* NEWS: Prepare the next release.
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated. * po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files. * man/passwd.1.xml: passwd -u does not reset the expiry field.
This commit is contained in:
parent
e9a8ffbb51
commit
91d5c24f58
10
ChangeLog
10
ChangeLog
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
|
||||
|
||||
* NEWS: Prepare the next release.
|
||||
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
|
||||
* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
|
||||
|
||||
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
|
||||
|
||||
* man/passwd.1.xml: passwd -u does not reset the expiry field.
|
||||
|
||||
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
|
||||
|
||||
* man/po/fr.po: Updated some strings.
|
||||
|
2
NEWS
2
NEWS
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
shadow-4.1.4 -> shadow-4.1.4.1 UNRELEASED
|
||||
shadow-4.1.4 -> shadow-4.1.4.1 2009-05-22
|
||||
|
||||
- login
|
||||
* Fix failures with empty usernames on non PAM versions.
|
||||
|
@ -302,8 +302,7 @@
|
||||
Unlock the password of the named account. This option
|
||||
re-enables a password by changing the password back to its
|
||||
previous value (to the value before using the
|
||||
<option>-l</option> option), and by resetting the account
|
||||
expiry field.
|
||||
<option>-l</option> option).
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
1261
man/po/de.po
1261
man/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1198
man/po/it.po
1198
man/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1057
man/po/pl.po
1057
man/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1276
man/po/ru.po
1276
man/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1045
man/po/sv.po
1045
man/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20
po/bs.po
20
po/bs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
@ -1182,12 +1182,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Šifra:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1520,12 +1520,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1536,6 +1532,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/ca.po
21
po/ca.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1843,13 +1843,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: no es pot eliminar el grup %s, que és el grup primari per un altre "
|
||||
"usuari.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1860,6 +1856,15 @@ msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/cs.po
24
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Heslo uživatele %s nebylo změněno.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Varování o vypršení platnosti hesla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1821,12 +1821,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: skupina %s je primární skupinou jiného uživatele a nelze ji odstranit.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: varování: nemohu smazat %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1837,6 +1834,15 @@ msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: chybný domácí adresář „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: adresář %s nebudu mazat (je to domácí adresář uživatele %s)\n"
|
||||
|
21
po/da.po
21
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "Adgangskoden for %s er uændret.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Adgangskode ændret."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Advarsel om udløb af adgangskode"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1827,13 +1827,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Kan ikke fjerne gruppen %s, som er primærgruppe for en anden bruger.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1844,6 +1840,15 @@ msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/de.po
24
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "Das Passwort für %s wurde nicht geändert.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Passwort geändert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Passwortablaufwarnung"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1814,12 +1814,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Gruppe %s ist die primäre Gruppe eines anderen Benutzers und wird\n"
|
||||
"nicht entfernt.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1830,6 +1827,15 @@ msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, wird nicht gelöscht.\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: Ungültiges Home-Verzeichnis »%s«\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/dz.po
21
po/dz.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1764,13 +1764,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1781,6 +1777,15 @@ msgstr "%s: %sགིས་བདག་དབང་མ་བཟུང་མི་
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་མེད་(ལག་ལེན་པ་%sགི་ཁྱིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་)།\n"
|
||||
|
20
po/el.po
20
po/el.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1810,13 +1810,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Αδυναμία αφαίρεσης της ομάδας %s ή οποία είναι πρωταρχική ομάδα για άλλο "
|
||||
"χρήστη.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1827,6 +1823,14 @@ msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: Μη έγκυρος αρχικός κατάλογος χρήστη `%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/es.po
21
po/es.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Contraseña cambiada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Aviso de caducidad de la contraseña"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1818,13 +1818,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: no se puede eliminar el grupo %s, que es un prupo primario\n"
|
||||
"para otro usuario.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1835,6 +1831,15 @@ msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: directorio home «%s» inválido\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/eu.po
21
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Pasahitza aldatuta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Pasahitza iraungitzearen abisua"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1924,13 +1924,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ezin da %s taldea ezabatu beste erabiltzaile baten talde nagusia bait "
|
||||
"da.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: abisua: ezin da ezabatu "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1941,6 +1937,15 @@ msgstr "%s: %s ez dago %s(r)en jabetzan. ez da ezabatuko\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' etxe-direktorio baliogabea\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ez da %s direktorioa ezabatuko (%s(r)en etxea ezabatuko luke)\n"
|
||||
|
21
po/fi.po
21
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei vaihdettu.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Salasana vaihdettu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1827,13 +1827,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Ryhmää %s ei voi poistaa, koska se on toisen käyttäjän ensisijainen "
|
||||
"ryhmä.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1844,6 +1840,15 @@ msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: virheellinen kotihakemisto \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
61
po/fr.po
61
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -568,9 +568,6 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
|
||||
#| " crypt algorithms\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
|
||||
" the MD5 algorithm\n"
|
||||
@ -579,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
||||
" de passe\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
|
||||
msgstr "%s : (ligne %d, utilisateur %s) mot de passe non modifié\n"
|
||||
|
||||
@ -666,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"failog : impossible d'obtenir l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur "
|
||||
@ -684,21 +681,21 @@ msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds verrou]"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"faillog : impossible de réinitialiser le compteur d'échecs de l'identifiant "
|
||||
"d'utilisateur (UID) %lu\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"faillog : impossible de définir la valeur maximum pour l'identifiant "
|
||||
"d'utilisateur (UID) %lu\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"faillog : échec de positionnement de locktime pour l'identifiant "
|
||||
@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lastlog : échec de l'obtention de l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur "
|
||||
@ -1125,7 +1122,7 @@ msgid " %s [-p] -r host\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] -r hôte\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"erreur de configuration - évaluation impossible de la valeur de %s : « %d »"
|
||||
@ -1148,9 +1145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"[Déconnexion court-circuitée -- accès superutilisateur autorisé]."
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Login timed out after %d seconds.\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Login timed out after %u seconds.\n"
|
||||
@ -1180,7 +1175,7 @@ msgid "login: "
|
||||
msgstr "login : "
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
|
||||
msgstr "Dépassement du nombre maximum de tentatives (%u)\n"
|
||||
|
||||
@ -1254,9 +1249,6 @@ msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) « %lu » n'existe pas\n"
|
||||
msgid "too many groups\n"
|
||||
msgstr "trop de groupes\n"
|
||||
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
|
||||
#| "account\n"
|
||||
msgid " -r, --system create system accounts\n"
|
||||
msgstr " -r, --system créer des comptes système\n"
|
||||
|
||||
@ -1442,13 +1434,15 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr "Le mot de passe pour %s est inchangé.\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "%s : mot de passe changé."
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "%s : expiration du mot de passe modifiée"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1639,12 +1633,12 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
|
||||
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
|
||||
msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s..."
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#| msgid "%s: rename: %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: rename: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s : renomme : %s : %s"
|
||||
|
||||
@ -1876,12 +1870,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s : le groupe %s est le groupe primaire d'un autre utilisateur et il ne "
|
||||
"sera pas supprimé.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s : l'utilisateur %s est connecté\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s : attention : impossible de supprimer %s : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1892,6 +1883,15 @@ msgstr "%s : %s n'appartient pas à %s, non supprimé\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s : le compte %s est un compte NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s : l'utilisateur %s est connecté\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s : répertoire personnel « %s » non valable\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2088,7 +2088,6 @@ msgstr "%s : échec lors de la suppression de %s\n"
|
||||
msgid "%s: %s is unchanged\n"
|
||||
msgstr "%s : %s est inchangé\n"
|
||||
|
||||
#| msgid "Couldn't lock file"
|
||||
msgid "Couldn't get file context"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir le contexte du fichier"
|
||||
|
||||
|
21
po/gl.po
21
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "Non se cambiou o contrasinal de %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Cambiouse o contrasinal."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1756,13 +1756,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Non se pode eliminar o grupo %s, que é o grupo primario de outro "
|
||||
"usuario.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1773,6 +1769,15 @@ msgstr "%s: %s non pertence a %s, non se elimina\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: o usuario %s é un usuario NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: directorio inicial \"%s\" non válido\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
20
po/he.po
20
po/he.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1198,12 +1198,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "סיסמה: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "אזהרת תוקף סיסמה"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1542,12 +1542,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1558,6 +1554,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/hu.po
21
po/hu.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "%s jelszava változatlan.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Jelszó módosítva."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1835,13 +1835,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Nem tudom %s csoportot törölni, ami egy másik felhasználó elsődleges "
|
||||
"csoportja.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1852,6 +1848,15 @@ msgstr "%s: %s tulajdonosa nem %s, nem törlöm\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: %s egy NIS felhasználó\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: érvénytelen saját könyvtár: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: nem törlöm %s könyvtárat (%s saját könyvtára)\n"
|
||||
|
20
po/id.po
20
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -1375,12 +1375,12 @@ msgstr "Kata sandi untuk %s tidak diubah.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Password telah diubah."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1777,13 +1777,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tidak dapat menghapus grup %s yg merupakan grup utama dari pengguna "
|
||||
"lain.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1794,6 +1790,14 @@ msgstr "%s: %s tak dimiliki oleh %s, tidak menghapus\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: tak menghapus dir %s (karena akan menghapus rumah dari %s)\n"
|
||||
|
21
po/it.po
21
po/it.po
@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "La password di %s non è cambiata.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Password cambiata."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Avviso di scadenza della password"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1945,13 +1945,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: impossibile rimuovere il gruppo «%s» in quanto gruppo principale di un "
|
||||
"altro utente.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1962,6 +1958,15 @@ msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: directory home «%s» non valida\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/ja.po
24
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:58+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "%s のパスワードは変更されません。\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "パスワードは変更されました。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "パスワード期限切れ警告日数"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1765,12 +1765,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s: グループ %s は他のユーザのプライマリグループなので削除しません。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1781,6 +1778,15 @@ msgstr "%s: %s は %s の所有ではありません。削除は行いません\
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: ユーザ %s は NIS ユーザです\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ホームディレクトリ '%s' は不正です\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/kk.po
21
po/kk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadowutils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:55+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "%s пайдаланушының паролі өзгертілмеді.\n
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Пароль өзгертілді."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Мерзімі аяқталу туралы хабарламаны көрсету (күн саны)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1926,13 +1926,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: %s тобын өшіру мүмкін емес, ол басқа пайдалануы үшін басыңқы топ болып "
|
||||
"табылады.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ексерту: өшіру мүмкін емес"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1943,6 +1939,15 @@ msgstr "%s: %s қазір %s иелігінде емес, өшірілмейді
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: %s қазір NIS пайдаланушысы болып тұр\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' үй бумасы қате\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: %s бумасы өшірілмеді (%s пайдаланушының үй бумасын өшіру талабы)\n"
|
||||
|
21
po/km.po
21
po/km.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
@ -1361,12 +1361,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr "មិនបានប្ដូរពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ %s ឡើយ ។\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បានប្តូរ ។\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "ការព្រមានការផុតកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1773,13 +1773,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ មិនអាចយកក្រុម %s ដែលជាក្រុមចម្បងសម្រាប់អ្នកប្រើដទៃទៀតចេញបានទេ ។\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន អ្នកប្រើ %s បានចូលហើយ\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ ការព្រមាន ៖ មិនអាចយកចេញបានឡើយ "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1790,6 +1786,15 @@ msgstr "%s ៖ %s មិនបានទទួលយក %s ទេ, ម
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ អ្នកប្រើ %s គឺជាអ្នកប្រើ NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន អ្នកប្រើ %s បានចូលហើយ\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ ថតផ្ទះមិនត្រឹមត្រូវ '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s ៖ មិនយកថត %s ចេញឡើយ (នឹងយកថតផ្ទះរបស់អ្នកប្រើ %s ចេញ)\n"
|
||||
|
24
po/ko.po
24
po/ko.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr "%s의 암호를 바꾸지 않았습니다.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "암호를 바꿨습니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "암호 사용만료 예고"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1807,12 +1807,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s: %s 그룹은 다른 사용자의 주요 그룹이므로 제거하지 않습니다.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1823,6 +1820,15 @@ msgstr "%s: %s은(는) %s의 소유가 아닙니다, 제거하지 않습니다\n
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: %s 사용자는 NIS 사용자 입니다\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: 홈 디렉터리 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/nb.po
24
po/nb.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "Passordet for %s er uendret.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Passordet er endret."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Varsel når passordet snart går ut på dato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1891,13 +1891,10 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: gruppa %s er en primærgruppe for en annen bruker og blir ikke fjernet.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1908,6 +1905,15 @@ msgstr "%s: %s ikke eid av %s, ikke fjernet\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: bruker %s er en NIS bruker\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe «%s»\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/ne.po
21
po/ne.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1751,13 +1751,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s: समूह %s हटाउन सकिदैन जुन अर्को प्रयोगकर्ताको लागि प्राथमिक समूह हो ।\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1768,6 +1764,15 @@ msgstr "%s: %s चाँहि %s को स्वामित्वमा छ
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s NIS प्रयोगकर्ता हो\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: अवैध गृह डाइरेक्ट्री '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: हट्ने डाइरेक्ट्री होइन %s (प्रयोगकर्ता %s को गृह हटाउँछ)\n"
|
||||
|
21
po/nl.po
21
po/nl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Het wachtwoord voor %s is niet veranderd.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Wachtwoord is veranderd."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1837,13 +1837,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: kan de groep %s niet verwijderen, daar deze de primaire groep van een "
|
||||
"andere gebruiker is.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1854,6 +1850,15 @@ msgstr "%s: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ongeldige thuismap '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
20
po/nn.po
20
po/nn.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Passordet til %s er ikkje endra.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Passord er endra."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Åtvaring for utgått passord"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1591,13 +1591,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1608,6 +1604,14 @@ msgstr "%s: %s ikkje eigd av %s, ikkje fjerna\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/pl.po
21
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "Hasło dla %s pozostaje niezmienione.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Hasło zmienione."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1835,13 +1835,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: nie można usunąć grupy %s która jest grupą podstawową\n"
|
||||
"dla innego użytkownika.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1852,6 +1848,15 @@ msgstr "%s: właścicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: nieprawidłowy katalog domowy '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/pt.po
24
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "A palavra-passe de %s não foi alterada.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Palavra-passe alterada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Aviso de Caducidade da palavra-passe"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1799,12 +1799,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: o grupo %s é o grupo primário de outro utilizador e não é removido.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1815,6 +1812,15 @@ msgstr "%s: o %s não pertence a %s, não será removido\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: o utilizador %s é um utilizador NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: o directório home '%s' é inválida\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: leoblink182 <leorock182@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "A senha para %s não foi modificada.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Senha modificada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Aviso de Expiração de Senha"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1802,13 +1802,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s : Não foi possível remover grupo %s, o qual é um grupo primário de outro "
|
||||
"usuário.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s : aviso : não foi possível remover "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1819,6 +1815,14 @@ msgstr "%s : %s não é propriedade de %s, não removendo\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s : diretório home `%s' inválido\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s : não removendo diretório %s (removeria o home do usuário %s)\n"
|
||||
|
21
po/ro.po
21
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Parola pentru %s este neschimbată.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Parolă schimbată."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Avertisment de expirare a parolei"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1802,13 +1802,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Nu pot şterge grupul %s care este un grup primar pentru alt utilizator.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1819,6 +1815,15 @@ msgstr "%s: %s nu aparţine de %s, nu se şterge\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: director personal nevalid '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/ru.po
24
po/ru.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 1:4.1.1-6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:36+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "Пароль для %s не был изменён.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Пароль изменён."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Предупреждать об истечении срока действия пароля за (дней)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1807,12 +1807,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: группа %s является первичной для другого пользователя и не может быть "
|
||||
"удалена.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: пользователь %s находится в системе\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1823,6 +1820,15 @@ msgstr "%s: %s не принадлежит %s, удаление не выпол
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: пользователь %s является пользователем NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: пользователь %s находится в системе\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: неверный домашний каталог '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1505,11 +1505,7 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1520,6 +1516,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
po/sk.po
24
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Heslo bolo zmenené."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1831,12 +1831,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: skupina %s sa nedá odstrániť, pretože je primárnou skupinou iného "
|
||||
"používateľa.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1847,6 +1844,15 @@ msgstr "%s: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: používateľ %s je NIS používateľom\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: chybný domovský adresár „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: adresár %s nebudem mazať (je to domovský adresár používateľa %s)\n"
|
||||
|
24
po/sq.po
24
po/sq.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1176,12 +1176,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
|
||||
@ -1511,12 +1511,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1527,6 +1523,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/sv.po
21
po/sv.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Lösenordet för %s är oförändrat.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Lösenordet ändrat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Utlöpsvarning för lösenord"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1920,13 +1920,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Kan inte ta bort gruppen %s som är en primär grupp för en annan "
|
||||
"användare.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: varning: kan inte ta bort "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1937,6 +1933,15 @@ msgstr "%s: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: användaren %s är en NIS-användare\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: ogiltig hemkatalog \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/tl.po
21
po/tl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Napalitan ang password."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1815,13 +1815,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang "
|
||||
"gumagamit.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1832,6 +1828,15 @@ msgstr "%s: %s ay hindi pag-aari ni %s, hindi tatanggalin\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n"
|
||||
|
21
po/tr.po
21
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
|
||||
@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "%s için parola değişmedi\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Parola değişti "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1931,13 +1931,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1948,6 +1944,15 @@ msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n"
|
||||
|
21
po/uk.po
21
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "Пароль для %s не змінено.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Пароль змінено."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Застереження про прострочення пароля"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1830,13 +1830,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: не можу видалити групу %s яка є первинною групою іншого користувача.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: застереження: не можу видалити "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1847,6 +1843,15 @@ msgstr "%s: %s не належить %s, не видалено\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: користувач %s є користувачем NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: невірна домашня тека \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: не видалено теку %s (можна видалити домашню теку користувача %s)\n"
|
||||
|
21
po/vi.po
21
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:53+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "Mật khẩu cho %s chưa thay đổi.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Mật khẩu đã thay đổi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Cảnh báo hết hạn dùng mật khẩu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1924,13 +1924,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm %s (nhóm chính cho người dùng khác).\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: người dùng %s hiện thời đã đăng nhập\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1941,6 +1937,15 @@ msgstr "%s: %s không phải được %s sở hữu nên không gỡ bỏ nó\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: người dùng %s là người dùng kiểu NIS\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: người dùng %s hiện thời đã đăng nhập\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: thư mục chính không hợp lê « %s »\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
21
po/zh_CN.po
21
po/zh_CN.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr "%s 的密码未被改变。\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "密码未更改。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "密码过期警告"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1717,13 +1717,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s:不能删除 %s 组,因为它是另外一个用户的主组。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:警告:无法删除"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1734,6 +1730,15 @@ msgstr "%s:%s 并不属于 %s,所以不会删除\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s:用户 %s 是 NIS 用户\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s:无效的家目录“%s”\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:不能删除目录 %s (因为这将删除用户 %s 的主目录)\n"
|
||||
|
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -1289,12 +1289,12 @@ msgstr "%s 的密碼未被改變。\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "密碼已更改。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "密碼過期警告"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1643,13 +1643,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
|
||||
msgstr "%s:不能刪除使用者的主群組。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove "
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s:警告:無法刪除"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1660,6 +1656,14 @@ msgstr "%s:%s 並不屬於 %s,所以不會刪除\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:不能刪除目錄 %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user