gramps/src/TransUtils.py
2010-02-21 12:38:02 +00:00

249 lines
7.9 KiB
Python

#
# Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
#
# Copyright (C) 2000-2006 Donald N. Allingham
# Copyright (C) 2009 Brian G. Matherly
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
# $Id:TransUtils.py 9912 2008-01-22 09:17:46Z acraphae $
"""
Provide translation assistance
"""
#------------------------------------------------------------------------
#
# python modules
#
#------------------------------------------------------------------------
import gettext
import sys
import os
import locale
#-------------------------------------------------------------------------
#
# gramps modules
#
#-------------------------------------------------------------------------
import const
#-------------------------------------------------------------------------
#
# Public Constants
#
#-------------------------------------------------------------------------
if "GRAMPSI18N" in os.environ:
LOCALEDIR = os.environ["GRAMPSI18N"]
elif os.path.exists( os.path.join(const.ROOT_DIR, "lang") ):
LOCALEDIR = os.path.join(const.ROOT_DIR, "lang")
else:
LOCALEDIR = os.path.join(const.PREFIXDIR, "share/locale")
LOCALEDOMAIN = 'gramps'
#-------------------------------------------------------------------------
#
# Public Functions
#
#-------------------------------------------------------------------------
def setup_gettext():
"""
Setup the gettext environment.
:returns: Nothing.
"""
gettext.bindtextdomain(LOCALEDOMAIN, LOCALEDIR)
gettext.textdomain(LOCALEDOMAIN)
try:
locale.bindtextdomain(LOCALEDOMAIN, LOCALEDIR)
except ValueError:
print 'Failed to bind text domain, gtk.Builder() has no translation'
#following installs _ as a python function, we avoid this as TransUtils is
#used sometimes:
#gettext.install(LOCALEDOMAIN, LOCALEDIR, unicode=1)
def find_intl(fname):
"""
Routine for finding if fname is in path
Returns path to fname or None
"""
os_path = os.environ['PATH']
for subpath in os_path.split(';'):
path2file = subpath + '\\' + fname
if os.path.isfile(path2file):
return path2file
return None
def test_trans(str2trans,libintl):
"""
Routine to see if translation works
Returns translated string
"""
transstr = libintl.gettext(str2trans, LOCALEDOMAIN)
return transstr
def init_windows_gettext(intl_path):
"""
Help routine for loading and setting up libintl attributes
Returns libintl
"""
import ctypes
libintl = ctypes.cdll.LoadLibrary(intl_path)
libintl.bindtextdomain(LOCALEDOMAIN,
LOCALEDIR.encode(sys.getfilesystemencoding()))
libintl.textdomain(LOCALEDOMAIN)
libintl.bind_textdomain_codeset(LOCALEDOMAIN, "UTF-8")
libintl.gettext.restype = ctypes.c_char_p
return libintl
def setup_windows_gettext():
"""
Windows specific function for migrating from LibGlade to GtkBuilder
Glade had a gtk.glade.bindtextdomain() function to define the directory
where to look for translations (.mo-files). It is now replaced with call
to locale.bindtextdomain() which exposes the C librarys gettext
interface on systems that provide this interface.
As MS Standard Runtime C library have not such interface call to
Python's locale.bindtextdomain() is not supported on Windows systems.
To get translation to work we must use gettext runtime library directly
using ctypes.
SEE: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=574520
NOTE: officially GTK is built in a way that allows deployment without
gettext runtime library in addition to that for historic reason and
compability libraries are built with MS name style convention like
"intl.dll" but private builds may use posix/ld-linker tradition like
"libintlX-X.dll" which in recent gettext version would be libintl-8.dll
"""
str2translate = "Family Trees - Gramps"
translated = ""
# 1. See if there is a intl.dll in Windows/system
os_path = os.environ['PATH']
intl_path = 'c:\\WINDOWS\\system\\intl.dll'
if os.path.isfile(intl_path):
libintl = init_windows_gettext(intl_path)
# Now check for translation.
translated = test_trans(str2translate,libintl)
if str2translate != translated:
#Translation complete
return
#2. See if there is a libintl-8.dll in the current path
intl_path = find_intl('\\libintl-8.dll')
if intl_path:
libintl = init_windows_gettext(intl_path)
# Now check for translation.
translated = test_trans(str2translate,libintl)
if str2translate != translated:
#Translation complete
return
#3. See if there is another intl.dll in current path
intl_path = find_intl('\\intl.dll')
if intl_path:
libintl = init_windows_gettext(intl_path)
# Now check for translation.
translated = test_trans(str2translate,libintl)
if str2translate != translated:
#Translation complete
return
# 4. If strings are equal, see if we have English as language
lang = ' '
try:
lang = os.environ["LANG"]
except:
# if LANG is not set
lang = locale.getlocale()[0]
if not lang:
# if lang is empty/None
lang = locale.getdefaultlocale()[0]
# See if lang begins with en_, English_ or english_
enlang = lang.split('_')[0].lower()
if enlang in ('en', 'english', 'c'):
return
# No complete/working translation found
print "Translation might not be complete/not working for",\
locale.getlocale()[0]
def get_localedomain():
"""
Get the LOCALEDOMAIN used for the Gramps application.
"""
return LOCALEDOMAIN
def get_addon_translator(filename=None, domain="addon"):
"""
Get a translator for an addon.
filename - filename of a file in directory with full path, or
None to get from running code
domain - the name of the .mo file under the LANG/LC_MESSAGES dir
returns - a gettext.translation object
The return object has the following properties and methods:
.gettext
.info
.lgettext
.lngettext
.ngettext
.output_charset
.plural
.set_output_charset
.ugettext
.ungettext
Assumes path/filename
path/locale/LANG/LC_MESSAGES/addon.mo.
"""
if filename is None:
filename = sys._getframe(1).f_code.co_filename
gramps_translator = gettext.translation(LOCALEDOMAIN, LOCALEDIR,
fallback=True)
path = os.path.dirname(os.path.abspath(filename))
addon_translator = gettext.translation(domain, os.path.join(path,"locale"),
fallback=True)
gramps_translator.add_fallback(addon_translator)
return gramps_translator # with a language fallback
def get_available_translations():
"""
Get a list of available translations.
:returns: A list of translation languages.
:rtype: unicode[]
"""
languages = ["en"]
for langdir in os.listdir(LOCALEDIR):
mofilename = os.path.join( LOCALEDIR, langdir,
"LC_MESSAGES", "%s.mo" % LOCALEDOMAIN )
if os.path.exists(mofilename):
languages.append(langdir)
languages.sort()
return languages