[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.6)
This commit is contained in:
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: chage.1,v 1.13 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: chage.1,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -46,6 +46,7 @@ determine when a user must change her password.
|
||||
The \fBchage\fR command is restricted to the root user, except for the
|
||||
\fB-l\fR option, which may be used by an unprivileged user to determine
|
||||
when her password or account is due to expire.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBchage\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-d\fR \fIlastday\fR"
|
||||
Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: chsh.1,v 1.10 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: chsh.1,v 1.11 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@ may not change her login shell. For this reason, placing \fB/bin/rsh\fR in
|
||||
shell would prevent the user from every changing her login shell back to its
|
||||
original value.
|
||||
.PP
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
If the \fB-s\fR option is not selected, \fBchsh\fR operates in an
|
||||
interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter
|
||||
the new value to change the shell, or leave the line blank to use the
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.13 2003/05/06 23:06:35 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ faillog \- examine faillog and set login failure limits
|
||||
\fI/var/log/faillog\fR, and maintains failure counts and
|
||||
limits. The order of the arguments to \fBfaillog\fR is significant. Each
|
||||
argument is processed immediately in the order given.
|
||||
.PP
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The \fB-p\fR flag causes failure entries to be printed in UID order.
|
||||
Entering \fB-u \fIlogin-name\fR flag will cause the failure record for
|
||||
\fIlogin-name\fR only to be printed. Entering \fB-t \fIdays\fR will cause
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.1 2002/03/10 07:41:04 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.3 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduction 26/09/00 par Frédéric Delanoy (fdelanoy@info.fundp.ac.be)
|
||||
.\"
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ Le mot de passe crypt
|
||||
.IP "\fB-s \fIshell\fR"
|
||||
Le nom du shell de connexion de l'utilisateur. Le comportement par défaut est de laisser ce compte vide, ce qui fait sélectionner au système le shell de connexion par défaut.
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
La valeur numérique de l'ID de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option \fI-o\fR ne soit utilisée. La valeur doit être non négative. Le comportement par défaut est d'utiliser la plus petite valeur d'ID plus grande que 99, et plus grande que celle de n'importe quel autre utilisateur. Les valeurs comprises entre 0 et 99 sont typiquement réservées pour les comptes systèmes.
|
||||
La valeur numérique de l'ID de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option \fI-o\fR ne soit utilisée. La valeur doit être non négative. Le comportement par défaut est d'utiliser la plus petite valeur d'ID plus grande que 999, et plus grande que celle de n'importe quel autre utilisateur. Les valeurs comprises entre 0 et 499 sont typiquement réservées pour les comptes systèmes.
|
||||
.SS Modifier les valeurs par défaut.
|
||||
Quand il est invoqué avec l'option \fB-D\fR, \fBuseradd\fR soit affichera les valeurs actuelles par défaut, soit mettra à jour les valeurs par défaut via la ligne de commandes. Les options valides sont
|
||||
.IP "\fB-b \fIrép_perso\fR"
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.3 2004/08/04 13:02:24 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduction 27/09/2000 par Frédéric Delanoy (fdelanoy@info.fundp.ac.be)
|
||||
.\"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ Le mot de passe crypt
|
||||
.IP "\fB-s \fIshell\fR"
|
||||
Le nom du nouveau shell de connexion de l'utilisateur. Si shell n'est pas fourni, le système sélectionnera le shell de connexion par défaut.
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
La valeur numérique de l'ID de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option \fI-o\fR ne soit utilisée. La valeur doit être non négative. Les valeurs comprises entre 0 et 99 sont typiquement réservées aux comptes systèmes. Tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui sont situés dans le sous-arbre de répertoires "débutant" au répertoire personnel de l'utilisateur verront leur ID d'utilisateur automatiquement modifié. Les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de l'utilisateur doivent être modifiés à la main.
|
||||
La valeur numérique de l'ID de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option \fI-o\fR ne soit utilisée. La valeur doit être non négative. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont typiquement réservées aux comptes systèmes. Tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui sont situés dans le sous-arbre de répertoires "débutant" au répertoire personnel de l'utilisateur verront leur ID d'utilisateur automatiquement modifié. Les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de l'utilisateur doivent être modifiés à la main.
|
||||
.IP "\fB-U\fR"
|
||||
Déverrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le `!' situé devant le mot de passe crypté. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec \fI-p\fR ou \fI-L\fR.
|
||||
.SH INCONVÉNIENTS
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: gpasswd.1,v 1.9 2003/05/06 23:06:35 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: gpasswd.1,v 1.10 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1996, Rafal Maszkowski <rzm@pdi.net>
|
||||
.\" All rights reserved. You can redistribute this man page and/or
|
||||
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@ gpasswd \- administer the /etc/group file
|
||||
have administrators, members and a password. System administrator can use
|
||||
\fB-A\fR option to define group administrator(s) and \fB-M\fR option to
|
||||
define members and has all rights of group administrators and members.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.PP
|
||||
Group administrator can add and delete users using \fB-a\fR and \fB-d\fR
|
||||
options respectively. Administrators can use \fB-r\fR option to remove group
|
||||
|
||||
+6
-5
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: groupadd.8,v 1.18 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: groupadd.8,v 1.21 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -34,8 +34,9 @@ groupadd \- Create a new group
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
The \fBgroupadd\fR command creates a new group account using the values
|
||||
specified on the command line and the default values from the system. The
|
||||
new group will be entered into the system files as needed. The options which
|
||||
apply to the \fBgroupadd\fR command are:
|
||||
new group will be entered into the system files as needed.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBgroupadd\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-f\fR"
|
||||
This option causes to just exit with success status if the specified
|
||||
group already exists. With \fB-g\fR, if specified gid already exists,
|
||||
@@ -43,8 +44,8 @@ other (unique) gid is chosen (i.e. \fB-g\fR is turned off).
|
||||
.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR"
|
||||
The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the
|
||||
\fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. The default is to
|
||||
use the smallest ID value greater than 99 and greater than every other
|
||||
group. Values between 0 and 99 are typically reserved for system accounts.
|
||||
use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other
|
||||
group. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts.
|
||||
.SH FILES
|
||||
\fI/etc/group\fR \- group account information
|
||||
.br
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.13 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.15 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ the \fIgroupmod\fR command are
|
||||
.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR"
|
||||
The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the
|
||||
\fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. Values between 0
|
||||
and 99 are typically reserved for system groups. Any files which the old
|
||||
and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old
|
||||
group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually.
|
||||
.IP "\fB-n\fR \fIgroup_name\fR"
|
||||
The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" KARENA KESALAHAN DALAM MENGGUNAKAN SOFTWARE INI, BAHKAN JIKA TELAH
|
||||
.\" DIPERINGATKAN SEBELUMNYA TENTANG KEMUNGKINAN AKAN KERUSAKAN TERSEBUT.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.1 2002/03/13 09:30:55 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.3 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH USERADD 8
|
||||
.SH NAME
|
||||
@@ -151,9 +151,9 @@ system untuk memilih login shell yang default.
|
||||
Nilai user ID secara numerik.
|
||||
Nilai ini harus unique, kecuali jika option \fI-o\fR digunakan.
|
||||
Nilai tersebut tidak boleh negatif.
|
||||
Default-nya adalah menggunakan nilai ID yang lebih besar dari 99
|
||||
Default-nya adalah menggunakan nilai ID yang lebih besar dari 999
|
||||
dan lebih besar dari semua user lain.
|
||||
Nilai di antara 0 dan 99 biasanya disiapkan untuk system aacount.
|
||||
Nilai di antara 0 dan 999 biasanya disiapkan untuk system aacount.
|
||||
.SS Mengubah nilai-nilai default.
|
||||
Ketika digunakan dengan option \fB-D\fR, \fBuseradd\fR akan
|
||||
menampilkan nilai default, atau memperbarui nilai default baru
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.4 2004/01/05 01:08:26 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.6 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@@ -44,9 +44,9 @@ Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono
|
||||
Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo.
|
||||
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione \fB-o\fR.
|
||||
Il valore deve essere non-negativo.
|
||||
La scelta predefinita è quella di usare il minimo valore di ID superiore a 99
|
||||
La scelta predefinita è quella di usare il minimo valore di ID superiore a 999
|
||||
e superiore a qualunque altro gruppo.
|
||||
Valori tra 0 e 99 sono tipicamente riservati per account di sistema.
|
||||
Valori tra 0 e 999 sono tipicamente riservati per account di sistema.
|
||||
.SH FILE
|
||||
\fI/etc/group\fR \- informazioni sugli account di gruppo
|
||||
.br
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.3 2003/04/28 06:09:52 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo.
|
||||
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione
|
||||
\fB-o\fR.
|
||||
Il valore deve essere non-negativo.
|
||||
Valori tra 0 e 99 sono tipicamente riservati per gruppi di sistema.
|
||||
Valori tra 0 e 999 sono tipicamente riservati per gruppi di sistema.
|
||||
Occorre modificare manualmente l'ID di gruppo di tutti i file
|
||||
il cui ID di gruppo è quello vecchio.
|
||||
.IP "\fB-n \fInome_gruppo\fR"
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.3 2003/04/28 06:09:52 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@@ -139,9 +139,9 @@ Il valore numerico dell'ID dell'utente.
|
||||
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione
|
||||
\fI-o\fR.
|
||||
Il valore deve essere non-negativo.
|
||||
Il comportamento predefinito è di usare il minimo valore di ID superiore a 99
|
||||
Il comportamento predefinito è di usare il minimo valore di ID superiore a 999
|
||||
e superiore a quello di ogni altro utente.
|
||||
Valori tra 0 e 99 sono tipicamente riservati per account di sistema.
|
||||
Valori tra 0 e 999 sono tipicamente riservati per account di sistema.
|
||||
.SS Cambiare i valori predefiniti
|
||||
Quando invocato con l'opzione \fB-D\fR, \fBuseradd\fR o mostrerà i valori
|
||||
predefiniti correnti, oppure aggiornerà i valori predefiniti dalla linea
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.3 2003/04/28 06:09:52 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ Il valore numerico dell'ID dell'utente.
|
||||
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione
|
||||
\fI-o\fR.
|
||||
Questo valore deve essere non-negativo.
|
||||
Valori tra 0 e 99 sono tipicamente riservati ad account di sistema.
|
||||
Valori tra 0 e 999 sono tipicamente riservati ad account di sistema.
|
||||
Tutti i file che l'utente possiede e che sono posiszionati nell'albero di
|
||||
directory avente come radice la home directory dell'utente avranno l'ID utente del
|
||||
file cambiato automaticamente.
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: groupadd.8,v 1.7 2004/01/05 01:08:29 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: groupadd.8,v 1.9 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ groupadd \-
|
||||
また非負値でなければならない。
|
||||
デフォルトでは、99 および他のあらゆる既存グループの ID よりも大きい、
|
||||
最小の数値となる。
|
||||
0 から 99 までの値は、
|
||||
0 から 999 までの値は、
|
||||
通常システム用のアカウントに予約されている。
|
||||
.SH ファイル
|
||||
\fI/etc/group\fR \- グループアカウント情報
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.6 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.8 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ groupmod \-
|
||||
変更を受けるグループの ID 番号。
|
||||
この値は、\fB-o\fR オプションを用いる場合を除き、他と重複してはならない。
|
||||
また非負値でなくてはならない。
|
||||
デフォルトは、99 および他のあらゆる既存グループの ID よりも大きい、
|
||||
デフォルトは、999 および他のあらゆる既存グループの ID よりも大きい、
|
||||
最小の数値となる。
|
||||
変更前のグループ ID を持つ全てのファイルは、
|
||||
手作業で新しいグループ ID へと変更しなければならない。
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.5 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.7 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -117,9 +117,9 @@ useradd \-
|
||||
ユーザの ID 番号。
|
||||
この値は、\fB-o\fR オプションを用いる場合を除き、他と重複してはならない。
|
||||
また非負値でなくてはならない。
|
||||
デフォルトでは、99 および他のあらゆる既存ユーザの ID よりも大きい、
|
||||
デフォルトでは、 999 および他のあらゆる既存ユーザの ID よりも大きい、
|
||||
最小の数値となる。
|
||||
0 から 99 までの値は、
|
||||
0 から 999 までの値は、
|
||||
通常システム用のアカウントに予約されている。
|
||||
.SS デフォルト値の変更
|
||||
\fB-D\fR オプションを指定すると、
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: usermod.8,v 1.6 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: usermod.8,v 1.8 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ usermod \-
|
||||
ユーザの ID 番号。
|
||||
この値は、\fB-o\fR オプションを用いる場合を除き、他と重複してはならない。
|
||||
また非負値でなくてはならない。
|
||||
0 から 99 までの値は、通常システムアカウント用に予約されている。
|
||||
0 から 999 までの値は、通常システムアカウント用に予約されている。
|
||||
ホームディレクトリ以下の、
|
||||
そのユーザ所有のすべてのファイルのユーザ ID は、
|
||||
自動的に新しい値に変更される。
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: lastlog.8,v 1.15 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: lastlog.8,v 1.16 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -39,6 +39,7 @@ lastlog \- examine lastlog file
|
||||
\fI/var/log/lastlog\fR file . The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast
|
||||
login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries
|
||||
to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
\fB-h\fR, \fB--help\fR print a one-line help message and exit.
|
||||
.TP
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: passwd.1,v 1.16 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: passwd.1,v 1.17 2004/10/29 15:48:21 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -109,8 +109,8 @@ password (make it empty). Use caution with this option since it can make an
|
||||
account not require a password at all to login, leaving your system open to
|
||||
intruders.
|
||||
.SS Account maintenance
|
||||
User accounts may be locked and unlocked with the \fB-l\fR and fB-u\fR
|
||||
\flags. The \fB-l\fR option disables an account by changing the password to
|
||||
User accounts may be locked and unlocked with the \fB-l\fR and \fB-u\fR
|
||||
flags. The \fB-l\fR option disables an account by changing the password to
|
||||
a value which matches no possible encrypted value. The \fB-u\fR option
|
||||
re-enables an account by changing the password back to its previous value.
|
||||
.PP
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: chage.1,v 1.8 2004/08/04 13:02:25 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: chage.1,v 1.9 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-16}
|
||||
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -46,6 +46,7 @@ u
|
||||
Polecenia \fBchage\fR może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem
|
||||
opcji \fB-l\fR. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany
|
||||
do stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Polecenie \fBchage\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.IP "\fB-E\fR \fIdata_ważności\fR"
|
||||
Ustawia datę, począwszy od której konto użytkownika nie będzie już dostępne.
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: chsh.1,v 1.7 2003/04/26 13:24:15 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: chsh.1,v 1.8 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
|
||||
.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ Odradza si
|
||||
\fI/etc/shells\fR, gdyż przypadkowa zmiana na powłokę ograniczoną uniemożliwi
|
||||
użytkownikowi jakąkolwiek zmianę powłoki logowania, nawet z powrotem na
|
||||
dotychczasową.
|
||||
.PP
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Jeżeli nie podano opcji \fB-s\fR, to \fBchsh\fR działa w trybie interaktywnym,
|
||||
proponując użytkownikowi bieżącą powłokę logowania. Wprowadzenie nowej
|
||||
wartości powoduje zmianę powłoki, a podanie wartości pustej pozostawia bieżącą
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: faillog.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: faillog.8,v 1.5 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-18}
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ faillog \- sprawd
|
||||
\fI/var/log/faillog\fR, oraz obsługuje ograniczenia i liczniki błędnych prób.
|
||||
Kolejność argumentów \fBfaillog\fR jest znacząca. Każdy z argumentów jest
|
||||
natychmiast przetwarzany w zadanej kolejności.
|
||||
.PP
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Flaga \fB-p\fR powoduje, że zapisy o nieudanych logowaniach wyświetlane będą
|
||||
w kolejności rosnących identyfikatorów użytkowników (UID).
|
||||
Posłużenie się flagą \fB-u \fInazwa\fR spowoduje, że zostanie wyświetlony
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.10 2004/08/04 13:02:25 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.13 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -35,6 +35,7 @@ groupadd - tw
|
||||
Polecenie \fBgroupadd\fR tworzy nowe konto grupy posługując się
|
||||
wartościami podanymi w wierszu poleceń i domyślnymi wartościami z systemu.
|
||||
W razie potrzeby zostanie wprowadzona do systemu nowa grupa.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Polecenie \fBgroupadd\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.TP
|
||||
.BI -f
|
||||
@@ -45,9 +46,9 @@ wybierany jest inny (unikalny) gid (czyli \fB-g\fR jest wy
|
||||
.BI -g " gid"
|
||||
Numeryczna wartość identyfikatora grupy. Wartość ta musi być niepowtarzalna,
|
||||
chyba że użyto opcji \fB-o\fR. Wartość ID grupy nie może być ujemna. Domyślnie
|
||||
używana jest najmniejsza wartość identyfikatora większa niż 99 a większa niż
|
||||
używana jest najmniejsza wartość identyfikatora większa niż 999 a większa niż
|
||||
jakiejkolwiek innej grupy.
|
||||
Wartości między 0 a 99 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
Wartości między 0 a 999 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
.SH PLIKI
|
||||
\fI/etc/group\fR \- informacja o kontach grup
|
||||
.br
|
||||
|
||||
+5
-4
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.7 2003/04/28 17:52:15 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.10 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -34,13 +34,14 @@ groupmod - zmie
|
||||
\fIgrupa\fR
|
||||
.SH OPIS
|
||||
Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by
|
||||
odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń. Obsługuje ono
|
||||
następujące opcje:
|
||||
odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Obsługuje ono następujące opcje:
|
||||
.TP
|
||||
.BI -g " gid"
|
||||
Numeryczna warto¶æ identyfikatora grupy (group ID).
|
||||
Warto¶æ ta musi byæ niepowtarzalna, chyba ¿e u¿yto opcji \fB-o\fR.
|
||||
Nie może być ujemna. Wartości pomiędzy 0 a 99 są zwykle zarezerwowane
|
||||
Nie może być ujemna. Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane
|
||||
dla grup systemowych.
|
||||
Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem
|
||||
grupy pliku, wymagaj± rêcznej zmiany ID grupy.
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: lastlog.8,v 1.9 2004/08/04 13:02:25 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: lastlog.8,v 1.10 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-18}
|
||||
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -41,6 +41,7 @@ zapisanych w pliku \fI/var/log/lastlog\fR. Wy
|
||||
użytkownika\fR, \fBport\fR i \fBczas ostatniego logowania\fR. Domyślnie (bez
|
||||
flag) pozycje pliku wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku
|
||||
\fB/etc/passwd\fR.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
.TP
|
||||
\fB-h\fR, \fB--help\fR wietl krótką informację o tym jak używać
|
||||
programu i zakończ pracę.
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: mkpasswd.8,v 1.5 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: mkpasswd.8,v 1.6 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-16}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ odpowiedniego pliku bazy danych.
|
||||
Wymienione pliki baz danych używane są do poprawienia wydajności dostępu
|
||||
w systemach o dużej liczbie użytkowników.
|
||||
Pliki wynikowe otrzymają nazwy \fIplik\fR.dir i \fIplik\fR.pag.
|
||||
.PP
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Opcja \fB-f\fR powoduje, że \fBmkpasswd\fR ignoruje istnienie plików
|
||||
wynikowych i nadpisuje je.
|
||||
Normalnie \fBmkpasswd\fR skarży się na istnienie plików wynikowych
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.15 2004/01/13 00:34:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.18 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -57,6 +57,7 @@ warto
|
||||
W zależności od potrzeb i opcji wiersza poleceń, do plików systemowych
|
||||
zostanie wprowadzone nowe konto użytkownika, utworzony będzie jego katalog
|
||||
domowy, do którego przekopiowane zostaną pliki startowe.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Polecenie \fBuseradd\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.\" .IP "\fB-A {\fImetoda\fR|\fBDEFAULT\fR},..."
|
||||
.\" Określa metodę autentykacji użytkownika.
|
||||
@@ -123,9 +124,9 @@ powoduje,
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
Numeryczna wartość identyfikatora użytkownika (user's ID). Wartość ta musi
|
||||
być niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fI-o\fR. Wartość musi być nieujemna.
|
||||
Domyślnie używana jest tu najmniejsza wartość identyfikatora większa od 99
|
||||
Domyślnie używana jest tu najmniejsza wartość identyfikatora większa od 999
|
||||
i większa od identyfikatorów pozostałych użytkowników.
|
||||
Wartości od 0 do 99 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
Wartości od 0 do 999 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
.SS Zmiana wartości domyślnych
|
||||
Wywołane z opcją \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR albo wyświetli bieżące
|
||||
wartości domyślne, albo zaktualizuje domyślne wartości z wiersza poleceń.
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: userdel.8,v 1.9 2003/04/28 17:52:15 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: userdel.8,v 1.10 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -36,6 +36,7 @@ Polecenie \fBuserdel\fR zmienia systemowe pliki kont, usuwaj
|
||||
zapisy odnoszące się do \fIlogin\fR.
|
||||
Podany użytkownik musi istnieć. Polecenie \fBuserdel\fR posiada
|
||||
następujące opcje:
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
.TP
|
||||
.B -r
|
||||
Zostaną usunięte zarówno pliki w katalogu domowym użytkownika jak
|
||||
|
||||
+5
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.9 2003/04/28 17:55:22 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.12 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@@ -61,7 +61,9 @@ usermod \- zmiana danych konta u
|
||||
.I login
|
||||
.SH OPIS
|
||||
Polecenie \fBusermod\fR zmienia systemowe pliki kont, odzwierciedlając zmiany
|
||||
podane w wierszu poleceń. Posiada ono następujące opcje:
|
||||
podane w wierszu poleceń.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Posiada ono następujące opcje:
|
||||
.\" .IP "\fB-A \fImetoda\fR|\fBDEFAULT\fR"
|
||||
.\" Nowa wartość metody autentykacji użytkownika. Metoda autentykacji jest
|
||||
.\" nazwą programu odpowiedzialnego za weryfikację tożsamości użytkownika.
|
||||
@@ -105,7 +107,7 @@ powoduje,
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
Numeryczna wartość identyfikatora użytkownika (user's ID). Wartość ta musi
|
||||
być niepowtarzalna, chyba, że użyto opcji \fI-o\fR. Wartość musi być nieujemna.
|
||||
Wartości od 0 do 99 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
Wartości od 0 do 999 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
|
||||
Wszystkim plikom posiadanym przez użytkownika, a położonym w drzewie katalogowym
|
||||
rozpoczynającym się od jego katalogu domowego zostanie automatycznie zmieniony
|
||||
identyfikator użytkownika pliku.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.5 2004/08/04 13:02:25 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.6 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPADD 8
|
||||
.SH NOME
|
||||
@@ -46,11 +46,11 @@ adicionado novamente).
|
||||
A identificação numérica do grupo é denominada ID. Este valor deve ser
|
||||
único, a menos que a opção \fB-o\fR seja usada. O valor deve ser não
|
||||
negativo, e o padrão é o menor valor maior que 500 e o maior que qualquer
|
||||
outro grupo. Valores entre 0 e 499 são tipicamente reservados para \fIcontas
|
||||
outro grupo. Valores entre 0 e 999 são tipicamente reservados para \fIcontas
|
||||
do sistema\fR.
|
||||
.IP \fB-r\fR
|
||||
Este indicador instrui \fBgroupadd\fR a adicionar uma \fIconta do sistema
|
||||
\fR. A primeira identificação de grupo \fI(gid)\fR menor que 499 será
|
||||
\fR. A primeira identificação de grupo \fI(gid)\fR menor que 999 será
|
||||
automaticamente selecionada a menos que a opção \fB-g\fR seja informada
|
||||
também.
|
||||
.BR
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.3 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPMOD 8
|
||||
.SH NOME
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ groupmod \- Modifica um grupo
|
||||
.SH DESCRIÇÃO
|
||||
O comando \fBgroupmod\fR modifica os arquivos de contas do sistema para as novas configurações informadas na linha de comando. As opções que aplicam-se ao comando \fIgroupmod\fR são:
|
||||
.IP "\fB-g \fIgid\fR"
|
||||
O valor numérico de identificação do grupo é denominada GID. Este valor deve ser único, a menos que a opção \fB-o\fR seja usada. O valor dever ser não negativo. Valores entre 0 e 99 são tipicamente reservados para grupos do sistema. Quaisquer arquivos com uma identificação antiga de grupo devem ter o ID mudado manualmente.
|
||||
O valor numérico de identificação do grupo é denominada GID. Este valor deve ser único, a menos que a opção \fB-o\fR seja usada. O valor dever ser não negativo. Valores entre 0 e 999 são tipicamente reservados para grupos do sistema. Quaisquer arquivos com uma identificação antiga de grupo devem ter o ID mudado manualmente.
|
||||
.IP "\fB-n \fInome_grupo\fR"
|
||||
O nome do grupo irá ser alterado de \fIgroup\fR para
|
||||
\fInome_grupo\fR.
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
+6
-4
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.19 2004/10/11 05:09:34 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.22 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -51,7 +51,9 @@ When invoked without the \fB-D\fR option, the \fBuseradd\fR command creates
|
||||
a new user account using the values specified on the command line and the
|
||||
default values from the system. Depending on command line options, the
|
||||
useradd command will update system files and may also create the new user's
|
||||
home directory and copy initial files. The options which apply to the
|
||||
home directory and copy initial files.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the
|
||||
\fBuseradd\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-c\fR \fIcomment\fR"
|
||||
The new user's password file comment field.
|
||||
@@ -102,8 +104,8 @@ blank, which causes the system to select the default login shell.
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the
|
||||
\fI-o\fR option is used. The value must be non-negative. The default is to
|
||||
use the smallest ID value greater than 99 and greater than every other user.
|
||||
Values between 0 and 99 are typically reserved for system accounts.
|
||||
use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other user.
|
||||
Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts.
|
||||
.SS Changing the default values
|
||||
When invoked with the \fB-D\fR option, \fBuseradd\fR will either display the
|
||||
current default values, or update the default values from the command line.
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: userdel.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: userdel.8,v 1.12 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -34,8 +34,9 @@ userdel \- Delete a user account and related files
|
||||
.I login
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
The \fBuserdel\fR command modifies the system account files, deleting all
|
||||
entries that refer to \fIlogin\fR. The named user must exist. The options
|
||||
which apply to the \fBuserdel\fR command are:
|
||||
entries that refer to \fIlogin\fR. The named user must exist.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBuserdel\fR command are:
|
||||
.IP \fB-r\fR
|
||||
Files in the user's home directory will be removed along with the home
|
||||
directory itself and the user's mail spool. Files located in other file
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: usermod.8,v 1.16 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: usermod.8,v 1.17 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -42,8 +42,9 @@ usermod \- Modify a user account
|
||||
\fIlogin\fR
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
The \fBusermod\fR command modifies the system account files to reflect the
|
||||
changes that are specified on the command line. The options which apply to
|
||||
the \fBusermod\fR command are:
|
||||
changes that are specified on the command line.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBusermod\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-c\fR \fIcomment\fR"
|
||||
The new value of the user's password file comment field. It is normally
|
||||
modified using the \fBchfn\fR(1) utility.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.3 2004/01/05 01:08:36 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPADD 8
|
||||
.SH 名称
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ groupadd \-
|
||||
group's ID 值 。
|
||||
除 非 使 用 \fB-o\fR 参 数 不 然 该 值 必 须 是 唯 一 , 不 可 相 同 。
|
||||
数 值 不 可 为 负 。
|
||||
预 设 为 最 小 不 得 小 于 500 而 逐 次 增 加 。 0~499 传 统 上
|
||||
预 设 为 最 小 不 得 小 于 500 而 逐 次 增 加 。 0~999 传 统 上
|
||||
是 保 留 给 \fI系统帐号\fR 使 用 。
|
||||
.IP \fB-r\fR
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ group's ID ֵ
|
||||
果 你 想 要 有 使 用 者 目 录 须 额 外 指 定 -m 参
|
||||
数 来 建 立 系 统 帐 号 。 这 是 RED HAT 额 外 增
|
||||
设 的 选 项 。
|
||||
它 会 自 动 帮 你 选 定 一 个 小 于 499 的 \fIgif\fR
|
||||
它 会 自 动 帮 你 选 定 一 个 小 于 999 的 \fIgif\fR
|
||||
不 需 要 再 加 上 \fB-g\fR 参 数 。
|
||||
.br
|
||||
这 是 RED HAT 额 外 增 设 的 选 项 。
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPMOD 8
|
||||
.SH 名称
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ groupmod \-
|
||||
群 组 I D 值 。
|
||||
必 须 为 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 -o 选 项 。
|
||||
数 字 不 可 为 负 值。预 设 为 最
|
||||
小 不 得 小 于 99 而 逐 次 增 加 。 0~99 传 统 上
|
||||
小 不 得 小 于 999 而 逐 次 增 加 。 0~ 499 传 统 上
|
||||
是 保 留 给 系 统 帐 号 使 用 。
|
||||
如 果 有 档 案 使 用 旧 的 群 组 ID , 而 这 时 候 你 新 增 的 群 组 ID
|
||||
恰 好 与 旧 的 相 同 , 这 样 的 话
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH USERADD 8
|
||||
.SH 名 称
|
||||
@@ -140,8 +140,8 @@ The \fB-k\fR ͬ \fB-m\fR
|
||||
预 设 为 不 填 写 , 这 样 系 统 会 帮 你 指 定 预 设 的 登 入 shell 。
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
使 用 者 的 ID 值 。 必 须 为 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI-o\fR 选 项 。
|
||||
数 字 不 可 为 负 值。预 设 为 最 小 不 得 小 于 99 而 逐 次 增 加 。
|
||||
0~99 传 统 上 是 保 留 给 系 统 帐 号 使 用 。
|
||||
数 字 不 可 为 负 值。预 设 为 最 小 不 得 小 于 999 而 逐 次 增 加 。
|
||||
0~ 999 传 统 上 是 保 留 给 系 统 帐 号 使 用 。
|
||||
|
||||
.SS 改 变 预 设 值
|
||||
当 \fB-D\fR 选 项 出 现 时 , \fBuseradd\fR 秀 出 现 在 的 预 设 值 , 或 是 藉
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH USERMOD 8
|
||||
.SH 名称
|
||||
@@ -100,8 +100,8 @@ usermod \-
|
||||
指 定 新 登 入 shell 。 如 此 栏 留 白 , 系 统 将 选 用 系 统 预 设 shell 。
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
使 用 者 ID 值 。必 须 为 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI-o\fR 选 项 。 数
|
||||
字 不 可 为 负 值。预 设 为 最 小 不 得 小 于 99 而 逐 次
|
||||
增 加 。 0~99 传 统 上 是 保 留 给 系 统 帐 号 使 用 。
|
||||
字 不 可 为 负 值。预 设 为 最 小 不 得 小 于 999 而 逐 次
|
||||
增 加 。 0~ 999 传 统 上 是 保 留 给 系 统 帐 号 使 用 。
|
||||
使 用 者 目 录 树 下 所 有 的 档 案 目 录 其 user ID 会 自 动 改 变 。
|
||||
放 在 使 用 者 目 录 外 的 档 案 则 要 自 行 手 动 更 动 。
|
||||
.SH 警告
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.2 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.4 2004/08/04 13:02:26 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPADD 8
|
||||
.SH 名稱
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ specified).
|
||||
group's ID 值 。
|
||||
除 非 使 用 \fB-o\fR 參 數 不 然 該 值 必 須 是 唯 一 , 不 可 相 同 。
|
||||
數 值 不 可 為 負 。
|
||||
預 設 為 最 小 不 得 小 於 500 而 逐 次 增 加 。 0~499 傳 統 上
|
||||
預 設 為 最 小 不 得 小 於 500 而 逐 次 增 加 。 0~999 傳 統 上
|
||||
是 保 留 給 \fI系統帳號\fR 使 用 。
|
||||
.IP \fB-r\fR
|
||||
此 參 數 是 用 來 建 立 \fI系統帳號\fR 。
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ group's ID
|
||||
果 你 想 要 有 使 用 者 目 錄 須 額 外 指 定 -m 參
|
||||
數 來 建 立 系 統 帳 號 。 這 是 RED HAT 額 外 增
|
||||
設 的 選 項 。
|
||||
它 會 自 動 幫 你 選 定 一 個 小 於 499 的 \fIgif\fR
|
||||
它 會 自 動 幫 你 選 定 一 個 小 於 999 的 \fIgif\fR
|
||||
不 需 要 再 加 上 \fB-g\fR 參 數 。
|
||||
.br
|
||||
這 是 RED HAT 額 外 增 設 的 選 項 。
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPMOD 8
|
||||
.SH 名稱
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ groupmod \-
|
||||
群 組 I D 值 。
|
||||
必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 -o 選 項 。
|
||||
數 字 不 可 為 負 值。預 設 為 最
|
||||
小 不 得 小 於 99 而 逐 次 增 加 。 0~99 傳 統 上
|
||||
小 不 得 小 於 999 而 逐 次 增 加 。 0~ 499 傳 統 上
|
||||
是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
|
||||
如 果 有 檔 案 使 用 舊 的 群 組 ID , 而 這 時 候 你 新 增 的 群 組 ID
|
||||
恰 好 與 舊 的 相 同 , 這 樣 的 話
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH USERADD 8
|
||||
.SH 名 稱
|
||||
@@ -140,8 +140,8 @@ The \fB-k\fR
|
||||
預 設 為 不 填 寫 , 這 樣 系 統 會 幫 你 指 定 預 設 的 登 入 shell 。
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
使 用 者 的 ID 值 。 必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI-o\fR 選 項 。
|
||||
數 字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 99 而 逐 次 增 加 。
|
||||
0~99 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
|
||||
數 字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 999 而 逐 次 增 加 。
|
||||
0~ 999 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
|
||||
|
||||
.SS 改 變 預 設 值
|
||||
當 \fB-D\fR 選 項 出 現 時 , \fBuseradd\fR 秀 出 現 在 的 預 設 值 , 或 是 藉
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:16 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: usermod.8,v 1.4 2004/11/04 03:06:33 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH USERMOD 8
|
||||
.SH 名稱
|
||||
@@ -100,8 +100,8 @@ usermod \-
|
||||
指 定 新 登 入 shell 。 如 此 欄 留 白 , 系 統 將 選 用 系 統 預 設 shell 。
|
||||
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
||||
使 用 者 ID 值 。必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI-o\fR 選 項 。 數
|
||||
字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 99 而 逐 次
|
||||
增 加 。 0~99 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
|
||||
字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 999 而 逐 次
|
||||
增 加 。 0~ 999 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
|
||||
使 用 者 目 錄 樹 下 所 有 的 檔 案 目 錄 其 user ID 會 自 動 改 變 。
|
||||
放 在 使 用 者 目 錄 外 的 檔 案 則 要 自 行 手 動 更 動 。
|
||||
.SH 警告
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user