Unfuzzy other Usage strings translations.
Note: km.po and ne.po contain translated options.
This commit is contained in:
491
po/id.po
491
po/id.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:45+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 16:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -194,35 +194,37 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n"
|
||||
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n"
|
||||
" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n"
|
||||
" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
" -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n"
|
||||
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --list show account aging information\n"
|
||||
" -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
|
||||
" change to MIN_DAYS\n"
|
||||
" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
|
||||
" change to MAX_DAYS\n"
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: chage [pilihan-pilihan] [NAMA-LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -d, --lastday LAST_DAY\tatur pergantian password terakhir pada LAST_DAY\n"
|
||||
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tatur kadaluarsa akun pada tanggal\n"
|
||||
"\t\t\t\tEXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -I, --inactive INACTIVE\tatur masa inaktif kata sandi setelah kadaluarsa\n"
|
||||
"\t\t\t\tpada INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --list\t\t\ttampilkan informasi umur akun\n"
|
||||
" -m, --mindays MIN_DAYS\tatur jumlah hari minimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
"\t\t\t\tdiganti menjadi MIN_DAYS\n"
|
||||
" -M, --maxdays MAX_DAYS\tatur jumlah hari maksimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
"\t\t\t\tdiganti menjadi MAX_DAYS\n"
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS\tatur hari peringatan kadaluarsa menjadi\n"
|
||||
"\t\t\t\tWARN_DAYS\n"
|
||||
" -d, --lastday LAST_DAY atur pergantian password terakhir pada "
|
||||
"LAST_DAY\n"
|
||||
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE atur kadaluarsa akun pada tanggal\n"
|
||||
" EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -I, --inactive INACTIVE atur masa inaktif kata sandi setelah\n"
|
||||
" kadaluarsa pada INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --list tampilkan informasi umur akun\n"
|
||||
" -m, --mindays MIN_DAYS atur jumlah hari minimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
" diganti menjadi MIN_DAYS\n"
|
||||
" -M, --maxdays MAX_DAYS atur jumlah hari maksimum sebelum kata "
|
||||
"sandi\n"
|
||||
" diganti menjadi MAX_DAYS\n"
|
||||
" -W, --warndays WARN_DAYS atur hari peringatan kadaluarsa menjadi\n"
|
||||
" WARN_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -460,22 +462,24 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: %s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tencrypt the clear text password using the MD5 algorithm\n"
|
||||
" -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
|
||||
" -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
|
||||
" the MD5 algorithm\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: chpasswd [pilihan-pilihan]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tkata sandi yang diberikan telah terenkripsi\n"
|
||||
" -h, --help\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tgunakan enkripsi MD5 daripada DES bila kata sandi\n"
|
||||
"\t\t\tyang diberikan tak terenkripsi\n"
|
||||
" -e, --encrypted kata sandi yang diberikan telah terenkripsi\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -m, --md5 gunakan enkripsi MD5 daripada DES bila kata\n"
|
||||
" sandi yang diberikan tak terenkripsi\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
|
||||
" crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -555,8 +559,8 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -592,29 +596,37 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\t\tdisplay faillog records more recent than DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
" -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
|
||||
"seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
" -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
"DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure\n"
|
||||
" counters and limits (if used with -r, -m or -"
|
||||
"l\n"
|
||||
" options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: faillog [pilihan-pilihan]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\ttampilkan record faillog records untuk semua pengguna\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -l, --lock-time DTK\t\tsetelah kegagalan login blok akun selama DTK detik\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tatur penghitung kegagalan login maksimum pada MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset penghitung kegagalan login\n"
|
||||
" -t, --time HARI\t\ttampilkan record faillog yang lebih baru dari HARI\n"
|
||||
" -u, --user NAMA\t\ttampilkan record faillog atau atur penghitung\n"
|
||||
"\t\t\t\tkegagalan dan batasnya (bila digunakan dengan -r, -m atau -l) hanya\n"
|
||||
"\t\t\t\tuntuk pengguna dengan nama NAMA\n"
|
||||
" -a, --all tampilkan record faillog records untuk\n"
|
||||
" semua pengguna\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -l, --lock-time DTK setelah kegagalan login blok akun selama\n"
|
||||
" DTK detik\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX atur penghitung kegagalan login maksimum\n"
|
||||
" pada MAX\n"
|
||||
" -r, --reset reset penghitung kegagalan login\n"
|
||||
" -t, --time HARI tampilkan record faillog yang lebih baru\n"
|
||||
" dari HARI\n"
|
||||
" -u, --user NAMA tampilkan record faillog atau atur\n"
|
||||
" penghitung kegagalan dan batasnya (bila\n"
|
||||
" digunakan dengan -r, -m atau -l) hanya\n"
|
||||
" untuk pengguna dengan nama NAMA\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -743,24 +755,25 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tforce exit with success status if the specified\n"
|
||||
"\t\t\t\tgroup already exists\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\t\tuse GID for the new group\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow create group with duplicate\n"
|
||||
"\t\t\t\t(non-unique) GID\n"
|
||||
" -f, --force force exit with success status if the\n"
|
||||
" specified group already exists\n"
|
||||
" -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) GID\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: groupadd [pilihan-pilihan] namagroup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -f, --force\t\tpaksa status sukses saat keluar bila grup telah ada\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\tgunakan GID untuk grup yang baru ini\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\tganti nilai bawaan pada /etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tperbolehkan pembuatan grup dengan GID terduplikasi\n"
|
||||
"\t\t\t\t(tak-unik)\n"
|
||||
" -f, --force paksa status sukses saat keluar bila grup\n"
|
||||
" telah ada\n"
|
||||
" -g, --gid GID gunakan GID untuk grup yang baru ini\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE ganti nilai bawaan pada /etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique perbolehkan pembuatan grup dengan GID\n"
|
||||
" terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -888,21 +901,23 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\t\tforce use new GID by GROUP\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -n, --new-name NEW_GROUP\tforce use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n"
|
||||
" -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
|
||||
"GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: groupadd [pilihan-pilihan] namagroup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -f, --force\t\tpaksa status sukses saat keluar bila grup telah ada\n"
|
||||
" -g, --gid GID\t\tgunakan GID untuk grup yang baru ini\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\tganti nilai bawaan pada /etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tperbolehkan pembuatan grup dengan GID terduplikasi\n"
|
||||
"\t\t\t\t(tak-unik)\n"
|
||||
" -f, --force paksa status sukses saat keluar bila grup\n"
|
||||
" telah ada\n"
|
||||
" -g, --gid GID gunakan GID untuk grup yang baru ini\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE ganti nilai bawaan pada /etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique perbolehkan pembuatan grup dengan GID\n"
|
||||
" terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1054,19 +1069,22 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --before DAYS\tprint only lastlog records older than DAYS\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n"
|
||||
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
|
||||
"DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: lastlog [pilihan-pilihan]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -b, --before HARI\tcetak hanya record lastlog yang lebih tua dari HARI\n"
|
||||
" -h, --help\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -t, --time HARI\tcetak hanya record lastlog yang lebih baru dari HARI\n"
|
||||
" -u, --user NAMA\tcetak record lastlog untuk pengguna dengan nama NAMA\n"
|
||||
" -b, --before HARI cetak hanya record lastlog yang lebih tua dari HARI\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -t, --time HARI cetak hanya record lastlog yang lebih baru dari "
|
||||
"HARI\n"
|
||||
" -u, --user NAMA cetak record lastlog untuk pengguna dengan nama "
|
||||
"NAMA\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1217,14 +1235,10 @@ msgstr "terlalu banyak grup\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [options] [input]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
" -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\t\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat mengunci /etc/passwd.\n"
|
||||
@@ -1278,45 +1292,51 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\treport password status on all accounts\n"
|
||||
" -d, --delete\t\t\tdelete the password for the named account\n"
|
||||
" -e, --expire\t\t\tforce expire the password for the named account\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens\t\tchange password only if expired\n"
|
||||
" -i, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --lock\t\t\tlock the named account\n"
|
||||
" -n, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
|
||||
" -r, --repository REPOSITORY\tchange password in REPOSITORY repository\n"
|
||||
" -S, --status\t\t\treport password status on the named account\n"
|
||||
" -u, --unlock\t\t\tunlock the named account\n"
|
||||
" -w, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
" -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
" -a, --all report password status on all accounts\n"
|
||||
" -d, --delete delete the password for the named account\n"
|
||||
" -e, --expire force expire the password for the named "
|
||||
"account\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
|
||||
" -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --lock lock the named account\n"
|
||||
" -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
|
||||
" change to MIN_DAYS\n"
|
||||
" -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n"
|
||||
" -S, --status report password status on the named account\n"
|
||||
" -u, --unlock unlock the named account\n"
|
||||
" -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
" -x, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
|
||||
" change to MAX_DAYS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: passwd [pilihan-pilihan] [nama-pengguna]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tlaporkan status kata sandi untuk semua akun\n"
|
||||
" -d, --delete\t\t\thapus password untuk pengguna yang diberikan\n"
|
||||
" -e, --expire\t\t\tpaksakan kadaluarsa kata sandi untuk akun pengguna\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens\t\tganti kata sandi hanya bila telah kadaluarsa\n"
|
||||
" -i, --inactive INAKTIF\tatur masa inaktif kata sandi setelah kadaluarsa\n"
|
||||
"\t\t\t\tpada INAKTIF\n"
|
||||
" -l, --lock\t\t\tblok akun pengguna\n"
|
||||
" -n, --mindays HARI_MIN\tatur jumlah hari minimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
"\t\t\t\tdiganti pada HARI_MIN\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tmode tenang\n"
|
||||
" -r, --repository REPOSITORI\tubah kata sandi pada repositori REPOSITORI\n"
|
||||
" -S, --status\t\t\tlaporkan status kata sandi dari akun pengguna\n"
|
||||
" -u, --unlock\t\t\tbuka bloking akun pengguna\n"
|
||||
" -w, --warndays HARI\tatur hari peringatan kadaluarsa pada HARI\n"
|
||||
" -x, --maxdays HARI_MAKS\tatur jumlah hari maksimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
"\t\t\t\tdiganti pada HARI_MAKS\n"
|
||||
" -a, --all laporkan status kata sandi untuk semua akun\n"
|
||||
" -d, --delete hapus password untuk pengguna yang "
|
||||
"diberikan\n"
|
||||
" -e, --expire paksakan kadaluarsa kata sandi untuk akun\n"
|
||||
" pengguna\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens ganti kata sandi hanya bila telah "
|
||||
"kadaluarsa\n"
|
||||
" -i, --inactive INAKTIF atur masa inaktif kata sandi setelah\n"
|
||||
" kadaluarsa pada INAKTIF\n"
|
||||
" -l, --lock blok akun pengguna\n"
|
||||
" -n, --mindays HARI_MIN atur jumlah hari minimum sebelum kata sandi\n"
|
||||
" diganti pada HARI_MIN\n"
|
||||
" -q, --quiet mode tenang\n"
|
||||
" -r, --repository REPOSITORI ubah kata sandi pada repositori REPOSITORI\n"
|
||||
" -S, --status laporkan status kata sandi dari akun "
|
||||
"pengguna\n"
|
||||
" -u, --unlock buka bloking akun pengguna\n"
|
||||
" -w, --warndays HARI atur hari peringatan kadaluarsa pada HARI\n"
|
||||
" -x, --maxdays HARI_MAKS atur jumlah hari maksimum sebelum kata "
|
||||
"sandi\n"
|
||||
" diganti pada HARI_MAKS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Old password: "
|
||||
@@ -1500,26 +1520,27 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --command COMMAND\t\tpass COMMAND to the invoked shell\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -, -l, --login\t\tmake the shell a login shell\n"
|
||||
" -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
|
||||
" -m, -p,\n"
|
||||
" --preserve-environment\tdo not reset environment variables, and keep\n"
|
||||
"\t\t\t\tthe same shell\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n"
|
||||
" --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
|
||||
" keep the same shell\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: su [pilihan-pilihan] [login]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -c, --command PERINTAH\t\tberikan PERINTAH yang akan diberikan pada shell\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -, -l, --login\t\tbuat shell menjadi shell login\n"
|
||||
" -c, --command PERINTAH berikan PERINTAH yang akan diberikan\n"
|
||||
" pada shell\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -, -l, --login buat shell menjadi shell login\n"
|
||||
" -m, -p,\n"
|
||||
" --preserve-environment\tjangan reset variabel lingkungan, dan\n"
|
||||
"\t\t\t\tpertahankan\n"
|
||||
"\t\t\t\tshell yang sama\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tgunakan shell SHELL daripada bawaan di passwd\n"
|
||||
" --preserve-environment jangan reset variabel lingkungan, dan\n"
|
||||
" pertahankan shell yang sama\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL gunakan shell SHELL daripada bawaan\n"
|
||||
" di passwd\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1606,55 +1627,58 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR\tbase directory for the new user account\n"
|
||||
"\t\t\t\thome directory\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT\t\tset the GECOS field for the new user account\n"
|
||||
" -d, --home-dir HOME_DIR\thome directory for the new user account\n"
|
||||
" -D, --defaults\t\tprint or save modified default useradd\n"
|
||||
"\t\t\t\tconfiguration\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP for the new user account\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tlist of supplementary groups for the new\n"
|
||||
"\t\t\t\tuser account\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR\t\tspecify an alternative skel directory\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -m, --create-home\t\tcreate home directory for the new user\n"
|
||||
"\t\t\t\taccount\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow create user with duplicate\n"
|
||||
"\t\t\t\t(non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new user\n"
|
||||
"\t\t\t\taccount\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tthe login shell for the new user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tforce use the UID for the new user account\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
|
||||
" home directory\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
|
||||
"account\n"
|
||||
" -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
|
||||
" -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
|
||||
" configuration\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
|
||||
" user account\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -m, --create-home create home directory for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID force use the UID for the new user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: useradd [pilihan-pilihan] NAMA-LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR\tdirektori awal untuk direktori rumah dari\n"
|
||||
"\t\t\t\tpengguna baru\n"
|
||||
" -c, --comment KOMENTAR\t\tatur ruas GECOS untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -d, --home-dir DIR_RUMAH\tdirektori rumah untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -D, --defaults\t\tcetak atau simpan konfigurasi bawaan useradd\n"
|
||||
" -e, --expiredate KADALUARSA\tatur tanggal kadaluarsa pada KADALUARSA\n"
|
||||
" -f, --inactive INAKTIF\tatur masa inaktif kata sandi setelah\n"
|
||||
"\t\t\t\tkadaluarsa menjadi INAKTIF\n"
|
||||
" -g, --gid GRUP\t\tpaksakan grup GRUP untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -G, --groups GRUP-GRUP\t\tdaftar grup-grup tambahan untuk\n"
|
||||
"\t\t\t\tpengguna baru\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR\t\tberikan direktori skel alternatif\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE\t\tganti nilai-nilai bawaan pada /etc/login.defs\n"
|
||||
" -m, --create-home\t\tbuat direktori rumah untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tperbolehkan pembuatan pengguna dengan\n"
|
||||
"\t\t\t\tUID terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD\tgunakan kata sandi terenkripsi untuk\n"
|
||||
"\t\t\t\tpengguna baru\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tshell login untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tpaksakan uid UID untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR direktori awal untuk direktori rumah dari\n"
|
||||
" pengguna baru\n"
|
||||
" -c, --comment KOMENTAR atur ruas GECOS untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -d, --home-dir DIR_RUMAH direktori rumah untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -D, --defaults cetak atau simpan konfigurasi bawaan "
|
||||
"useradd\n"
|
||||
" -e, --expiredate KADALUARSA atur tanggal kadaluarsa pada KADALUARSA\n"
|
||||
" -f, --inactive INAKTIF atur masa inaktif kata sandi setelah\n"
|
||||
" kadaluarsa menjadi INAKTIF\n"
|
||||
" -g, --gid GRUP paksakan grup GRUP untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -G, --groups GRUP-GRUP daftar grup-grup tambahan untuk\n"
|
||||
" pengguna baru\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR berikan direktori skel alternatif\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE ganti nilai-nilai bawaan pada /etc/login."
|
||||
"defs\n"
|
||||
" -m, --create-home buat direktori rumah untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -o, --non-unique perbolehkan pembuatan pengguna dengan\n"
|
||||
" UID terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD gunakan kata sandi terenkripsi untuk\n"
|
||||
" pengguna baru\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL shell login untuk pengguna baru\n"
|
||||
" -u, --uid UID paksakan uid UID untuk pengguna baru\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1799,9 +1823,10 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: userdel [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -f, --force\t\t\tforce removal of files, even if not owned by user\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -r, --remove\t\t\tremove home directory and mail spool\n"
|
||||
" -f, --force force removal of files,\n"
|
||||
" even if not owned by user\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1868,48 +1893,50 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -a, --append\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
"\t\t\t\tmentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
"\t\t\t\thim/her from other groups\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tlock the user account\n"
|
||||
" -m, --move-home\t\tmove contents of the home directory to the new\n"
|
||||
"\t\t\t\tlocation (use only with -d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new password\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tnew login shell for the user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tnew UID for the user account\n"
|
||||
" -U, --unlock\t\t\tunlock the user account\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
" mentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
" him/her from other groups\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
|
||||
" -L, --lock lock the user account\n"
|
||||
" -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
|
||||
" new location (use only with -d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID new UID for the user account\n"
|
||||
" -U, --unlock unlock the user account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: usermod [pilihan-pilihan] NAMA-LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -a, --append GRUP\t\ttambahkan pengguna ke grup tambahan GRUP\n"
|
||||
" -c, --comment KOMENTAR\tnilai baru dari ruas GECOS\n"
|
||||
" -d, --home DIR_RUMAH\t\tdirektori rumah baru dari pengguna baru\n"
|
||||
" -e, --expiredate TANGGAL\tatur tanggal kadaluarsa akun pada TANGGAL\n"
|
||||
" -f, --inactive INAKTIF\tatur masa inaktif setelah kadaluarsa pada INAKTIF\n"
|
||||
" -g, --gid GRUP\t\tpaksakan GRUP sebagai grup login awalan\n"
|
||||
" -G, --groups GRUP-GRUP\tdaftar grup-grup tambahan\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -l, --login LOGIN\t\tnilai baru dari nama pengguna\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tblok akun pengguna\n"
|
||||
" -m, --move-home\t\tpindahkan isi direktori rumah ke lokasi baru\n"
|
||||
"\t\t\t\t(hanya gunakan dengan -d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique\t\tperbolehkan UID terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD\tgunakan kata sandi baru yang terenkripsi\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL\t\tshell login baru bagi pengguna\n"
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tUID baru untuk pengguna\n"
|
||||
" -U, --unlock\t\t\tbuka bloking pengguna\n"
|
||||
" -a, --append GRUP tambahkan pengguna ke grup tambahan GRUP\n"
|
||||
" -c, --comment KOMENTAR nilai baru dari ruas GECOS\n"
|
||||
" -d, --home DIR_RUMAH direktori rumah baru dari pengguna baru\n"
|
||||
" -e, --expiredate TANGGAL atur tanggal kadaluarsa akun pada TANGGAL\n"
|
||||
" -f, --inactive INAKTIF atur masa inaktif setelah kadaluarsa\n"
|
||||
" pada INAKTIF\n"
|
||||
" -g, --gid GRUP paksakan GRUP sebagai grup login awalan\n"
|
||||
" -G, --groups GRUP-GRUP daftar grup-grup tambahan\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -l, --login LOGIN nilai baru dari nama pengguna\n"
|
||||
" -L, --lock blok akun pengguna\n"
|
||||
" -m, --move-home pindahkan isi direktori rumah ke lokasi "
|
||||
"baru\n"
|
||||
" (hanya gunakan dengan -d)\n"
|
||||
" -o, --non-unique perbolehkan UID terduplikasi (tak-unik)\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD gunakan kata sandi baru yang terenkripsi\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL shell login baru bagi pengguna\n"
|
||||
" -u, --uid UID UID baru untuk pengguna\n"
|
||||
" -U, --unlock buka bloking pengguna\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1979,21 +2006,21 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: vipw [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -g, --group\t\t\tedit group database\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -p, --passwd\t\t\tedit passwd database\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
|
||||
" -s, --shadow\t\t\tedit shadow or gshadow database\n"
|
||||
" -g, --group edit group database\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -p, --passwd edit passwd database\n"
|
||||
" -q, --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: vipw [pilihan-pilihan]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pilihan-pilihan:\n"
|
||||
" -g, --group\t\t\tsunting basisdata grup\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\ttampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -p, --passwd\t\t\tsunting basisdata kata sandi\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tmode tenang\n"
|
||||
" -s, --shadow\t\t\tsunting basisdata shadow atau gshadow\n"
|
||||
" -g, --group sunting basisdata grup\n"
|
||||
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini dan keluar\n"
|
||||
" -p, --passwd sunting basisdata kata sandi\n"
|
||||
" -q, --quiet mode tenang\n"
|
||||
" -s, --shadow sunting basisdata shadow atau gshadow\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user