# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/AddMedia.py:87 msgid "Select a media object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:103 msgid "Select media object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:134 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:135 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:153 msgid "Add Media Object" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:201 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "" #: ../src/AddMedia.py:202 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:280 msgid "Opening non-native format" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:281 msgid "" "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The " "following dialog will let you select the new database." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:289 msgid "New GRAMPS database was not set up" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:290 msgid "" "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:301 ../src/ViewManager.py:687 #: ../src/ViewManager.py:694 ../src/ViewManager.py:1030 #: ../src/ViewManager.py:1054 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:302 ../src/ViewManager.py:695 #: ../src/ViewManager.py:1055 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" "\n" "Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM." msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:676 ../src/ViewManager.py:704 msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:731 ../src/ViewManager.py:1157 msgid "All files" msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:740 ../src/ViewManager.py:1177 msgid "GRAMPS databases" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:324 ../src/StartupDialog.py:210 #: ../src/glade/gramps.glade.h:107 ../src/plugins/soundex.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:325 ../src/StartupDialog.py:211 #: ../src/plugins/Ancestors.py:504 msgid "Address:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:326 ../src/StartupDialog.py:212 msgid "City:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:327 ../src/StartupDialog.py:213 msgid "State/Province:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:328 ../src/StartupDialog.py:214 #: ../src/glade/gramps.glade.h:68 msgid "Country:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:329 ../src/StartupDialog.py:215 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:330 ../src/StartupDialog.py:216 msgid "Phone:" msgstr "" #: ../src/Assistant.py:331 ../src/StartupDialog.py:217 msgid "Email:" msgstr "" #: ../src/Bookmarks.py:159 ../src/Bookmarks.py:165 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. Add the Name column #: ../src/Bookmarks.py:171 ../src/DisplayTabs.py:788 #: ../src/DisplayTabs.py:1104 ../src/DisplayTabs.py:1215 #: ../src/GrampsCfg.py:127 ../src/ScratchPad.py:172 ../src/ScratchPad.py:288 #: ../src/ScratchPad.py:344 ../src/ScratchPad.py:377 ../src/ScratchPad.py:453 #: ../src/ScratchPad.py:463 ../src/ScratchPad.py:464 ../src/ScratchPad.py:475 #: ../src/ScratchPad.py:550 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/SelectPerson.py:85 #: ../src/ToolTips.py:167 ../src/ToolTips.py:193 ../src/ToolTips.py:204 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 ../src/DataViews/_PersonView.py:476 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:481 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:55 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Editors/_EditName.py:175 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:119 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:131 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:35 #: ../src/plugins/BookReport.py:639 ../src/plugins/FilterEditor.py:466 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:421 ../src/plugins/IndivSummary.py:225 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:572 ../src/plugins/NavWebPage.py:632 #: ../src/plugins/PatchNames.py:207 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/RelCalc.py:110 ../src/plugins/TimeLine.py:433 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:27 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/Bookmarks.py:171 ../src/DisplayTabs.py:635 ../src/DisplayTabs.py:787 #: ../src/DisplayTabs.py:1216 ../src/DisplayTabs.py:1717 #: ../src/DisplayTabs.py:1809 ../src/MergePeople.py:124 ../src/PageView.py:331 #: ../src/SelectEvent.py:78 ../src/SelectObject.py:83 #: ../src/SelectPerson.py:90 ../src/SelectFamily.py:79 #: ../src/SelectSource.py:65 ../src/DataViews/_EventView.py:56 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:51 ../src/DataViews/_FamilyView.py:356 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:53 ../src/DataViews/_PersonView.py:69 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:55 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:56 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:55 ../src/Editors/_EditFamily.py:102 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:36 #: ../src/plugins/PatchNames.py:198 ../src/plugins/RelCalc.py:57 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:28 msgid "ID" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:52 msgid "Select Columns" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:66 ../src/GrampsCfg.py:108 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:70 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../src/ColumnOrder.py:88 msgid "Column Editor" msgstr "" #: ../src/const.py:143 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "" #: ../src/const.py:160 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:81 ../src/DateEdit.py:90 msgid "Regular" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:82 msgid "Before" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:83 msgid "After" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:84 msgid "About" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:85 msgid "Range" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:86 msgid "Span" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:87 msgid "Text only" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:91 msgid "Estimated" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:92 msgid "Calculated" msgstr "" #: ../src/DateEdit.py:203 msgid "Date selection" msgstr "" #: ../src/DisplayModels.py:529 ../src/DisplayTabs.py:1415 #: ../src/ToolTips.py:153 ../src/Utils.py:284 ../src/Editors/_EditMedia.py:116 msgid "Note" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:206 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:207 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:208 ../src/plugins/BookReport.py:845 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:209 ../src/DisplayTabs.py:365 #: ../src/DisplayTabs.py:1529 msgid "Share" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:626 msgid "Add a new event" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:627 msgid "Remove the selected event" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:628 msgid "Edit the selected event" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:629 msgid "Share an exisiting event" msgstr "" #. To hold the tooltip text #. Create the tree columns #: ../src/DisplayTabs.py:633 ../src/DisplayTabs.py:786 #: ../src/DisplayTabs.py:969 ../src/DisplayTabs.py:1049 #: ../src/DisplayTabs.py:1105 ../src/DisplayTabs.py:1272 #: ../src/DisplayTabs.py:1332 ../src/DisplayTabs.py:1812 #: ../src/MergePeople.py:173 ../src/ScratchPad.py:274 ../src/ScratchPad.py:332 #: ../src/ScratchPad.py:365 ../src/ScratchPad.py:465 ../src/ScratchPad.py:688 #: ../src/ScratchPad.py:694 ../src/SelectEvent.py:79 ../src/SelectObject.py:84 #: ../src/DataViews/_EventView.py:57 ../src/DataViews/_MediaView.py:54 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:57 ../src/plugins/BookReport.py:639 #: ../src/plugins/BookReport.py:640 ../src/plugins/PatchNames.py:201 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:634 ../src/DisplayTabs.py:1051 #: ../src/ScratchPad.py:278 ../src/ScratchPad.py:312 ../src/SelectEvent.py:78 #: ../src/DataViews/_EventView.py:55 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:636 ../src/DisplayTabs.py:1158 #: ../src/DisplayTabs.py:1273 ../src/DisplayTabs.py:1333 #: ../src/ScratchPad.py:156 ../src/ScratchPad.py:275 ../src/SelectEvent.py:79 #: ../src/DataViews/_EventView.py:58 ../src/DataViews/_MediaView.py:57 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:637 ../src/DisplayTabs.py:1276 #: ../src/DisplayTabs.py:1336 ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/ScratchPad.py:276 #: ../src/DataViews/_EventView.py:59 ../src/plugins/NavWebPage.py:682 msgid "Place" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:638 msgid "Role" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:644 ../src/gramps_main.py:72 #: ../src/MergePeople.py:141 ../src/DataViews/_EventView.py:80 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1711 msgid "Events" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:794 ../src/plugins/NavWebPage.py:456 msgid "References" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:927 msgid "Key" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:928 ../src/DisplayTabs.py:970 #: ../src/ScratchPad.py:334 ../src/ScratchPad.py:367 ../src/ScratchPad.py:690 #: ../src/ScratchPad.py:696 ../src/plugins/FilterEditor.py:466 #: ../src/plugins/PatchNames.py:204 msgid "Value" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:935 msgid "Data" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:976 ../src/plugins/NavWebPage.py:442 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1050 ../src/ScratchPad.py:310 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:55 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1057 msgid "Internet" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1111 msgid "Names" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1159 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:59 msgid "Street" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1160 ../src/DataViews/_PlaceView.py:60 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:63 msgid "State" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1161 ../src/DisplayTabs.py:1362 #: ../src/GrampsCfg.py:129 ../src/DataViews/_PlaceView.py:58 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:61 ../src/plugins/NavWebPage.py:748 msgid "City" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1162 ../src/DisplayTabs.py:1366 #: ../src/GrampsCfg.py:131 ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 ../src/plugins/NavWebPage.py:750 msgid "Country" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1168 ../src/MergePeople.py:186 msgid "Addresses" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1217 ../src/DataViews/_FamilyList.py:54 msgid "Relationship" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1223 ../src/gramps_main.py:60 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:84 msgid "Relationships" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1236 msgid "Godfather" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1274 ../src/DisplayTabs.py:1334 msgid "Status" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1275 ../src/DisplayTabs.py:1335 msgid "Temple" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1282 msgid "LDS" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1363 ../src/DataViews/_PlaceView.py:59 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:62 ../src/plugins/NavWebPage.py:749 msgid "County" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1364 ../src/DataViews/_PlaceView.py:56 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:748 msgid "Church Parish" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1365 ../src/GrampsCfg.py:130 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:749 msgid "State/Province" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1372 msgid "Alternate Locations" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1440 msgid "Flowed" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1441 msgid "Formatted" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1507 ../src/plugins/NavWebPage.py:328 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:377 ../src/plugins/NavWebPage.py:805 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1203 ../src/plugins/NavWebPage.py:1205 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1541 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1664 msgid "Select media" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1710 msgid "Create and add a new source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1711 msgid "Remove the existing source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1712 msgid "Edit the selected source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1713 msgid "Add an existing source" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1718 ../src/DisplayTabs.py:1810 #: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:689 ../src/ScratchPad.py:695 #: ../src/SelectObject.py:82 ../src/SelectSource.py:65 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:52 ../src/DataViews/_SourceView.py:54 #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:480 ../src/plugins/BookReport.py:802 #: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/PatchNames.py:239 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1719 ../src/DataViews/_SourceView.py:56 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1175 msgid "Author" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1720 ../src/ScratchPad.py:405 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1582 msgid "Page" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1726 ../src/gramps_main.py:70 #: ../src/ScratchPad.py:171 ../src/ScratchPad.py:343 ../src/ScratchPad.py:376 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:78 ../src/plugins/Ancestors.py:157 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:338 ../src/plugins/NavWebPage.py:325 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1123 ../src/plugins/NavWebPage.py:1131 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1163 msgid "Sources" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1811 msgid "Call Number" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs.py:1818 ../src/gramps_main.py:68 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:85 msgid "Repositories" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/DisplayTabs.py:2041 ../src/MergePeople.py:54 #: ../src/PeopleModel.py:508 ../src/Utils.py:69 ../src/Utils.py:230 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:168 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:50 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:58 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:393 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:400 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:421 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:428 ../src/plugins/FamilyGroup.py:673 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:294 ../src/plugins/IndivSummary.py:164 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1345 ../src/plugins/NavWebPage.py:1875 msgid "unknown" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:97 msgid "Saving your data" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:99 msgid "Choosing the format to save" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:102 msgid "Selecting the file name" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:132 msgid "" "Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" "This process will help you save a copy of your data in any of the several " "formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, " "backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer " "it to a different program.\n" "\n" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:157 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" "Format:\t%s\n" "Name:\t%s\n" "Folder:\t%s\n" "\n" "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:162 msgid "Final confirmation" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:199 msgid "Your data has been saved" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:201 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press OK button " "now to continue.\n" "\n" "Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file " "you have just saved. Future editing of the currently opened database will " "not alter the copy you have just made. " msgstr "" #: ../src/Exporter.py:209 msgid "Saving failed" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:211 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" "\n" "Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " "data that failed to save." msgstr "" #: ../src/Exporter.py:347 #, python-format msgid "Could not write file: %s" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:348 #, python-format msgid "System message was: %s" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:357 msgid "GRAMPS _GRDB database" msgstr "" #: ../src/Exporter.py:358 msgid "" "The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. " "Selecting this option will allow you to make a copy of the current database." msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:97 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:98 ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No description" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:143 msgid "Everyone" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:144 ../src/GenericFilter.py:162 #: ../src/GenericFilter.py:278 ../src/GenericFilter.py:292 #: ../src/GenericFilter.py:315 ../src/GenericFilter.py:338 #: ../src/GenericFilter.py:353 ../src/GenericFilter.py:368 #: ../src/GenericFilter.py:998 ../src/GenericFilter.py:1255 #: ../src/GenericFilter.py:1279 ../src/GenericFilter.py:1308 #: ../src/GenericFilter.py:1340 ../src/GenericFilter.py:1357 #: ../src/GenericFilter.py:1378 ../src/GenericFilter.py:1465 #: ../src/GenericFilter.py:1519 ../src/GenericFilter.py:1582 #: ../src/GenericFilter.py:1601 ../src/GenericFilter.py:1667 #: ../src/GenericFilter.py:1847 ../src/GenericFilter.py:1869 #: ../src/GenericFilter.py:1883 msgid "General filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:145 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:161 msgid "Disconnected people" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:163 msgid "" "Matches people that have no family relationships to any other person in the " "database" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:179 ../src/GenericFilter.py:275 #: ../src/GenericFilter.py:383 ../src/GenericFilter.py:474 #: ../src/GenericFilter.py:517 ../src/GenericFilter.py:638 #: ../src/GenericFilter.py:685 ../src/GenericFilter.py:783 #: ../src/GenericFilter.py:835 ../src/GenericFilter.py:922 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:651 ../src/glade/edit_person.glade.h:14 #: ../src/glade/gramps.glade.h:89 msgid "ID:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:180 msgid "Relationship path between " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:181 msgid "Relationship filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:182 msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:276 msgid "People with " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:277 msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:291 msgid "Default person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:293 msgid "Matches the default person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:314 msgid "Bookmarked people" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:316 msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:337 msgid "People with complete records" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:339 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:352 ../src/plugins/Summary.py:113 msgid "Females" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:354 msgid "Matches all females" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:367 msgid "People with unknown gender" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:369 msgid "Matches all people with unknown gender" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:383 ../src/GenericFilter.py:685 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:663 msgid "Inclusive:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:384 msgid "Descendants of " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:385 ../src/GenericFilter.py:433 #: ../src/GenericFilter.py:476 ../src/GenericFilter.py:519 #: ../src/GenericFilter.py:640 msgid "Descendant filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:386 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:431 ../src/GenericFilter.py:559 #: ../src/GenericFilter.py:597 ../src/GenericFilter.py:739 #: ../src/GenericFilter.py:885 ../src/GenericFilter.py:969 #: ../src/GenericFilter.py:1375 ../src/GenericFilter.py:1418 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:655 msgid "Filter name:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:432 msgid "Descendants of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:434 msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:474 ../src/GenericFilter.py:517 #: ../src/GenericFilter.py:783 ../src/GenericFilter.py:835 #: ../src/GenericFilter.py:2061 ../src/GenericFilter.py:2119 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:649 msgid "Number of generations:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:475 msgid "Descendants of not more than generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:477 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:518 msgid "Descendants of at least generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:520 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:560 msgid "Children of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:561 ../src/GenericFilter.py:599 #: ../src/GenericFilter.py:887 ../src/GenericFilter.py:1120 #: ../src/GenericFilter.py:1421 ../src/GenericFilter.py:1447 #: ../src/GenericFilter.py:1478 ../src/GenericFilter.py:1493 #: ../src/GenericFilter.py:1506 msgid "Family filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:562 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:598 msgid "Siblings of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:600 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:639 msgid "Descendant family members of " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:641 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:686 msgid "Ancestors of " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:687 ../src/GenericFilter.py:741 #: ../src/GenericFilter.py:785 ../src/GenericFilter.py:837 #: ../src/GenericFilter.py:924 ../src/GenericFilter.py:973 #: ../src/GenericFilter.py:2064 ../src/GenericFilter.py:2122 msgid "Ancestral filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:688 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:740 msgid "Ancestors of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:742 msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:784 msgid "Ancestors of not more than generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:786 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:836 msgid "Ancestors of at least generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:838 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:886 msgid "Parents of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:888 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:923 msgid "People with a common ancestor with " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:925 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:970 msgid "People with a common ancestor with match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:971 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:997 ../src/plugins/Summary.py:112 msgid "Males" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:999 msgid "Matches all males" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1012 ../src/GenericFilter.py:1612 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:74 msgid "Personal event:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1013 ../src/GenericFilter.py:1062 #: ../src/GenericFilter.py:1166 ../src/GenericFilter.py:1209 msgid "Date:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1014 ../src/GenericFilter.py:1063 #: ../src/GenericFilter.py:1166 ../src/GenericFilter.py:1209 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:647 ../src/glade/gramps.glade.h:116 msgid "Place:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1015 ../src/GenericFilter.py:1064 #: ../src/GenericFilter.py:1166 ../src/GenericFilter.py:1209 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1016 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1017 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1018 ../src/GenericFilter.py:1067 #: ../src/GenericFilter.py:1169 ../src/GenericFilter.py:1212 #: ../src/GenericFilter.py:1538 ../src/GenericFilter.py:1559 #: ../src/GenericFilter.py:1615 msgid "Event filters" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1061 ../src/GenericFilter.py:1612 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:75 msgid "Family event:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1065 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1066 msgid "Matches people with a family event of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1115 msgid "Number of relationships:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1116 ../src/plugins/FilterEditor.py:81 msgid "Relationship type:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1117 msgid "Number of children:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1118 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1119 msgid "Matches people with a particular relationship" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1167 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1168 msgid "Matches people with birth data of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1210 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1211 msgid "Matches people with death data of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1252 ../src/plugins/FilterEditor.py:76 msgid "Personal attribute:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1252 ../src/GenericFilter.py:1276 msgid "Value:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1253 msgid "People with the personal " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1254 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1276 ../src/plugins/FilterEditor.py:77 msgid "Family attribute:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1277 msgid "People with the family " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1278 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1302 msgid "Given name:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1303 msgid "Family name:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1304 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1305 msgid "person|Title:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1306 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1307 ../src/GenericFilter.py:1339 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1337 ../src/GenericFilter.py:1662 #: ../src/GenericFilter.py:1880 msgid "Substring:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1338 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1355 msgid "People with incomplete names" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1356 msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1376 msgid "People matching the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1377 msgid "Matches people macthed by the specified filter name" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1419 msgid "Spouses of match" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1420 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1445 msgid "Adopted people" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1446 msgid "Matches people who were adopted" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1463 msgid "People with images" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1464 msgid "Matches people with images in the gallery" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1476 msgid "People with children" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1477 msgid "Matches people who have children" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1491 msgid "People with no marriage records" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1492 msgid "Matches people who have no spouse" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1504 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1505 msgid "Matches people who have more than one spouse" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1517 msgid "People without a known birth date" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1518 msgid "Matches people without a known birthdate" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1536 msgid "People with incomplete events" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1537 msgid "Matches people with missing date or place in an event" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1557 msgid "Families with incomplete events" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1558 msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1579 msgid "On year:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1580 msgid "People probably alive" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1581 msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1599 msgid "People marked private" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1600 msgid "Matches people that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1613 msgid "Witnesses" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1614 msgid "Matches people who are witnesses in any event" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1663 ../src/plugins/FilterEditor.py:665 msgid "Case sensitive:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1664 ../src/plugins/FilterEditor.py:667 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1665 msgid "People with records containing " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1666 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1845 ../src/plugins/FilterEditor.py:653 msgid "Source ID:" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1846 msgid "People with the " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1848 msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1867 msgid "People having notes" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1868 msgid "Matches people that have a note" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1881 msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:1882 msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:2062 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:2065 msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:2120 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:2123 msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" #: ../src/GenericFilter.py:2644 msgid "Updating display..." msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:57 msgid "Father's surname" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:58 ../src/plugins/Check.py:820 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:41 msgid "None" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:59 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:60 msgid "Icelandic style" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:96 ../src/GrampsCfg.py:99 ../src/GrampsCfg.py:256 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:106 ../src/glade/gramps.glade.h:87 msgid "General" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:110 msgid "ID Formats" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:112 msgid "Warnings" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:114 msgid "Researcher" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/ScratchPad.py:138 ../src/ScratchPad.py:155 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:138 ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 msgid "Address" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:132 ../src/DataViews/_PlaceView.py:57 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:60 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:133 msgid "Phone" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:134 ../src/ToolTips.py:150 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65 msgid "Email" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:142 ../src/gramps_main.py:58 ../src/ToolTips.py:192 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:118 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 msgid "Person" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/ToolTips.py:222 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:297 ../src/DataViews/_FamilyView.py:647 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:51 msgid "Family" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/Utils.py:289 ../src/Utils.py:291 msgid "Source" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:146 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ScratchPad.py:515 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:343 msgid "Media Object" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:147 msgid "Event" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:148 ../src/ToolTips.py:141 msgid "Repository" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:156 msgid "Warn when adding parents to a child" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:159 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:162 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:185 msgid "Date format" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:197 msgid "Surname Guessing" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:202 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:203 msgid "Relationship to home person" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:215 msgid "Status bar" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:229 msgid "Automatically load last database" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:230 ../src/glade/gramps.glade.h:75 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:231 ../data/gramps.schemas.in.h:14 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:62 ../src/DataViews/_FamilyList.py:74 msgid "Family List" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:64 ../src/DataViews/_MediaView.py:76 msgid "Media" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:66 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:408 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1614 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:74 ../src/DataViews/_PlaceView.py:83 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:326 ../src/plugins/NavWebPage.py:670 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:677 ../src/plugins/NavWebPage.py:730 msgid "Places" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:76 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:57 msgid "Map" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:131 ../src/gramps_main.py:134 #: ../src/gramps_main.py:145 ../src/StartupDialog.py:148 msgid "Configuration error" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:135 ../src/StartupDialog.py:149 msgid "" "\n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf " "schema of GRAMPS is properly installed." msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:146 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "\n" "Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types " "of GRAMPS are properly installed." msgstr "" #: ../src/GrampsWidgets.py:233 msgid "Record is private" msgstr "" #: ../src/GrampsWidgets.py:238 msgid "Record is public" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:68 msgid "Select title" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:160 msgid "Merge Places" msgstr "" #: ../src/MergeData.py:185 ../src/MergeData.py:317 msgid "Merge Sources" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:54 ../src/PeopleModel.py:508 ../src/Utils.py:68 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:166 ../src/plugins/NavWebPage.py:1344 msgid "female" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:54 ../src/PeopleModel.py:508 ../src/Utils.py:67 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:167 ../src/plugins/NavWebPage.py:1343 msgid "male" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:73 msgid "Compare People" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:89 ../src/MergePeople.py:94 ../src/MergePeople.py:282 #: ../src/MergePeople.py:287 msgid "Cannot merge people" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:90 ../src/MergePeople.py:283 msgid "" "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "relationship between them." msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:95 ../src/MergePeople.py:288 msgid "" "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "break the relationship between them." msgstr "" #. Gender #: ../src/MergePeople.py:125 ../src/DataViews/_PersonView.py:70 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:37 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:434 ../src/plugins/IndivSummary.py:239 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1695 ../src/plugins/RelCalc.py:58 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 msgid "Gender" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:128 ../src/ScratchPad.py:551 ../src/ToolTips.py:194 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:365 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:120 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 ../src/plugins/FamilyGroup.py:445 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:447 ../src/plugins/NavWebPage.py:1717 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:42 ../src/RelLib/_EventType.py:82 msgid "Birth" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:131 ../src/DataViews/_FamilyView.py:372 #: ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:121 #: ../src/plugins/EventCmp.py:370 ../src/plugins/FamilyGroup.py:451 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:453 ../src/plugins/NavWebPage.py:1724 #: ../src/RelLib/_EventType.py:83 msgid "Death" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:245 msgid "Alternate Names" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/MergePeople.py:150 ../src/DataViews/_FamilyView.py:288 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:477 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1424 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1781 msgid "Parents" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:153 ../src/MergePeople.py:167 msgid "Family ID" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:155 ../src/SelectFamily.py:85 ../src/ToolTips.py:227 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 ../src/DataViews/_FamilyView.py:478 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:281 ../src/plugins/IndivComplete.py:220 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:222 ../src/plugins/IndivComplete.py:463 #: ../src/plugins/IndivSummary.py:275 ../src/plugins/NavWebPage.py:1807 msgid "Father" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:157 ../src/SelectFamily.py:90 ../src/ToolTips.py:232 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:53 ../src/DataViews/_FamilyView.py:485 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:284 ../src/plugins/IndivComplete.py:228 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:230 ../src/plugins/IndivComplete.py:468 #: ../src/plugins/IndivSummary.py:289 ../src/plugins/NavWebPage.py:1812 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:159 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/MergePeople.py:161 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1310 msgid "Spouses" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:171 ../src/DataViews/_FamilyView.py:649 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:75 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:42 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:487 ../src/plugins/FamilyGroup.py:736 #: ../src/plugins/RelCalc.py:63 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:34 msgid "Spouse" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:177 ../src/DataViews/_FamilyView.py:600 #: ../src/RelLib/_EventType.py:115 msgid "Marriage" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:180 ../src/ToolTips.py:237 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:75 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:87 msgid "Child" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:182 msgid "No spouses or children found" msgstr "" #: ../src/MergePeople.py:271 msgid "Merge People" msgstr "" #: ../src/PageView.py:210 ../src/ViewManager.py:938 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" #: ../src/PageView.py:214 ../src/PageView.py:440 ../src/ViewManager.py:941 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:90 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" #: ../src/PageView.py:215 ../src/ViewManager.py:942 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:91 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" #: ../src/PageView.py:322 ../src/PageView.py:325 msgid "Jump to by GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/PageView.py:347 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/PageView.py:441 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:251 ../src/Utils.py:1042 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:252 msgid "" "Please do not force closing this important dialog.\n" "Instead select one of the available options" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:277 msgid "husband" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:279 msgid "wife" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:281 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:284 msgid "unmarried|husband" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:286 msgid "unmarried|wife" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:288 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:291 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:293 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:295 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:298 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:300 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:302 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" #: ../src/Relationship.py:334 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:80 ../src/DataViews/_FamilyView.py:262 #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:523 #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:81 ../src/plugins/Check.py:782 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:254 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:256 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:290 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:291 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:820 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:37 #: ../src/RelLib/_UrlType.py:39 ../src/RelLib/_NameType.py:38 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:47 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:42 ../src/RelLib/_EventType.py:79 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:157 ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:196 #: ../src/ToolTips.py:142 msgid "Location" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:163 ../src/ScratchPad.py:201 ../src/ToolTips.py:149 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:213 msgid "Event Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:260 ../src/ScratchPad.py:273 msgid "Family Event" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:277 ../src/DataViews/_EventView.py:60 msgid "Cause" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/ScratchPad.py:474 ../src/ScratchPad.py:560 #: ../src/ToolTips.py:203 ../src/ObjectSelector/_PersonPreviewFrame.py:130 msgid "Primary source" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ScratchPad.py:309 msgid "Url" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:323 ../src/ScratchPad.py:331 #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:129 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:356 ../src/ScratchPad.py:364 msgid "Family Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:389 msgid "Source Reference" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:403 msgid "SourceRef" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/ScratchPad.py:488 ../src/ScratchPad.py:496 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1584 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:177 ../src/glade/gramps.glade.h:131 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:407 ../src/plugins/FilterEditor.py:352 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:419 msgid "Repository Reference" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:436 msgid "EventRef" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:526 ../src/ScratchPad.py:549 msgid "Person Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:575 msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:595 msgid "Repository Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:941 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Scratch Pad" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:977 msgid "ScratchPad" msgstr "" #: ../src/SelectObject.py:81 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:206 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/SelectPerson.py:81 ../src/ObjectSelector/__init__.py:105 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:235 ../src/PluginUtils/_Report.py:969 msgid "Select Person" msgstr "" #: ../src/SelectPerson.py:95 ../src/plugins/NavWebPage.py:573 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:633 msgid "Birth date" msgstr "" #: ../src/SelectFamily.py:70 ../src/SelectFamily.py:100 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:220 msgid "Select Family" msgstr "" #: ../src/Spell.py:53 msgid "Spelling checker is not installed" msgstr "" #: ../src/Spell.py:57 #, python-format msgid "Spelling checker is not available for %s" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:137 msgid "Getting started" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:138 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" "Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready " "to be used. Any of this information can be changed in the future in the " "Preferences dialog under the Settings menu." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:145 msgid "Researcher information" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:146 msgid "LDS support" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:155 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:38 msgid "Complete" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:156 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " "suggest improvements, and see how you can contribute.\n" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:199 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " "empty." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:242 msgid "Configuration/Installation error" msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:243 msgid "" "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and " "try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not " "properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed " "without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please " "read the INSTALL file in the top-level source directory." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:259 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" "\n" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/StartupDialog.py:271 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:65 ../src/TipOfDay.py:66 ../src/TipOfDay.py:95 msgid "Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:151 msgid "Search Url" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:152 msgid "Home Url" msgstr "" #: ../src/ToolTips.py:162 msgid "Sources in repository" msgstr "" #: ../src/Utils.py:72 msgid "Invalid" msgstr "" #: ../src/Utils.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:121 msgid "Very High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:76 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:120 #: ../src/plugins/Merge.py:64 msgid "High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:119 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/Utils.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:118 #: ../src/plugins/Merge.py:62 msgid "Low" msgstr "" #: ../src/Utils.py:79 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:117 msgid "Very Low" msgstr "" #: ../src/Utils.py:82 #, python-format msgid "Invalid id %d ('%s')" msgstr "" #: ../src/Utils.py:85 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" #: ../src/Utils.py:87 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:89 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "" #: ../src/Utils.py:91 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:93 msgid "An unspecified relationship a man and woman" msgstr "" #: ../src/Utils.py:177 msgid "" "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " "abandoning changes." msgstr "" #: ../src/Utils.py:239 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" #: ../src/Utils.py:259 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: ../src/Utils.py:294 ../src/Utils.py:296 ../src/plugins/NavWebPage.py:2770 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2771 ../src/plugins/NavWebPage.py:2878 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2884 ../src/plugins/NavWebPage.py:2890 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1112 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1227 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/Utils.py:420 ../src/PluginUtils/_Report.py:243 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:263 msgid "default" msgstr "" #: ../src/Utils.py:716 ../src/plugins/DesGraph.py:84 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" #: ../src/Utils.py:1043 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:88 msgid "GRAMPS (grdb)" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:89 msgid "GRAMPS XML" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:90 ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:290 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:291 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:293 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:295 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:296 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:297 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:298 ../src/ViewManager.py:334 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:299 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:301 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:302 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:304 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:306 msgid "_Report a bug" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:308 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:309 msgid "_Plugin status" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:311 msgid "_FAQ" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:312 msgid "_User Manual" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:314 msgid "Tip of the day" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:319 msgid "_Save As" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:320 msgid "_Export" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:323 msgid "_Abandon changes and quit" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:324 msgid "_Compare and merge" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:325 msgid "_Fast merge" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:326 msgid "_ScratchPad" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:328 msgid "_Import" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:330 ../src/ViewManager.py:338 msgid "_Reports" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:332 ../src/ViewManager.py:339 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:335 msgid "_Column Editor" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:336 msgid "_Go" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:337 msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:340 msgid "_Windows" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:354 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:356 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:361 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:365 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:380 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:397 msgid "Loading document formats..." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:400 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:405 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:469 ../src/ViewManager.py:477 msgid "Could not open help" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:499 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:630 msgid "GRAMPS: Open database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:799 ../src/ViewManager.py:806 #: ../src/ViewManager.py:843 ../src/ViewManager.py:847 #: ../src/ViewManager.py:851 msgid "Cannot open database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:800 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:807 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:813 msgid "Read only database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:814 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:835 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:844 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:852 #, python-format msgid "%s could not be opened." msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:978 msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:1166 msgid "All GRAMPS files" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:1186 msgid "GRAMPS XML databases" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:1195 msgid "GEDCOM files" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:1244 msgid "Automatically detected" msgstr "" #: ../src/ViewManager.py:1253 msgid "Select file _type:" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:61 ../src/DataViews/_FamilyList.py:55 #: ../src/DataViews/_MediaView.py:56 ../src/DataViews/_PlaceView.py:64 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:59 msgid "Last Changed" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:141 msgid "Select Event Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:181 msgid "" "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:185 msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:192 ../src/DataViews/_PersonView.py:418 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:191 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:188 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:178 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: ../src/DataViews/_EventView.py:193 msgid "_Delete Event" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:220 msgid "Show details" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:223 msgid "Show siblings" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:414 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:499 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1344 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1818 msgid "Siblings" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:575 #, python-format msgid "b. %s, d. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:577 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:579 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:587 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:626 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:629 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:632 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:635 #, python-format msgid "%(event_type)s:" msgstr "" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/_FamilyView.py:661 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1387 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 ../src/plugins/FamilyGroup.py:549 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:308 ../src/plugins/IndivSummary.py:178 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1846 msgid "Children" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:94 msgid "Select Media Columns" msgstr "" #. quick test for non-emptiness #: ../src/DataViews/_MediaView.py:179 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:183 msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:186 msgid "Delete Media Object?" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:187 msgid "_Delete Media Object" msgstr "" #: ../src/DataViews/_MediaView.py:249 ../src/Editors/_EditMedia.py:262 msgid "Remove Media Object" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:68 ../src/plugins/AncestorChart2.py:56 #: ../src/plugins/AncestorChart.py:54 ../src/plugins/DescendChart.py:57 #: ../src/plugins/DescendReport.py:53 ../src/plugins/DesGraph.py:54 msgid "b." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:69 ../src/plugins/AncestorChart2.py:57 #: ../src/plugins/AncestorChart.py:55 ../src/plugins/DescendChart.py:58 #: ../src/plugins/DescendReport.py:54 ../src/plugins/DesGraph.py:55 msgid "d." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:70 msgid "bap." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:71 msgid "chr." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:72 msgid "bur." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:73 msgid "crem." msgstr "" #. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity), #. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity), #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1167 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1176 ../src/plugins/NavWebPage.py:320 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1077 ../src/plugins/NavWebPage.py:1079 msgid "Home" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1190 msgid "Show images" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1199 msgid "Show marriage data" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1208 msgid "Tree style" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1215 msgid "Version A" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1222 msgid "Version B" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1234 msgid "Tree size" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1241 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1249 #, python-format msgid "%d generations" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1262 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1282 msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1461 msgid "Related" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:107 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:38 ../src/plugins/RelCalc.py:59 #: ../src/plugins/TimeLine.py:432 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:30 msgid "Birth Date" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:39 ../src/plugins/RelCalc.py:60 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:31 msgid "Birth Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:40 ../src/plugins/RelCalc.py:61 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:32 msgid "Death Date" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:74 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:41 ../src/plugins/RelCalc.py:62 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:33 msgid "Death Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:76 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:43 ../src/plugins/RelCalc.py:64 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:35 msgid "Last Change" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:77 #: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:44 ../src/plugins/RelCalc.py:65 #: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:36 msgid "Cause of Death" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:84 msgid "People" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:129 msgid "Select Person Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:323 msgid "Active person not visible" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:415 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:419 msgid "_Delete Person" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PersonView.py:469 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:54 msgid "Place Name" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:62 ../src/plugins/NavWebPage.py:757 msgid "Longitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NavWebPage.py:762 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:100 msgid "Select Place Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:180 msgid "" "This place is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:184 msgid "Deleting place will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:192 msgid "_Delete Place" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:58 msgid "Home URL" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:66 msgid "Search URL" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:106 msgid "Select Repository Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:181 msgid "" "This repository is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all sources that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:185 msgid "Deleting repository will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:189 msgid "_Delete Repository" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:57 ../src/plugins/NavWebPage.py:1177 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:58 msgid "Publication Information" msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:98 msgid "Select Source Columns" msgstr "" #. quick test for non-emptiness #: ../src/DataViews/_SourceView.py:167 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all people and families that reference it." msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:171 msgid "Deleting source will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/DataViews/_SourceView.py:179 msgid "_Delete Source" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:79 ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:82 #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:138 ../src/docgen/AsciiDoc.py:141 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:242 ../src/docgen/HtmlDoc.py:245 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:374 ../src/docgen/HtmlDoc.py:377 #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:145 ../src/docgen/LaTeXDoc.py:148 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:225 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:229 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:403 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:407 #: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:435 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:439 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:193 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:102 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:105 ../src/docgen/RTFDoc.py:80 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:74 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:76 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:618 #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:622 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1348 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:184 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:188 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:164 ../src/plugins/ExportVCard.py:168 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2130 ../src/plugins/WriteCD.py:159 #: ../src/plugins/WriteCD.py:172 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:237 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:241 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:337 ../src/docgen/AsciiDoc.py:390 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:506 ../src/docgen/KwordDoc.py:519 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:655 ../src/docgen/RTFDoc.py:430 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:349 #, python-format msgid "Open in %s" msgstr "" #: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:342 msgid "AbiWord document" msgstr "" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:396 msgid "Plain Text" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:175 ../src/docgen/HtmlDoc.py:200 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:176 ../src/docgen/HtmlDoc.py:201 msgid "Template Error" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:211 ../src/docgen/HtmlDoc.py:217 #, python-format msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" msgstr "" #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:511 msgid "HTML" msgstr "" #: ../src/docgen/KwordDoc.py:258 ../src/docgen/KwordDoc.py:262 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: ../src/docgen/KwordDoc.py:524 msgid "KWord" msgstr "" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:505 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:50 msgid "" "Cannot be loaded because python bindinds for GNOME print are not installed" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1220 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1240 ../src/docgen/LPRDoc.py:1254 #: ../src/docgen/LPRDoc.py:1264 ../src/docgen/LPRDoc.py:1273 msgid "Print..." msgstr "" #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1140 ../src/plugins/GraphViz.py:891 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "" #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1149 ../src/docgen/ODFDoc.py:1150 #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1151 msgid "Open Document Text" msgstr "" #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1000 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "" #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1008 ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1010 #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1011 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "" #: ../src/docgen/PdfDoc.py:78 msgid "Cannot be loaded because ReportLab is not installed" msgstr "" #: ../src/docgen/PdfDoc.py:663 ../src/docgen/PdfDoc.py:664 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:665 msgid "PDF document" msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:422 msgid "PostScript" msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 ../src/PluginUtils/_Report.py:1134 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1219 msgid "Print a copy" msgstr "" #: ../src/docgen/RTFDoc.py:435 msgid "RTF document" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register document generator #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:263 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAddress.py:75 ../src/Editors/_EditAddress.py:138 msgid "Address Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:84 ../src/Editors/_EditAttribute.py:130 msgid "Attribute Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:124 ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 msgid "New Attribute" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:94 ../src/Editors/_EditEvent.py:180 msgid "Event Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:177 ../src/Editors/_EditEventRef.py:178 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:179 ../src/Editors/_EditEventRef.py:180 msgid "New Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:188 msgid "Cannot save event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:189 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:206 ../src/Editors/_EditEventRef.py:204 msgid "Add Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 msgid "Edit Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:284 ../src/Editors/_EditEventRef.py:259 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:78 ../src/Editors/_EditEventRef.py:181 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:199 msgid "Modify Event" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:94 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:95 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 msgid "Edit the child/family relationship" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 msgid "#" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 msgid "Paternal" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 msgid "Maternal" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:371 ../src/Editors/_EditFamily.py:373 msgid "New Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:374 ../src/Editors/_EditFamily.py:779 msgid "Edit Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:381 msgid "Family Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:607 msgid "Duplicate Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:608 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:740 msgid "Add Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:743 msgid "Cannot save family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:744 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:750 msgid "Remove Family" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLocation.py:58 msgid "Location Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:77 msgid "Media Properties Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:163 msgid "Media Properties" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:164 ../src/Editors/_EditMedia.py:208 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:190 msgid "Edit Media Object" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:168 msgid "Select Media Object" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:72 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:68 ../src/Editors/_EditName.py:178 msgid "Name Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:102 ../src/Editors/_EditName.py:111 msgid "Default (based on locale)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:103 ../src/Editors/_EditName.py:112 msgid "Given name Family name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:113 msgid "Family name Given Name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:175 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:177 msgid "New Name" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:210 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:211 #, python-format msgid "" "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:215 msgid "Group all" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditName.py:216 msgid "Group this name only" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:119 ../src/Editors/_EditPerson.py:302 msgid "Edit Person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:192 msgid "Patronymic:" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:301 msgid "New Person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:351 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:415 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:416 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " "dialog to fix the problem." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:420 msgid "Continue saving" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:420 msgid "Return to window" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:434 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:435 #, python-format msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:497 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:498 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:509 msgid "Cannot save person" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:510 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPerson.py:536 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:75 msgid "Place Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:133 msgid "New Place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:134 msgid "Edit Place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:194 msgid "Place title is already in use" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:195 msgid "" "Each place must have a unique title, and title you have selected is already " "used by another place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:206 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPlace.py:248 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPrimary.py:121 msgid "Save Changes?" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditPrimary.py:122 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:65 msgid "Repository Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:122 msgid "Cannot save repository" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:123 msgid "" "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:132 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:73 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:149 #, python-format msgid "Repo: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:151 msgid "New Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:159 msgid "Modify Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:162 msgid "Add Repo" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:79 ../src/Editors/_EditSource.py:147 msgid "Source Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:156 msgid "Cannot save source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:157 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:167 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSource.py:218 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:167 msgid "Source Reference Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:159 msgid "Comments" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:164 #, python-format msgid "Source: %s" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:166 msgid "New Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:174 msgid "Modify Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:177 msgid "Add Source" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditUrl.py:66 ../src/Editors/_EditUrl.py:96 msgid "Internet Address Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:74 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:86 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:98 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:358 msgid "" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:76 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:88 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:100 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:360 msgid "Cleared" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:77 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:89 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:101 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:361 msgid "Completed" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:78 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:90 msgid "Infant" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:79 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:91 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:103 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:363 msgid "Pre-1970" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:80 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:92 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:104 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:364 msgid "Qualified" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:81 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:93 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:105 msgid "Stillborn" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:82 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:94 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:106 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:366 msgid "Submitted" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:83 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:95 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:107 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:367 msgid "Uncleared" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:99 msgid "BIC" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:102 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:362 msgid "DNS" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:126 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:259 #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:307 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:387 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:160 ../src/RelLib/_EventType.py:85 msgid "Baptism" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:161 msgid "Endowment" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:162 msgid "Sealed to Parents" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:233 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:239 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:244 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:249 #, python-format msgid "[%(gramps_id)s]" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:258 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:386 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:273 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:401 msgid "Add Place" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:340 msgid "Sealed to Spouse" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:359 msgid "Canceled" msgstr "" #: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:365 msgid "DNS/CAN" msgstr "" #. witness name recorded #. Add name and comment to the event note #. Parse witnesses created by older gramps #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1493 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:722 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1451 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1495 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1345 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1349 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1277 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1329 #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1369 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1384 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1336 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1377 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:127 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:128 msgid "Windows 9x file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:129 msgid "Windows NT file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:130 msgid "CD ROM" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:131 msgid "Networked Windows file system" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:164 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:88 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:165 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:89 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:240 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:249 #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:92 ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:98 #: ../src/plugins/ImportvCard.py:71 ../src/plugins/ImportvCard.py:77 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:257 msgid "Database corruption detected" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:258 msgid "" "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair " "Database tool to fix the problem." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:490 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1763 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:658 #, python-format msgid "Premature end of file at line %d.\n" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:668 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:713 ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:184 #: ../src/plugins/ImportvCard.py:152 #, python-format msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:717 msgid "GEDCOM import" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1287 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1328 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:60 ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:72 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:139 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:146 #: ../src/GrampsDb/_WriteGrdb.py:57 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:66 msgid "" "The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different database versions." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:73 msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:190 msgid "Import database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:158 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:168 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:169 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:206 msgid "Could not copy file" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:638 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:384 ../src/plugins/Calendar.py:530 #: ../src/plugins/EventCmp.py:156 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:529 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 ../src/plugins/NavWebPage.py:2432 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 ../src/plugins/TimeLine.py:413 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Entire Database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:389 ../src/plugins/Calendar.py:535 #: ../src/plugins/DescendReport.py:151 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:93 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:91 ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:119 #: ../src/plugins/GraphViz.py:533 ../src/plugins/IndivComplete.py:532 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2436 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849 #: ../src/plugins/TimeLine.py:417 ../src/plugins/WriteFtree.py:95 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:97 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:395 ../src/plugins/Ancestors.py:136 #: ../src/plugins/Calendar.py:545 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:99 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:97 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:94 #: ../src/plugins/GraphViz.py:537 ../src/plugins/IndivComplete.py:536 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2444 ../src/plugins/StatisticsChart.py:853 #: ../src/plugins/TimeLine.py:421 ../src/plugins/WriteFtree.py:101 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:103 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:401 ../src/plugins/Calendar.py:550 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:105 ../src/plugins/ExportVCard.py:103 #: ../src/plugins/GraphViz.py:541 ../src/plugins/IndivComplete.py:540 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2448 ../src/plugins/StatisticsChart.py:857 #: ../src/plugins/TimeLine.py:425 ../src/plugins/WriteFtree.py:107 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:109 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1396 msgid "Export failed" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1404 msgid "GE_DCOM" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1405 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input. " msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1407 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:156 ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:165 #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:182 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:157 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " "try again." msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:166 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1024 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "" #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1025 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23 msgid "Report a bug" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:24 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information " "about the error that has occured and the operating environment. At the end " "of the assistant you will be asked to send an email to the Gramps bug " "reporting mailing list. The assistant will place the bug report on the clip " "board so that you can paste it into your email programme and review exactly " "what information is being sent." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:37 msgid "Report a bug: Step 1 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:38 msgid "Report a bug: Step 2 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:39 msgid "Report a bug: Step 3 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42 msgid "Report a bug: Step 4 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44 msgid "Report a bug: Step 5 of 5" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:121 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:166 msgid "Error Details" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:171 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:189 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:236 msgid "System Information" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:241 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:257 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured. " msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:298 msgid "Further Information" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:303 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:320 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:354 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:359 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to send the report to the bug report mailing list." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:376 msgid "" "Use one of the two methods below to send the bug report to the Gramp bug " "reporting mailing list at " msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:385 msgid "" "If your email client is configured correctly you may be able to use this " "button to start it with the bug report ready to send. (This will probably " "only work if you are running Gnome)" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:409 msgid "" "If your email program fails to start you can use this button to copy the bug " "report onto the clipboard. Then start your email client, paste the report " "and send it to the address above." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:446 msgid "Send Bug Report" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:451 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to transfer the bug " "report to your email client." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:33 msgid "Error Report" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:44 msgid "GRAMPS has experienced an unexpected error" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:53 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS " "immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team " "please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a " "bug report." msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:62 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:75 msgid "Error Detail" msgstr "" #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:83 msgid "Report" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_ObjectSelectorWindow.py:84 msgid "Select Object" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:79 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:436 ../src/plugins/IndivSummary.py:246 msgid "Male" msgstr "" #: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:80 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 ../src/plugins/IndivSummary.py:248 msgid "Female" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:457 ../src/plugins/AncestorChart.py:248 #: ../src/plugins/DescendChart.py:407 ../src/plugins/DesGraph.py:377 msgid "Display Format" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:458 ../src/plugins/AncestorChart.py:249 #: ../src/plugins/DescendChart.py:408 ../src/plugins/DesGraph.py:378 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:467 ../src/plugins/DescendChart.py:425 msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:471 msgid "Co_mpress chart" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:497 ../src/plugins/AncestorChart.py:243 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:186 ../src/plugins/Ancestors.py:908 #: ../src/plugins/Ancestors.py:924 ../src/plugins/Ancestors.py:930 #: ../src/plugins/DescendChart.py:449 ../src/plugins/DesGraph.py:394 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:733 ../src/plugins/FamilyGroup.py:791 #: ../src/plugins/FanChart.py:299 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:391 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:396 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:401 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:406 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:535 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:540 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:550 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:555 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:604 ../src/plugins/IndivSummary.py:373 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:506 ../src/plugins/DescendChart.py:458 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:520 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:521 ../src/plugins/AncestorChart.py:270 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:201 ../src/plugins/BookReport.py:1127 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:195 ../src/plugins/ChangeTypes.py:198 #: ../src/plugins/Checkpoint.py:405 ../src/plugins/Check.py:929 #: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:473 #: ../src/plugins/DescendReport.py:253 ../src/plugins/DesGraph.py:409 #: ../src/plugins/Eval.py:156 ../src/plugins/EventCmp.py:434 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:824 ../src/plugins/FanChart.py:324 #: ../src/plugins/FilterEditor.py:930 ../src/plugins/FilterEditor.py:949 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1008 ../src/plugins/GraphViz.py:1022 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:619 ../src/plugins/IndivSummary.py:388 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/Merge.py:691 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2906 ../src/plugins/PatchNames.py:347 #: ../src/plugins/Rebuild.py:123 ../src/plugins/RelCalc.py:222 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:229 ../src/plugins/SoundGen.py:152 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:979 ../src/plugins/TimeLine.py:479 msgid "Stable" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart2.py:524 ../src/plugins/AncestorChart.py:273 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:269 msgid "Ancestor Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:100 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:113 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:162 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:194 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "" #. para.set(pad=0.5) #: ../src/plugins/AncestorReport.py:168 ../src/plugins/Ancestors.py:893 #: ../src/plugins/DescendReport.py:216 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:653 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:782 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:376 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:520 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:572 ../src/plugins/IndivSummary.py:347 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:264 ../src/plugins/StatisticsChart.py:830 #: ../src/plugins/TimeLine.py:400 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" #. para.set(pad=0.5) #: ../src/plugins/AncestorReport.py:179 ../src/plugins/Ancestors.py:903 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:663 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:736 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:697 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:770 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:386 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:530 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:200 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:202 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:141 msgid "Generation 1" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:227 msgid "Their children:" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:256 #, python-format msgid "%(name)s's maternal %(grandparents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:282 #, python-format msgid "%(name)s's %(parents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:286 #, python-format msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:417 msgid " (mentioned above)." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:476 #, python-format msgid " on %(specific_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:479 #, python-format msgid " in %(month_or_year)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:486 #, python-format msgid " in %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:525 #, python-format msgid " b. %(birth_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:533 #, python-format msgid " d. %(death_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:546 msgid "born" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:558 msgid "died" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:604 msgid "Mrs." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:606 msgid "Miss" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:608 msgid "Mr." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:610 msgid "(gender unknown)" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:664 msgid " (unknown)" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:698 msgid ", and they had a child named " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:700 #, python-format msgid ", and they had %d children: " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:713 msgid " and " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:729 #, python-format msgid " She later married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:732 #, python-format msgid " He later married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:739 #, python-format msgid " She married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:742 #, python-format msgid " He married %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:750 #, python-format msgid " She later had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:753 #, python-format msgid " He later had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:757 #, python-format msgid " She had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:760 #, python-format msgid " He had a relationship with %(name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:774 msgid " Note about their name: " msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:811 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:273 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:299 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:304 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:331 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:223 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:249 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:253 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:281 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:912 msgid "Text style for missing photo." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:919 msgid "Style for details about a person." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:935 msgid "Introduction to the children." msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:945 msgid "Cite sources" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:966 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:967 ../src/plugins/CountAncestors.py:120 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:853 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:891 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:421 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:570 ../src/plugins/Summary.py:176 msgid "Beta" msgstr "" #: ../src/plugins/Ancestors.py:968 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:496 msgid "Available Books" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:509 msgid "Book List" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:625 ../src/plugins/BookReport.py:973 #: ../src/plugins/BookReport.py:1016 ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "Book Report" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:628 msgid "New Book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:631 msgid "_Available items" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:635 msgid "Current _book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:640 ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 msgid "Item name" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:641 msgid "Center person" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:692 msgid "Different database" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:693 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" "This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" "\n" "Therefore, the central person for each item is being set to the active " "person of the currently opened database." msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:714 ../src/plugins/BookReport.py:731 msgid "Not Applicable" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:839 msgid "Setup" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:849 msgid "Book Menu" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:872 msgid "Available Items Menu" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:1019 msgid "GRAMPS Book" msgstr "" #: ../src/plugins/BookReport.py:1128 msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:336 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" " %(person)s, %(nyears)d" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:540 ../src/plugins/NavWebPage.py:2440 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:555 msgid "People with a Calendar attribute" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:604 ../src/plugins/FilterEditor.py:352 #: ../src/PluginUtils/_Report.py:745 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:607 msgid "Text 1" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:612 ../src/plugins/Calendar.py:619 #: ../src/plugins/Calendar.py:626 msgid "Text Options" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:614 msgid "Text 2" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:621 msgid "Text 3" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:628 msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:634 msgid "Use maiden names" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:640 msgid "Only include living people" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:646 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:652 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:658 msgid "Include holidays" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:671 msgid "Title text and background color." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:679 msgid "Border lines of calendar boxes." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:682 msgid "Calendar day numbers." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:688 msgid "Daily text display." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:693 msgid "Days of the week text." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:700 msgid "Text at bottom, line 1." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:705 msgid "Text at bottom, line 2." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:710 msgid "Text at bottom, line 3." msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:929 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:930 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../src/plugins/Calendar.py:933 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:63 ../src/plugins/ChangeNames.py:161 msgid "Capitalization changes" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:70 msgid "Checking family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:71 msgid "Searching family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:85 ../src/plugins/PatchNames.py:162 msgid "No modifications made" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:86 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:107 ../src/plugins/PatchNames.py:195 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 ../src/glade/mergedata.glade.h:11 msgid "Select" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:110 msgid "Original Name" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:114 msgid "Capitalization Change" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:121 ../src/plugins/EventCmp.py:272 msgid "Building display" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:194 msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:198 msgid "" "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:66 msgid "Change Event Types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:88 msgid "fromtype" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:90 msgid "totype" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:115 msgid "Analyzing events" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:132 ../src/plugins/ChangeTypes.py:153 msgid "Change types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:135 msgid "No event record was modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:137 msgid "1 event record was modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:139 #, python-format msgid "%d event records were modified." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:197 msgid "Rename personal event types" msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:201 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:65 msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:66 #, python-format msgid "" "No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with " "the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:72 msgid "Checkpoint Archive Created" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:73 #, python-format msgid "" "No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n" "\n" "The archive file name is %s\n" "Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract " "archived data from it." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:82 ../src/plugins/Checkpoint.py:93 msgid "Checkpoint Failed" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:83 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:88 ../src/plugins/Checkpoint.py:99 msgid "Checkpoint Succeeded " msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:89 msgid "The data was successfully archived." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:94 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:100 msgid "The data was successfully retrieved." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:151 msgid "Checkpoint Data" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:165 msgid "Checkpoint tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:203 msgid "Checkpointing database..." msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:404 msgid "Checkpoint the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Checkpoint.py:408 msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:181 msgid "Check Integrity" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:212 msgid "Checking database" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:222 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:240 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:256 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:348 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:407 ../src/plugins/WriteCD.py:238 #: ../src/plugins/WritePkg.py:150 msgid "Select file" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:426 ../src/plugins/WriteCD.py:263 #: ../src/plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:427 #, python-format msgid "" "The file:\n" " %(file_name)s \n" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been " "deleted or moved to a different location. You may choose to either remove " "the reference from the database, keep the reference to the missing file, or " "select a new file." msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:446 msgid "Looking for empty families" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:484 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:536 msgid "Looking for event problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:616 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:638 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:762 msgid "No errors were found" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:763 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:769 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:771 #, python-format msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:777 msgid "Non existing child" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:784 #, python-format msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:788 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:790 #, python-format msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:796 ../src/plugins/Check.py:815 msgid "Non existing person" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:803 ../src/plugins/Check.py:822 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:807 msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:809 #, python-format msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:825 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:828 #, python-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:830 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:832 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:834 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:836 #, python-format msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:838 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:840 #, python-format msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:842 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:844 #, python-format msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:846 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:848 #, python-format msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:850 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:852 #, python-format msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:854 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:856 #, python-format msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:858 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:860 #, python-format msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:862 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:864 #, python-format msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:866 msgid "1 source was referenced but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:868 #, python-format msgid "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:897 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:902 msgid "Check and Repair" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:928 msgid "Check and repair database" msgstr "" #: ../src/plugins/Check.py:932 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:70 #, python-format msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:80 #, python-format msgid "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:82 #, python-format msgid "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:100 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:119 msgid "Number of ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/CountAncestors.py:121 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:145 msgid "Initial Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:146 msgid "Middle Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:147 msgid "Final Text" msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:185 msgid "The style used for the first portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:194 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:203 msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" #: ../src/plugins/CustomBookText.py:217 msgid "Custom Text" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:67 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:96 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:160 msgid "Interactive descendant browser" msgstr "" #: ../src/plugins/Desbrowser.py:164 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:431 ../src/PluginUtils/_Report.py:763 msgid "Generations" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:472 ../src/plugins/DesGraph.py:408 msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:476 msgid "Produces a graphical descendant tree graph" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:124 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:129 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:137 #, python-format msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:142 #, python-format msgid "d. %(death_date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:173 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:228 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:237 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:252 msgid "Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendReport.py:254 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DesGraph.py:412 msgid "Generates a graph of descendants of the active person" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:148 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:218 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:248 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:264 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:294 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:280 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:311 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:309 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:339 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:256 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:287 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:342 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:316 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:345 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:262 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:293 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:348 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:322 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:350 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:267 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:298 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:353 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:327 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:355 #, python-format msgid "%(event_name)s: " msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:403 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:431 #, python-format msgid "Children of %s and %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:496 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:527 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:142 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:171 msgid "Endnotes" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:673 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:707 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:683 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:717 msgid "The style used for the children list." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:706 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:740 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:716 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:750 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:760 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:743 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:777 msgid "The basic style used for the endnotes text display." msgstr "" #. Full date usage #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:753 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:787 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" #. Children List #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:757 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:791 msgid "List children" msgstr "" #. Print notes #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:761 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:795 msgid "Include notes" msgstr "" #. Print nickname #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:765 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:799 msgid "Use nickname for common name" msgstr "" #. Replace missing Place with ___________ #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:769 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:803 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" #. Replace missing dates with __________ #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:773 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:807 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" #. Add "Died at the age of NN" in text #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:777 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:811 msgid "Compute age" msgstr "" #. Omit duplicate persons, occurs when distant cousins marry #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:781 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:815 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" #. Add descendant reference in child list #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:785 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:819 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" #. Add photo/image reference #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:789 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:823 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" #. Print alternative names #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:793 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:827 msgid "Include alternative names" msgstr "" #. Print events #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:797 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 msgid "Include events" msgstr "" #. Print sources #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:801 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:835 msgid "Include sources" msgstr "" #. Add new options. The first argument is the tab name for grouping options. #. if you want to put everyting in the generic "Options" category, use #. self.add_option(text,widget) instead of self.add_frame_option(category,text,widget) #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:808 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:809 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:810 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:811 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:812 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:813 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:846 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:847 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:848 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:849 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:850 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:851 msgid "Content" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:814 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:815 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:816 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:817 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:818 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:852 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:853 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:854 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:855 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:856 ../src/plugins/FamilyGroup.py:738 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:739 ../src/plugins/FamilyGroup.py:740 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:741 ../src/plugins/FamilyGroup.py:742 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:743 ../src/plugins/FamilyGroup.py:744 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:745 msgid "Include" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:819 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:820 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:857 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:858 msgid "Missing information" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:852 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:854 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:180 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" #. Print Spouses #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:839 msgid "Include spouses" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:890 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:892 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "" #: ../src/plugins/Eval.py:84 ../src/plugins/Eval.py:98 #: ../src/plugins/Eval.py:155 msgid "Python evaluation window" msgstr "" #: ../src/plugins/Eval.py:159 msgid "Provides a window that can evaluate python code" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:151 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:172 msgid "Filter selection" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:172 msgid "Event Comparison tool" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:181 ../src/plugins/EventCmp.py:279 msgid "Comparing events" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:182 msgid "Selecting people" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:194 msgid "No matches were found" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:244 ../src/plugins/EventCmp.py:260 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:280 msgid "Building data" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:373 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:433 msgid "Compare individual events" msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:437 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:214 #, python-format msgid "Marriage of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:232 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:234 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:244 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:246 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:299 #, python-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:322 msgid "vCalendar" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:323 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:324 msgid "vCalendar export options" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/ExportVCard.py:241 msgid "vCard" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCard.py:242 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" #: ../src/plugins/ExportVCard.py:243 msgid "vCard export options" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:319 ../src/plugins/IndivComplete.py:168 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:342 msgid "MarriageInfo" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:346 msgid "Marriage:" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:429 #, python-format msgid "%dM" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:431 #, python-format msgid "%dF" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 #, python-format msgid "%dU" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:523 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:525 ../src/plugins/FamilyGroup.py:572 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:823 msgid "Family Group Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:530 ../src/plugins/NavWebPage.py:1860 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:539 ../src/plugins/NavWebPage.py:1862 msgid "Wife" msgstr "" #. Missing Info #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:701 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" #. Generations #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:705 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" #. Parental Events #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:709 msgid "Parent Events" msgstr "" #. Parental Addresses #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:713 msgid "Parent Addresses" msgstr "" #. Parental Notes #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:717 msgid "Parent Notes" msgstr "" #. Parental Names #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:721 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" #. Parental Marriage #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:725 msgid "Parent Marriage" msgstr "" #. Relatives Dates #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:729 msgid "Dates of Relatives (father, mother, spouse)" msgstr "" #. Children Marriages #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:733 msgid "Children Marriages" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:737 msgid "Recursive" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:746 msgid "Missing Information" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:800 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:809 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:827 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:182 #, python-format msgid "Five Generation Fan Chart for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:309 msgid "The style used for the title." msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:323 msgid "Fan Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/FanChart.py:327 msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:223 msgid "Select..." msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:229 msgid "Select person from a list" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:251 msgid "Not a valid person" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:339 msgid "User defined filters" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:359 ../src/plugins/FilterEditor.py:929 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:374 msgid "Filter Editor tool" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:379 msgid "Filter List" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:462 msgid "Define filter" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:557 msgid "Add Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:563 msgid "Edit Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:664 msgid "Include original person" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:666 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:668 msgid "Use regular expression" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:681 msgid "Rule Name" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:767 msgid "New Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:768 msgid "Rule" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:792 ../src/plugins/FilterEditor.py:803 #: ../src/glade/rule.glade.h:21 msgid "No rule selected" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:838 msgid "Filter Test" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:868 msgid "Test" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:933 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:948 msgid "System Filter Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/FilterEditor.py:952 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " "utilities." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:107 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:130 #, python-format msgid "Generation No. %d" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:162 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:192 msgid "Text:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:169 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:199 msgid "Comments:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:210 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:240 #, python-format msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:228 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:258 #, python-format msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:420 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:422 msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:336 #, python-format msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:391 #, python-format msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:394 #, python-format msgid "Children of %(person_name)s are:" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:545 msgid "The style used for numbering children." msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:569 msgid "FTM Style Descendant Report" msgstr "" #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:571 msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:72 msgid "Postscript" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:73 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:74 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:75 msgid "PNG image" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:76 msgid "JPEG image" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:77 msgid "GIF image" msgstr "" #. Last items tells whether strings need to be converted to Latin1 #: ../src/plugins/GraphViz.py:81 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:82 msgid "Postscript / Helvetica" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:83 msgid "Truetype / FreeSans" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:86 msgid "B&W outline" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:87 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:88 msgid "Color fill" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:91 msgid "Horizontal" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:92 msgid "Vertical" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:95 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:96 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:97 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:98 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" #. Content options tab #: ../src/plugins/GraphViz.py:556 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:561 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:565 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:569 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:573 msgid "Place/cause when no date" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:577 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field (or cause field when blank place) will be used." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:585 msgid "Include URLs" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:589 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " "Web Site' report." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:595 msgid "Include IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:599 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:614 ../src/plugins/GraphViz.py:632 #: ../src/plugins/GraphViz.py:651 ../src/plugins/GraphViz.py:672 #: ../src/plugins/GraphViz.py:682 ../src/plugins/GraphViz.py:689 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:615 msgid "Graph direction" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:617 msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:633 msgid "Graph coloring" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:635 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:652 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:654 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:673 msgid "Font family" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:675 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:680 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:684 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:687 msgid "Show family nodes" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:691 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:700 ../src/plugins/GraphViz.py:712 #: ../src/plugins/GraphViz.py:719 msgid "Page Options" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:701 msgid "Margin size" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:713 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:715 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:720 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:722 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically." msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:767 ../src/plugins/GraphViz.py:1007 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1021 msgid "Relationship Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:984 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " "many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" msgstr "" #: ../src/plugins/GraphViz.py:991 msgid "" "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report " "generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a " "graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators " "category." msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:186 msgid "GeneWeb import" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:848 msgid "GeneWeb files" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:850 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportvCard.py:154 msgid "vCard import" msgstr "" #: ../src/plugins/ImportvCard.py:226 msgid "vCard files" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:134 ../src/plugins/IndivSummary.py:114 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:193 msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:276 ../src/plugins/IndivSummary.py:145 msgid "Marriages/Children" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/IndivSummary.py:308 msgid "Individual Facts" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:402 ../src/plugins/IndivSummary.py:204 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:551 msgid "Include Source Information" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:584 ../src/plugins/IndivSummary.py:357 msgid "The style used for category labels." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:366 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:618 msgid "Complete Individual Report" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:622 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" #: ../src/plugins/IndivSummary.py:387 msgid "Individual Summary" msgstr "" #: ../src/plugins/IndivSummary.py:389 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:61 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:95 msgid "" "Uncollected objects:\n" "\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:98 msgid "No uncollected objects\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:130 msgid "Show uncollected objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Leak.py:134 msgid "Provide a window listing all uncollected objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:63 msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:133 msgid "Merge people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:121 msgid "Tool settings" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:145 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:175 msgid "No matches found" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:176 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:182 msgid "Find duplicates" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:183 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:191 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:209 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:556 msgid "Potential Merges" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:566 msgid "Rating" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:566 msgid "First Person" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:567 msgid "Second Person" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:575 msgid "Merge candidates" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:690 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "" #: ../src/plugins/Merge.py:694 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:97 msgid "Modern" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:98 msgid "Business" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:99 msgid "Certificate" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:100 msgid "Antique" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:101 msgid "Tranquil" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:102 msgid "Sharp" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:103 msgid "No style sheet" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:107 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:238 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:299 #, python-format msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:322 ../src/plugins/NavWebPage.py:1030 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1032 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:323 ../src/plugins/NavWebPage.py:950 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:951 msgid "Surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:324 ../src/plugins/NavWebPage.py:561 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:568 ../src/plugins/Summary.py:109 msgid "Individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:330 ../src/plugins/NavWebPage.py:1250 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1253 msgid "Download" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:332 ../src/plugins/NavWebPage.py:1269 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1273 msgid "Contact" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:358 ../src/plugins/NavWebPage.py:388 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:400 ../src/plugins/NavWebPage.py:1049 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1096 ../src/plugins/NavWebPage.py:1298 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1294 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:412 ../src/plugins/NavWebPage.py:1921 msgid "Narrative" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:424 msgid "Weblinks" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:564 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person's name will take you to that " "person's individual page." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:571 ../src/plugins/NavWebPage.py:968 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:970 ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 msgid "Surname" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:597 ../src/plugins/NavWebPage.py:647 msgid "restricted" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:625 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " "surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's " "individual page." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:673 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:681 ../src/plugins/NavWebPage.py:965 msgid "Letter" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:742 ../src/plugins/NavWebPage.py:868 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1174 ../src/plugins/NavWebPage.py:1655 msgid "GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:750 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:814 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:815 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:819 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:830 ../src/plugins/NavWebPage.py:856 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:872 msgid "MIME type" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:900 msgid "Missing media object" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:954 ../src/plugins/NavWebPage.py:956 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:959 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:972 msgid "Number of people" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1127 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " "page." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1176 msgid "Publication information" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1207 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " "page." msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1457 msgid "Ancestors" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1560 msgid "Source References" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1583 msgid "Confidence" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1690 ../src/plugins/PatchNames.py:227 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1835 msgid "Families" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1864 ../src/plugins/NavWebPage.py:1866 msgid "Partner" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:1999 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2001 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2005 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2090 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2097 ../src/plugins/NavWebPage.py:2101 #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2114 ../src/plugins/NavWebPage.py:2118 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2124 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2125 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2134 msgid "Generate HTML reports" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2183 msgid "Filtering" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2190 msgid "Applying privacy filter" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2198 msgid "Filtering living people" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2228 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2252 msgid "Creating surname pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2274 msgid "Creating source pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2287 msgid "Creating place pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2301 msgid "Creating media pages" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2404 msgid "My Family Tree" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2454 msgid "Do not include records marked private" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2455 msgid "Restrict information on living people" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2456 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2457 msgid "Web site title" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2458 msgid "File extension" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2459 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2460 msgid "Include images and media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2461 msgid "Include download page" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2462 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2470 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2511 msgid "Standard copyright" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2512 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2513 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2514 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2515 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2516 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2517 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2518 msgid "No copyright notice" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2552 msgid "Character set encoding" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2553 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2554 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2557 msgid "Page Generation" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2580 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2582 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2585 msgid "HTML user header" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2586 msgid "HTML user footer" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2591 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2651 ../src/plugins/NavWebPage.py:2711 msgid "Generate Web Site" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2679 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2691 ../src/PluginUtils/_Report.py:1200 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2700 ../src/PluginUtils/_Report.py:1198 msgid "Directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2711 ../src/PluginUtils/_Report.py:171 msgid "Web Page" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2716 msgid "Target Directory" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2905 msgid "Narrative Web Site" msgstr "" #: ../src/plugins/NavWebPage.py:2909 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:91 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:104 msgid "Extracting information from names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:105 msgid "Analyzing names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:163 msgid "No titles or nicknames were found" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:217 msgid "Bulding display" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:251 ../src/plugins/PatchNames.py:263 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:318 ../src/plugins/PatchNames.py:346 msgid "Extract information from names" msgstr "" #: ../src/plugins/PatchNames.py:350 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " "surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 #, python-format msgid "Could not create temporary directory %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 #, python-format msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:93 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:118 msgid "GRAMPS packages" msgstr "" #: ../src/plugins/ReadPkg.py:120 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:80 msgid "Rebuilding Secondary Indices" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:87 msgid "Secondary indices rebuilt" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:88 msgid "All secondary indices have been rebuilt." msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:122 msgid "Rebuild secondary indices" msgstr "" #: ../src/plugins/Rebuild.py:126 msgid "Rebuilds secondary indices" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 msgid "Active person has not been set" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:113 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:97 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:101 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:137 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:158 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:162 #, python-format msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:167 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:187 #, python-format msgid "%s and %s are the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:189 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:192 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:221 msgid "Relationship calculator" msgstr "" #: ../src/plugins/RelCalc.py:225 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:60 msgid "Reordering GRAMPS IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:67 msgid "Reordering People IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:78 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:88 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:98 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:108 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:118 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:128 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:143 ../src/plugins/ReorderIds.py:228 msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:195 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:232 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:126 msgid "Title of the Book" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:127 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:163 #, python-format msgid "Copyright %d %s" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 msgid "book|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 msgid "Footer" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:186 msgid "From gallery..." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 msgid "From file..." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:206 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 ../src/PluginUtils/_Report.py:1282 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:235 msgid "Select an Object" msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:274 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:284 msgid "The style used for the footer." msgstr "" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:298 msgid "Title Page" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:60 msgid "SoundEx code generator" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:151 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "" #: ../src/plugins/SoundGen.py:155 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 msgid "Item count" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:77 msgid "Both" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:78 ../src/plugins/StatisticsChart.py:171 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:501 msgid "Men" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:79 ../src/plugins/StatisticsChart.py:173 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 msgid "Women" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 msgid "person|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Forename" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Birth year" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Death year" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Birth month" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Death month" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Cause of death" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Birth place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Death place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Marriage place" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Number of relationships" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age when first child born" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 msgid "Age when last child born" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 msgid "Number of children" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 msgid "Age at marriage" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:128 msgid "Age at death" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:130 msgid "Age" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:132 msgid "Event type" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:146 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:155 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:164 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:174 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:183 ../src/plugins/StatisticsChart.py:192 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:305 msgid "Date(s) missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:199 msgid "Cause missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:208 ../src/plugins/StatisticsChart.py:222 msgid "Place missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:230 msgid "Already dead" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:237 msgid "Still alive" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:247 ../src/plugins/StatisticsChart.py:259 msgid "Events missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:267 ../src/plugins/StatisticsChart.py:275 msgid "Children missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:294 msgid "Birth missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:395 msgid "Personal information missing" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:513 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:516 msgid "Collecting data..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:521 msgid "Sorting data..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:531 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:533 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:655 msgid "Saving charts..." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:695 ../src/plugins/StatisticsChart.py:728 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:821 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:875 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:876 msgid "Sort chart items by" msgstr "" #. sorting order #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:879 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:880 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:899 msgid "" "Select year range within which people need to be born to be selected for " "statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:900 msgid "People born between" msgstr "" #. include people without known birth year? #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:904 msgid "" "Check this if you want people who have no known birth date or year to be " "accounted also in the statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:905 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:917 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:918 msgid "Genders included" msgstr "" #. max. pie item selection #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:921 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:925 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:944 msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:945 ../src/plugins/StatisticsChart.py:950 msgid "Charts" msgstr "" #. Note about children #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:949 msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account." msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:978 msgid "Statistics Chart" msgstr "" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:982 msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:111 msgid "Number of individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:114 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:116 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:117 msgid "Family Information" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:119 msgid "Number of families" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:120 msgid "Unique surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:121 msgid "Media Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:123 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:124 msgid "Total number of media object references" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:125 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:126 msgid "Total size of media objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:127 msgid "bytes" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:130 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:156 msgid "Database summary" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:175 msgid "Summary of the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Summary.py:177 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:166 ../src/PluginUtils/_Report.py:1906 msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:167 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:382 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:391 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:450 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:458 msgid "report|Title" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:478 msgid "Timeline Graph" msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:482 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:62 msgid "Database Verify tool" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:208 ../src/plugins/Verify.py:704 msgid "Verify the database" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:209 msgid "Checking data" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:249 #, python-format msgid "" "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:252 #, python-format msgid "" "Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)" "d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:256 #, python-format msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:259 #, python-format msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:264 #, python-format msgid "" "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:267 #, python-format msgid "" "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:271 #, python-format msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:274 #, python-format msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:278 #, python-format msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:281 #, python-format msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:285 #, python-format msgid "" "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:288 #, python-format msgid "" "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:292 #, python-format msgid "" "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:295 #, python-format msgid "" "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:299 #, python-format msgid "" "Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)" "d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:302 #, python-format msgid "" "Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %" "(buryear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:314 #, python-format msgid "" "Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:317 #, python-format msgid "" "Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:329 #, python-format msgid "Unknown gender for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:333 #, python-format msgid "Ambiguous gender for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:339 #, python-format msgid "Multiple parentage for %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:346 #, python-format msgid "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:349 #, python-format msgid "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:353 #, python-format msgid "" "Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)" "d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:356 #, python-format msgid "" "Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %" "(ageatdeath)d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:374 #, python-format msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:376 #, python-format msgid "Female husband: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:378 #, python-format msgid "Male wife: %s in family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:387 #, python-format msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:406 #, python-format msgid "" "Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:443 #, python-format msgid "" "Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:446 #, python-format msgid "" "Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to " "%(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:451 #, python-format msgid "" "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:454 #, python-format msgid "" "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:458 #, python-format msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:461 #, python-format msgid "" "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:465 #, python-format msgid "" "Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:468 #, python-format msgid "" "Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:472 #, python-format msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)" "d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:475 #, python-format msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %" "(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:485 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:487 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:493 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:495 #, python-format msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:519 #, python-format msgid "" "Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %" "(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:522 #, python-format msgid "" "Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child " "%(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:526 #, python-format msgid "" "Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %" "(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:529 #, python-format msgid "" "Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:534 #, python-format msgid "" "Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:537 #, python-format msgid "" "Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:542 ../src/plugins/Verify.py:549 #, python-format msgid "" "Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:545 ../src/plugins/Verify.py:552 #, python-format msgid "" "Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a " "child %(child)s born %(cbyear)d.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:558 #, python-format msgid "Large year span for all children: family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:562 #, python-format msgid "Large age differences between children: family %s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:568 #, python-format msgid "Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:600 msgid "Database Verification Results" msgstr "" #: ../src/plugins/Verify.py:705 msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:69 msgid "Export to CD" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:107 ../src/plugins/WriteCD.py:153 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 msgid "CD export preparation failed" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:264 ../src/plugins/WritePkg.py:172 #, python-format msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " "either remove the reference from the database, keep the reference to the " "missing file, or select a new file." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteCD.py:314 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteCD.py:315 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " "completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteFtree.py:285 msgid "_Web Family Tree" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteFtree.py:286 msgid "Web Family Tree format." msgstr "" #: ../src/plugins/WriteFtree.py:287 msgid "Web Family Tree export options" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:245 msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:601 msgid "G_eneWeb" msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:602 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:603 msgid "GeneWeb export options" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WritePkg.py:209 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "" #: ../src/plugins/WritePkg.py:210 msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:107 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:131 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:108 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:136 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:179 ../src/PluginUtils/_PaperMenu.py:201 msgid "Custom Size" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:83 msgid "No description was provided" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:74 msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:133 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:264 msgid "Report Selection" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 msgid "_Generate" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 msgid "Generate selected report" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:290 msgid "Tool Selection" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:291 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:292 ../src/plugins/verify.glade.h:20 msgid "_Run" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:293 msgid "Run selected tool" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:421 msgid "Reload plugins" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:422 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/PluginUtils/_Report.py:147 msgid "Default Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:148 msgid "User Defined Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:168 msgid "Text Reports" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:169 msgid "Graphical Reports" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:170 msgid "Code Generators" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:172 msgid "View" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:173 msgid "Books" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:178 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:325 msgid "Progress Report" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:325 msgid "Working" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:487 #, python-format msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "" #. Save Frame #: ../src/PluginUtils/_Report.py:637 ../src/PluginUtils/_Report.py:1184 msgid "Document Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:648 msgid "Center Person" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:660 msgid "C_hange" msgstr "" #. Styles Frame #: ../src/PluginUtils/_Report.py:673 msgid "Style" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:677 ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:97 msgid "Style Editor" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:735 msgid "Report Options" msgstr "" #. if self.page_breaks: #: ../src/PluginUtils/_Report.py:772 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1047 #, python-format msgid "%(report_name)s for %(person_name)s" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1143 msgid "Paper Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1148 msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1194 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1226 msgid "Output Format" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1288 msgid "Height" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1296 ../src/PluginUtils/_Report.py:1313 #: ../src/glade/gramps.glade.h:210 msgid "cm" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1300 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1305 msgid "Width" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1326 msgid "Page Count" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1353 msgid "Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1377 msgid "User Template" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1381 msgid "Choose File" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1420 ../src/PluginUtils/_Report.py:1446 msgid "Permission problem" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1421 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" "\n" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1431 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1432 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1434 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1435 msgid "_Change filename" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Report.py:1447 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" "\n" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:55 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:56 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:57 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:60 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:61 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:62 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:68 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:69 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:70 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:73 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:74 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:75 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:81 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:82 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:83 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:86 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:87 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:88 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:94 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:95 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:96 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:99 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:100 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:101 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:107 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:108 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:109 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:112 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:113 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:114 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:120 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:121 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:122 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:125 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:126 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:127 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:133 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:134 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:135 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:138 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:139 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:140 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:152 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:153 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:154 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:155 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:158 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:159 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:160 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:161 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:164 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:165 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:166 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:167 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:171 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:172 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:173 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:174 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:177 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:178 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:179 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:180 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:183 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:184 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:185 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:186 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:193 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:194 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:195 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:196 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:199 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:200 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:201 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:202 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:205 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:206 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:207 #, python-format msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:208 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:212 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:213 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:214 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:215 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:218 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:219 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:220 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:221 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:224 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:225 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:226 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:227 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:234 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:235 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:236 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:237 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:240 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:241 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:242 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:243 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:246 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:247 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:248 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:249 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:253 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:254 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:255 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:256 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:259 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:260 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:261 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:262 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:265 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:266 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:267 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:268 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:275 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:276 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:278 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:281 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:282 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:283 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:284 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:287 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:288 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:289 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:290 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:294 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:295 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:296 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:297 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:300 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:301 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:302 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:303 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:306 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:307 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:308 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:309 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:316 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:317 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:318 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:319 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:322 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:323 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:324 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:325 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:328 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:329 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:330 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:331 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:335 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:336 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:337 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:338 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:341 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:342 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:343 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:344 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:347 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:348 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:349 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:350 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:357 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:358 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:359 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:360 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:363 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:364 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:365 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:366 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:369 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:370 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:371 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:372 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:376 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:377 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:378 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:379 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:382 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:383 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:384 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:385 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:388 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:389 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:390 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:391 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:399 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:400 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:401 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:402 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:405 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:406 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:407 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:408 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:411 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:412 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:413 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:414 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:418 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:419 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:420 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:421 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:426 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:427 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:432 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:433 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:441 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:442 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:443 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:447 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:448 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:449 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:453 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:454 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:455 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:460 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:461 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:462 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:466 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:467 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:468 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:472 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:473 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:474 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:487 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:488 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:491 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:492 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:495 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:496 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:502 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:503 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:506 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:507 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:510 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:511 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:517 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:518 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:521 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:522 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:525 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:526 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:532 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:533 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:536 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:537 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:540 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:541 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:547 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:548 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:551 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:552 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:555 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:556 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:562 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:563 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:566 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:567 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:570 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:571 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:577 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:578 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:581 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:582 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:585 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:586 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:592 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:593 msgid "He was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:596 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:597 msgid "She was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:600 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:601 msgid "This person was buried." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:613 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:614 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:615 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:618 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:619 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:620 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:623 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:624 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:625 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:631 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:632 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:633 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:636 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:637 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:638 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:641 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:642 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:643 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:649 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:650 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:651 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:654 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:655 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:656 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:659 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:660 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:661 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:667 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:668 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:669 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:672 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:673 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:674 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:677 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:678 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:679 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:684 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:685 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:686 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:690 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:691 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:692 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:696 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:697 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:698 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:702 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:703 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:704 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:716 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:717 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:720 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:730 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:721 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:731 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:726 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:727 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:736 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:737 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:740 #, python-format msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:741 #, python-format msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:749 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:750 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:753 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:763 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:754 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:764 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:759 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:760 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:769 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:770 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:773 #, python-format msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:774 #, python-format msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:782 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:783 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:786 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:796 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:787 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:797 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:792 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:793 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:802 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:803 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:806 #, python-format msgid "%(female_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:807 #, python-format msgid "%(female_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:818 msgid "unmarried" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:819 msgid "civil union" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:821 ../src/glade/mergedata.glade.h:7 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1295 msgid "File does not exist" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1378 msgid "He" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1380 msgid "She" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1414 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1418 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1423 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1427 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1432 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1436 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1441 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1445 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1451 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1455 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1460 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1464 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1469 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1472 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1476 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1479 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1485 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1489 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1494 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1498 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1503 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1507 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1512 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1516 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1522 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1526 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1531 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1535 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1540 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1543 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1547 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1550 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1681 #, python-format msgid "He married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1683 #, python-format msgid "She married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1685 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1688 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1710 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1690 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1714 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1692 #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1712 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1695 #, python-format msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1697 #, python-format msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1699 #, python-format msgid "This person had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1703 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1705 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1707 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1717 #, python-format msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1719 #, python-format msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:1721 #, python-format msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2064 #, python-format msgid "" "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2067 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2071 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2074 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2078 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2081 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2084 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2086 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2091 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2094 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2098 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2101 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2105 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2107 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_ReportUtils.py:2110 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:85 msgid "Document Styles" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:135 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:199 msgid "Style editor" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:203 msgid "Paragraph" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_StyleEditor.py:229 msgid "No description available" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:68 msgid "Debug" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:69 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:70 msgid "Database Processing" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:71 msgid "Database Repair" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:72 msgid "Revision Control" msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:73 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:112 msgid "Gregorian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:113 msgid "Julian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:114 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:115 msgid "French Republican" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:116 msgid "Persian" msgstr "" #: ../src/RelLib/_Date.py:117 msgid "Islamic" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:38 ../src/RelLib/_UrlType.py:40 #: ../src/RelLib/_NameType.py:39 ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48 #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:48 ../src/RelLib/_MarkerType.py:37 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:43 ../src/RelLib/_EventType.py:80 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:39 msgid "Civil Union" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:40 msgid "Unmarried" msgstr "" #: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:41 msgid "Married" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:41 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:42 msgid "Web Home" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:43 msgid "Web Search" msgstr "" #: ../src/RelLib/_UrlType.py:44 msgid "FTP" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:40 msgid "Also Known As" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:41 msgid "Birth Name" msgstr "" #: ../src/RelLib/_NameType.py:42 msgid "Married Name" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:43 ../src/RelLib/_EventType.py:81 msgid "Adopted" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:44 msgid "Stepchild" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:45 msgid "Sponsored" msgstr "" #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:46 msgid "Foster" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:49 msgid "Audio" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:50 ../src/plugins/book.glade.h:3 msgid "Book" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:51 msgid "Card" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:52 msgid "Electronic" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:53 msgid "Fiche" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:54 msgid "Film" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:55 msgid "Magazine" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:56 msgid "Manuscript" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:58 msgid "Newspaper" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:59 msgid "Photo" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:60 msgid "Tombstone" msgstr "" #: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:61 msgid "Video" msgstr "" #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:39 msgid "ToDo" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:44 msgid "Primary" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:45 msgid "Clergy" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:46 msgid "Celebrant" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:47 msgid "Aide" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:48 msgid "Bride" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:49 msgid "Groom" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:50 msgid "Witness" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:84 msgid "Adult Christening" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:86 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:87 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:88 msgid "Blessing" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:89 msgid "Burial" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:90 msgid "Cause Of Death" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:91 msgid "Census" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:92 msgid "Christening" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:94 msgid "Cremation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:95 msgid "Degree" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:96 msgid "Education" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:97 msgid "Elected" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:98 msgid "Emigration" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:99 msgid "First Communion" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:100 msgid "Immigration" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:101 msgid "Graduation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:102 msgid "Medical Information" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:103 msgid "Military Service" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:104 msgid "Naturalization" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:105 msgid "Nobility Title" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:106 msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:107 msgid "Occupation" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:108 msgid "Ordination" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:109 msgid "Probate" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:110 msgid "Property" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:111 msgid "Religion" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:112 msgid "Residence" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:113 msgid "Retirement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:114 msgid "Will" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:116 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:117 msgid "Marriage License" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:118 msgid "Marriage Contract" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:119 msgid "Marriage Banns" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:120 msgid "Engagement" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:121 msgid "Divorce" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:122 msgid "Divorce Filing" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:123 msgid "Annulment" msgstr "" #: ../src/RelLib/_EventType.py:124 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:18 #: ../src/plugins/verify.glade.h:2 msgid "General" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:2 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:3 msgid "Preferred name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:4 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:47 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:50 msgid "Accept changes and close window" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:7 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:8 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:9 msgid "Edit the preferred name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:10 msgid "" "Female\n" "Male\n" "Unknown" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:13 msgid "Gender:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 ../src/glade/gramps.glade.h:91 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 ../src/glade/gramps.glade.h:105 msgid "Marker:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:17 msgid "Prefix:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 msgid "S_uffix:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:129 msgid "T_ype:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 msgid "The person's given name" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 ../src/glade/gramps.glade.h:167 msgid "_Family:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:168 msgid "_Given:" msgstr "" #: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:199 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:3 msgid "Alignment" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:4 msgid "Background color" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:5 msgid "Borders" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:6 msgid "Categories:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:7 msgid "Color" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:8 msgid "Database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:9 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:10 msgid "Default view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:11 ../src/glade/rule.glade.h:2 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:12 msgid "Display formats" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:13 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:14 msgid "Family name guessing" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:15 msgid "Father" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:16 msgid "Font options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:17 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:19 msgid "Indentation" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:20 msgid "Location" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:21 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:22 msgid "" "Note: Any changes in the shared event information will be reflected " "in the event itself, for all participants in the event." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:23 msgid "" "Note: Any changes in the shared repository information will be " "reflected in the repository itself, for all items that reference the " "repository." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:24 msgid "" "Note: Any changes in the shared source information will be reflected " "in the source itself, for all items that reference the source." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:25 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:2 #: ../src/plugins/merge.glade.h:2 ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:1 #: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:1 ../src/plugins/writeftree.glade.h:1 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:26 msgid "Paragraph options" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:27 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:28 msgid "Q_uality" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:29 msgid "Reference information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:30 msgid "Relationship Information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:31 msgid "Researcher information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:32 msgid "Second date" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:33 msgid "Shared Information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:34 msgid "Shared event information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:35 msgid "Shared information" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:36 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:37 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:38 msgid "Spelling checker" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:39 msgid "Statusbar" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:40 msgid "Subsection" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:41 msgid "Toolbar" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:42 msgid "Type face" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:43 msgid "_Type" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:44 msgid "Adding parents to a person" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:45 msgid "Family Editor" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:46 msgid "A_bbreviation:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:48 ../src/glade/mergedata.glade.h:3 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:49 msgid "Abo_ve:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:51 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:52 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:53 msgid "Add_ress:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:54 ../src/glade/mergedata.glade.h:4 #: ../src/glade/plugins.glade.h:2 msgid "Author:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:55 msgid "Belo_w:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:56 msgid "Birth:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:57 msgid "C_ity:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:58 msgid "C_ounty:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:59 msgid "Calenda_r:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:60 msgid "Church Parish:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:61 msgid "Church _parish:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:62 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:63 msgid "Close window without changes" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:64 msgid "Co_unty:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:65 msgid "Convert to a relative path" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:66 msgid "Cou_ntry:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:67 msgid "Count_ry:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:69 msgid "D_ay" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:70 msgid "Dat_e:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:71 msgid "De_scription:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:72 msgid "Death:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:73 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:74 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:76 msgid "F" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:77 msgid "Family:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "First li_ne:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:79 msgid "" "GNOME settings\n" "Icons Only\n" "Text Only\n" "Text Below Icons\n" "Text Beside Icons" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:84 msgid "GRAMPS" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:85 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:86 msgid "G_roup as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:88 msgid "I" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:90 msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing medial files." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:92 msgid "Internal note" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:93 msgid "Invoke date editor" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:94 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " "available when you create a new family. The remaining fields will become " "available after you attempt to select a parent.\n" "\n" "You should select parents before adding any new information. If you select " "parents that match an existing family, and your current family is empty, you " "will start editing the matching family. If you have already added data, you " "will create a duplicate family." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:97 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:98 msgid "LDS Temple:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:99 msgid "L_atitude:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:100 msgid "L_eft:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:101 msgid "Last Changed:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:102 msgid "Le_ft" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:103 msgid "Lower X:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:104 msgid "Lower Y:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:106 msgid "Mo_nth" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:108 msgid "O" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:109 msgid "Ordinance:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:110 msgid "P" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:111 msgid "P_atronymic:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:112 msgid "P_hone:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:113 msgid "P_lace:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:114 msgid "Path:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:115 msgid "Phon_e:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:117 msgid "Publication Information:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:118 msgid "R_ight:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:119 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:120 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:121 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:122 msgid "Remove selected event reference" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:123 msgid "Ri_ght" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:124 msgid "S" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:125 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:126 msgid "State:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:127 msgid "Style n_ame:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:128 msgid "Suffi_x:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:130 msgid "Te_xt comment:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:132 ../src/glade/mergedata.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:133 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:134 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:135 msgid "Upper X:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:136 msgid "Upper Y:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:137 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" "Normal\n" "High\n" "Very High" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:142 msgid "Y_ear" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:143 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:144 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:145 msgid "_Attribute:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:146 msgid "_Author:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:147 msgid "_Automatically load last database" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:148 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:149 msgid "_Bottom" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:150 msgid "_Call number:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:151 msgid "_Cause:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:152 msgid "_Center" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:153 msgid "_City/County:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:154 msgid "_City:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:155 msgid "_Confidence:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:156 msgid "_Country:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:157 msgid "_Date format:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:158 msgid "_Date:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:159 msgid "_Day" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:160 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:161 msgid "_Display Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:162 msgid "_Display as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:163 msgid "_Display on startup" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:164 msgid "_Email:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:165 msgid "_Event type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:166 msgid "_Family view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:169 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:170 msgid "_Justify" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:171 msgid "_Keep Reference" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:172 msgid "_Left" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:173 msgid "_Longitude:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:174 msgid "_Media Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:175 msgid "_Media object:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:176 msgid "_Month" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:177 ../src/glade/rule.glade.h:27 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:178 msgid "_Next" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:179 msgid "_Override" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:180 msgid "_Padding:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:181 msgid "_Person view" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:182 msgid "_Person:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:183 msgid "_Phone:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:184 msgid "_Place:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:185 msgid "_Prefix:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:186 msgid "_Publication information:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:187 msgid "_Relationship:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:188 msgid "_Remove Object" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:189 msgid "_Right" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:190 msgid "_Role:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:191 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:192 msgid "_Select File" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:193 msgid "_Sort as:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:194 msgid "_Source:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:195 msgid "_State/Province:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:196 msgid "_State:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:197 msgid "_Status:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:198 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:200 msgid "_Top" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:201 msgid "_Type:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:202 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:203 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:204 msgid "_Value:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:205 msgid "_Volume/Page:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:206 msgid "_Web address:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:207 msgid "_Year" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:208 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:209 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "" #: ../src/glade/gramps.glade.h:211 msgid "pt" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:1 msgid "Source 1" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:2 msgid "Source 2" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 msgid "GRAMPS ID:" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 msgid "Merge and _edit" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:8 msgid "Place 1" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:9 msgid "Place 2" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:10 msgid "Publication:" msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "" "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "" #: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 msgid "_Merge and close" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:1 msgid "Author's email:" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:3 msgid "Perform selected action" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:5 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/glade/plugins.glade.h:6 msgid "_Automatically pop out when problems are detected" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:1 msgid "Definition" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:3 msgid "Filter inversion" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:4 msgid "Rule list" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:5 msgid "Rule options" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:6 msgid "Selected Rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:7 msgid "Values" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:8 msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:9 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:10 msgid "Add another rule to the filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:11 msgid "All _rules must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:12 msgid "Apply and close" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:13 msgid "At lea_st one rule must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:14 msgid "Co_mment:" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:15 msgid "Delete the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:16 msgid "Delete the selected rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:17 msgid "E_xactly one rule must apply" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:18 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:19 msgid "Edit the selected rule" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:22 msgid "Return values that do no_t match the filter rules" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:23 msgid "Test the selected filter" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:25 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:26 msgid "_Edit..." msgstr "" #: ../src/glade/rule.glade.h:28 msgid "_Test..." msgstr "" #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:1 msgid "Clear _All" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:1 ../src/plugins/checkpoint.glade.h:1 #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:2 msgid "Add an item to the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:4 msgid "Book _name:" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:5 msgid "Clear the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:6 msgid "Configure currently selected item" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:7 msgid "Manage previously created books" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:8 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:9 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:10 msgid "Open previously created book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:11 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "" #: ../src/plugins/book.glade.h:12 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "" #: ../src/plugins/cdexport.glade.h:1 msgid "" "Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the " "nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n" "\n" "After exporting, go to the burn:/// directory in nautilus and select " "the Write to CD button." msgstr "" #: ../src/plugins/cdexport.glade.h:4 msgid "_Export to CD" msgstr "" #: ../src/plugins/changenames.glade.h:1 msgid "" "Below is a list of the family names that \n" "GRAMPS can convert to correct capitalization. \n" "Select the names you wish GRAMPS to convert. " msgstr "" #: ../src/plugins/changenames.glade.h:4 msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:1 msgid "" "This tool will rename all events of one type to a different type. Once " "completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the " "last database save." msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:2 msgid "_New event type:" msgstr "" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:3 msgid "_Original event type:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:2 msgid "Revision control system" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:3 msgid "Archiving:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:4 msgid "C_ustom commands" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:5 msgid "R_etrieve" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:6 msgid "Retrieval:" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:7 msgid "" "This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision " "control system of your choice." msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:8 msgid "_Archive" msgstr "" #: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:9 msgid "_RCS" msgstr "" #: ../src/plugins/desbrowse.glade.h:1 msgid "Double-click on the row to edit personal information" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:1 msgid "Error Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:2 msgid "Evaluation Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eval.glade.h:3 msgid "Output Window" msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:1 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2 msgid "_Custom filter editor" msgstr "" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8 #: ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:2 #: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:2 ../src/plugins/writeftree.glade.h:2 msgid "_Filter:" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:3 msgid "Exclude _notes" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:4 msgid "Exclude sour_ces" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:5 msgid "R_eference images from path: " msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:6 msgid "Use _Living as first name" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:7 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 ../src/plugins/writeftree.glade.h:3 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "" #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "" #: ../src/plugins/leak.glade.h:1 msgid "Uncollected Objects" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:1 msgid "Match Threshold" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:3 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:4 msgid "Use soundex codes" msgstr "" #: ../src/plugins/merge.glade.h:5 msgid "_Merge" msgstr "" #: ../src/plugins/patchnames.glade.h:1 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that " "GRAMPS can extract from the \n" "current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n" "that have been selected." msgstr "" #: ../src/plugins/patchnames.glade.h:4 msgid "_Accept and close" msgstr "" #: ../src/plugins/relcalc.glade.h:1 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "" #: ../src/plugins/soundex.glade.h:1 msgid "Close Window" msgstr "" #: ../src/plugins/soundex.glade.h:3 msgid "SoundEx code:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:1 msgid "Errors:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:3 msgid "Men" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:4 msgid "Warnings:" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:5 msgid "Women" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:6 msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:7 msgid "Ma_ximum age to father a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:8 msgid "Ma_ximum age to marry" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:9 msgid "Maximum _age" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:10 msgid "Maximum husband-wife age _difference" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:11 msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:12 msgid "Maximum number of c_hildren" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:13 msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:14 msgid "Maximum number of years _between children" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:15 msgid "Maximum span _of years for all children" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:16 msgid "Mi_nimum age to bear a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:17 msgid "Mi_nimum age to father a child" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:18 msgid "Mi_nimum age to marry" msgstr "" #: ../src/plugins/verify.glade.h:19 msgid "_Estimate missing dates" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "GRAMPS Genealogy System" msgstr "" #: ../data/gramps.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "" #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "GRAMPS database" msgstr "" #: ../data/gramps.xml.in.h:5 msgid "GeneWeb source file" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:1 msgid "Automatically pop plugin status window" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:2 msgid "Date display format" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:3 msgid "Default event GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:4 msgid "Default family GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:5 msgid "Default media object GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:6 msgid "Default person GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:7 msgid "Default place GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:8 msgid "Default report directory" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:9 msgid "Default repository GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:10 msgid "Default source GRAMPS ID pattern" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:11 msgid "Default surname guessing style" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:12 msgid "Default website directory" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:13 msgid "Display Filter controls" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:15 msgid "Do not prompt on save" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:16 msgid "Enable the spelling checker, if available" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:17 msgid "Full pathname of the default report directory." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:18 msgid "Full pathname of the default website directory." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:19 msgid "" "Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:20 msgid "" "Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:21 msgid "Full pathname of the last GRDB database GRAMPS has worked with." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:22 msgid "Height of the interface." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:23 msgid "Hide beta warning on startup" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:24 msgid "" "If set to 0 or 1, the statusbar will the name and GRAMPS ID of an active " "person. If set to 2, the statusbar will show the relationship of the active " "person tp the Default Person." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:25 msgid "" "If set to 1, Plugin Status Window will pop automatically when problems are " "detected on plugins load and reload." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:26 msgid "If set to 1, Tip of the Day will be displayed on startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:27 msgid "If set to 1, the Filter controls will be displayed in People View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:28 msgid "If set to 1, the LDS ordinance options will be shown." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:29 msgid "" "If set to 1, the Sidebar View will be enabled. If set to 0, the Notebook " "View will be used instead." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:30 msgid "If set to 1, the last database will be loaded on the startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:31 msgid "" "If set to 1, the spelling checker will be enabled if it is available on the " "system." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:32 msgid "If set to 1, the toolbar will be shown in the main GRAMPS window." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:33 msgid "" "If set to 1, the warning about beta version will not be displayed on the " "startup." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:34 msgid "" "If set to 1, this key indicates that the screen size has already been " "checked and the initial interface decision made. No action will be taken if " "the screen is too smal, since the user may have overridden our settings." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:35 msgid "" "If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:36 msgid "If set to True, event reports are shown on the Family View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:37 msgid "If set to True, siblings will be shown on the Family View." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:38 msgid "Information shown in statusbar" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:39 msgid "Last database GRAMPS has worked with" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:40 msgid "Last directory from which the import was made" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:41 msgid "Last directory into which the export was made" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:42 msgid "Load last database on startup" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:43 msgid "Name display format" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:44 msgid "Preferred format for graphical reports" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:45 msgid "Preferred format for graphical reports." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:46 msgid "Preferred format for text reports" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:47 msgid "Preferred format for text reports." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:48 msgid "Preferred page size" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:49 msgid "Preferred page size." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:50 msgid "Researcher city" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:51 msgid "Researcher city." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:52 msgid "Researcher country" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:53 msgid "Researcher country." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:54 msgid "Researcher email address" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:55 msgid "Researcher email address." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:56 msgid "Researcher name" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:57 msgid "Researcher name." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:58 msgid "Researcher phone" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:59 msgid "Researcher phone." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:60 msgid "Researcher postal code" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:61 msgid "Researcher postal code." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:62 msgid "Researcher state" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:63 msgid "Researcher state." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:64 msgid "Researcher street address" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:65 msgid "Researcher stret address." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:66 msgid "Screen size has been checked" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:67 msgid "Show event details on the Family View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:68 msgid "Show siblings on the Family View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:69 msgid "Show toolbar" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:70 msgid "Sidebar View" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:71 msgid "Specifies the height of the interface when GRAMPS starts." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:72 msgid "Specifies the width of the interface when GRAMPS starts." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:73 msgid "Startup druid has been run" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:74 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:75 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:76 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " "format string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:77 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:78 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:79 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this " "format string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:80 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format " "string." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:81 msgid "" "This key determines the date display format. O corresponds to the MM/DD/YYYY " "(US format), 1 corrsponds to DD/MM/YYYY (European format), and 2 corresponds " "to YYYY-MM-DD (ISO format)." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:82 msgid "" "This key determines the name display format. Use 0 for \"Firstname Surname" "\", 1 for \"Surname, Firstname\", 2 for \"Firstname SURNAME\", and 3 for " "\"SURNAME, Firstname\" style." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:83 msgid "" "This key determines the style of the surname guessing when the new person is " "added to the database. Use 0 for Father's surname, 1 for no guessing, 2 for " "the combination of mother's and father's surnames, and 3 foe the Icelandic " "style." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:84 msgid "" "This key disables prompting when data has changed and the Cancel button has " "been pressed." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:85 msgid "" "This key keeps the version for which the welcome message has already been " "displayed. The integer denotes the major, minor, and release numerals, e.g. " "200 denotes the 2.0.0 version." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:86 msgid "Use LDS options" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:87 msgid "Welcome message has already been displayed for this version" msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:88 msgid "Width of the interface." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " "the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " "the database, click on the third button down to the right of the Children " "list. If the person is not already in the database, click on the second " "button down to the right of the Children list. After the child's information " "is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:2 msgid "" "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " "is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " "Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " "To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " "on their name and click on 'add bookmark'." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:3 msgid "" "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities " "> Relationship calculator allows you to check if someone else in the " "family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " "well as the common ancestors are reported." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:4 msgid "" "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " "names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " "record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " "example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " "matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:5 msgid "" "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " "Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " "variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " "testing development versions to helping with the web site. Start by " "subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " "introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:6 msgid "" "Different Views: There are six different views for navigating your " "family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to " "achieve one or more specific tasks." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:7 msgid "" "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find " "possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of " "the same person entered more than once in the database." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:8 msgid "" "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " "by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " "parent by selecting the child, right-clicking, and choosing "Edit the " "child parent relationship". Relationships can be any of Birth, Adopted, " "Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:9 msgid "" "Example of a Family Tree: To see an example of what a family looks " "like in GRAMPS, check Help > Open example database. You will then " "be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 " "individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the " "individuals." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:10 msgid "" "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " "based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " "icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " "adopted people in the family tree can be located. People without a birth " "date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " "filter controls are not visible, enable them by choosing View > " "Filter." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:11 msgid "" "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " "Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " "likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " "development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " "can be found at lists.sf.net." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:12 msgid "" "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " "It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " "help you in your genealogy work. Check it out." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:13 msgid "" "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " "Reports are particularly useful if you want to send the results of your " "family tree to members of the family via email." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:14 msgid "" "Good genealogy tip: Information collected about your family is only " "as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " "details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " "original documents." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:15 msgid "" "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " "GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" "users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for " "Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&" "atid=385140 Filing an RFE is preferred." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:16 msgid "" "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " "format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " "date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " "dialog can be invoked by clicking on the colored button." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:17 msgid "" "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " "filter you can select all people without children." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:18 msgid "" "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " "the database via the Person > Edit Person > Events option. This " "space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, " "to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, " "Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, " "nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, " "wills, etc." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:19 msgid "" "Locating People: By default, each surname in the People View is " "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " "will expand to show all individuals with that last name." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:20 msgid "" "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " "GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of " "settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:21 msgid "" "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the Family View " "is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just " "to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by " "clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the " "Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the " "arrow button to the right of the Children." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:22 msgid "" "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " "people shown is filtered to display only people who could realistically fit " "the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " "this choice, you can override that filter by checking the "Show " "All" checkbutton." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:23 msgid "" "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " "problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " "utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " "for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " "helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " "research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " "go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:24 msgid "" "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " "to enter all the members of the family into the database (use Edit > " "Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the " "Family View and create relationships between people. Then go about tracing " "the relationships among them all under the Family menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:25 msgid "" "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " "your most important source of information. They usually know things about " "the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " "people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " "you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " "conversations!" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:26 msgid "" "The Family View: The Family View is used to display a typical family " "unit---the parents, spouses and children of an individual." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:27 msgid "" "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " "(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " "date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about " "1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 " "of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:28 msgid "" "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " "compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " "useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " "database." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:29 msgid "" "A range of dates can be given by using the format "between January 4, " "2000 and March 20, 2003"" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:30 msgid "" "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " "the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " "clicking the right mouse button, and selecting from the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:31 msgid "" "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " "dropping it from a file manager or a web browser." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:32 msgid "" "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit -> Set Home " "Person. The home person is the person who is selected when the database " "is opened or when the home button is pressed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:33 msgid "" "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " "while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " "bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " "the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " "appears to be an error in a source." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:34 msgid "" "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " "birth dates, by using drag and drop." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:35 msgid "" "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. " "More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-" "project.org" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:36 msgid "" "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " "developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " "is full of information that will make your time spent on genealogy more " "productive." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:37 msgid "" "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " "to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " "create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " "created from Tools > Utilities > Custom Filter Editor." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:38 msgid "" "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " "based on your genealogical information. There is great flexibility in " "selecting what people are included in the reports as well as the output " "format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " "Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " "how powerful GRAMPS is." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:39 msgid "" "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " "extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " "exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " "programs." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:40 msgid "" "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " "allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " "many html files." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:41 msgid "" "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " "operations such as checking database for errors and consistency, as well as " "research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " "people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " "accessed through the Tools menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:42 msgid "" "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " "little development effort. If you are interested in participating please " "email gramps-devel@lists.sf.net" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " "and it is not being displayed, set the default language on your machine and " "restart GRAMPS." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " "information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " "rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " "correlation with the potential of filling relationship gaps." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:45 msgid "" "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " "information as private. Data marked as private can be excluded from reports " "and data exports." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:46 msgid "" "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" "www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:47 msgid "" "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " "It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " "research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " "users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:48 msgid "" "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " "GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " "computer system where these programs have been ported." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:49 msgid "" "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " "backward through the list using Go > Forward and Go > Back." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:50 msgid "" "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " "standard of recording genealogical information. Filters exist that make " "importing and exporting GEDCOM files trivial." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:51 msgid "" "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " "properly displayed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:52 msgid "" "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " "are installed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:53 msgid "" "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " "descriptive. Include the why of how things happened, and how " "descendants might have been shaped by the events they went through. " "Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:54 msgid "" "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " "known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " "direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " "records hoping for a trail when you have other unexplored leads." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:55 msgid "" "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " "bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " "be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a " "parent or child will bring up the relationship editor." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:56 msgid "" "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " "Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" "listinfo/gramps-announce" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:57 msgid "" "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " "directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:58 msgid "" "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " "marriage name or aliases." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:59 msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:60 msgid "" "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " "one. This is very useful for combining two databases with overlapping " "people, or combining erroneously entered differing names for one individual." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:61 msgid "" "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " "collect a variety of reports into a single document. This single report is " "easier to distribute than multiple reports, especially when printed." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:62 msgid "" "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " "GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " "freely available under its license." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:63 msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:64 msgid "" "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " "be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:65 msgid "" "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " "an individual to see more information about them or right click on an " "individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " "children, or parents." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:66 msgid "" "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " "sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:67 msgid "" "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" "click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " "source." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:68 msgid "" "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at " "Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137" msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:69 msgid "" "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " "functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " "is displayed on the right side of the menu." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:70 msgid "" "To easily merge two people, select them both (a second person can be " "selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " "> Fast Merge." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:71 msgid "" "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " "running the GNOME desktop." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:72 msgid "" "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " "will appear." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:73 msgid "" "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " "containing your family tree data and includes all other files used by the " "database, such as images. This file is completely portable so is useful for " "backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " "GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:74 msgid "" "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " "database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " "ready for upload to the World Wide Web." msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:75 msgid "" "You can link any electronic media (including non-text information) and other " "file types to your GRAMPS family tree." msgstr ""