388 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			388 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 | 
						||
 | 
						||
<!--
 | 
						||
	  User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
 | 
						||
 | 
						||
	  Copyright (C) 2003  Alexander Roitman
 | 
						||
 | 
						||
	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
 | 
						||
	  document under the terms of the GNU Free Documentation
 | 
						||
	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
 | 
						||
	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
 | 
						||
	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. 
 | 
						||
          A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS 
 | 
						||
          distributed with this manual.
 | 
						||
-->
 | 
						||
 | 
						||
<!-- $Id$ -->
 | 
						||
 | 
						||
<!-- ================ Customization ================================ -->
 | 
						||
 | 
						||
  <sect1 id="gramps-prefs"> 
 | 
						||
    <title>Настройки</title> 
 | 
						||
    <para>Чтобы настроить &app;, выберите
 | 
						||
      <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu>
 | 
						||
      <guimenuitem>Настройки...</guimenuitem></menuchoice>. 
 | 
						||
      Диалог <guilabel>Настройки</guilabel> содержит следующие категории: </para>
 | 
						||
      
 | 
						||
      <itemizedlist>
 | 
						||
      <listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-usage"/></para></listitem>
 | 
						||
      <listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-display"/></para></listitem>
 | 
						||
      <listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-db"/></para></listitem>
 | 
						||
      </itemizedlist>
 | 
						||
 | 
						||
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
 | 
						||
    <sect2 id="gramps-prefs-usage"> 
 | 
						||
      <title>Использование</title> 
 | 
						||
	<para> Эта категория содержит настройки, относящиеся к общему 
 | 
						||
	использованию &app;. Она состоит из следующих подкатегорий:</para>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-usage-find"> 
 | 
						||
        <title>Поиск</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Включить автозавершение</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para>Если эта опция отмечена, &app; будет пытаться завершить текст
 | 
						||
	по мере вводя его в поля ввода текста, такие как фамилия, место рождения, и т.д.
 | 
						||
	Завершение базируется на соответствии между началом вводимого текста и 
 | 
						||
	соответствующими данными, хранящимися в базе данных.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-usage-report"> 
 | 
						||
        <title>Настройки отчётов</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Предпочитаемый текстовый формат</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите предпочитаемый формат для текстовых отчётов из 
 | 
						||
	перечисленных в меню. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Предпочитаемый графический формат</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите предпочитаемый формат для графических отчётов из 
 | 
						||
	перечисленных в меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Предпочитаемый размер бумаги</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите предпочитаемый размер бумаги, используемый в отчётах,
 | 
						||
	из перечисленных в меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Базовый каталог для отчётов</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите базовый каталог для отчётов, используя кнопку 
 | 
						||
	<guibutton>Просмотреть...</guibutton>, или введите имя каталога в поле ввода 
 | 
						||
	текста. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Базовый каталог для Web сайтов</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите базовый каталог для Web сайтов, используя кнопку 
 | 
						||
	<guibutton>Просмотреть...</guibutton>, или введите имя каталога в поле ввода 
 | 
						||
	текста. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-usage-res"> 
 | 
						||
        <title>Информация об исследователе</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Информация об исследователе</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Введите Ваши персональные данные в соответствующие поля 
 | 
						||
	ввода текста. Хотя &app; и запрашивает Ваши данные, эта информация используется
 | 
						||
	только для создания корректных файлов GEDCOM. Корректный файл GEDCOM 
 | 
						||
	требует информацию об исследователе. Если Вы хотите, Вы можете оставить эти 
 | 
						||
	данные незаполненными. Однако, все экспортируемые файлы GEDCOM будут
 | 
						||
	некорректными.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-usage-guess"> 
 | 
						||
        <title>Угадывание данных</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Угадывание фамилии</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Эта настройка влияет на начальное значение фамилии ребёнка 
 | 
						||
	при добавлении его к базе данных. ЗАМЕТЬТЕ: этот параметр влияет только на 
 | 
						||
	начальное значение фамилии, угадываемое &app; при запуске диалога 
 | 
						||
	<guilabel>Правка личной информации</guilabel>. Вы можете изменить это значение
 | 
						||
	по Вашему желанию. Установите этот параметр на наиболее часто используемое 
 | 
						||
	значение, т.к. это сэкономит Вам работу по вводу данных. </para>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<para>Если выбрано значение <guilabel>Нет</guilabel>, угадывание не будет 
 | 
						||
	предпринято. Выбор <guilabel>Фамилия отца</guilabel> использует фамилию отца.
 | 
						||
	Выбор <guilabel>Комбинация фамилий матери и отца</guilabel> использует фамилию 
 | 
						||
	отца, за которой следует фамилия матери. Наконец, <guilabel>Исландский 
 | 
						||
	стиль</guilabel> использует имя отца с суффиксом "ссон" (напр. сын Вильяма будет
 | 
						||
	угадан как Вильямссон).
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
    </sect2>
 | 
						||
 | 
						||
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
 | 
						||
    <sect2 id="gramps-prefs-display"> 
 | 
						||
      <title>Отображение</title> 
 | 
						||
	<para> Эта категория содержит настройки, относящиеся к отображению записей 
 | 
						||
	базы данных и управления &app;. Она состоит из следующих подкатегорий:</para>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-display-gen"> 
 | 
						||
        <title>Общее</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Базовый вид</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Эта настройка определяет какой вид появится при запуске &app;. 
 | 
						||
	Выберите Вид Людей или Вид Семьи. 
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Стиль вида семья</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Эта настройка выбирает между двумя возможными стилями
 | 
						||
	расположения Вида Семьи. Стиль <guilabel>Слева направо</guilabel> похож на
 | 
						||
	программу Family Tree Maker (tm), тогда как стиль <guilabel>Сверху вниз</guilabel> 
 | 
						||
	схож с программой Reunion. 
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Всегда показывать закладку СПД</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте, чтобы показывать закладки СПД. Если Вы не знаете,
 | 
						||
	что такое СПД, то скорее всего Вам не нужно отмечать эту опцию. 
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Показывать номер по порядку в списке детей</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Эта опция в данный момент не работает.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-display-date"> 
 | 
						||
        <title>Даты и календари</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Отображение: формат дат</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите формат отображения дат из перечисленных в меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Отображение: формат имён</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите формат отображения имён из перечисленных в меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Ввод: формат дат</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите формат ввода дат из перечисленных в меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Показывать меню выбора календаря</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте для включения меню выбора календаря при вводе дат
 | 
						||
	в диалоге <guilabel>Редактор событий</guilabel>. Это позводит выбор различных 
 | 
						||
	календарей при вводе дат. 
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-display-bars"> 
 | 
						||
        <title>Панели инструментов и статуса</title> 
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Панель инструментов</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите желаемый стиль панели инструментов из меню.
 | 
						||
	Выбор <guilabel>Установки Gnome</guilabel> использует общие установки, 
 | 
						||
	выбранные для среды Gnome.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Панель статуса</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите желаемое содержание панели статуса,
 | 
						||
	используя радио-кнопки.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
    </sect2>
 | 
						||
 | 
						||
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
 | 
						||
    <sect2 id="gramps-prefs-db"> 
 | 
						||
      <title>База данных</title> 
 | 
						||
	<para> Эта категория содержит настройки, относящиеся к самой 
 | 
						||
	базе. Она состоит из следующих подкатегорий: </para>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-db-gen"> 
 | 
						||
        <title>Общее</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Автоматически загружать последнюю базу
 | 
						||
	данных. </guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте, чтобы автоматически загружать последнюю базу
 | 
						||
	данных при запуске программы. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Не сжимать XML файл данных</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте, чтобы выключить сжатие XML файла данных. Сжатие
 | 
						||
	существенно уменьшает размер файла. Дополнительные ресурсы, необходимые
 | 
						||
	для сжатия и распаковки файла, чрезвычайно малы. Так как ошибки, связанные 
 | 
						||
	с сжатием, давно исправлены, сейчас приактически нет причин не сжимать файл.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Интервал автосохранения</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Установите интервал (в минутах), по прошествии которого &app; 
 | 
						||
	будет автоматически сохранять Вашу базу данных. Установка интервала на ноль
 | 
						||
	(0) выключает автосохранение. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Каталог базы данных по умолчанию</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите каталог, в который &app; предлагает сохранить новые 
 | 
						||
	файлы, используя кнопку <guibutton>Просмотреть...</guibutton> или введите
 | 
						||
	имя каталога в поле ввода текста. </para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-db-media"> 
 | 
						||
        <title>Документы</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<para>Перед описанием настроек для документов, давайте рассмотрим
 | 
						||
	подробности локальных и нелокальных документов. Локальный документ - 
 | 
						||
	это документ, файл которого хранится внутри того же каталога, который 
 | 
						||
	содержит базу данных &app;. Нелокальный документ хранится где-либо
 | 
						||
	ещё, так что база данных содержит только ссылку на расположение файла
 | 
						||
	и некоторые записи про свойства документа. </para>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<para>Вы можете выбрать место хранения Выших документов: локально
 | 
						||
	или внешне. Локальное хранение документов увеличивает количество
 | 
						||
	места на диске, занимаемого каталогом Вашей базы данных. Однако, 
 | 
						||
	если внешний файл удалён или перемещён, &app; сможет использовать
 | 
						||
	локальную копию. Напротив, нелокальное хранение документов уменьшает
 | 
						||
	занимаемый базой данных размер. Однако, потеря оригинального файла
 | 
						||
	сделает Ваш документ непригодным для использования.
 | 
						||
	</para>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<para>Заметьте, что экспорт Вашей базы данных в любой формат собирает все
 | 
						||
	документы, как локальные так и нет. В частности, экспорт в пакет &app; включит
 | 
						||
	в пакет все файлы документов, с соответственной заменой ссылок в 
 | 
						||
	базе данных. Экспорт на CD скопирует все файлы документов в место 
 | 
						||
	<guilabel>burn:///</guilabel> в Наутилусе, с соответственной заменой ссылок в 
 | 
						||
	базе данных. Наконец, экспорт в GEDCOM поместит все файлы документов
 | 
						||
	рядом файлом GEDCOM,  с соответственной заменой ссылок в 
 | 
						||
	файле GEDCOM.
 | 
						||
	</para>
 | 
						||
	
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Переноска мышью из внешнего 
 | 
						||
	источника</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Выберите между созданием ссылки и локальной копии
 | 
						||
	при переноске документа мышью в галерею. Ссылка сохраняет пространство
 | 
						||
	на диске, т.к. файл не копируется. Локальная копия делает базу данных 
 | 
						||
	портативной, т.к. она не зависит ит внешних файлов. Определите свои
 | 
						||
	нужды для оптимального выбора. </para> 
 | 
						||
	
 | 
						||
	<para>Отметьте опцию <guilabel>Открывать редактор глобальных свойств 
 | 
						||
	когда объект отпущен</guilabel> для вызова  редактора глобальных свойств
 | 
						||
	после переноски документа в галерею.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Переноска мышью из внутреннего 
 | 
						||
	источника</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте опцию <guilabel>Открывать редактор локальных свойств 
 | 
						||
	когда объект отпущен</guilabel> для вызова  редактора локальных свойств
 | 
						||
	после переноски документа в галерею.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-db-id"> 
 | 
						||
        <title>Внутренние GRAMPS ID</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel> Префиксы GRAMPS ID</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Введите префиксы для GRAMPS ID для всех видов записей 
 | 
						||
	базы данных в соответствующие поля ввода текста.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Разрешить правку внутренних 
 | 
						||
	GRAMPS ID</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте для разрешения правки внутренних GRAMPS ID.
 | 
						||
	Оставьте неотмеченным, если Вы не уверены в том, что делаете.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
  <!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
 | 
						||
      <sect3 id="prefs-db-rcs"> 
 | 
						||
        <title>Контроль версий</title> 
 | 
						||
 | 
						||
	<variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Использовать систему контроля 
 | 
						||
	версий</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте для включения использования системы контроля 
 | 
						||
	версий для Вашей базы данных. Если Вы выбрали эту опцию, выберите
 | 
						||
	конкретную систему контроля версий из меню.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	<varlistentry><term><guilabel>Запрашивать комментарий при 
 | 
						||
	сохраниении</guilabel></term>
 | 
						||
	<listitem><para> Отметьте, чтобы указать &app; запрашивать комментарий при 
 | 
						||
	сохраниении базы данных.
 | 
						||
	</para></listitem>
 | 
						||
	</varlistentry>
 | 
						||
 | 
						||
	</variablelist>
 | 
						||
 | 
						||
      </sect3>
 | 
						||
 | 
						||
    </sect2>
 | 
						||
 | 
						||
  </sect1> <!-- ================ End Customization ================== -->
 |