* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
125
po/vi.po
125
po/vi.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-03 15:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 22:09+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có nhiều mục nhập tên « %s » trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng pwck "
|
||||
"hoặc grpck.\n"
|
||||
"Có nhiều mục nhập tên « %s » trong %s. Hãy sửa chữa trường hợp này, dùng "
|
||||
"pwck hoặc grpck.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
|
||||
@@ -218,8 +219,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%"
|
||||
"lu)\n"
|
||||
"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
|
||||
"(%lu)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -237,8 +238,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%"
|
||||
"lu)\n"
|
||||
"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
|
||||
"(%lu)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -927,8 +928,8 @@ msgid ""
|
||||
"exists,\n"
|
||||
" and cancel -g if the GID is already used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và hủy bỏ « -"
|
||||
"g » nếu GID đã được dùng\n"
|
||||
" -f, --force thoát thành công nếu nhóm đã có, và hủy bỏ « "
|
||||
"-g » nếu GID đã được dùng\n"
|
||||
|
||||
msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n"
|
||||
@@ -1536,8 +1537,8 @@ msgid ""
|
||||
"account.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: mở khoá mật khẩu thì gây ra một tài khoản không có mật khẩu.\n"
|
||||
"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh « usermod -p » để mở khoá mật khẩu của "
|
||||
"tài khoản này.\n"
|
||||
"Bạn nên đặt một mật khẩu dùng câu lệnh « usermod -p » để mở khoá mật khẩu "
|
||||
"của tài khoản này.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
@@ -2010,8 +2011,8 @@ msgstr "Đang tạo tập tin hộp thư"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không tìm thấy nhóm « mail » (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư người "
|
||||
"dùng với chế độ 0600.\n"
|
||||
"Không tìm thấy nhóm « mail » (thư tín). Vì thế đang tạo tập tin hộp thư "
|
||||
"người dùng với chế độ 0600.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Setting mailbox file permissions"
|
||||
msgstr "Đang đặt quyền truy cập tập tin hộp thư"
|
||||
@@ -2117,8 +2118,8 @@ msgstr "%s: %s không tìm thấy thư mục chính (%s)\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục chính của người dùng %"
|
||||
"s)\n"
|
||||
"%s: sẽ không gỡ bỏ thư mục %s (vì cũng gỡ bỏ thư mục chính của người dùng "
|
||||
"%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
||||
@@ -2243,14 +2244,14 @@ msgstr "%s: không thể thay đổi lại tên thư mục %s thành %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: không sao chép được mục nhập lastlog của người dùng %lu sang người dùng %"
|
||||
"lu: %s\n"
|
||||
"%s: không sao chép được mục nhập lastlog của người dùng %lu sang người dùng "
|
||||
"%lu: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: không sao chép được mục nhập faillog của người dùng %lu sang người dùng %"
|
||||
"lu: %s\n"
|
||||
"%s: không sao chép được mục nhập faillog của người dùng %lu sang người dùng "
|
||||
"%lu: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
|
||||
@@ -2274,36 +2275,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: vipw [options]\n"
|
||||
#| "Usage: %s [options]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Options:\n"
|
||||
#| " -g, --group edit group database\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#| " -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
#| " -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
#| " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: vipw [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -g, --group edit group database\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
" -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
" -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng: vipw [tùy_chọn...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tùy chọn:\n"
|
||||
" -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu nhóm\n"
|
||||
" -h, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
|
||||
" -p, --passwd sửa đổi cơ sở dữ liệu passwd\n"
|
||||
" -q, --quiet chế độ im (không xuất chi tiết)\n"
|
||||
" -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n"
|
||||
"Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tuỳ chọn:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
|
||||
msgid " -g, --group edit group database\n"
|
||||
msgstr " -g, --gid GID thay đổi mã số nhóm sang GID này\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
|
||||
msgid " -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
msgstr " -r, --system tạo các tài khoản hệ thống\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
msgid " -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
msgstr " -g, --gid GID dùng GID này cho nhóm mới\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --all hiển thị các mục ghi faillog cho mọi người "
|
||||
"dùng\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
|
||||
msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
|
||||
msgstr " -u, --uid UID mã số người dùng của tài khoản mới\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to remove %s\n"
|
||||
@@ -2374,6 +2384,39 @@ msgstr "%s: không thể phục hồi %s: %s (các thay đổi của bạn nằm
|
||||
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: thư mục cơ ban không hợp lệ « %s »\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Usage: vipw [options]\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| "Options:\n"
|
||||
#~| " -g, --group edit group database\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
#~| " -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
#~| " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: vipw [options]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -g, --group edit group database\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
#~ " -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
#~ " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
#~ " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sử dụng: vipw [tùy_chọn...]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tùy chọn:\n"
|
||||
#~ " -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu nhóm\n"
|
||||
#~ " -h, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
|
||||
#~ " -p, --passwd sửa đổi cơ sở dữ liệu passwd\n"
|
||||
#~ " -q, --quiet chế độ im (không xuất chi tiết)\n"
|
||||
#~ " -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: %s [option] GROUP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user