Commit the last version from the PLD CVS repository.
(last changelog entry: 2007-02-01) This also adds the files which were present in the CVS repository, but not present in the shadow archives.
This commit is contained in:
419
man/ru/ru.po
419
man/ru/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manpages for shadow 4.0.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-24 07:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 21:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "vipw"
|
||||
#: newusers.8.xml:6(manvolnum) logoutd.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
#: lastlog.8.xml:6(manvolnum) grpck.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
#: groupmod.8.xml:6(manvolnum) groupmems.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
#: groupdel.8.xml:6(manvolnum) groupdel.8.xml:78(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:6(manvolnum) groupdel.8.xml:84(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:6(manvolnum) faillog.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
#: faillog.5.xml:53(manvolnum) chpasswd.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:6(manvolnum)
|
||||
@@ -91,9 +91,10 @@ msgid "DESCRIPTION"
|
||||
msgstr "ОПИСАНИЕ"
|
||||
|
||||
#: vipw.8.xml:34(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>vipw</command> and <command>vigr</command> will edit the files "
|
||||
"<filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
|
||||
"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
|
||||
"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
|
||||
"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
|
||||
"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
|
||||
"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
|
||||
@@ -187,14 +188,14 @@ msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
|
||||
#: useradd.8.xml:363(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:176(title)
|
||||
#: sg.1.xml:43(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:109(title) pwck.8.xml:145(title) porttime.5.xml:76(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:322(title) newusers.8.xml:100(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:322(title) newusers.8.xml:90(title)
|
||||
#: newgrp.1.xml:54(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title)
|
||||
#: login.1.xml:198(title) limits.5.xml:107(title) lastlog.8.xml:113(title)
|
||||
#: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:87(title) groups.1.xml:46(title)
|
||||
#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:103(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:43(title) groupadd.8.xml:112(title) gpasswd.1.xml:93(title)
|
||||
#: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:32(title)
|
||||
#: chsh.1.xml:85(title) chfn.1.xml:59(title) chage.1.xml:177(title)
|
||||
#: chsh.1.xml:85(title) chfn.1.xml:60(title) chage.1.xml:177(title)
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "ФАЙЛЫ"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "содержит защищаемую информацию о групп
|
||||
#: pwck.8.xml:154(filename) passwd.5.xml:90(filename)
|
||||
#: passwd.1.xml:325(filename) newgrp.1.xml:57(filename)
|
||||
#: login.1.xml:213(filename) grpck.8.xml:102(filename)
|
||||
#: expiry.1.xml:35(filename) chsh.1.xml:88(filename) chfn.1.xml:68(filename)
|
||||
#: expiry.1.xml:35(filename) chsh.1.xml:88(filename) chfn.1.xml:69(filename)
|
||||
#: chage.1.xml:181(filename)
|
||||
msgid "/etc/passwd"
|
||||
msgstr "/etc/passwd"
|
||||
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "/etc/passwd"
|
||||
#: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:156(para) passwd.5.xml:92(para)
|
||||
#: passwd.1.xml:327(para) newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:215(para)
|
||||
#: grpck.8.xml:104(para) expiry.1.xml:37(para) chsh.1.xml:90(para)
|
||||
#: chfn.1.xml:70(para) chage.1.xml:184(para)
|
||||
#: chfn.1.xml:71(para) chage.1.xml:184(para)
|
||||
msgid "User account information."
|
||||
msgstr "содержит информацию о пользователях"
|
||||
|
||||
@@ -283,14 +284,14 @@ msgstr "содержит защищаемую информацию о польз
|
||||
#: sg.1.xml:73(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title)
|
||||
#: pwconv.8.xml:121(title) pwck.8.xml:169(title) porttime.5.xml:88(title)
|
||||
#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:391(title) nologin.8.xml:35(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:84(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:102(title) newgrp.1.xml:84(title)
|
||||
#: login.defs.5.xml:256(title) login.access.5.xml:78(title)
|
||||
#: login.1.xml:252(title) limits.5.xml:117(title) gshadow.5.xml:79(title)
|
||||
#: grpck.8.xml:111(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:158(title)
|
||||
#: groupmems.8.xml:121(title) groupdel.8.xml:94(title)
|
||||
#: groupmems.8.xml:121(title) groupdel.8.xml:100(title)
|
||||
#: groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:111(title) faillog.8.xml:144(title)
|
||||
#: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:50(title) chsh.1.xml:109(title)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:85(title) chgpasswd.8.xml:84(title) chfn.1.xml:77(title)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:85(title) chgpasswd.8.xml:84(title) chfn.1.xml:78(title)
|
||||
#: chage.1.xml:232(title)
|
||||
msgid "SEE ALSO"
|
||||
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
|
||||
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
||||
#: usermod.8.xml:233(title) userdel.8.xml:169(title) useradd.8.xml:343(title)
|
||||
#: su.1.xml:168(title) shadow.3.xml:164(title) passwd.1.xml:311(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:92(title) login.1.xml:164(title) lastlog.8.xml:125(title)
|
||||
#: newusers.8.xml:82(title) login.1.xml:164(title) lastlog.8.xml:125(title)
|
||||
#: groupdel.8.xml:36(title) groupadd.8.xml:136(title) faillog.8.xml:121(title)
|
||||
#: chpasswd.8.xml:77(title) chgpasswd.8.xml:76(title)
|
||||
msgid "CAVEATS"
|
||||
@@ -758,16 +759,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
|
||||
#: userdel.8.xml:97(filename) useradd.8.xml:396(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:112(filename) newusers.8.xml:103(filename)
|
||||
#: pwconv.8.xml:112(filename) newusers.8.xml:93(filename)
|
||||
#: login.access.5.xml:69(filename) groupadd.8.xml:127(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:100(filename) chfn.1.xml:62(filename)
|
||||
#: chsh.1.xml:100(filename) chfn.1.xml:63(filename)
|
||||
msgid "/etc/login.defs"
|
||||
msgstr "/etc/login.defs"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:99(para) useradd.8.xml:398(para) pwconv.8.xml:114(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:105(para) login.access.5.xml:71(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:129(para) chsh.1.xml:102(para) chfn.1.xml:64(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:95(para) login.access.5.xml:71(para)
|
||||
#: groupadd.8.xml:129(para) chsh.1.xml:102(para) chfn.1.xml:65(para)
|
||||
msgid "Shadow password suite configuration."
|
||||
msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
|
||||
|
||||
@@ -830,6 +831,7 @@ msgstr "ошибка в параметрах команды"
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:141(replaceable) useradd.8.xml:440(replaceable)
|
||||
#: passwd.1.xml:381(replaceable) groupmod.8.xml:136(replaceable)
|
||||
#: groupdel.8.xml:78(replaceable)
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
@@ -845,14 +847,14 @@ msgstr "пользователь сейчас работает в системе
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: userdel.8.xml:153(replaceable) useradd.8.xml:452(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:148(replaceable) groupdel.8.xml:84(replaceable)
|
||||
#: groupmod.8.xml:148(replaceable) groupdel.8.xml:90(replaceable)
|
||||
#: groupadd.8.xml:189(replaceable)
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: userdel.8.xml:155(para) useradd.8.xml:454(para) groupmod.8.xml:150(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:86(para) groupadd.8.xml:191(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:92(para) groupadd.8.xml:191(para)
|
||||
msgid "can't update group file"
|
||||
msgstr "не удалось изменить файл групп"
|
||||
|
||||
@@ -1333,6 +1335,7 @@ msgstr "такой UID уже существует (и не задан пара
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: useradd.8.xml:442(para) groupmod.8.xml:132(para) groupmod.8.xml:138(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:80(para)
|
||||
msgid "specified group doesn't exist"
|
||||
msgstr "указанная группа не существует"
|
||||
|
||||
@@ -1689,16 +1692,18 @@ msgstr "Пользовательские команды"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
|
||||
#: su.1.xml:11(refpurpose)
|
||||
msgid "change user ID or become super-user"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change user ID or become superuser"
|
||||
msgstr "изменяет ID пользователя или делает его суперпользователем"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:29(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>su</command> is used to become another user during a login session. "
|
||||
"Invoked without a <option>username</option>, <command>su</command> defaults "
|
||||
"to becoming the super user. The optional argument <option>-</option> may be "
|
||||
"used to provide an environment similar to what the user would expect had the "
|
||||
"user logged in directly."
|
||||
"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
|
||||
"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
|
||||
"command> defaults to becoming the superuser. The optional argument <option>-"
|
||||
"</option> may be used to provide an environment similar to what the user "
|
||||
"would expect had the user logged in directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>su</command> используется для того чтобы, пользователь "
|
||||
"мог стать другим пользователем в текущей сессии. Если <command>su</command> "
|
||||
@@ -1742,11 +1747,12 @@ msgstr ""
|
||||
"протоколируются системой с целью обнаружения злоупотреблений."
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:57(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
|
||||
"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
|
||||
"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the super "
|
||||
"user. This may be changed with the <emphasis>ENV_PATH</emphasis> and "
|
||||
"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
|
||||
"superuser. This may be changed with the <emphasis>ENV_PATH</emphasis> and "
|
||||
"<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
|
||||
"filename>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1774,11 +1780,12 @@ msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
|
||||
msgstr "Параметры команды <command>su</command>:"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:79(term)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>ОБОЛОЧКА</"
|
||||
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>КОММЕНТАРИЙ</"
|
||||
"replaceable>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
@@ -1820,8 +1827,8 @@ msgstr "Оболочка, которая будет запущена."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
||||
#: su.1.xml:118(para)
|
||||
msgid "The shell specified with --shell"
|
||||
msgstr "Оболочка указанная в параметре --shell"
|
||||
msgid "The shell specified with --shell."
|
||||
msgstr "Оболочка указанная в параметре --shell."
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:121(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1851,19 +1858,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: su.1.xml:114(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The invoked shell is choosen among (higest priority first): <placeholder-1/>"
|
||||
"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запущенная оболочка выбирается из (в порядке убывания приоритета): "
|
||||
"<placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: su.1.xml:141(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
|
||||
"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not specified in "
|
||||
"<filename>/etc/shell</filename>), then the <option>--shell</option> option "
|
||||
"or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into "
|
||||
"account unless <command>su</command> is called by the root."
|
||||
"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
|
||||
"etc/shell</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
|
||||
"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
|
||||
"unless <command>su</command> is called by root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если заданный пользователь имеет ограниченную оболочку (то есть оболочка в "
|
||||
"поле пользовательской записи в файле <filename>/etc/passwd</filename> не "
|
||||
@@ -1909,14 +1918,16 @@ msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>"
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>"
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
|
||||
#: sg.1.xml:5(refentrytitle) sg.1.xml:10(refname) sg.1.xml:16(command)
|
||||
@@ -2451,8 +2462,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: shadow.3.xml:165(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These routines may only be used by the super user as access to the shadow "
|
||||
"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
|
||||
"password file is restricted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данные функции могут использоваться только суперпользователем, так как "
|
||||
@@ -2495,21 +2507,23 @@ msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
|
||||
msgstr "преобразует пароли пользователей и групп в/из защищённую форму"
|
||||
|
||||
#: pwconv.8.xml:34(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>pwconv</command> creates <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> "
|
||||
"from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally existing "
|
||||
"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
|
||||
"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
|
||||
"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
|
||||
"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>pwconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I\">shadow</"
|
||||
"emphasis> из файла <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и необязательно "
|
||||
"существующего файла <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: pwconv.8.xml:40(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>pwunconv</command> creates <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
|
||||
"from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">shadow</"
|
||||
"emphasis>."
|
||||
"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
|
||||
"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">shadow</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>pwunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">passwd</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и "
|
||||
@@ -2517,21 +2531,23 @@ msgstr ""
|
||||
"remap=\"I\">shadow</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: pwconv.8.xml:47(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>grpconv</command> creates <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> "
|
||||
"from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an optionally existing "
|
||||
"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
|
||||
"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
|
||||
"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>grpconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">gshadow</emphasis> из файла from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
|
||||
"необязательно существующего файла <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: pwconv.8.xml:53(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>grpunconv</command> creates <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
|
||||
"from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
|
||||
"emphasis>."
|
||||
"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
|
||||
"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">gshadow</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>grpunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">group</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
|
||||
@@ -2665,13 +2681,14 @@ msgstr "-r"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: pwck.8.xml:45(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>pwck</command> verifies the integrity of the system authentication "
|
||||
"information. All entries in the <filename>/etc/passwd</filename> and "
|
||||
"<filename>/etc/shadow</filename> are checked to see that the entry has the "
|
||||
"proper format and valid data in each field. The user is prompted to delete "
|
||||
"entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable "
|
||||
"errors."
|
||||
"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the system "
|
||||
"authentication information. All entries in the <filename>/etc/passwd</"
|
||||
"filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are checked to see that the "
|
||||
"entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
|
||||
"prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other "
|
||||
"uncorrectable errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>pwck</command> проверяет корректность системных файлов "
|
||||
"учётных записей. Проверяется формат всех записей файлов <filename>/etc/"
|
||||
@@ -3119,12 +3136,13 @@ msgstr "изменяет пароль пользователя"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:28(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>passwd</command> changes passwords for user accounts. A normal user "
|
||||
"may only change the password for his/her own account, while the super user "
|
||||
"may change the password for any account. <command>passwd</command> also "
|
||||
"changes account information, such as the full name of the user, the user's "
|
||||
"login shell, or his/her password expiry date and interval."
|
||||
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
|
||||
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
|
||||
"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
|
||||
"also changes account information, such as the full name of the user, the "
|
||||
"user's login shell, or his/her password expiry date and interval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>passwd</command> изменяет пароли пользовательских учётных "
|
||||
"записей. Обычный пользователь может изменить пароль только своей учётной "
|
||||
@@ -3140,10 +3158,11 @@ msgstr "Изменение пароля"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:39(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
|
||||
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The super user is "
|
||||
"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
|
||||
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сначала пользователя попросят ввести старый пароль, если он был. Этот пароль "
|
||||
@@ -3365,8 +3384,9 @@ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: passwd.1.xml:203(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicate change password should be performed only for expired authentication "
|
||||
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
|
||||
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
|
||||
"before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3570,10 +3590,11 @@ msgstr "вежливо отказывает во входе в систему"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: nologin.8.xml:22(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>nologin</command> displays a message that an account is not "
|
||||
"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
|
||||
"for accounts that have been disabled."
|
||||
"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
|
||||
"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
|
||||
"field for accounts that have been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>nologin</command> выдаёт сообщение, что учётная запись "
|
||||
"недоступна и завершает работу с ненулевым кодом возврата. Она предназначена "
|
||||
@@ -3628,11 +3649,12 @@ msgstr "new_users"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:25(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>newusers</command> reads a file of user name and clear-text "
|
||||
"password pairs and uses this information to update a group of existing users "
|
||||
"or to create new users. Each line is in the same format as the standard "
|
||||
"password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
|
||||
"The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-"
|
||||
"text password pairs and uses this information to update a group of existing "
|
||||
"users or to create new users. Each line is in the same format as the "
|
||||
"standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the following "
|
||||
"exceptions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3657,53 +3679,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Это поле будет зашифровано и использовано как новое значение шифрованного "
|
||||
"пароля."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
|
||||
#: newusers.8.xml:48(emphasis)
|
||||
msgid "pw_age"
|
||||
msgstr "pw_age"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be ignored for shadow passwords if the user already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле игнорируется для теневых паролей, если пользователь уже существует."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
|
||||
#: newusers.8.xml:59(emphasis)
|
||||
#: newusers.8.xml:48(emphasis)
|
||||
msgid "pw_gid"
|
||||
msgstr "pw_gid"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:62(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:51(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field may be the name of an existing group, in which case the named "
|
||||
"user will be added as a member. If a non-existent numerical group is given, "
|
||||
"a new group will be created having this number."
|
||||
"This field must contain the name (or number) of a group. The user will be "
|
||||
"added as a member to this group. When a non-existent group name or number is "
|
||||
"specified, a new group will be created. In the case of a non-existent group "
|
||||
"number, both the name and the number of the new group will be this number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле может содержать имя существующей группы, в которую будет добавлен "
|
||||
"данный пользователь. Если указан числовой идентификатор несуществующей "
|
||||
"группы, то будет создана новая группа с данным номером."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
|
||||
#: newusers.8.xml:72(emphasis)
|
||||
#: newusers.8.xml:62(emphasis)
|
||||
msgid "pw_dir"
|
||||
msgstr "pw_dir"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:75(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:65(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be checked for existence as a directory and a new directory "
|
||||
"with the same name will be created if it does not already exist. The "
|
||||
"ownership of the directory will be set to be that of the user being created "
|
||||
"or updated."
|
||||
"This field will be checked for existence as a directory, and a new directory "
|
||||
"with this name will be created if it does not already exist. The ownership "
|
||||
"of the directory will be set to be that of the user being created or updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будет проверено существование каталога с именем значения данного поля и если "
|
||||
"такого каталога нет, то он будет создан. Владельцем каталога будет назначен "
|
||||
"обновляемый или создаваемый пользователь."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:85(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:75(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
|
||||
"accounts are updated at a single time."
|
||||
@@ -3712,14 +3719,14 @@ msgstr ""
|
||||
"один раз заводится несколько учётных записей."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: newusers.8.xml:93(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:83(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл с входными данными должен быть защищён, так как в нём содержатся не "
|
||||
"шифрованные пароли."
|
||||
|
||||
#: newusers.8.xml:113(para)
|
||||
#: newusers.8.xml:103(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
|
||||
@@ -3755,11 +3762,12 @@ msgstr "группа"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: newgrp.1.xml:23(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>newgrp</command> is used to change the current group ID during a "
|
||||
"login session. If the optional <option>-</option> flag is given, the user's "
|
||||
"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
|
||||
"otherwise the current environment, including current working directory, "
|
||||
"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
|
||||
"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
|
||||
"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
|
||||
"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
|
||||
"remains unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>newgrp</command> используется для изменения текущей "
|
||||
@@ -3806,6 +3814,7 @@ msgstr ""
|
||||
"используется запись из файла <filename>/etc/group</filename>."
|
||||
|
||||
#: newgrp.1.xml:85(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
|
||||
@@ -3817,15 +3826,15 @@ msgid ""
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
|
||||
#: logoutd.8.xml:5(refentrytitle) logoutd.8.xml:10(refname)
|
||||
@@ -4383,15 +4392,16 @@ msgid "-r <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr "-r <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: login.1.xml:37(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>login</command> is used to establish a new session with the system. "
|
||||
"It is normally invoked automatically by responding to the <emphasis remap=\"I"
|
||||
"\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. <command>login</command> "
|
||||
"may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. "
|
||||
"Typically, <command>login</command> is treated by the shell as <emphasis "
|
||||
"remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user to exit from the "
|
||||
"current shell. Attempting to execute <command>login</command> from any shell "
|
||||
"but the login shell will produce an error message."
|
||||
"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
|
||||
"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
|
||||
"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
|
||||
"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
|
||||
"as a sub-process. Typically, <command>login</command> is treated by the "
|
||||
"shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which causes the user "
|
||||
"to exit from the current shell. Attempting to execute <command>login</"
|
||||
"command> from any shell but the login shell will produce an error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>login</command> используется для запуска нового сеанса в "
|
||||
"системе. Как правило, эта программа вызывается автоматически и выводит "
|
||||
@@ -5115,13 +5125,14 @@ msgstr "проверяет корректность файлов групп"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: grpck.8.xml:26(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>grpck</command> verifies the integrity of the system authentication "
|
||||
"information. All entries in the <filename>/etc/group</filename> and "
|
||||
"<filename>/etc/gshadow</filename> are checked to see that the entry has the "
|
||||
"proper format and valid data in each field. The user is prompted to delete "
|
||||
"entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable "
|
||||
"errors."
|
||||
"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the system "
|
||||
"authentication information. All entries in the <filename>/etc/group</"
|
||||
"filename> and <filename>/etc/gshadow</filename> are checked to see that the "
|
||||
"entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
|
||||
"prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other "
|
||||
"uncorrectable errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>grpck</command> проверяет корректность системных файлов "
|
||||
"учётных записей. Проверяется формат всех записей файла <filename>/etc/group</"
|
||||
@@ -5258,12 +5269,13 @@ msgid "user"
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
#: groups.1.xml:25(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>groups</command> displays the current group names or ID values. If "
|
||||
"the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/group</"
|
||||
"filename>, the value will be displayed as the numerical group value. The "
|
||||
"optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display the "
|
||||
"groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
|
||||
"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
|
||||
"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
|
||||
"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
|
||||
"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
|
||||
"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>groups</command> показывает имена групп запустившего "
|
||||
"программу пользователя или их числовые идентификаторы (ID). Если для номера "
|
||||
@@ -5317,10 +5329,11 @@ msgid "GROUP"
|
||||
msgstr "ГРУППА"
|
||||
|
||||
#: groupmod.8.xml:26(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmod</command> modifies the definition of the specified "
|
||||
"<replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate entry in the "
|
||||
"group database."
|
||||
"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
|
||||
"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
|
||||
"entry in the group database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда <command>groupmod</command> изменяет определение указанной "
|
||||
"<replaceable>ГРУППЫ</replaceable> изменяя соответствующую запись в базе "
|
||||
@@ -5464,9 +5477,10 @@ msgid "-g <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr "-g <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:28(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility allows a user to administer his/her "
|
||||
"own group membership list without the requirement of super user privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
|
||||
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
|
||||
"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
|
||||
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5477,8 +5491,9 @@ msgstr ""
|
||||
"пользователя (то есть, guest / guest)."
|
||||
|
||||
#: groupmems.8.xml:36(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the super user, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
|
||||
"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
|
||||
"to alter the memberships of other groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Только суперпользователь как администратор может использовать "
|
||||
@@ -5521,7 +5536,8 @@ msgstr "-g"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: groupmems.8.xml:69(para)
|
||||
msgid "The super user can specify which group membership list to modify."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Суперпользователь может указать группу, в которой нужно изменить список "
|
||||
"членов."
|
||||
@@ -5642,7 +5658,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пользователя. Вы должны удалить пользователя перед тем как удалять группу."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#: groupdel.8.xml:80(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:86(para)
|
||||
msgid "can't remove user's primary group"
|
||||
msgstr "не удалось удалить первичную пользовательскую группу"
|
||||
|
||||
@@ -5655,7 +5671,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Программа <command>groupdel</command> завершая работу, возвращает следующие "
|
||||
"значения: <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: groupdel.8.xml:95(para)
|
||||
#: groupdel.8.xml:101(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
|
||||
@@ -5900,13 +5916,14 @@ msgid "-M <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr "-M <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: gpasswd.1.xml:49(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>gpasswd</command> is used to administer the <filename>/etc/group</"
|
||||
"filename> file (and <filename>/etc/gshadow</filename> file if compiled with "
|
||||
"SHADOWGRP defined). Every group can have administrators, members and a "
|
||||
"password. System administrator can use <option>-A</option> option to define "
|
||||
"group administrator(s) and <option>-M</option> option to define members and "
|
||||
"has all rights of group administrators and members."
|
||||
"The <command>gpasswd</command> command is used to administer the <filename>/"
|
||||
"etc/group</filename> file (and <filename>/etc/gshadow</filename> file if "
|
||||
"compiled with SHADOWGRP defined). Every group can have administrators, "
|
||||
"members and a password. System administrator can use <option>-A</option> "
|
||||
"option to define group administrator(s) and <option>-M</option> option to "
|
||||
"define members and has all rights of group administrators and members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>gpasswd</command> используется для управления файлом "
|
||||
"<filename>/etc/group</filename> (а также файлом <filename>/etc/gshadow</"
|
||||
@@ -6199,10 +6216,11 @@ msgid "check and enforce password expiration policy"
|
||||
msgstr "проверяет и изменяет пароль согласно срокам действия"
|
||||
|
||||
#: expiry.1.xml:24(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>expiry</command> checks (<option>-c</option>) the current password "
|
||||
"expiration and forces (<option>-f</option>) changes when required. It is "
|
||||
"callable as a normal user command."
|
||||
"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
|
||||
"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
|
||||
"required. It is callable as a normal user command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>expiry</command> проверяет (параметр <option>-c</"
|
||||
"option>) сколько ещё времени будет работоспособен текущий пароль и вынуждает "
|
||||
@@ -6226,11 +6244,12 @@ msgstr "изменяет регистрационную оболочку пол
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: chsh.1.xml:28(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>chsh</command> changes the user login shell. This determines the "
|
||||
"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
|
||||
"login shell for her own account, the super user may change the login shell "
|
||||
"for any account."
|
||||
"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
|
||||
"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
|
||||
"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
|
||||
"the login shell for any account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>chsh</command> изменяет регистрационную оболочку "
|
||||
"пользователя. Она определяет какая команда будет запущена после регистрации "
|
||||
@@ -6259,10 +6278,11 @@ msgstr ""
|
||||
"значение регистрационной оболочки указано в скобках <emphasis>[ ]</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: chsh.1.xml:72(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
|
||||
"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
|
||||
"super-user, and then any value may be added. An account with a restricted "
|
||||
"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
|
||||
"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
|
||||
"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
|
||||
"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
|
||||
@@ -6314,10 +6334,11 @@ msgstr "обновляет пароли в пакетном режиме"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: chpasswd.8.xml:25(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>chpasswd</command> reads a list of user name and password pairs "
|
||||
"from standard input and uses this information to update a group of existing "
|
||||
"users. Each line is of the format:"
|
||||
"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
|
||||
"password pairs from standard input and uses this information to update a "
|
||||
"group of existing users. Each line is of the format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>chpasswd</command> читает список пар \"пользователь пароль"
|
||||
"\" из стандартного входного потока и обновляет информацию о существующих "
|
||||
@@ -6412,10 +6433,11 @@ msgstr "обновляет пароли групп в пакетном режи
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: chgpasswd.8.xml:25(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>chgpasswd</command> reads a list of group name and password pairs "
|
||||
"from standard input and uses this information to update a set of existing "
|
||||
"groups. Each line is of the format:"
|
||||
"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
|
||||
"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
|
||||
"of existing groups. Each line is of the format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа читает список пар \"группа пароль\" из стандартного входного "
|
||||
"потока и обновляет информацию о существующих группах. Каждая строка имеет "
|
||||
@@ -6492,17 +6514,18 @@ msgid "-o <placeholder-1/>"
|
||||
msgstr "-o <placeholder-1/>"
|
||||
|
||||
#: chfn.1.xml:28(para)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<command>chfn</command> changes user fullname, office number, office "
|
||||
"extension, and home phone number information for a user's account. This "
|
||||
"information is typically printed by <citerefentry><refentrytitle>finger</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and similar programs. "
|
||||
"A normal user may only change the fields for her own account, subject to the "
|
||||
"restrictions in <filename>/etc/login.defs</filename>. (The default "
|
||||
"configuration is to prevent users from changing their fullname.) The super "
|
||||
"user may change any field for any account. Additionally, only the super user "
|
||||
"may use the <option>-o</option> option to change the undefined portions of "
|
||||
"the GECOS field."
|
||||
"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office number, "
|
||||
"office extension, and home phone number information for a user's account. "
|
||||
"This information is typically printed by "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
|
||||
"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
|
||||
"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
|
||||
"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
|
||||
"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
|
||||
"option to change the undefined portions of the GECOS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа <command>chfn</command> изменяет ФИО, рабочий телефон, рабочие "
|
||||
"координаты и домашний номер телефона учётной записи пользователя. Обычно, "
|
||||
@@ -6516,7 +6539,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<option>-o</option> для изменения нестандартизованной части поля GECOS."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: chfn.1.xml:41(para)
|
||||
#: chfn.1.xml:42(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only restriction placed on the contents of the fields is that no control "
|
||||
"characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The "
|
||||
@@ -6530,7 +6553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"приложений."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
||||
#: chfn.1.xml:48(para)
|
||||
#: chfn.1.xml:49(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
|
||||
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
|
||||
@@ -6547,7 +6570,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Без параметров, программа <command>chfn</command> изменяет учётную запись "
|
||||
"запустившего пользователя."
|
||||
|
||||
#: chfn.1.xml:78(para)
|
||||
#: chfn.1.xml:79(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
|
||||
@@ -6793,3 +6816,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: chage.1.xml:0(None)
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>SHELL</"
|
||||
#~ "replaceable>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>ОБОЛОЧКА</"
|
||||
#~ "replaceable>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This field must contain name of group. When specified an existing group "
|
||||
#~ "name the named user will be added as a new member of this group. If "
|
||||
#~ "specified non-existent non-numerical group name a new group will be "
|
||||
#~ "created."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Это поле может содержать имя существующей группы, в которую будет "
|
||||
#~ "добавлен данный пользователь. Если указан числовой идентификатор "
|
||||
#~ "несуществующей группы, то будет создана новая группа с данным номером."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
#~ "manvolnum></citerefentry>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
|
||||
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
|
||||
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
|
||||
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
|
||||
#~ "manvolnum></citerefentry>."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user