to include notes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Include attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:687 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:688 msgid "Whether to include images." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Include alternative names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 msgid "Whether to include other names." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972 msgid "Include events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Whether to include events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Include addresses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 msgid "Include sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 msgid "Whether to include source references." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682 msgid "Include sources notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." msgstr "" #. How to handle missing information #. Missing information #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 msgid "Missing information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1051 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:867 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1061 msgid "The style used for the children list." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:890 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1084 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1105 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:280 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:567 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:660 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892 msgid "Henry numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:893 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942 msgid "Use complete sentences" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:357 msgid "Include spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 msgid "Include spouse reference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 msgid "Include path to start-person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1094 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:154 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:161 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:205 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:314 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:575 msgid "The style used for the section headers." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:306 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:382 msgid "Marriage:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:469 msgid "acronym for male|M" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471 msgid "acronym for female|F" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:567 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:184 msgid "Family Group Report" msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:642 msgid "Center Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:643 msgid "The center family for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:648 msgid "Recursive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:649 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:665 msgid "Parent Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:666 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 msgid "Parent Addresses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673 msgid "Parent Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:674 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677 msgid "Parent Attributes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:682 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:686 msgid "Parent Marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:687 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:691 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:696 msgid "Children Marriages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:697 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:702 msgid "Missing Information" msgstr "" #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:758 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #. _T_ is a gramps-defined keyword -- see po/update_po.py and po/genpot.sh #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:71 msgid "Sections" msgstr "" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 #, python-format msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "" #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:210 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #. RTL languages are the only reason for "translating" this #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:305 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:378 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:523 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:579 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 msgid "Male" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:581 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66 msgid "Female" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669 msgid "List events chronologically" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:678 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:679 msgid "Whether to cite sources." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:691 msgid "Include Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:692 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "" #. ############################### #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700 msgid "Event groups" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:754 msgid "The style used for category labels." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:765 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:120 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:350 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:354 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:358 msgid "Whether to include spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:361 msgid "Include cousins" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:362 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:365 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:366 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:300 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:107 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:128 msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}" msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:170 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:296 msgid "Place Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130 msgid "Generating report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "Country: %s " msgstr "Tír: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 msgid "Type of Event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:230 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:258 msgid "People associated with this place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:294 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 msgid "Select using filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381 msgid "Select places using a filter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "Select places individually" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 msgid "List of places to report on" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:392 msgid "Center on" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 msgid "If report is event or person centered" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Include private data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:400 msgid "Whether to include private data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:432 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 msgid "The style used for place title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 msgid "The style used for place details." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:470 msgid "The style used for a column title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:484 msgid "The style used for each section." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:515 msgid "The style used for event and person details." msgstr "" #. FIXME this won't work for RTL languages: #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:183 msgid "Number of ranks to display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:186 msgid "Use call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188 msgid "Don't use call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:189 msgid "Replace first names with call name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Underline call name in first names / add call name to first name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:193 msgid "Footer text" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:201 msgid "Person Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:203 msgid "Family Records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:238 msgid "The style used for the report title." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:250 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:259 msgid "The style used for headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:184 msgid "The style used for the footer." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:105 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "Title of the Book" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 msgid "book|Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:131 msgid "Title string for the book." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:135 msgid "Subtitle string for the book." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140 #, python-format msgid "Copyright %(year)d %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142 msgid "Footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:143 msgid "Footer string for the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:147 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150 msgid "Image Size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:151 msgid "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit to the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:174 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:341 msgid "Database Summary Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:160 #, python-format msgid "Number of individuals: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:164 #, python-format msgid "Males: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:168 #, python-format msgid "Females: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:172 #, python-format msgid "Individuals with unknown gender: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:177 #, python-format msgid "Incomplete names: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:181 #, python-format msgid "Individuals missing birth dates: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:186 #, python-format msgid "Disconnected individuals: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:191 #, python-format msgid "Unique surnames: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:195 #, python-format msgid "Individuals with media objects: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:208 #, python-format msgid "Number of families: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:245 #, python-format msgid "Total size of media objects: %s MB" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:364 msgid "Table Of Contents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:111 msgid "The style used for first level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:117 msgid "The style used for second level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:123 msgid "The style used for third level headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:81 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:251 msgid "Tag Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:82 msgid "You must first create a tag before running this report." msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:89 #, python-format msgid "Tag Report for %s Items" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:209 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:299 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:385 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:455 #, fuzzy msgid "Id" msgstr "CA" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:546 msgid "The tag to use for the report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:596 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:30 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:31 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:75 msgid "Add custom text to the book report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:96 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:97 msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:118 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:119 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:140 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:141 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:162 msgid "End of Line Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:163 msgid "Produces a textual end of line report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:207 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:208 msgid "Produces a complete report on the selected people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:229 msgid "Kinship Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 msgid "Produces a list of people with a specified tag" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:274 msgid "Number of Ancestors Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:275 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 msgid "Produces a textual place report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:319 msgid "Title Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:320 msgid "Produces a title page for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:342 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:365 msgid "Produces a table of contents for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:387 msgid "Produces an alphabetical index for book reports." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:408 msgid "Records Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:32 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "Gramps can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish Gramps to convert. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:107 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234 msgid "Capitalization changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85 msgid "Checking Family Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86 msgid "Searching family names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:523 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:360 msgid "No modifications made" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:197 msgid "Original Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201 msgid "Capitalization Change" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:567 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:414 msgid "Building display" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:87 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone by the regular Undo function." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:110 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:123 msgid "_New event type:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:114 #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:137 msgid "Change types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:117 msgid "Analyzing Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:130 msgid "No event record was modified." msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:133 msgid "{number_of} event record was modified." msgid_plural "{number_of} event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:109 ../gramps/plugins/tool/check.py:247 msgid "Checking Database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:110 msgid "Looking for cross table duplicates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:160 msgid "" "Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" "Family Tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:167 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:248 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:270 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:322 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:346 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:387 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:413 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:615 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:689 msgid "Select file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:721 msgid "Media object could not be found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:722 #, python-format msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:855 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:863 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:909 msgid "Looking for empty families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:945 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:983 msgid "Looking for event problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1238 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1340 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1476 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1517 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1660 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1811 msgid "Updating checksums on media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1838 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1927 msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2094 msgid "No errors were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2095 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2105 msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 msgid "Non existing child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2122 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2129 msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 ../gramps/plugins/tool/check.py:2164 msgid "Non existing person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2146 ../gramps/plugins/tool/check.py:2172 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2153 msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2178 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2183 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2190 msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 msgid "{quantity} person was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207 msgid "{quantity} family was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 msgid "{quantity} date was corrected\n" msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2226 msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236 ../gramps/plugins/tool/check.py:2324 msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2247 msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2255 msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263 msgid "{quantity} missing media object was removed\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271 msgid "{quantity} event was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2279 msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287 msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295 msgid "{quantity} place was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2303 msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2314 msgid "{quantity} source was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334 msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2344 ../gramps/plugins/tool/check.py:2354 msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2364 msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2374 msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n" msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2381 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" " %(person)d person objects\n" " %(family)d family objects\n" " %(event)d event objects\n" " %(source)d source objects\n" " %(media)d media objects\n" " %(place)d place objects\n" " %(repo)d repository objects\n" " %(note)d note objects\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2427 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2432 msgid "Check and Repair" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:48 msgid "Gender Statistics tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:68 msgid "Guess" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 msgid "_Filter:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:254 msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:268 msgid "Custom filter _editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:139 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:168 msgid "Filter selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:180 msgid "Comparing events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:181 msgid "Selecting people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:193 msgid "No matches were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #, python-format msgid "%(event_name)s Date" msgstr "" #. This won't be shown in a tree #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257 #, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309 msgid "Comparing Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:310 msgid "Building data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:392 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79 msgid "Event name changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:126 msgid "Extract Event Description" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116 msgid "{quantity} event description has been added" msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119 msgid "Modifications made" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122 msgid "No event description has been added." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 msgid "Place title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:419 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:608 msgid "Extract Place data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:436 msgid "Checking Place Titles" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:437 msgid "Looking for place fields" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:524 msgid "No place information could be extracted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:126 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:157 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:260 msgid "Co_mpare" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:384 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:250 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Medium" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:171 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:316 msgid "Tool settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188 msgid "Find Duplicates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:198 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:216 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:555 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570 msgid "Rating" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:571 msgid "First Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:572 msgid "Second Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:582 msgid "Merge candidates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:70 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:91 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4037 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:101 msgid "Selection" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:222 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" "The Gramps media object is a collection of data about the media object file: its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, etc. These data do not include the file itself.\n" "\n" "The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n" "\n" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the media objects store the correct file locations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:330 msgid "Affected path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:337 msgid "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:375 msgid "Operation successfully finished" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377 msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press Close now to continue." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:380 msgid "Operation failed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:417 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:474 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:475 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:481 msgid "Replace substring settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:493 #, fuzzy msgid "_Replace:" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:502 msgid "_With:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:516 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" "\n" "Operation:\t%(title)s\n" "Replace:\t\t%(src_fname)s\n" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:557 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:558 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:591 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:592 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:628 msgid "Add images not included in database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:629 msgid "Check directories for images not included in database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:163 msgid "Don't merge if citation has notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Ignore Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:80 msgid "Ignore Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:81 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:85 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:185 msgid "Looking for citation fields" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229 msgid "Number of merges done" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:231 msgid "{number_of} citation merged" msgid_plural "{number_of} citations merged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:172 msgid "_Tag" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 msgid "NotRelated" msgstr "" #. start the progress indicator #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:111 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:255 msgid "Starting" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:171 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:259 msgid "Setting tag for {number_of} person" msgid_plural "Setting tag for {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #. TRANS: No singular form is needed. #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:302 msgid "Finding relationships between {number_of} person" msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:382 msgid "Looking for {number_of} person" msgid_plural "Looking for {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:410 msgid "Looking up the name of {number_of} person" msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:140 msgid "_Street:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:156 #, fuzzy msgid "_City:" msgstr "Cathair:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:188 #, fuzzy msgid "_Country:" msgstr "Tír:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:204 #, fuzzy msgid "_ZIP/Postal Code:" msgstr "ZIP / Cód Poist:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220 #, fuzzy msgid "_Phone:" msgstr "Fón:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:236 #, fuzzy msgid "_Email:" msgstr "Ríomhphost:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162 msgid "Edit database owner information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:92 msgid "_Accept and close" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:143 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames that Gramps can extract from the Family Tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been selected.\n" "\n" "Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n" "For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e Lencastre\" shows as:\n" " [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" "\n" "Run this tool several times to correct names that have multiple information that can be extracted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114 msgid "Default prefix and connector settings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:127 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:133 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:168 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:169 msgid "Analyzing names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:361 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 msgid "Current Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:445 msgid "Prefix in given name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:455 msgid "Compound surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:481 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:79 msgid "Rebuilding secondary indexes..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:88 msgid "Secondary indexes rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:89 msgid "All secondary indexes have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:84 msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:97 msgid "Gender statistics rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:98 msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:80 msgid "Rebuilding reference maps..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:93 msgid "Reference maps rebuilt" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:94 msgid "All reference maps have been rebuilt." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:75 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:106 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:111 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:196 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:215 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:221 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:227 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:94 msgid "Search for events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112 msgid "Search for sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:130 msgid "Search for places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:148 msgid "Search for media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:166 msgid "Search for repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:184 msgid "Search for notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:275 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:969 msgid "_Mark all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:292 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:986 msgid "_Unmark all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:309 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1003 msgid "In_vert marks" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:335 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:944 msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:511 msgid "Mark" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 msgid "Remove unused objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70 msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:393 msgid "Reorder Gramps IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:78 msgid "Reordering People IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:89 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:99 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:109 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:119 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:129 #, fuzzy msgid "Reordering Citation IDs" msgstr "Peirsis" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:149 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:160 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:97 msgid "Sort event changes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111 msgid "Sorting personal events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133 msgid "Sorting family events..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 msgid "Select the people to sort" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186 msgid "Sort descending" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187 msgid "Set the sort order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190 msgid "Include family events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191 msgid "Sort family events of the person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:33 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:34 msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:56 msgid "Rename Event Types" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:57 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:79 msgid "Check and Repair Database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:80 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:102 msgid "Compare Individual Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:103 msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:127 msgid "Extracts event descriptions from the event data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:148 msgid "Extract Place Data from a Place Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:149 msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:172 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:194 msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:195 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:216 msgid "Not Related" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:217 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:239 msgid "Edit Database Owner Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:240 msgid "Allow editing database owner information." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:261 msgid "Extract Information from Names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:262 msgid "Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family name." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:283 msgid "Rebuild Secondary Indexes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:284 msgid "Rebuilds secondary indexes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:305 msgid "Rebuild Reference Maps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:306 msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:327 msgid "Rebuild Gender Statistics" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:328 msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:349 msgid "Relationship Calculator" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:350 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:371 msgid "Remove Unused Objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:372 msgid "Removes unused objects from the database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:394 msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:416 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:417 msgid "Sorts events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:438 msgid "Verify the Data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:439 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:461 msgid "Searches the entire database, looking for citations that have the same Volume/Page, Date and Confidence." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:218 msgid "Maximum _age" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:231 msgid "Mi_nimum age to marry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:262 msgid "Ma_ximum age to marry" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:293 msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:341 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:356 msgid "Maximum age for an _unmarried person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:384 msgid "_Estimate missing or inexact dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:403 msgid "_Identify invalid dates" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:452 msgid "Mi_nimum age to bear a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:467 msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:484 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:608 msgid "Maximum number of chil_dren" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:576 msgid "Mi_nimum age to father a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:591 msgid "Ma_ximum age to father a child" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:744 msgid "Maximum husband-wife age _difference" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:757 msgid "Maximum number of years _between children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:772 msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:1027 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:627 msgid "_Hide marked" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 msgid "Data Verify tool" msgstr "" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:276 ../gramps/plugins/tool/verify.py:281 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:286 #, python-format msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:459 msgid "Data Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 msgid "Warning" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:617 msgid "_Show all" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:879 msgid "Baptism before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:892 msgid "Death before baptism" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:905 msgid "Burial before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 msgid "Burial before death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:931 msgid "Death before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:944 msgid "Burial before baptism" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:962 msgid "Old age at death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:983 msgid "Multiple parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1000 msgid "Married often" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1019 msgid "Old and unmarried" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1046 msgid "Too many children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1061 msgid "Same sex marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1071 msgid "Female husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1081 msgid "Male wife" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1108 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1133 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1164 msgid "Marriage before birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1195 msgid "Marriage after death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1229 msgid "Early marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1261 msgid "Late marriage" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1322 msgid "Old father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1325 msgid "Old mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1367 msgid "Young father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1370 msgid "Young mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1409 msgid "Unborn father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1412 msgid "Unborn mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1457 msgid "Dead father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1460 msgid "Dead mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1482 msgid "Large year span for all children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1504 msgid "Large age differences between children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1514 msgid "Disconnected individual" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1536 msgid "Invalid birth date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1558 msgid "Invalid death date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1574 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1596 msgid "Old age but no death" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98 msgid "Volume/Page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Confidence" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Publication Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 msgid "Source: Private" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 msgid "Source: Last Changed" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121 msgid "Add a new citation and a new source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123 msgid "Add a new citation to an existing source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128 msgid "Delete the selected citation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129 msgid "Merge the selected citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143 msgid "Citation View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:298 msgid "" "This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation is already being edited or another object that is associated with the same citation is being edited.\n" "\n" "To edit this citation, you need to close the object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515 msgid "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:535 msgid "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124 msgid "Edit the selected citation or source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125 msgid "Delete the selected citation or source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126 msgid "Merge the selected citations or selected sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144 msgid "Citation Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275 msgid "Add source..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280 msgid "Add citation..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:107 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:109 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432 msgid "Cannot add citation." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433 msgid "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:501 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547 msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:63 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:71 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95 msgid "Restore a gramplet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:100 msgid "Add a new event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:101 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102 msgid "Delete the selected event" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103 msgid "Merge the selected events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:211 msgid "Event Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263 msgid "Cannot merge event objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264 msgid "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 msgid "Marriage Date" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97 msgid "Add a new family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98 msgid "Edit the selected family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99 msgid "Delete the selected family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100 msgid "Merge the selected families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:200 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:205 msgid "Make Father Active Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207 msgid "Make Mother Active Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 msgid "Cannot merge families." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 msgid "Print or save the Fan Chart View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276 #, fuzzy msgid "Text Font" msgstr "Téacs" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280 msgid "Gender colors" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 msgid "Generation based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 msgid "Single main (filter) color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 msgid "Time period based gradient" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 msgid "White" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 msgid "Color scheme classic report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 msgid "Color scheme classic view" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 msgid "Background" msgstr "" #. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 msgid "Color for duplicates" msgstr "" #. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308 msgid "Fan chart type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 #, fuzzy msgid "Full Circle" msgstr "Ainm" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310 msgid "Half Circle" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 msgid "Quadrant" msgstr "" #. algo for the fan angle distribution #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 msgid "Fan chart distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 msgid "Size proportional to number of descendants" msgstr "" #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1685 msgid "Layout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511 msgid "No preview available" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316 msgid "Show children ring" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:146 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:169 msgid "GeoClose" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:219 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:224 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:229 msgid "The other person is unknown" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:235 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:236 msgid "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:285 #, fuzzy msgid "reference _Person" msgstr "Sainroghanna" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:286 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:301 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:395 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:455 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:210 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:326 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:572 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference person.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:583 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:726 msgid "The selection parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:118 msgid "Events places map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:251 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:335 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:367 #, fuzzy msgid "Bookmark this event" msgstr "_Leabharmharcanna" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:384 msgid "Show all events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:388 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:393 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:383 msgid "Centering on Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:136 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:128 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:167 msgid "GeoFamClose" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:204 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 #, fuzzy, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "%s Tagairtí" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:258 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:259 msgid "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to this view and use the history." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:275 #, fuzzy msgid "reference _Family" msgstr "Sainroghanna" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:276 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:554 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:324 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:560 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:331 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:570 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:578 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:351 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:692 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:715 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" "The meeting zone is only shown for the reference family.\n" "The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n" "The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:118 msgid "Family places map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:306 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:49 #, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:64 msgid "OsmGpsMap module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:65 msgid "" "Geography functionality will not be available.\n" "To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:75 msgid "All known places for one Person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:76 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:92 msgid "All known places for one Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:93 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:109 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:110 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:129 msgid "A view showing the places visited by all family's members during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:147 msgid "A view showing the places visited by two persons during their life: have these two people been able to meet?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:164 msgid "All known Places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:180 msgid "All places related to Events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:181 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:140 msgid "Descendance of the active person." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:170 msgid "GeoMoves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:606 #, fuzzy msgid "Bookmark this person" msgstr "_Leabharmharcanna" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:640 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:647 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:653 msgid "The parameters for moves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:148 msgid "Person places map" msgstr "" #. For each event, if we have a place, set a marker. #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:307 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:498 msgid "Animate" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:521 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:528 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:535 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:542 msgid "The animation parameters" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:118 #, fuzzy msgid "Places map" msgstr "Ionadaigh" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:287 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:295 msgid "Some information are missing." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:299 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:333 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 #, fuzzy msgid "Bookmark this place" msgstr "_Leabharmharcanna" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:374 msgid "Show all places" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:67 msgid "Webkit module not loaded." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 msgid "Webkit module not loaded. Embedded web page viewing will not be available. Use your package manager to install gir1.2-webkit-3.0" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:77 msgid "Html View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:85 msgid "Web" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:321 msgid "HtmlView" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:490 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" #. add the Refresh action to handle the Refresh button #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:503 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Stop and reload the page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:550 msgid "Start page for the Html View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:551 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a webpage in this page\n" "
\n" "For example: http://gramps-project.org

" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121 msgid "Edit the selected media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122 msgid "Delete the selected media object" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123 msgid "Merge the selected media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219 msgid "Media Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222 msgid "View in the default viewer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226 msgid "Open the folder containing the media file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:360 msgid "Cannot merge media objects." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:361 msgid "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Delete the selected note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96 msgid "Merge the selected notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:199 msgid "Note Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241 msgid "Cannot merge notes." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242 msgid "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:87 msgid "short for born|b." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:88 msgid "short for died|d." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 msgid "short for baptized|bap." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:90 msgid "short for christened|chr." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:91 msgid "short for buried|bur." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:92 msgid "short for cremated|crem." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1120 msgid "Jump to child..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1133 msgid "Jump to father" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1146 msgid "Jump to mother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1506 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1551 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1557 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 msgid "Home" msgstr "" #. Mouse scroll direction setting. #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1585 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1592 msgid "Left <-> Right" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1607 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1633 msgid "People Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add New Parents..." msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831 msgid "Related" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880 msgid "Family Menu" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006 msgid "Show images" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009 msgid "Show marriage data" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012 msgid "Show unknown people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015 msgid "Tree style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017 msgid "Standard" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018 msgid "Compact" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019 msgid "Expanded" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022 msgid "Tree direction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029 msgid "Tree size" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54 msgid "Person View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66 msgid "People Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51 msgid "Place View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:88 msgid "Place Tree View" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:103 msgid "Expand this Entire Group" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:105 msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "_Reorder" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." #: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 msgid "Edit the active person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:824 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Partner..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 ../gramps/plugins/view/relview.py:422 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:818 msgid "Add a new set of parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 ../gramps/plugins/view/relview.py:428 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:427 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 msgid "Alive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:734 ../gramps/plugins/view/relview.py:761 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Edit parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:821 msgid "Reorder parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:822 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 msgid "Edit family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 msgid "Reorder families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:941 msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:948 msgid " (1 brother)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:950 msgid " (1 sister)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:952 msgid " (1 sibling)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:895 ../gramps/plugins/view/relview.py:954 msgid " (only child)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:969 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add new child to family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:973 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1429 msgid "Add existing child to family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1202 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1209 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, fuzzy, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "%(date)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1272 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1314 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1318 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1322 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1333 msgid "Broken family detected" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1356 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1406 msgid " ({number_of} child)" msgid_plural " ({number_of} children)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1410 msgid " (no children)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 msgid "Add Child to Family" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Use shading" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Display edit buttons" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1679 msgid "View links as website links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696 msgid "Show Details" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 msgid "Show Siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 msgid "Home URL" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Search URL" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112 msgid "Add a new repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114 msgid "Delete the selected repository" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115 msgid "Merge the selected repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:150 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:245 msgid "Cannot merge repositories." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:246 msgid "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second repository can be selected by holding down the control key while clicking on the desired repository." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 msgid "Publication Information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 msgid "Edit the selected source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100 msgid "Delete the selected source" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101 msgid "Merge the selected sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:136 msgid "Source Filter Editor" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:229 msgid "Cannot merge sources." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:230 msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:34 msgid "The view showing all the events" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:49 msgid "The view showing all families" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:64 msgid "The view showing Gramplets" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:79 msgid "The view showing all the media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:94 msgid "The view showing all the notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:124 msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:140 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:155 msgid "Charts" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "A view showing parents through a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 msgid "Showing descendants through a fanchart" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:169 msgid "Grouped People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:170 msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:187 msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:204 msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:219 #, fuzzy msgid "Place Tree" msgstr "Nótaí" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:220 msgid "A view displaying places in a tree format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:235 msgid "The view showing all the repositories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:250 msgid "The view showing all the sources" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:266 msgid "The view showing all the citations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:280 #, fuzzy msgid "Citation Tree" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:281 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 #, python-format msgid "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "" #. Begin Navigation Menu-- #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:63 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:95 msgid "Visually Impaired" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Html|Home" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3949 msgid "Surnames" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4792 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4966 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Íosluchtú" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6695 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6789 msgid "Address Book" msgstr "" #. add contact column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5066 msgid "Contact" msgstr "" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2227 msgid "Narrative" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6726 msgid "Web Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2289 msgid " [Click to Go]" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2339 msgid "Source References" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5548 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5805 msgid "Family Map" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2880 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "" #. Name Column #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2895 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5211 msgid "Given Name" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3039 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3315 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4143 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4357 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6536 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7152 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7158 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7578 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7621 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7638 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7679 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3040 msgid "Creating family pages..." msgstr "" #. Families list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3061 msgid "This page contains an index of all the families/ relationships in the database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3364 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3651 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3943 msgid "Letter" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3141 msgid "Families beginning with letter " msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3316 msgid "Creating place pages" msgstr "" #. place list page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3339 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3365 msgid "Place Name | Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3404 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" #. section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3516 msgid "Place Map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3600 msgid "Creating event pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3626 msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3708 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3907 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3914 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3956 msgid "Number of People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4001 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 msgid "Creating source pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4184 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 msgid "Source Name|Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4283 msgid "Publication information" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4358 msgid "Creating media pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4417 msgid "Media | Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4419 msgid "Mime Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4528 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "< Roimhe" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4529 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "An Chéad Ceann Eile >" #. missing media error message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4677 msgid "File Type" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4760 msgid "Missing media object:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4797 msgid "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4813 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4972 msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993 msgid "File Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4995 #, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Mionathraithe an uair deirineadh ar an" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5157 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #. Individual List page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5189 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" #. add page title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5673 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5677 msgid "This map page represents that person and any descendants with all of their event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take you to that place’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 msgid "Drop Markers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5763 msgid "Place Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5981 msgid "Associations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6171 msgid "Call Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6187 msgid "Nick Name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6225 msgid "Age at Death" msgstr "" #. Stepfather may not always be quite right (for example, it may #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6316 msgid "Stepfather" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Stepmother" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6350 msgid "Not siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Relation to main person" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6413 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6537 msgid "Creating repository pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569 msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6584 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6723 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Ainm" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6956 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6964 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6969 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6987 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6993 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6994 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7116 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7121 msgid "Missing media objects:" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7153 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7159 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7375 #, fuzzy, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Tamailis" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7579 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7622 msgid "Creating surname pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7639 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7980 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1323 msgid "Destination" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1326 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "My Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "Web site title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 msgid "The title of the web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8004 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8031 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1363 msgid "File extension" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8034 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1366 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1369 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1372 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 msgid "StyleSheet" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1381 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 #, fuzzy msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Tagairtí" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 msgid "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Graph generations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Page Generation" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Home page note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "Home page image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Introduction note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "Introduction image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "Publisher contact note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Publisher contact image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "HTML user header" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "HTML user footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Include images and media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 msgid "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 msgid "Max width of initial image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152 msgid "Max height of initial image" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Include records marked private" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Living People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "How to handle living people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Include download page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Download Filename" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Description for download" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "Give a description for this file." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1523 msgid "Advanced Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Character set encoding" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Include family pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Include event pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Include repository pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Include address book pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Place Map Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "Google" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Map Service" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 msgid "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 msgid "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Family Links" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Drop" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Markers" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8799 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" #. _('translation') #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:904 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1089 msgid "Web Calendar Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:301 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #. Add a link for year_glance() if requested #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:910 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:924 msgid "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "" #. page title #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:975 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1187 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" #. Display date as user set in preferences #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1204 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "Calendar Title" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 msgid "My Family Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The title of the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1388 msgid "Content Options" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1394 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1404 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 msgid "Home link" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "January Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "The note for the month of January" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1472 msgid "February Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "The note for the month of February" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 msgid "March Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "The note for the month of March" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 msgid "April Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "The note for the month of April" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 msgid "May Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "The note for the month of May" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 msgid "June Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "The note for the month of June" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "July Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "The note for the month of July" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1498 msgid "August Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "The note for the month of August" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1502 msgid "September Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "The note for the month of September" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 msgid "October Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "The note for the month of October" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 msgid "November Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "The note for the month of November" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 msgid "December Note" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "The note for the month of December" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1532 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1541 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1542 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1548 msgid "Link prefix" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1708 msgid "birth" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1715 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720 msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:29 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:30 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:53 msgid "Web Calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:54 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 msgid "Webstuff" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "" #. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath, #. navigation target name, images, javascript #. "default" is used as default #. Basic Ash style sheet #. default style sheet in the options #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:59 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:113 msgid "Basic-Ash" msgstr "" #. Basic Cypress style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:67 msgid "Basic-Cypress" msgstr "" #. basic Lilac style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:71 msgid "Basic-Lilac" msgstr "" #. basic Peach style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:75 msgid "Basic-Peach" msgstr "" #. basic Spruce style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:79 msgid "Basic-Spruce" msgstr "" #. Mainz style sheet with its images #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:83 msgid "Mainz" msgstr "" #. Nebraska style sheet #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:91 msgid "Nebraska" msgstr "" #. no style sheet option #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:156 msgid "No style sheet" msgstr "" #: gtklist.h:2 msgid "ANSEL" msgstr "" #: gtklist.h:3 msgid "ANSI (iso-8859-1)" msgstr "" #: gtklist.h:4 msgid "ASCII" msgstr "" #: gtklist.h:5 msgid "UTF8" msgstr "" #: gtklist.h:6 msgid "All rules must apply" msgstr "" #: gtklist.h:7 msgid "At least one rule must apply" msgstr "" #: gtklist.h:8 msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "Sínis" #, fuzzy #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "An Bhrasaíl" #, fuzzy #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "An Phortaingéil" #, fuzzy #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Reamhtaispeántas" #, fuzzy #~ msgid "General" #~ msgstr "Ginearálta" #, fuzzy #~ msgid "Date" #~ msgstr "Dáta:" #, fuzzy #~ msgid "Error Opening File" #~ msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad" #, fuzzy #~ msgid "Generated by" #~ msgstr "Gineréal" #, fuzzy #~ msgid "window2" #~ msgstr "Windows" #, fuzzy #~ msgid "window1" #~ msgstr "Windows" #~ msgid "ZIP/Postal code:" #~ msgstr "ZIP / Cód Poist:" #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Fón:" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Ríomhphost:" #, fuzzy #~ msgid "General Data" #~ msgstr "Gineréal" #, fuzzy #~ msgid "Modified: " #~ msgstr "Mionathraithe an uair deirineadh ar an" #, fuzzy #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "Afracáinis" #, fuzzy #~ msgid "Amharic" #~ msgstr "Amáiris" #, fuzzy #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "Asarbaiseáinis" #, fuzzy #~ msgid "Belarusian" #~ msgstr "Bealarúisis" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Beangáilis" #, fuzzy #~ msgid "Kashubian" #~ msgstr "Caisiúibis" #, fuzzy #~ msgid "Welsh" #~ msgstr "Briotáinis" #, fuzzy #~ msgid "Estonian" #~ msgstr "Eastóinis" #, fuzzy #~ msgid "Faroese" #~ msgstr "Faróis" #, fuzzy #~ msgid "Irish" #~ msgstr "Gaeilge" #, fuzzy #~ msgid "Scottish Gaelic" #~ msgstr "Gaeilge na hAlban" #, fuzzy #~ msgid "Galician" #~ msgstr "Gailísi" #, fuzzy #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gúisearáitis" #, fuzzy #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hiondis" #, fuzzy #~ msgid "Hiligaynon" #~ msgstr "Hiligionóinis" #, fuzzy #~ msgid "Upper Sorbian" #~ msgstr "Sorbais Uachtarach" #, fuzzy #~ msgid "Armenian" #~ msgstr "Airméinis" #, fuzzy #~ msgid "Indonesian" #~ msgstr "Indinéisis" #, fuzzy #~ msgid "Icelandic" #~ msgstr "Íoslainnis" #, fuzzy #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Laidin" #, fuzzy #~ msgid "Latvian" #~ msgstr "Laitvis" #, fuzzy #~ msgid "Malagasy" #~ msgstr "Malagásais" #, fuzzy #~ msgid "Maori" #~ msgstr "Maorais" #, fuzzy #~ msgid "Mongolian" #~ msgstr "Mongóilis" #, fuzzy #~ msgid "Marathi" #~ msgstr "Maraitis" #, fuzzy #~ msgid "Malay" #~ msgstr "Malaeis" #, fuzzy #~ msgid "Maltese" #~ msgstr "Máltais" #, fuzzy #~ msgid "Oriya" #~ msgstr "Oirísis" #, fuzzy #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabis" #, fuzzy #~ msgid "Quechua" #~ msgstr "Ceatsuais" #, fuzzy #~ msgid "Kinyarwanda" #~ msgstr "Cinearuáindis" #, fuzzy #~ msgid "Sardinian" #~ msgstr "Sairdínis" #, fuzzy #~ msgid "Serbian" #~ msgstr "Seirbis" #, fuzzy #~ msgid "Swahili" #~ msgstr "Svahaílis" #, fuzzy #~ msgid "Telugu" #~ msgstr "Teileagúis" #, fuzzy #~ msgid "Tetum" #~ msgstr "Teitinis" #, fuzzy #~ msgid "Tagalog" #~ msgstr "Tagálaigis" #, fuzzy #~ msgid "Uzbek" #~ msgstr "Úisbéicis" #, fuzzy #~ msgid "Walloon" #~ msgstr "Vallúnais" #, fuzzy #~ msgid "Yiddish" #~ msgstr "Giúdais" #, fuzzy #~ msgid "Zulu" #~ msgstr "Súlúis" #, fuzzy #~ msgid "Id : %s" #~ msgstr "CA : %s" #, fuzzy #~ msgid "Left:" #~ msgstr "Ar Chlé"