gramps/doc/man/fr/gramps.1.in
Alex Roitman 2b96e371e1 * various: merge changes made in gramps20 up until R2_0_10_real tag.
* configure.in: Bump up release number.
* Release: Version 2.0.10 "Holy Hand Grenade of Antioch" released.


svn: r6011
2006-02-28 19:54:35 +00:00

215 lines
9.5 KiB
Groff

.TH gramps 1 "@VERSION@" "Janvier 2006" "@VERSION@"
.SH NOM
gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques)
.SH SYNOPSIS
.B gramps
.RB [ \-?|\-\^\-help ]
.RB [ \-\^\-usage ]
.RB [ \-\^\-version ]
.RB [ \-O|\-\^\-open=
.IR FICHIER
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \-i|\-\^\-import=
.IR FICHIER
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \-i|\-\^\-import=
.IR ... ]
.RB [ \-o|\-\^\-output=
.IR FICHIER
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \-a|\-\^\-action=
.IR ACTION ]
.RB [ \-p|\-\^\-options=
.IR OPTIONSTRING ]]
.RB [
.IR FICHIER
.RB ]
.SH DESCRIPTION
.PP
\fIGramps\fP est un programme Libre/OpenSource de généalogie. Il est écrit en python,
et utilise une interface GTK+/GNOME.
Gramps est semblable à d'autres programmes de généalogie tel que \fIFamily Tree Maker (FTM)\fR, \fIPersonal Ancestral
Files\fR, ou le programme GNU Geneweb.
Il peut importer/exporter le format le plus utilisé par les autres logiciels de généalogie : GEDCOM.
.SH OPTIONS
.TP
.BI gramps " FICHIER"
Si \fIFICHIER\fR est désigné (sans autres commandes) alors une session interactive est ouverte. Les autres options sont ignorées. Ce type de lancement permet d'utiliser gramps
pour manipuler des données comme dans un navigateur web. Les formats natifs de gramps sont acceptés, voir ci-dessous.
.br
.TP
.BI \-f,\-\^\-format= " FORMAT"
Le format spécifique du \fIFICHIER\fR est précédé par les options \fB\-O\fR,
\fB\-i\fR, ou
\fB\-o\fR. Si l'option \fB\-f\fR n'est pas donnée pour le \fIFICHIER\fR, alors le format sera celui de l'extension.
.br
Les formats disponibles pour l'ouverture sont \fBgrdb\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par
\fB.grdb\fR), \fBgramps\-xml\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par
\fB.gramps\fR), et \fBgedcom\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par \fB.ged\fR).
.br
Les formats disponibles pour l'importation sont \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
\fBgramps\-pkg\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par \fB.gpkg\fR), et
\fBgeneweb\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par \fB.gw\fR).
.br
Les formats disponibles pour l'exportation sont \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
\fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (choisi si \fIFICHIER\fR se termine par \fB.wft\fR),
\fBgeneweb\fR, et \fBiso\fR (jamais deviné, toujours spécifié avec l'option
\fB\-f\fR).
.TP
.BI \-O,\-\^\-open= " FICHIER"
Ouvrir un \fIFICHIER\fR.
Seulement les formats \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, et \fBgedcom\fR peuvent être ouvert directement. Pour les autres formats, vous devez utiliser l'option d'import,
laquelle ouvrira une base vide et importera les données.
.br
Seulement un fichier peut être ouvert. Si vous utilisez plusieurs sources, vous devez utiliser l'option d'import.
.TP
.BI \-i,\-\^\-import= " FICHIER"
Importer des données depuis un \fIFICHIER\fR.
.br
Quand plus d'un fichier doit être importé, chacun doit être précédé par la commande \fB\-i\fR. Ces fichiers sont importés dans le même ordre,
i.e. \fB\-i\fR \fIFICHIER1\fR \fB\-i\fR \fIFICHIER2\fR
et \fB\-i\fR \fIFICHIER2\fR \fB\-i\fR \fIFICHIER1\fR vont tous les deux produire différents IDs gramps.
.TP
.BI \-o,\-\^\-output= " FICHIER"
Exporter des données dans un \fIFICHIER\fR. Pour le format \fBiso\fR, le \fIFICHIER\fR est le nom du répertoire dans lequel la base de données gramps est écrite.
Pour \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBwft\fR, \fBgramps\-pkg\fR,
et \fBgeneweb\fR, le \fIFICHIER\fR est le nom du fichier de sortie
.br
Quand plus d'un fichier doit être exporté, chacun doit être précédé par la commande \fB\-o\fR. Ces fichiers sont importés dans le même ordre.
.TP
.BI \-a,\-\^\-action= " ACTION"
Accomplir une \fIACTION\fR sur les données importées. C'est effectué à la fin de l'importation. Les actions possibles sont \fBsummary\fR
(Comme le rapport->Affichage->Résumé?), \fBcheck\fR (comme l'outil->Réparation de la base->Vérifier et réparer), et \fBreport\fR (produit un rapport, à besoin
de \fIOPTIONSTRING\fR précédé par la commande \fB\-p\fR.
.br
Ces options de rapport doivent satisfaire ces conditions:
.br
Il ne doit pas y avoir d'espace.
Si certains arguments doivent utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des guillemets.
Les options vont par paire nom et valeur.
Une paire est séparée par un signe égal.
Différentes paires sont séparées par une virgule.
.br
La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même s'il existe des options communes.
.BI "name=reportname "
.br
Cette option obligatoire, elle détermine quel rapport sera généré. Si le nom du rapport saisi ne correspond à aucun rapport disponible, un message d'erreur sera ajouté.
.BI "show=all"
.br
Cette option produit une liste avec les noms des options disponibles pour un rapport donné.
.BI "show=optionname"
.br
Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par optionname, aussi bien les types que les valeurs pour une option.
.br
Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport choisi.
.LP
Quand plus d'une action doit être effectuée, chacune doit être précédée par la commande \fB\-a\fR. Les actions seront réalisées une à une, dans l'ordre spécifié.
.BI "Operation"
.br
Si le premier argument de la ligne de commande ne commence pas par un tiret (i.e. pas
d'instruction), gramps va essayer d'ouvrir le fichier avec le nom donné par le premier argument et démarrer une session interactive, en ignorant le reste de la ligne de commande.
.LP
Si la commande \fB\-O\fR est notée, alors gramps va essayer le fichier défini et va travailler avec ses données, comme pour les autres paramètres de la ligne de commande.
.LP
Avec ou sans la commande \fB\-O\fR, il peut y avoir plusieurs imports, exports, et actions dans la ligne de commande \fB\-i\fR,
\fB\-o\fR, et \fB\-a\fR.
.LP
L'ordre des options \fB\-i\fR, \fB\-o\fR, ou \fB\-a\fR n'a pas de sens. L'ordre actuel est toujours : imports -> actions -> exports. Mais l'ouverture doit toujours être la première!
.LP
Si aucune option \fB\-O\fR ou \fB\-i\fR n'est donnée, gramps lancera sa propre fenêtre et demarrera avec une base vide, puisqu'il n'y a pas données.
.LP
Si aucune option \fB\-o\fR ou \fB\-a\fR n'est donnée, gramps lancera sa propre fenêtre et démarrera avec la base de données issue de tout les imports. Cette base sera \fBimport_db.grdb\fR sous le répertoire \fB~/.gramps/import\fR.
.LP
Les erreurs rencontrées lors d'import, export, ou action, seront mémorisées en \fIstdout\fR (si elles sont le fait de la manipulation par gramps) ou
en \fIstderr\fR (si elles ne sont pas le fait d'une manipulation). Utilisez les shell de redirection de
\fIstdout\fR et \fIstderr\fR pour sauver les messages et les erreurs dans les fichiers.
.SH EXEMPLES
.TP
Lecture de quatre bases de données dont les formats peuvent être devinés d'après les noms, puis vérification des données:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
.TP
Si vous voulez préciser les formats de fichiers dans l'exemple ci-dessus, complétez les noms de fichiers par les options \fB\-f\fR appropriées:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
.TP
Pour enregistrer le résultat des lectures, donnez l'option \fB\-o\fR (utiliser \fB\-f\fR si le nom de fichier ne permet pas à gramps de deviner le format):
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-o\fR \fI~/new-package\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR
.TP
Pour lire trois ensembles de données puis lancer une session interactive de gramps sur le tout :
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
.TP
Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrer : \fBgramps\fR
.SH CONCEPTS
GRAMPS est un système basé sur le support de plugin-python, permettant d'importer et d'exporter, la saisie,
générer des rapports, des outils, et afficher des filtres pouvant être ajoutés sans modifier le programme.
.LP
Par ailleurs, gramps permet la génération directe : impression, rapports avec sortie vers d'autres formats, comme \fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML,
ou LaTeX pour permettre à l'utilisateur de choisir selon ses besoins
.SH BUGS CONNUS ET LIMITATIONS
.SH FICHIERS
.LP
\fI${PREFIX}/bin/gramps\fP
.br
\fI${PREFIX}/share/gramps\fP
.br
\fI${HOME}/.gramps\fP
.SH AUTEURS
Donald Allingham \fI<don@gramps-project.org>\fR
.br
\fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR
.LP
Cette page man a d'abord été écrite par:
.br
Brandon L. Griffith \fI<brandon@debian.org>\fR
.br
pour Debian GNU/Linux système.
.LP
Cette page man est maintenue par:
.br
Alex Roitman \fI<shura@gramps-project.org>\fR
.LP
La traduction française:
.br
Jérôme Rapinat \fI<romjerome@yahoo.fr>\fR
.br
.SH DOCUMENTATION
La documentation-utilisateur est disponible par le navigateur d'aide de GNOME sous la forme du manuel Gramps. Ce manuel est également disponible sous format XML comme \fBgramps-manual.xml\fR sous \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR dans les sources officielles.
.LP
La documentation pour développeur est disponible sur le site \fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.