[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.14)
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: shadow.5,v 1.4 2005/04/05 19:08:56 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: shadow.5,v 1.5 2005/12/01 20:38:28 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 \- 1990, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@@ -28,43 +28,43 @@
|
||||
.TH SHADOW 5
|
||||
.SH NOME
|
||||
shadow \- arquivo de senhas criptografadas
|
||||
.SH DESCRI<EFBFBD><EFBFBD>O
|
||||
.SH DESCRIÇÃO
|
||||
.I shadow
|
||||
cont<EFBFBD>m as informa<EFBFBD><EFBFBD>es de senhas criptografadas das contas dos usu<EFBFBD>rios e opcionalmente a informa<EFBFBD><EFBFBD>o de idade da senha.
|
||||
Cont<EFBFBD>m:
|
||||
contém as informações de senhas criptografadas das contas dos usuários e opcionalmente a informação de idade da senha.
|
||||
Contém:
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Nome de acesso.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Senha criptografada.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Dias decorridos entre 1 de janeiro de 1970 e a <EFBFBD>ltima altera<EFBFBD><EFBFBD>o da senha.
|
||||
Dias decorridos entre 1 de janeiro de 1970 e a última alteração da senha.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
N<EFBFBD>mero de dias at<EFBFBD> que a senha deva ser alterada.
|
||||
Número de dias até que a senha deva ser alterada.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
N<EFBFBD>mero de dias ap<EFBFBD>s o qual a senha deve ser alterada.
|
||||
Número de dias após o qual a senha deve ser alterada.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
N<EFBFBD>mero de dias antes da expira<EFBFBD><EFBFBD>o da senha no qual o usu<EFBFBD>rio ser<EFBFBD> avisado.
|
||||
Número de dias antes da expiração da senha no qual o usuário será avisado.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
N<EFBFBD>mero de dias ap<EFBFBD>s a expira<EFBFBD><EFBFBD>o da senha que a conta deve ser desabilitada.
|
||||
Número de dias após a expiração da senha que a conta deve ser desabilitada.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Dias decorridos entre 1 de janeiro de 1970 e a data em que a conta foi desabilitada.
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Campo reservado.
|
||||
.PP
|
||||
O campo senha deve ser preenchido. A senha criptografada consiste de 13 a 24 caracteres entre os 64 caracteres alfab<EFBFBD>ticos \- de a at<EFBFBD> z e de A at<EFBFBD> Z, al<EFBFBD>m de 0 a 9, \. e /. Verifique em \fBcrypt\fR(3) por maiores detalhes de como esta cadeia de caracteres <EFBFBD> interpretada.
|
||||
O campo senha deve ser preenchido. A senha criptografada consiste de 13 a 24 caracteres entre os 64 caracteres alfabéticos \- de a até z e de A até Z, além de 0 a 9, \. e /. Verifique em \fBcrypt\fR(3) por maiores detalhes de como esta cadeia de caracteres é interpretada.
|
||||
.PP
|
||||
A data da <EFBFBD>ltima mudan<EFBFBD>a da senha <EFBFBD> dada pelo n<EFBFBD>mero de dias desde 1 de janeiro de 1970. A senha n<EFBFBD>o pode ser alterada novamente at<EFBFBD> que um determinado n<EFBFBD>mero de dias tenha se passado, e deve ser alterada ap<EFBFBD>s um n<EFBFBD>mero m<EFBFBD>ximo de dias. Se o n<EFBFBD>mero m<EFBFBD>nimo de dias for maior que o n<EFBFBD>mero m<EFBFBD>ximo, a senha n<EFBFBD>o pode ser alterada pelo usu<EFBFBD>rio.
|
||||
A data da última mudança da senha é dada pelo número de dias desde 1 de janeiro de 1970. A senha não pode ser alterada novamente até que um determinado número de dias tenha se passado, e deve ser alterada após um número máximo de dias. Se o número mínimo de dias for maior que o número máximo, a senha não pode ser alterada pelo usuário.
|
||||
.PP
|
||||
uma conta <EFBFBD> considerada inativa e desabilitada se a senha n<EFBFBD>o foi alterada dentro de um determinado n<EFBFBD>mero de dias ap<EFBFBD>s a expira<EFBFBD><EFBFBD>o das senhas. Uma conta poder<EFBFBD> ser desabilitada ainda no dia especificado, independentemente de qualquer informa<EFBFBD><EFBFBD>o de expira<EFBFBD><EFBFBD>o da senha.
|
||||
uma conta é considerada inativa e desabilitada se a senha não foi alterada dentro de um determinado número de dias após a expiração das senhas. Uma conta poderá ser desabilitada ainda no dia especificado, independentemente de qualquer informação de expiração da senha.
|
||||
.PP
|
||||
Esta informa<EFBFBD><EFBFBD>o sobrep<EFBFBD>e\-se a qualquer senha ou idade de senha presente no arquivo.
|
||||
Esta informação sobrepõe\-se a qualquer senha ou idade de senha presente no arquivo.
|
||||
.PP
|
||||
Este arquivo n<EFBFBD>o poder<EFBFBD> ser acessado por usu<EFBFBD>rios comuns, caso deseje manter a seguran<EFBFBD>a das senhas.
|
||||
Este arquivo não poderá ser acessado por usuários comuns, caso deseje manter a segurança das senhas.
|
||||
.SH ARQUIVOS
|
||||
\fI/etc/passwd\fR \- informa<EFBFBD><EFBFBD>es das contas de usu<EFBFBD>rios
|
||||
\fI/etc/passwd\fR \- informações das contas de usuários
|
||||
.br
|
||||
\fI/etc/shadow\fR \- senhas de usu<EFBFBD>rios criptografadas
|
||||
.SH VEJA TAMB<EFBFBD>M
|
||||
\fI/etc/shadow\fR \- senhas de usuários criptografadas
|
||||
.SH VEJA TAMBÉM
|
||||
.BR chage (1),
|
||||
.BR login (1),
|
||||
.BR passwd (1),
|
||||
@@ -76,6 +76,6 @@ Este arquivo n
|
||||
.BR sulogin (8)
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
|
||||
.SH TRADU<EFBFBD><EFBFBD>O E REVIS<EFBFBD>O PARA A L<EFBFBD>NGUA PORTUGUESA
|
||||
Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradu<EFBFBD><EFBFBD>o)
|
||||
Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revis<EFBFBD>o)
|
||||
.SH TRADUÇÃO E REVISÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA
|
||||
Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradução)
|
||||
Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revisão)
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user