Make language less binary
This commit is contained in:
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPS llista de GRUPS addicionals\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append afegeix l'usuari als GRUPS addicionals\n"
|
||||
" llistats amb la opció -G sense eliminar-los\n"
|
||||
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append přidá uživatele do dalších SKUPIN zadaných\n"
|
||||
" volbou -G; neruší členství v ostatních sk.\n"
|
||||
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "%s: nepodařilo se nalézt tcb adresář uživatele %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPPER ny liste med supplerende grupper\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append tilføj brugeren til de supplementære "
|
||||
"GRUPPER\n"
|
||||
|
||||
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPPEN Neue Liste zusätzlicher GRUPPEN\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append Benutzer zu zusätzlichen Gruppen "
|
||||
"hinzufügen,\n"
|
||||
|
||||
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append προσθήκη του χρήστη στις συμπληρωματικές "
|
||||
"ΟΜΑΔΕΣ\n"
|
||||
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPOS lista de grupos suplementarios\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako "
|
||||
"talde\n"
|
||||
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe d'un utilisateur"
|
||||
#: passwd.1.xml:89(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"normal user may only change the password for their own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes the account or associated password validity period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Modifications du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: passwd.1.xml:99(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
|
||||
#: passwd.1.xml:207(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
|
||||
"change his/her password at the user's next login."
|
||||
"change their password at the user's next login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annuler immédiatement la validité du mot de passe d'un compte. Ceci permet "
|
||||
"d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine "
|
||||
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the minimum number of days between password changes to "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
|
||||
"indicates that the user may change his/her password at any time."
|
||||
"indicates that the user may change their password at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à "
|
||||
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Une valeur de zéro pour ce champ "
|
||||
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned that their password is "
|
||||
"about to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
|
||||
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgstr "-l"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:86(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
@@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
|
||||
"password changes and the date of the last password change. This information "
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
|
||||
"is used by the system to determine when a user must change their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La commande <command>chage</command> modifie le nombre de jours entre les "
|
||||
"changements de mot de passe et la date du dernier changement. Ces "
|
||||
@@ -10460,8 +10460,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
|
||||
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
|
||||
"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
|
||||
"is less than the current day, the user will be required to change their "
|
||||
"password before being able to use their account. This occurrence can be "
|
||||
"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
|
||||
"provides the user with advance warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10497,7 +10497,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
|
||||
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
|
||||
"the password expiring that a user will be warned their password is about "
|
||||
"to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
|
||||
@@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
|
||||
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
|
||||
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
|
||||
"user to determine when their password or account is due to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La commande <command>chage</command> est réservée à l'utilisateur root, sauf "
|
||||
"pour l'option <option>-l</option>, qui peut être utilisée par un utilisateur "
|
||||
|
||||
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n"
|
||||
#~| "GROUPS\n"
|
||||
#~| " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~| "removing\n"
|
||||
#~| " him/her from other groups\n"
|
||||
#~| " the user from other groups\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~| " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr " -G, --groups GROUPS 新たな補助グループのリスト
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append ユーザを (-G で指定された) 補助グループ群\n"
|
||||
" GROUPS に追加する。他のグループからの削除は\n"
|
||||
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr " -G, --groups ТОПТАР пайдаланушыны қос
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append пайдаланушыны қосымша ТОПТАР ішіне қосу\n"
|
||||
" -G опциясы сияқты, пайдаланушыны басқа "
|
||||
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын табу сәтсіз\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "%s ៖ ថតមូលដ្ឋានមិនត្រឹ
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n"
|
||||
#~| "GROUPS\n"
|
||||
#~| " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~| "removing\n"
|
||||
#~| " him/her from other groups\n"
|
||||
#~| " the user from other groups\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~| " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPPER ny liste over ekstra GRUPPEr\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append legg til brukeren i de ekstra gruppene "
|
||||
"listet i \n"
|
||||
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "%s: klarte ikke å finne tcb-mappe for %s\n"
|
||||
#~| "GROUPS\n"
|
||||
#~| " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~| "removing\n"
|
||||
#~| " him/her from other groups\n"
|
||||
#~| " the user from other groups\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~| " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "%s: klarte ikke å finne tcb-mappe for %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr " -G, --groups GROEPEN nieuwe lijst van bijkomende GROEPEN\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append voeg de gebruiker toe aan de bijkomende "
|
||||
"GROEPEN,\n"
|
||||
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPOS nova lista de grupos adicionais\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append juntar o utilizador aos GRUPOS\n"
|
||||
" suplementares mencionados pela opção -G\n"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "%s: falhou encontrar o directório tcb para %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPOS nova lista de GRUPOS suplementares\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append anexa o usuário para os GRUPOS "
|
||||
"suplementares\n"
|
||||
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr " -G, --groups ГРУППЫ список дополнител
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append добавить пользователя в дополнительные\n"
|
||||
" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
|
||||
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "%s: не удалось найти каталог tcb для %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr " -G, --groups SKUPINY zobrazí prídavné skupiny\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n"
|
||||
#~| "GROUPS\n"
|
||||
#~| " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~| "removing\n"
|
||||
#~| " him/her from other groups\n"
|
||||
#~| " the user from other groups\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~| " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr " -G, --groups GRUPPER ny lista över ytterligare GRUPPER\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append lägg till användaren till ytterligare "
|
||||
"GRUPPER\n"
|
||||
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "%s: misslyckades med att hitta tcb-katalog för %s\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
|
||||
#~| "GROUPS\n"
|
||||
#~| " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~| "removing\n"
|
||||
#~| " him/her from other groups\n"
|
||||
#~| " the user from other groups\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~| " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr " -G, --groups NHÓM danh sách mới chứa các nhóm ph
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
|
||||
" đưa ra bởi tùy chọn “-G” mà không gỡ bỏ ta "
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr " -G, --groups GROUPS 新的附加组列表 GROUPS\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --append GROUP 将用户追加至上边 -G 中提到的附加组中,\n"
|
||||
" 并不从其它组中删除此用户\n"
|
||||
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n"
|
||||
#~ "GROUPS\n"
|
||||
#~ " mentioned by the -G option without "
|
||||
#~ "removing\n"
|
||||
#~ " him/her from other groups\n"
|
||||
#~ " the user from other groups\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
#~ " -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" the user from other groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user