update translations
This commit is contained in:
28
po/de.po
28
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: procps-ng-3.3.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 23:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -265,10 +265,10 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
" namespace as <pid>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ns <PID> nach Prozessen suchen, die zum gleichen\n"
|
||||
" Namensraum wie <PID> gehören\n"
|
||||
" --ns <PID> sucht Prozesse, die zum gleichen Namensraum wie\n"
|
||||
" <PID> gehören\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try `%s -f' option to match against the complete command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:879
|
||||
#: pgrep.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"-L without -F makes no sense\n"
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"-L ohne -F ergibt keinen Sinn.\n"
|
||||
"Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:886
|
||||
#: pgrep.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pidfile not valid\n"
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pidfile ist ungültig\n"
|
||||
"Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:894
|
||||
#: pgrep.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"only one pattern can be provided\n"
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nur ein Muster kann angegeben werden\n"
|
||||
"Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:898
|
||||
#: pgrep.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"no matching criteria specified\n"
|
||||
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
|
||||
"keine Übereinstimmungskriterien angegeben\n"
|
||||
"Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:927
|
||||
#: pgrep.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
|
||||
msgstr "%s abgewürgt (PID %lu)\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:934
|
||||
#: pgrep.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "killing pid %ld failed"
|
||||
msgstr "Abwürgen von Prozess-ID %ld fehlgeschlagen"
|
||||
@@ -4269,6 +4269,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s from %s\n"
|
||||
msgstr "%s von %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --ns <PID> nach Prozessen suchen, die zum gleichen\n"
|
||||
#~ " Namensraum wie <PID> gehören\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
|
||||
#~ msgstr "Veraltete/beschädigte Konfigurationsdatei löschen?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user