76a128bd1e
svn: r19037
287 lines
12 KiB
ReStructuredText
287 lines
12 KiB
ReStructuredText
gramps(1) 3.4.0 gramps(1)
|
||
|
||
|
||
|
||
NOM
|
||
gramps - Gramps est une application de généalogie. Gramps est
|
||
l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming
|
||
System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de
|
||
données généalogiques)
|
||
|
||
|
||
SYNOPSIS
|
||
gramps [-?|--help] [--usage] [--version] [-l] [-u|--force-unlock]
|
||
[-O|--open= BASE_DE_DONNEES [-f|--format= FORMAT]] [-i|--import=
|
||
FICHIER [-f|--format= FORMAT]] [-i|--import= ...] [-e|--export=
|
||
FICHIER [-f|--format= FORMAT]] [-a|--action= ACTION] [-p|--options=
|
||
OPTION]] [ FICHIER ] [--version]
|
||
|
||
|
||
DESCRIPTION
|
||
Gramps est un programme Libre/OpenSource de généalogie. Il est écrit en
|
||
python, et utilise une interface GTK+/GNOME. Gramps est semblable à
|
||
d'autres programmes de généalogie tel que Family Tree Maker (FTM),
|
||
Personal Ancestral Files, ou le programme GNU Geneweb. Il peut
|
||
importer/exporter le format le plus utilisé par les autres logiciels de
|
||
généalogie : GEDCOM.
|
||
|
||
|
||
OPTIONS
|
||
gramps FICHIER
|
||
Si FICHIER est désigné (sans autres commandes) comme arbre
|
||
familial ou comme répertoire d'arbre familial, alors une session
|
||
interactive est ouverte. Si FICHIER est un format de fichier
|
||
supporté par Gramps, une base vide est créée dont le nom est
|
||
celui du FICHIER et les données y seront importées. Les autres
|
||
options sont ignorées. Ce type de lancement permet d'utiliser
|
||
gramps pour manipuler des données comme dans un navigateur web.
|
||
Les formats natifs de gramps sont acceptés, voir ci-dessous.
|
||
|
||
|
||
-f,--format= FORMAT
|
||
Le format spécifique du FICHIER est précédé par les arguments
|
||
-i, ou -e. Si l'option -f n'est pas donnée pour le FICHIER,
|
||
alors le format sera celui de l'extension ou du type-MIME.
|
||
|
||
Les formats de sortie disponibles sont gramps-xml (deviné si
|
||
FICHIER se termine par .gramps), et gedcom (deviné si FICHIER se
|
||
termine par .ged), ou tout autre fichier d'exportation
|
||
disponible dans le système de plugin Gramps.
|
||
|
||
Les formats disponibles pour l'importation sont grdb,
|
||
gramps-xml, gedcom, gramps-pkg (deviné si FICHIER se termine par
|
||
.gpkg), et geneweb (deviné si FICHIER se termine par .gw).
|
||
|
||
Les formats disponibles pour l'exportation sont gramps-xml, ged‐
|
||
com, gramps-pkg, wft (deviné si FICHIER se termine par .wft),
|
||
geneweb, et iso (jamais deviné, toujours spécifié avec l'option
|
||
-f).
|
||
|
||
|
||
-l Imprime une liste des arbres familiaux disponibles.
|
||
|
||
|
||
-u,--force-unlock
|
||
Débloquer une base de données verrouillée.
|
||
|
||
|
||
-O,--open= BASE_DE_DONNEES
|
||
Ouvrir une BASE_DE_DONNEES qui doit être une base présente dans
|
||
le répertoire des bases ou le nom d'un arbre familial existant.
|
||
Si aucune action n'est définie, les options d'import ou d'export
|
||
sont données par la ligne de commande puis une session interac‐
|
||
tive est ouverte, utilisant cette base de données.
|
||
|
||
Seulement une base peut être ouverte. Si vous utilisez plusieurs
|
||
sources, vous devez utiliser l'option d'import.
|
||
|
||
|
||
-i,--import= FICHIER
|
||
Importer des données depuis un FICHIER. Si vous n'avez pas
|
||
spécifié de base de données alors une base de données temporaire
|
||
est utilisée; elle sera effacée quand vous quitterez gramps.
|
||
|
||
Quand plus d'un fichier doit être importé, chacun doit être
|
||
précédé par la commande -i. Ces fichiers sont importés dans le
|
||
même ordre, i.e. -i FICHIER1 -i FICHIER2 et -i FICHIER2 -i
|
||
FICHIER1 vont tous les deux produire différents IDs gramps.
|
||
|
||
|
||
-e,--export= FICHIER
|
||
Exporter des données dans un FICHIER. Pour le format iso, le
|
||
FICHIER est le nom du répertoire dans lequel la base de données
|
||
gramps est écrite. Pour gramps-xml, gedcom, wft, gramps-pkg, et
|
||
geneweb, le FICHIER est le nom du fichier de sortie
|
||
|
||
Quand plus d'un fichier doit être exporté, chacun doit être
|
||
précédé par la commande -e. Ces fichiers sont importés dans le
|
||
même ordre.
|
||
|
||
|
||
-a,--action= ACTION
|
||
Accomplir une ACTION sur les données importées. C'est effectué à
|
||
la fin de l'importation. Les actions possibles sont summary
|
||
(comme le rapport -> Afficher -> Statistiques sur la base),
|
||
check (comme l'outil -> Réparation de la base -> Vérifier et
|
||
réparer), report (produit un rapport) et tool (utilise un
|
||
outil), ces derniers ont besoin de OPTION précédé par la com‐
|
||
mande -p.
|
||
|
||
L'OPTION doit satisfaire ces conditions:
|
||
Il ne doit pas y avoir d'espace. Si certains arguments doivent
|
||
utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des
|
||
guillemets. Les options vont par paire nom et valeur. Une
|
||
paire est séparée par un signe égal. Différentes paires sont
|
||
séparées par une virgule.
|
||
|
||
La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même
|
||
s'il existe des options communes.
|
||
|
||
name=name
|
||
Cette option est obligatoire, elle détermine quel rapport ou
|
||
outil sera utilisé. Si le name saisi ne correspond à aucun mod‐
|
||
ule disponible, un message d'erreur sera ajouté.
|
||
|
||
show=all
|
||
Cette option produit une liste avec les noms des options
|
||
disponibles pour un rapport donné.
|
||
|
||
show=optionname
|
||
Cette option affiche une description de toutes les fonction‐
|
||
nalités proposées par optionname, aussi bien les types que les
|
||
valeurs pour une option.
|
||
|
||
Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport
|
||
choisi.
|
||
|
||
|
||
Quand plus d'une action doit être effectuée, chacune doit être précédée
|
||
par la commande -a. Les actions seront réalisées une à une, dans
|
||
l'ordre spécifié.
|
||
|
||
|
||
-d,--debug= NOM_LOGGER
|
||
Permet les logs de debug pour le développement et les tests.
|
||
Regarder le code source pour les détails.
|
||
|
||
--version
|
||
Imprime le numéro de version pour gramps puis quitte.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Operation
|
||
Si le premier argument de la ligne de commande ne commence pas par un
|
||
tiret (i.e. pas d'instruction), gramps va essayer d'ouvrir la base de
|
||
données avec le nom donné par le premier argument et démarrer une ses‐
|
||
sion interactive, en ignorant le reste de la ligne de commande.
|
||
|
||
|
||
Si la commande -O est notée, alors gramps va essayer le fichier défini
|
||
et va travailler avec ses données, comme pour les autres paramètres de
|
||
la ligne de commande.
|
||
|
||
|
||
Avec ou sans la commande -O, il peut y avoir plusieurs imports,
|
||
exports, et actions dans la ligne de commande -i, -e, et -a.
|
||
|
||
|
||
L'ordre des options -i, -e, ou -a n'a pas de sens. L'ordre actuel est
|
||
toujours : imports -> actions -> exports. Mais l'ouverture doit tou‐
|
||
jours être la première!
|
||
|
||
|
||
Si aucune option -O ou -i n'est donnée, gramps lancera sa propre
|
||
fenêtre et demarrera avec une base vide, puisqu'il n'y a pas données.
|
||
|
||
|
||
Si aucune option -e ou -a n'est donnée, gramps lancera sa propre
|
||
fenêtre et démarrera avec la base de données issue de tout les imports.
|
||
Cette base sera import_db.grdb sous le répertoire ~/.gramps/import.
|
||
|
||
|
||
Les erreurs rencontrées lors d'import, export, ou action, seront
|
||
mémorisées en stdout (si elles sont le fait de la manipulation par
|
||
gramps) ou en stderr (si elles ne sont pas le fait d'une manipulation).
|
||
Utilisez les shell de redirection de
|
||
stdout et stderr pour sauver les messages et les erreurs dans les
|
||
fichiers.
|
||
|
||
|
||
EXEMPLES
|
||
Pour ouvrir un arbre familial et y importer un fichier XML, on peut
|
||
saisir:
|
||
gramps -O 'Mon Arbre Familial' -i ~/db3.gramps
|
||
|
||
Ceci ouvre un arbre familial, pour faire la même chose, mais importer
|
||
dans un arbre familial temporaire et démarrer une session interactive,
|
||
on peut saisir:
|
||
gramps -i 'Mon Arbre Familial' -i ~/db3.gramps
|
||
|
||
Lecture de quatre bases de données dont les formats peuvent être
|
||
devinés d'après les noms, puis vérification des données:
|
||
gramps -i file1.ged -i file2.tgz -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a
|
||
check
|
||
|
||
Si vous voulez préciser les formats de fichiers dans l'exemple ci-
|
||
dessus, complétez les noms de fichiers par les options -f appropriées:
|
||
gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.tgz -f gramps-pkg -i
|
||
~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check
|
||
|
||
Pour enregistrer le résultat des lectures, donnez l'option -e
|
||
(utiliser -f si le nom de fichier ne permet pas à gramps de deviner le
|
||
format):
|
||
gramps -i file1.ged -i file2.tgz -e ~/new-package -f gramps-pkg
|
||
|
||
Pour lire trois ensembles de données puis lancer une session interac‐
|
||
tive de gramps sur le tout :
|
||
gramps -i file1.ged -i file2.tgz -i ~/db3.gramps
|
||
|
||
Pour lancer l'outil de vérification de la base de données depuis la
|
||
ligne de commande et obtenir le résultat:
|
||
gramps -O file.grdb -a tool -p name=verify
|
||
|
||
Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrer : gramps
|
||
|
||
|
||
VARIABLES D'ENVIRONMENT
|
||
Le programme vérifie si ces variables d'environnement sont déclarées:
|
||
|
||
LANG - décrit, quelle langue est utilisée: Ex.: pour le français on
|
||
peut définir fr_FR.UTF-8.
|
||
|
||
GRAMPSHOME - si défini, force Gramps à utiliser un répertoire
|
||
spécifique pour y conserver ses préférences et bases de données. Par
|
||
défaut, cette variable n'est pas active et Gramps sait que les options
|
||
et bases de données doivent être créées dans le répertoire par défaut
|
||
de l'utilisateur (la variable d'environnement HOME pour Linux ou USER‐
|
||
PROFILE pour Windows 2000/XP).
|
||
|
||
|
||
CONCEPTS
|
||
Gramps est un système basé sur le support de plugin-python, permettant
|
||
d'importer et d'exporter, la saisie, générer des rapports, des outils,
|
||
et afficher des filtres pouvant être ajoutés sans modifier le pro‐
|
||
gramme.
|
||
|
||
Par ailleurs, gramps permet la génération directe : impression, rap‐
|
||
ports avec sortie vers d'autres formats, comme OpenOffice.org, AbiWord,
|
||
HTML, ou LaTeX pour permettre à l'utilisateur de choisir selon ses
|
||
besoins
|
||
|
||
|
||
BUGS CONNUS ET LIMITATIONS
|
||
FICHIERS
|
||
${PREFIX}/bin/gramps
|
||
${PREFIX}/share/gramps
|
||
${HOME}/.gramps
|
||
|
||
|
||
AUTEURS
|
||
Donald Allingham <don@gramps-project.org>
|
||
http://gramps.sourceforge.net
|
||
|
||
Cette page man a d'abord été écrite par:
|
||
Brandon L. Griffith <brandon@debian.org>
|
||
pour Debian GNU/Linux système.
|
||
|
||
Cette page man est maintenue par:
|
||
Gramps project <xxx@gramps-project.org>
|
||
|
||
La traduction française:
|
||
Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
|
||
|
||
|
||
DOCUMENTATION
|
||
La documentation-utilisateur est disponible par le navigateur d'aide de
|
||
GNOME sous la forme du manuel Gramps. Ce manuel est également
|
||
disponible sous format XML comme gramps-manual.xml sous doc/gramps-man‐
|
||
ual/$LANG dans les sources officielles.
|
||
|
||
La documentation pour développeur est disponible sur le site
|
||
http://developers.gramps-project.org.
|
||
|
||
|
||
|
||
Mars 2009 3.4.0 gramps(1)
|