Updated Finish translation.
Thanks to Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>.
This commit is contained in:
parent
e3f303fdb5
commit
3d67951f15
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-10-13 Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>
|
||||
|
||||
* NEWS, po/fi.po: Updated Finish translation (400t).
|
||||
|
||||
2007-10-13 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
|
||||
|
||||
* NEWS, src/su.c: If compiled without PAM support, enforce the
|
||||
|
2
NEWS
2
NEWS
@ -12,7 +12,7 @@ shadow-4.0.18.1 -> shadow-4.0.18.2 13-10-2007
|
||||
- su: If compiled without PAM support, enforce the limits from /etc/limits
|
||||
when one of the -, -l, or --login options is set, even if called by root.
|
||||
*** documentation:
|
||||
- updated translations: ja, nl, tl.
|
||||
- updated translations: fi, ja, nl, tl.
|
||||
- groupadd.8, groupmod.8, login.1, useradd.8, userdel.8, usermod.8: grammar
|
||||
mistakes and other correctstions (by Schulenberg <bensberg@justemail.net>),
|
||||
|
||||
|
76
po/fi.po
76
po/fi.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Finnish translation for shadow.
|
||||
# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2006.
|
||||
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 18:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 19:29+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 22:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 14:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgid_plural ""
|
||||
"%d failures since last login.\n"
|
||||
"Last was %s on %s.\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Edellisen kirjautumisen jälkeen %d epäonnistunut yritystä.\n"
|
||||
"Edellisen kirjautumisen jälkeen %d epäonnistunut yritys.\n"
|
||||
"Viimeisin oli %s päätteellä %s.\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Edellisen kirjautumisen jälkeen %d epäonnistunutta yritystä.\n"
|
||||
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -544,13 +544,11 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: userdel [valitsimet] TUNNUS\n"
|
||||
"Käyttö: chsh [valitsimet] [TUNNUS]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tPakota tiedostojen poisto vaikkei niitä\n"
|
||||
"\t\t\t\tomistaisikaan käyttäjä\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tNäytä tämä ohje ja poistu\n"
|
||||
" -r, --remove\t\t\tPoista kotihakemistoja ja postilaatikko\n"
|
||||
" -s, --shell KUORI\t\tAseta uusi sisäänkirjautumiskuori käyttäjälle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
|
||||
msgid "%s: can't unlock file\n"
|
||||
msgstr "%s: tiedoston lukkoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -740,7 +738,7 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\t(non-unique) GID\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: groupadd [valitsimet] ryhmä\n"
|
||||
"Käyttö: groupadd [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tpoistu onnistuneella arvolla vaikka annettu\n"
|
||||
@ -838,45 +836,45 @@ msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäsen on jo olemassa\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistettavaa jäsentä ei löytynyt\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttö: groupmems -a tunnus | -d tunnus | -D | -l [-g ryhmännimi]\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi lisätä jäseniä eri ryhmiin\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryhmäoikeus vaaditaan\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et ole nykyisen ryhmän ensisijainen omistaja\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PAM authentication failed for\n"
|
||||
msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n"
|
||||
msgstr "PAM-todennus epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -887,16 +885,13 @@ msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: groupadd [valitsimet] ryhmä\n"
|
||||
"Käyttö: groupmod [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tpoistu onnistuneella arvolla vaikka annettu\n"
|
||||
"\t\t\t\tryhmä olisikin jo olemassa\n"
|
||||
" -g, --gid RYHMÄID\t\tkäytä RYHMÄID:tä uudelle ryhmälle\n"
|
||||
" -g, --gid RYHMÄID\t\tkäytä RYHMÄID:tä tälle ryhmälle\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tnäytä tämä ohjeviesti ja poistu\n"
|
||||
" -K, --key AVAIN=ARVO\t\tohita /etc/login.defs:n oletusarvot\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tsalli ryhmän luominen (ei-uniikilla)\n"
|
||||
"\t\t\t\tkopio-RYHMÄID:llä\n"
|
||||
" -n, --new-name UUSI_RYHMÄ\taseta UUSI_RYHMÄ nimeksi RYHMÄlle\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tsalli saman RYHMÄID:n käyttäminen RYHMÄlle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgstr "%s: rivi %d: tietuetta ei voi päivittää\n"
|
||||
msgid "%s: error updating files\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe päivitettäessä tiedostoja\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1283,7 +1278,7 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: passwd [valitsimet] [tunnus]\n"
|
||||
"Käyttö: passwd [valitsimet] [TUNNUS]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tIlmoita jokaisen tunnuksen salasanatilanne\n"
|
||||
@ -1471,7 +1466,7 @@ msgstr "Pahoittelen."
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1485,7 +1480,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: su [valitsimet] [tunnus]\n"
|
||||
"Käyttö: su [valitsimet] [TUNNUS]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -c, --command KOMENTO\tVälitä KOMENTO käynnistyvälle kuorelle\n"
|
||||
@ -1840,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe poistettaessa hakemistoa %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1870,6 +1865,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -a, --append RYHMÄ\t\tLisää käyttäjä ryhmään RYHMÄ\n"
|
||||
" (käytetään vain valitsimen -G kanssa)\n"
|
||||
" -c, --comment KOMMENTTI\tAseta GECOS-kenttään uusi arvo\n"
|
||||
" -d, --home KOTIHAK\t\tKäyttäjätunnuksen uusi kotihakemisto\n"
|
||||
" -e, --expiredate VANH_PVM\tAseta tilin vanhenemispäiväykseksi VANH_PVM\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user