[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.14)

This commit is contained in:
nekral-guest
2007-10-07 11:47:11 +00:00
parent 8451bed8b0
commit 24178ad677
502 changed files with 27080 additions and 14708 deletions

View File

@@ -1,34 +1,34 @@
.\" $Id: groupmod.8,v 1.7 2005/04/05 19:08:56 kloczek Exp $
.\" $Id: groupmod.8,v 1.8 2005/12/01 20:38:28 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" Todos os direitos reservados.
.\"
.\" <EFBFBD> permitida a confec<EFBFBD><EFBFBD>o e distribui<EFBFBD><EFBFBD>o deste manual, devidamente
.\" acompanhado dos avisos de direitos autorais e desta permiss<EFBFBD>o
.\" em todas as c<EFBFBD>pias.
.\" É permitida a confecção e distribuição deste manual, devidamente
.\" acompanhado dos avisos de direitos autorais e desta permissão
.\" em todas as cópias.
.\"
.\" <EFBFBD> permitida a c<EFBFBD>pia e distribui<EFBFBD><EFBFBD>o de vers<EFBFBD>es modificadas deste manual
.\" sob as condi<EFBFBD><EFBFBD>es acima, e que todo o trabalho derivado seja distribu<EFBFBD>do
.\" sob as mesmas condi<EFBFBD><EFBFBD>es deste manual.
.\" É permitida a cópia e distribuição de versões modificadas deste manual
.\" sob as condições acima, e que todo o trabalho derivado seja distribuído
.\" sob as mesmas condições deste manual.
.\"
.\" Uma vez que o kernel do Linux e suas bibliotecas est<EFBFBD>o constantemente
.\" mudando, esta p<EFBFBD>gina de manual poder<EFBFBD> estar incorreta ou desatualizada.
.\" O(s) autor(es) n<EFBFBD>o assumem responsabilidade por erros ou omiss<EFBFBD>es,
.\" ou por danos resultantes do uso das informa<EFBFBD><EFBFBD>es aqui contidas.
.\" Uma vez que o kernel do Linux e suas bibliotecas estão constantemente
.\" mudando, esta página de manual poderá estar incorreta ou desatualizada.
.\" O(s) autor(es) não assumem responsabilidade por erros ou omissões,
.\" ou por danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
.\"
.\" Vers<EFBFBD>es formatadas ou processadas deste manual, desacompanhadas dos
.\" fontes, devem conter a autoriza<EFBFBD><EFBFBD>o e os direitos autorais dos autores do
.\" Versões formatadas ou processadas deste manual, desacompanhadas dos
.\" fontes, devem conter a autorização e os direitos autorais dos autores do
.\" trabalho.
.\"
.\" Voc<EFBFBD> deve receber uma c<EFBFBD>pia da Licen<EFBFBD>a P<EFBFBD>blica GNU
.\" junto com este manual; caso contr<EFBFBD>rio, escreva para a Free Software
.\" Você deve receber uma cópia da Licença Pública GNU
.\" junto com este manual; caso contrário, escreva para a Free Software
.\" Foundation, Inc., 675 mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA ou
.\" em portugu<EFBFBD>s na Conectiva Inform<EFBFBD>tica Ltda. \- http://www.conectiva.com.br
.\" em português na Conectiva Informática Ltda. \- http://www.conectiva.com.br
.TH GROUPMOD 8
.SH NOME
groupmod \- Modifica um grupo
.SH SINOPSE
\fBgroupmod\fR [\fB\-g\fR \fIgid\fR [\fB\-o\fR]] [\fB\-n\fR \fInome_grupo\fR] \fIgrupo\fR
.SH DESCRI<EFBFBD><EFBFBD>O
.SH DESCRIÇÃO
O comando \fBgroupmod\fR modifica os arquivos de contas do sistema para as
novas configuraXXes informadas na linha de comando. As opXXes que aplicam\-se
ao comando \fIgroupmod\fR sXo:
@@ -39,13 +39,13 @@ negativo. Valores entre 0 e 999 sXo tipicamente reservados para grupos do
sistema. Quaisquer arquivos com uma identificaXXo antiga de grupo devem ter
o ID mudado manualmente.
.IP "\fB\-n\fR \fInome_grupo\fR"
O nome do grupo ir<EFBFBD> ser alterado de \fIgroup\fR para
O nome do grupo irá ser alterado de \fIgroup\fR para
\fInome_grupo\fR.
.SH ARQUIVOS
\fI/etc/group\fR \- Informa<EFBFBD><EFBFBD>es do grupo
\fI/etc/group\fR \- Informações do grupo
.br
\fI/etc/gshadow\fR \- informa<EFBFBD><EFBFBD>es seguras do grupo
.SH VEJA TAMB<EFBFBD>M
\fI/etc/gshadow\fR \- informações seguras do grupo
.SH VEJA TAMBÉM
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR passwd (1),
@@ -56,6 +56,6 @@ O nome do grupo ir
.BR usermod (8)
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
.SH TRADU<EFBFBD><EFBFBD>O E REVIS<EFBFBD>O PARA A L<EFBFBD>NGUA PORTUGUESA
Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradu<EFBFBD><EFBFBD>o)
Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revis<EFBFBD>o)
.SH TRADUÇÃO E REVISÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA
Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradução)
Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revisão)