update translations
This commit is contained in:
29
po/pl.po
29
po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: procps-ng-3.3.13-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 18:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -261,12 +261,13 @@ msgstr ""
|
||||
"zablokowany\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
" namespace as <pid>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ns <PID> dopasowanie procesów należących do tej samej\n"
|
||||
" przestrzeni nazw, co <pid> lub 0 dla wszystkich\n"
|
||||
" --ns <pid> dopasowanie procesów należących do tej samej\n"
|
||||
" przestrzeni nazw, co <pid>\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dopasowany\n"
|
||||
"Proszę spróbować opcji `%s -f', aby dopasować do pełnej linii polecenia."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:879
|
||||
#: pgrep.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"-L without -F makes no sense\n"
|
||||
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||
"-L bez -F nie ma sensu\n"
|
||||
"`%s --help' pokaże więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:886
|
||||
#: pgrep.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pidfile not valid\n"
|
||||
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nieprawidłowy plik pid\n"
|
||||
"`%s --help' pokaże więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:894
|
||||
#: pgrep.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"only one pattern can be provided\n"
|
||||
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
"można podać tylko jeden wzorzec\n"
|
||||
"`%s --help' pokaże więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:898
|
||||
#: pgrep.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"no matching criteria specified\n"
|
||||
@@ -361,12 +362,12 @@ msgstr ""
|
||||
"nie podano kryterium dopasowania\n"
|
||||
"`%s --help' pokaże więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:927
|
||||
#: pgrep.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
|
||||
msgstr "zabito %s (pid %lu)\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:934
|
||||
#: pgrep.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "killing pid %ld failed"
|
||||
msgstr "zabicie PID-u %ld nie powiodło się"
|
||||
@@ -4359,3 +4360,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s from %s\n"
|
||||
msgstr "%s z pakietu %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --ns <PID> dopasowanie procesów należących do tej samej\n"
|
||||
#~ " przestrzeni nazw, co <pid> lub 0 dla "
|
||||
#~ "wszystkich\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user