Make language less binary
This commit is contained in:
@@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
The <command>chage</command> command changes the number of days between
|
||||
password changes and the date of the last password change. This
|
||||
information is used by the system to determine when a user must change
|
||||
his/her password.
|
||||
their password.
|
||||
</para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<para>
|
||||
Set the minimum number of days between password changes to
|
||||
<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field
|
||||
indicates that the user may change his/her password at any time.
|
||||
indicates that the user may change their password at any time.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
@@ -181,8 +181,8 @@
|
||||
Set the maximum number of days during which a password is valid.
|
||||
When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus
|
||||
<replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current
|
||||
day, the user will be required to change his/her password before
|
||||
being able to use his/her account. This occurrence can be planned for
|
||||
day, the user will be required to change their password before
|
||||
being able to use their account. This occurrence can be planned for
|
||||
in advance by use of the <option>-W</option> option, which
|
||||
provides the user with advance warning.
|
||||
</para>
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@
|
||||
Set the number of days of warning before a password change is
|
||||
required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the
|
||||
number of days prior to the password expiring that a user will
|
||||
be warned his/her password is about to expire.
|
||||
be warned their password is about to expire.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@
|
||||
</para>
|
||||
<para>The <command>chage</command> command is restricted to the root
|
||||
user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by
|
||||
an unprivileged user to determine when his/her password or account is due
|
||||
an unprivileged user to determine when their password or account is due
|
||||
to expire.
|
||||
</para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<title>DESCRIPTION</title>
|
||||
<para>
|
||||
The <command>groupmems</command> command allows a user to administer
|
||||
his/her own group membership list without the requirement of
|
||||
their own group membership list without the requirement of
|
||||
superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for
|
||||
systems that configure its users to be in their own name sake primary
|
||||
group (i.e., guest / guest).
|
||||
|
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<title>DESCRIPTION</title>
|
||||
<para>
|
||||
The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts.
|
||||
A normal user may only change the password for his/her own account, while
|
||||
A normal user may only change the password for their own account, while
|
||||
the superuser may change the password for any account.
|
||||
<command>passwd</command> also changes the account or associated
|
||||
password validity period.
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
<refsect2 id='password_changes'>
|
||||
<title>Password Changes</title>
|
||||
<para>
|
||||
The user is first prompted for his/her old password, if one is
|
||||
The user is first prompted for their old password, if one is
|
||||
present. This password is then encrypted and compared against the
|
||||
stored password. The user has only one chance to enter the correct
|
||||
password. The superuser is permitted to bypass this step so that
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Immediately expire an account's password. This in effect can
|
||||
force a user to change his/her password at the user's next login.
|
||||
force a user to change their password at the user's next login.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
<para>
|
||||
Set the minimum number of days between password changes to
|
||||
<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field
|
||||
indicates that the user may change his/her password at any time.
|
||||
indicates that the user may change their password at any time.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
Set the number of days of warning before a password change is
|
||||
required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is
|
||||
the number of days prior to the password expiring that a user
|
||||
will be warned that his/her password is about to expire.
|
||||
will be warned that their password is about to expire.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
22
man/po/da.po
22
man/po/da.po
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angiv øjeblikkelig en kontos adgangskode som udløbet. Dette kan tvinge en "
|
||||
"bruger til at ændre sin adgangskode ved brugerens næste logind."
|
||||
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:291(term)
|
||||
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "ændr udløbsinformation om brugeradgangskode"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:92(para)
|
||||
@@ -8057,8 +8057,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommandoen <command>chage</command> er begrænset til administratorbrugeren "
|
||||
"(root), undtaget for tilvalget <option>-l</option>, som kan bruges af en "
|
||||
|
22
man/po/de.po
22
man/po/de.po
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "ändert das Passwort eines Benutzers"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "Verändern des Passworts"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lässt das Passwort eines Kontos sofort verfallen. Im Ergebnis kann damit "
|
||||
"erreicht werden, dass ein Benutzer beim nächsten Login das Passwort ändern "
|
||||
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setzt die Anzahl von Tagen, die mindestens zwischen zwei Änderungen eines "
|
||||
"Passworts vergehen müssen, auf <replaceable>MIN_TAGE</replaceable>. Ein Wert "
|
||||
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, "
|
||||
@@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
# SB: 1. I don't understand "sake"? A typo? But of what? 2. I think we shouldn't have the notorious guest account here as an example.
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -10266,7 +10266,7 @@ msgstr "ändert die Information zum Passwortverfall"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Befehl <command>chage</command> verändert die Anzahl der Tage zwischen "
|
||||
"dem letzten Wechsel des Passworts und dem nächsten Wechsel. Mit dieser "
|
||||
@@ -10386,8 +10386,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, "
|
||||
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Befehl <command>chage</command> kann nur von Root ausgeführt werden. "
|
||||
"Alle anderen Benutzer können nur die Option <option>-l</option> verwenden, "
|
||||
|
22
man/po/fr.po
22
man/po/fr.po
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe d'un utilisateur"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "Modifications du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annuler immédiatement la validité du mot de passe d'un compte. Ceci permet "
|
||||
"d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine "
|
||||
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Une valeur de zéro pour ce champ "
|
||||
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
|
||||
@@ -8835,7 +8835,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La commande <command>chage</command> modifie le nombre de jours entre les "
|
||||
"changements de mot de passe et la date du dernier changement. Ces "
|
||||
@@ -10438,8 +10438,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
|
||||
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La commande <command>chage</command> est réservée à l'utilisateur root, sauf "
|
||||
"pour l'option <option>-l</option>, qui peut être utilisée par un utilisateur "
|
||||
|
22
man/po/it.po
22
man/po/it.po
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "cambia la password utente"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Modifiche delle password"
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fa scadere subito la password dell'utente. Il che ha l'effetto di forzare un "
|
||||
"cambio password al successivo accesso da parte dell'utente."
|
||||
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a "
|
||||
"<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>. Un valore pari a zero indica che "
|
||||
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare "
|
||||
@@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgstr "cambia le informazioni sulla scadenza della password"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<command>chage</command> modifica il numero minimo di giorni tra i cambi di "
|
||||
"password e la data dell'ultimo cambio. Queste informazioni sono usate dal "
|
||||
@@ -10832,8 +10832,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare "
|
||||
@@ -10905,7 +10905,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'uso del comando <command>chage</command> è permesso solo all'utente root, "
|
||||
"tranne per l'opzione <option>-l</option>, che può essere usata da un utente "
|
||||
|
22
man/po/pl.po
22
man/po/pl.po
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "zmiana hasła użytkownika"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:220(term)
|
||||
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utawia minimalną liczbę dni pomiędzy zmianami hasła na "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik "
|
||||
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polecenie <command>chage</command> zmienia liczbę dni pomiędzy zmianami "
|
||||
"hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do "
|
||||
@@ -8947,8 +8947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawia na <replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable> liczbę dni przed upływem "
|
||||
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polecenia chage może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem opcji <option>-"
|
||||
"l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do "
|
||||
|
22
man/po/ru.po
22
man/po/ru.po
@@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr "изменяет пароль пользователя"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Изменение пароля"
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Немедленно сделать пароль устаревшим. В результате это заставит пользователя "
|
||||
"изменить пароль при следующем входе в систему."
|
||||
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задать <replaceable>минимальное количество дней</replaceable> между сменами "
|
||||
"пароля. Нулевое значение этого поля указывает на то, что пользователь может "
|
||||
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить число дней выдачи предупреждения, перед тем как потребуется смена "
|
||||
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -10700,7 +10700,7 @@ msgstr "изменяет информацию об устаревании пар
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>chage</command> изменяет количество дней между датой "
|
||||
"смены пароля и датой последней смены пароля. Эта информация используется "
|
||||
@@ -10820,8 +10820,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить количество дней выдачи предупреждения, перед тем как потребуется "
|
||||
@@ -10890,7 +10890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>chage</command> работает только от суперпользователя, за "
|
||||
"исключением вызова с параметром <option>-l</option>, который может "
|
||||
|
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "change user password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for his/her own account, while the superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgid "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:98(title)
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid "Password Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid "The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
msgid "The user is first prompted for their old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:107(para)
|
||||
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change his/her password at the user's next login."
|
||||
msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:220(term)
|
||||
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "<option>-n</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DAY
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para)
|
||||
msgid "Set the minimum number of days between password changes to <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
msgid "Set the minimum number of days between password changes to <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:291(term)
|
||||
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgid "<option>-w</option>, <option>--warndays</option> <replaceable>WARN_D
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:348(para)
|
||||
msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that his/her password is about to expire."
|
||||
msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:357(term)
|
||||
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid "-l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
msgid "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:94(para)
|
||||
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "change user password expiry information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:82(para)
|
||||
msgid "The <command>chage</command> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
msgid "The <command>chage</command> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:92(para)
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>MAX_DAY
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:180(para)
|
||||
msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current day, the user will be required to change his/her password before being able to use his/her account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which provides the user with advance warning."
|
||||
msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:189(para)
|
||||
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "<option>-W</option>, <option>--warndays</option> <replaceable>WARN_D
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:213(para)
|
||||
msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned his/her password is about to expire."
|
||||
msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:222(para)
|
||||
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to b
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:236(para)
|
||||
msgid "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
msgid "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:301(replaceable)
|
||||
|
22
man/po/sv.po
22
man/po/sv.po
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "ändra användarlösenord"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Lösenordsändringar"
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösenordet för ett konto sätts omedelbart som utgånget. Detta kan tvinga en "
|
||||
"användare att ändra sitt lösenord vid nästa inloggningsförsök."
|
||||
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sätter minimalt antal dagar mellan lösenordsändringar till "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder "
|
||||
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sätter antalet dagar för varning före ett lösenord behöver ändras. Flaggan "
|
||||
@@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr "ändra åldringsinformation för användarlösenord"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:92(para)
|
||||
@@ -9156,8 +9156,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9206,7 +9206,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:301(replaceable)
|
||||
|
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "更改用户密码"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "密码更改"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr "让一个账户的密码立即过期。这可以强制一个用户下次登录时更改密码。"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:220(term)
|
||||
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在密码更改之间的最小天数设置为 <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>。此字段中"
|
||||
"的 0 值表示用户可以在任何时间更改其密码。"
|
||||
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置在要求更改密码之前警告的天数。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项是"
|
||||
@@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgstr "更改用户密码过期信息"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chage.1.xml:92(para)
|
||||
@@ -9209,8 +9209,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9240,7 +9240,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置在要求更改密码之前几天开始警告。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项"
|
||||
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "<command>chage</command> 需要有一个影子密码文件才可用。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"只有 root 才可以使用 <command>chage</command>,一个特殊情况是 <option>-l</"
|
||||
"option> 选项,用来让非特权用户觉得自己的密码或账户何时过期。"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user