[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.17)
This commit is contained in:
148
po/es.po
148
po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-20 05:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 16:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 19:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -194,6 +194,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: chage [opciones] usuario\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -452,6 +453,7 @@ msgid ""
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: chgpasswd [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -514,6 +516,7 @@ msgid ""
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: chpasswd [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -580,26 +583,25 @@ msgid ""
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: faillog [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tmuestra los registros de faillog para todos los\n"
|
||||
" usuarios\n"
|
||||
"\t\t\t\tusuarios\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tdespués de un fallo de acceso bloquea la cuenta\n"
|
||||
" SEC segundos\n"
|
||||
"\t\t\t\tSEC segundos\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\testablece el número máximo de accesos fallidos\n"
|
||||
" a MAX\n"
|
||||
"\t\t\t\ta MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treinicia los contadores de accesos fallidos\n"
|
||||
" -t, --time ND muestra los registros de faillog para los "
|
||||
"últimos\n"
|
||||
" ND días\n"
|
||||
" -t, --time ND\t\tmuestra los registros de faillog para los\n"
|
||||
"\t\t\t\túltimos ND días\n"
|
||||
" -u, --user USUARIO\t\tmuestra el registro de faillog o mantiene los\n"
|
||||
" contadores de fallos y los límites (si se "
|
||||
"usan\n"
|
||||
" las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n"
|
||||
" USUARIO\n"
|
||||
"\t\t\t\tcontadores de fallos y los límites (si se\n"
|
||||
"\t\t\t\tusan las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n"
|
||||
"\t\t\t\tUSUARIO\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
|
||||
@@ -719,13 +721,14 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: groupadd [options] group\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -f, --force\t\tforce exit with success status if the specified\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tforce exit with success status if the specified\n"
|
||||
"\t\t\t\tgroup already exists\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\tuse GID for the new group\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\t\tuse GID for the new group\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow create group with duplicate\n"
|
||||
"\t\t\t\t(non-unique) GID\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: groupadd [opciones] grupo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -734,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\t\t\tespecificado existe\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\tusa GID para el nuevo grupo\n"
|
||||
" -h, --help\t\tmuestra esta ayuda y termina\n"
|
||||
" -K, --key NOMBRE=VALOR prevalece sobre el valor predeterminado de \n"
|
||||
" -K, --key NOMBRE=VALOR prevalece sobre el valor predeterminado de\n"
|
||||
"\t\t\t\t/etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique\tpermite crear grupos con un GID duplicado (que no es\n"
|
||||
"\t\t\t\túnico)\n"
|
||||
@@ -980,14 +983,15 @@ msgid ""
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: lastlog [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -b, --before DÍAS muestra los registros lastlog anteriores a DÍAS\n"
|
||||
" -b, --before DÍAS\tmuestra los registros lastlog anteriores a DÍAS\n"
|
||||
" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
|
||||
" -t, --time DÍAS\tmuestra sólo los registros lastlog más recientes\n"
|
||||
" que DÍAS\n"
|
||||
"\t\t\tque DÍAS\n"
|
||||
" -u, --user USUARIO\tmuestra el registro lastlog para el usuario\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1209,28 +1213,29 @@ msgid ""
|
||||
" -w, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
" -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: passwd [opciones] [nombre usuario]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tinforma del estado de las contraseñas de todas\n"
|
||||
" las cuentas\n"
|
||||
"\t\t\t\tlas cuentas\n"
|
||||
" -d, --delete\t\t\tborra la contraseña para la cuenta\n"
|
||||
" -e, --expire\t\t\tfuerza a que la contraseña de la cuenta caduque\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra esta ayuda y termina\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens\t\tcambia la contraseña sólo si a caducado\n"
|
||||
" -i, --inactive INACTIVO\testablece la contraseña inactiva después de\n"
|
||||
" caducar a INACTIVO\n"
|
||||
"\t\t\t\tcaducar a INACTIVO\n"
|
||||
" -l, --lock\t\t\tbloquea la cuenta\n"
|
||||
" -n, --mindays DÍAS_MIN\testablece el número mínimo de días antes de que\n"
|
||||
" se cambie la contraseña a DÍAS_MIN\n"
|
||||
"\t\t\t\tse cambie la contraseña a DÍAS_MIN\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tmodo silencioso\n"
|
||||
" -r, --repository REP cambia la contraseña en el repositorio REP\n"
|
||||
" -r, --repository REP\t\tcambia la contraseña en el repositorio REP\n"
|
||||
" -S, --status\t\t\tindica el estado de la contraseña la cuenta\n"
|
||||
" -u, --unlock\t\t\tdesbloquea la cuenta\n"
|
||||
" -w, --warndays DÍAS_AVISO\testablece el aviso de caducidad a DÍAS_AVISO\n"
|
||||
" -x, --maxdays DÍAS_MAX\testablece el número máximo de días antes de \n"
|
||||
" cambiar la contraseña a DÍAS_MAX\n"
|
||||
" -x, --maxdays DÍAS_MAX\testablece el número máximo de días antes de\n"
|
||||
"\t\t\t\tcambiar la contraseña a DÍAS_MAX\n"
|
||||
|
||||
msgid "Old password: "
|
||||
msgstr "Contraseña antigua: "
|
||||
@@ -1410,6 +1415,7 @@ msgid ""
|
||||
" --preserve-environment\tdo not reset environment variables, and keep\n"
|
||||
"\t\t\t\tthe same shell\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: su [opciones] [nombre]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1419,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -, -l, --login\t\thace que la shell sea una shell de acceso\n"
|
||||
" -m, -p,\n"
|
||||
" --preserve-environment\tno restablece las variables de entorno a su\n"
|
||||
" valor original, y conserva la misma shell\n"
|
||||
"\t\t\t\tvalor original, y conserva la misma shell\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tusa SHELL en vez de la predeterminada en passwd\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1535,38 +1541,37 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\taccount\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tthe login shell for the new user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tforce use the UID for the new user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: useradd [opciones] nombre\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -b, --base-dir DIR_BASE\tdirectorio base para el nuevo directorio "
|
||||
"personal\n"
|
||||
" -b, --base-dir DIR_BASE\tdirectorio base para el nuevo directorio\n"
|
||||
"\t\t\t\tpersonal\n"
|
||||
" -c, --comment COMENTARIO\tcomentarios para el nuevo usuario (campo GECOS)\n"
|
||||
" -d, --home-dir DIR_PERSONAL\tdirectorio personal para el nuevo usuario\n"
|
||||
" -D, --defaults\t\tmuestra o salva la configuración predeterminada\n"
|
||||
" modificada para useradd\n"
|
||||
" -e, --expiredate FECHA_EXPIR\testablece la fecha de caducidad de la cuenta "
|
||||
"a\n"
|
||||
" FECHA_EXPIR\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVO\testablece el tiempo de inactividad después de\n"
|
||||
" que caduque la cuenta a INACTIVO\n"
|
||||
" -g, --gid GRUPO\t\tforzar el uso de GRUPO para la nueva cuenta de \n"
|
||||
" usuario\n"
|
||||
" -G, --groups GRUPOS\t\tlista de grupos suplementarios para la nueva "
|
||||
"\t\t\t\tmodificada para useradd\n"
|
||||
" -e, --expiredate FECHA_EXPIR\testablece la fecha de caducidad de la "
|
||||
"cuenta\n"
|
||||
" de usuario\n"
|
||||
"\t\t\t\ta FECHA_EXPIR\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVO\testablece el tiempo de inactividad después de\n"
|
||||
"\t\t\t\tque caduque la cuenta a INACTIVO\n"
|
||||
" -g, --gid GRUPO\t\tforzar el uso de GRUPO para la nueva cuenta de\n"
|
||||
"\t\t\t\tusuario\n"
|
||||
" -G, --groups GRUPOS\t\tlista de grupos suplementarios para la nueva\n"
|
||||
"\t\t\t\tcuenta de usuario\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra esta ayuda y termina\n"
|
||||
" -k, --skel DIR_SKEL\t\tespecifica un directorio skel alternativo\n"
|
||||
" -K, --key LLAVE=VALOR\t\tmodifica los valores predeterminados de \n"
|
||||
" /etc/login.defs\n"
|
||||
" -m, --create-home\t\tcrea el directorio personal para la nueva cuenta \n"
|
||||
" de usuario\n"
|
||||
" -K, --key LLAVE=VALOR\tmodifica los valores predeterminados de\n"
|
||||
"\t\t\t\t/etc/login.defs\n"
|
||||
" -m, --create-home\t\tcrea el directorio personal para la nueva cuenta\n"
|
||||
"\t\t\t\tde usuario\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tpermitir crear usuarios con UIDs duplicadas\n"
|
||||
" -p, --password CONTRASEÑA\tusar la contraseña cifrada CONTRASEÑA para la "
|
||||
"nueva \n"
|
||||
" cuenta\n"
|
||||
" -p, --password CONTRASEÑA\tusar la contraseña cifrada CONTRASEÑA para la\n"
|
||||
"\t\t\t\tnueva cuenta\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tla shell de entrada para la nueva cuenta de usuario\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tforzar el uso del UID para la nueva cuenta de usuario\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\tforzar el uso del UID para la nueva cuenta de usuario\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: UID %u is not unique\n"
|
||||
@@ -1709,12 +1714,13 @@ msgid ""
|
||||
" -f, --force\t\t\tforce removal of files, even if not owned by user\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -r, --remove\t\t\tremove home directory and mail spool\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: userdel [opciones] USUARIO\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tforzar la eliminación de los ficheros, \n"
|
||||
" incluso si no pertenecen al usuario\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tforzar la eliminación de los ficheros,\n"
|
||||
"\t\t\t\tincluso si no pertenecen al usuario\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra este mensaje y termina\n"
|
||||
" -r, --remove\t\t\telimina el directorio y el buzón de correo\n"
|
||||
|
||||
@@ -1774,21 +1780,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error eliminando el directorio %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: usermod [options] login\n"
|
||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --append GROUP\t\tappend the user to the supplemental GROUP\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew login directory for the new user account\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new initial login group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tlist of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --login LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
|
||||
" -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tlock the user account\n"
|
||||
" -m, --move-home\t\tmove contents of the home directory to the new\n"
|
||||
"\t\t\t\tlocation (use only with -d)\n"
|
||||
@@ -1797,38 +1803,37 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tnew login shell for the user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tnew UID for the user account\n"
|
||||
" -U, --unlock\t\t\tunlock the user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: usermod [opciones] nombre\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -a, --append GRUPO añade al usuario al GRUPO\n"
|
||||
" -a, --append GRUPO\t\tañade al usuario al GRUPO\n"
|
||||
" -c, --comment COMENTARIO\tnuevo valor del campo GECOS\n"
|
||||
" -d, --home-dir DIR_PERSONAL\tnuevo directorio personal del nuevo usuario\n"
|
||||
" -e, --expiredate FECHA_EXPIR\testablece la fecha de caducidad de la cuenta "
|
||||
"a\n"
|
||||
" FECHA_EXPIR\n"
|
||||
" -e, --expiredate FECHA_EXPIR\testablece la fecha de caducidad de la "
|
||||
"cuenta\n"
|
||||
"\t\t\t\ta FECHA_EXPIR\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVO\testablece el tiempo de inactividad después de\n"
|
||||
" que caduque la cuenta a INACTIVO\n"
|
||||
" -g, --gid GRUPO\t\tfuerza el uso de GRUPO para la nueva cuenta de \n"
|
||||
" usuario\n"
|
||||
"\t\t\t\tque caduque la cuenta a INACTIVO\n"
|
||||
" -g, --gid GRUPO\t\tfuerza el uso de GRUPO para la nueva cuenta de\n"
|
||||
"\t\t\t\tusuario\n"
|
||||
" -G, --groups GRUPOS\t\tlista de grupos suplementarios\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra esta ayuda y termina\n"
|
||||
" -l, --login NOMBRE nuevo nombre para el usuario\n"
|
||||
" -L, --lock bloquea la cuenta de usuario\n"
|
||||
" -m, --move-home mueve los contenidos del directorio "
|
||||
"personal\n"
|
||||
" al directorio nuevo (usar sólo junto con -"
|
||||
"d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique permite usar UID (identificadores de "
|
||||
"usuario)\n"
|
||||
" duplicados (no únicos)\n"
|
||||
" -l, --login NOMBRE\t\tnuevo nombre para el usuario\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tbloquea la cuenta de usuario\n"
|
||||
" -m, --move-home\t\tmueve los contenidos del directorio\n"
|
||||
"\t\t\t\tpersonal al directorio nuevo (usar sólo junto\n"
|
||||
"\t\t\t\tcon -d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tpermite usar UID (identificadores de\n"
|
||||
"\t\t\t\tusuario) duplicados (no únicos)\n"
|
||||
" -p, --password CONTRASEÑA\tusar la contraseña cifrada CONTRASEÑA para la\n"
|
||||
" nueva cuenta\n"
|
||||
"\t\t\t\tnueva cuenta\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tla shell de entrada para la nueva cuenta de\n"
|
||||
" usuario\n"
|
||||
"\t\t\t\tusuario\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tfuerza el uso del UID para la nueva cuenta\n"
|
||||
" de usuario\n"
|
||||
" -U, --unlock desbloque la cuenta de usuario\n"
|
||||
"\t\t\t\tde usuario\n"
|
||||
" -U, --unlock\t\t\tdesbloque la cuenta de usuario\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
|
||||
@@ -1907,6 +1912,7 @@ msgid ""
|
||||
" -p, --passwd\t\t\tedit passwd database\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
|
||||
" -s, --shadow\t\t\tedit shadow or gshadow database\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: vipw [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user