update translations

This commit is contained in:
Serge Hallyn
2016-09-18 18:23:49 -05:00
parent 6fbc11ce21
commit 99b5feadd9
48 changed files with 8655 additions and 2286 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 01:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:42+0200\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -53,16 +53,15 @@ msgstr ""
#: useradd.8.xml:62(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname)
#: newusers.8.xml:60(surname) newgrp.1.xml:46(surname)
#: logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:110(surname)
#: login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname)
#: limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname) grpck.8.xml:46(surname)
#: groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:60(surname)
#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
#: login.defs.5.xml:110(surname) login.access.5.xml:46(surname)
#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname)
#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname)
#: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
@@ -87,17 +86,16 @@ msgstr ""
#: useradd.8.xml:64(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib)
#: newusers.8.xml:62(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib)
#: logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:112(contrib)
#: login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib)
#: limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib) grpck.8.xml:48(contrib)
#: groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:62(contrib)
#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
#: login.defs.5.xml:112(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib)
#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib)
#: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib)
#: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib)
#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
#: chage.1.xml:48(contrib)
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
@@ -131,14 +129,13 @@ msgstr ""
#: newusers.8.xml:66(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:116(surname)
#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname)
#: gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname)
#: groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname)
#: groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname)
#: gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname)
#: faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname)
#: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname)
#: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
msgid "François"
msgstr ""
@@ -167,14 +164,13 @@ msgstr ""
#: newusers.8.xml:68(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:118(contrib)
#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib)
#: gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib)
#: groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib)
#: groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib)
#: gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib)
#: faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib)
#: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib)
#: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
@@ -245,14 +241,13 @@ msgstr "编辑密码、组、影子密码或影子组文件。"
#: useradd.8.xml:88(replaceable) useradd.8.xml:100(replaceable)
#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg)
#: passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:87(replaceable)
#: lastlog.8.xml:73(replaceable) grpck.8.xml:72(arg)
#: groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable)
#: groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable)
#: chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable)
#: chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable)
#: chage.1.xml:72(replaceable)
#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
#: newusers.8.xml:87(replaceable) lastlog.8.xml:73(replaceable)
#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
msgid "options"
msgstr "选项"
@@ -299,11 +294,10 @@ msgstr ""
#: useradd.8.xml:124(title) su.1.xml:145(title) pwconv.8.xml:187(title)
#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:265(title)
#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:91(title) grpck.8.xml:147(title)
#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title)
#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title)
#: faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title)
#: chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title)
#: chage.1.xml:91(title)
#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
@@ -324,7 +318,7 @@ msgstr "编辑 group 数据库。"
#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:266(term)
#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term)
#: newusers.8.xml:283(term) lastlog.8.xml:107(term) grpck.8.xml:157(term)
#: newusers.8.xml:283(term) lastlog.8.xml:118(term) grpck.8.xml:157(term)
#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
@@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:268(para)
#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para)
#: newusers.8.xml:285(para) lastlog.8.xml:111(para) grpck.8.xml:159(para)
#: newusers.8.xml:285(para) lastlog.8.xml:122(para) grpck.8.xml:159(para)
#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
@@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "安静模式。"
#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:311(term) userdel.8.xml:146(term)
#: useradd.8.xml:445(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term)
#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:308(term) lastlog.8.xml:115(term)
#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:308(term) lastlog.8.xml:126(term)
#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
@@ -374,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:315(para) userdel.8.xml:150(para)
#: useradd.8.xml:449(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:213(para)
#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:312(para) lastlog.8.xml:119(para)
#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:312(para) lastlog.8.xml:130(para)
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
@@ -407,18 +401,18 @@ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr "指定要编辑哪个用户的 tcb 影子文件。"
#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:497(title) userdel.8.xml:171(title)
#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:496(title) userdel.8.xml:171(title)
#: useradd.8.xml:647(title) su.1.xml:339(title) sg.1.xml:98(title)
#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:252(title) passwd.1.xml:390(title)
#: newusers.8.xml:362(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
#: grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:193(title) groupmems.8.xml:199(title)
#: groupdel.8.xml:128(title) groupadd.8.xml:219(title)
#: gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) chpasswd.8.xml:239(title)
#: chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title) chage.1.xml:244(title)
#: groupdel.8.xml:128(title) groupadd.8.xml:219(title) gpasswd.1.xml:264(title)
#: chsh.1.xml:154(title) chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title)
#: chfn.1.xml:193(title) chage.1.xml:244(title)
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "配置文件"
#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:498(para) userdel.8.xml:172(para)
#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:497(para) userdel.8.xml:172(para)
#: useradd.8.xml:648(para) su.1.xml:340(para) sg.1.xml:99(para)
#: pwck.8.xml:253(para) passwd.1.xml:391(para) newusers.8.xml:363(para)
#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:210(para)
@@ -471,37 +465,35 @@ msgstr "EDITOR"
msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
msgstr "<option>VISUAL</option> 没有设置的情况下,使用的编辑器。"
#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:514(title) userdel.8.xml:188(title)
#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:513(title) userdel.8.xml:188(title)
#: useradd.8.xml:675(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:367(title)
#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:269(title) porttime.5.xml:130(title)
#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:408(title) newusers.8.xml:397(title)
#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title)
#: limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:182(title) gshadow.5.xml:156(title)
#: grpck.8.xml:221(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:205(title)
#: groupmems.8.xml:211(title) groupdel.8.xml:140(title)
#: groupadd.8.xml:233(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:243(title)
#: faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:167(title)
#: chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title) chfn.1.xml:207(title)
#: chage.1.xml:256(title)
#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
#: lastlog.8.xml:204(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:205(title) groupmems.8.xml:211(title)
#: groupdel.8.xml:140(title) groupadd.8.xml:233(title) gpasswd.1.xml:279(title)
#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:256(title)
msgid "FILES"
msgstr "文件"
#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:517(filename)
#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:516(filename)
#: userdel.8.xml:191(filename) useradd.8.xml:690(filename)
#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:272(filename)
#: newusers.8.xml:412(filename) newgrp.1.xml:136(filename)
#: gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:224(filename)
#: groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:208(filename)
#: groupmems.8.xml:214(filename) groupdel.8.xml:143(filename)
#: groupadd.8.xml:236(filename) gpasswd.1.xml:72(filename)
#: gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:282(filename)
#: chgpasswd.8.xml:216(filename)
#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:272(filename) newusers.8.xml:412(filename)
#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
#: groupmod.8.xml:208(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
#: groupdel.8.xml:143(filename) groupadd.8.xml:236(filename)
#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
msgid "/etc/group"
msgstr "/etc/group"
#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:519(para) userdel.8.xml:193(para)
#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:518(para) userdel.8.xml:193(para)
#: useradd.8.xml:692(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:274(para)
#: newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:210(para)
@@ -510,7 +502,7 @@ msgstr "/etc/group"
msgid "Group account information."
msgstr "组账户信息。"
#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:523(filename)
#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:522(filename)
#: useradd.8.xml:696(filename) sg.1.xml:131(filename)
#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
@@ -521,7 +513,7 @@ msgstr "组账户信息。"
msgid "/etc/gshadow"
msgstr "/etc/gshadow"
#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:525(para) useradd.8.xml:698(para)
#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:524(para) useradd.8.xml:698(para)
#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:144(para)
#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:216(para)
#: groupdel.8.xml:151(para) groupadd.8.xml:244(para) gpasswd.1.xml:290(para)
@@ -529,7 +521,7 @@ msgstr "/etc/gshadow"
msgid "Secure group account information."
msgstr "安全组账户信息。"
#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:535(filename)
#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:534(filename)
#: userdel.8.xml:203(filename) useradd.8.xml:678(filename)
#: su.1.xml:370(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
#: pwck.8.xml:278(filename) passwd.5.xml:144(filename)
@@ -542,7 +534,7 @@ msgstr "安全组账户信息。"
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:537(para) userdel.8.xml:205(para)
#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:536(para) userdel.8.xml:205(para)
#: useradd.8.xml:680(para) su.1.xml:372(para) sg.1.xml:115(para)
#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:280(para) passwd.5.xml:146(para)
#: passwd.1.xml:413(para) newusers.8.xml:402(para) newgrp.1.xml:126(para)
@@ -552,7 +544,7 @@ msgstr "/etc/passwd"
msgid "User account information."
msgstr "用户账户信息。"
#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:541(filename)
#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:540(filename)
#: userdel.8.xml:209(filename) useradd.8.xml:684(filename)
#: su.1.xml:376(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:284(filename)
@@ -563,7 +555,7 @@ msgstr "用户账户信息。"
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:543(para) userdel.8.xml:211(para)
#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:542(para) userdel.8.xml:211(para)
#: useradd.8.xml:686(para) su.1.xml:378(para) sg.1.xml:121(para)
#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:286(para)
#: passwd.1.xml:419(para) newusers.8.xml:408(para) newgrp.1.xml:132(para)
@@ -572,7 +564,7 @@ msgstr "/etc/shadow"
msgid "Secure user account information."
msgstr "安全用户账户信息。"
#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:562(title) userdel.8.xml:308(title)
#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:561(title) userdel.8.xml:308(title)
#: useradd.8.xml:804(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:438(title)
#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:344(title) porttime.5.xml:142(title)
@@ -635,15 +627,15 @@ msgstr ""
#: usermod.8.xml:46(surname) userdel.8.xml:46(surname)
#: useradd.8.xml:57(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname)
#: passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:55(surname)
#: newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname)
#: login.defs.5.xml:105(surname) login.1.xml:73(surname)
#: lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname)
#: groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname)
#: groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname)
#: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname)
#: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname)
#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
#: newusers.8.xml:55(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:105(surname)
#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname)
#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
#: chage.1.xml:41(surname)
msgid "Haugh"
msgstr ""
@@ -1186,26 +1178,33 @@ msgstr ""
#: usermod.8.xml:478(title) userdel.8.xml:281(title) useradd.8.xml:623(title)
#: su.1.xml:331(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:372(title)
#: newusers.8.xml:350(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:194(title)
#: groupdel.8.xml:116(title) groupadd.8.xml:257(title)
#: gpasswd.1.xml:252(title) faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
#: newusers.8.xml:350(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:216(title)
#: groupdel.8.xml:116(title) groupadd.8.xml:257(title) gpasswd.1.xml:252(title)
#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
#: chgpasswd.8.xml:186(title)
msgid "CAVEATS"
msgstr "CAVEATS"
#: usermod.8.xml:479(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
msgid ""
"You must make certain that the named user is not executing any processes "
"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
"user's name, or the user's home directory is being changed. "
"<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the user "
"is logged in according to utmp on other architectures."
"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
"uses utmp to check if the user is logged in."
msgstr ""
"如果要更改用户的数字 ID、用户名或主目录需要确保允许命令时用户没有执行任何"
"进程。<command>usermod</command> 会在 Linux 上进行检查;但是在其它平台上,仅"
"仅根据 utmp 检查用户是否已经登录。"
#: usermod.8.xml:487(para)
#: usermod.8.xml:486(para)
msgid ""
"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
"<command>at</command> jobs manually."
@@ -1213,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"您必须手动更改 <command>crontab</command> 文件或 <command>at</command> 作业的"
"属主。"
#: usermod.8.xml:491(para)
#: usermod.8.xml:490(para)
msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr "您必须更改 NIS 服务器上的 NIS 相关内容。"
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"如果是 <replaceable>yes</replaceable>,要创建用户 tcb 目录不会自动设置为 /"
"etc/tcb/user但是会根据用户的 UID 计算,根据的算法如下:<placeholder-1/>"
#: usermod.8.xml:529(filename) userdel.8.xml:197(filename)
#: usermod.8.xml:528(filename) userdel.8.xml:197(filename)
#: useradd.8.xml:726(filename) su.1.xml:382(filename)
#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:423(filename)
#: newusers.8.xml:424(filename) login.access.5.xml:124(filename)
@@ -1484,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "/etc/login.defs"
msgstr "/etc/login.defs"
#: usermod.8.xml:531(para) userdel.8.xml:199(para) useradd.8.xml:728(para)
#: usermod.8.xml:530(para) userdel.8.xml:199(para) useradd.8.xml:728(para)
#: su.1.xml:384(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:425(para)
#: newusers.8.xml:426(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
#: groupmod.8.xml:222(para) groupadd.8.xml:250(para) chsh.1.xml:184(para)
@@ -1492,31 +1491,31 @@ msgstr "/etc/login.defs"
msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr "Shadow 密码套件配置。"
#: usermod.8.xml:547(filename) userdel.8.xml:215(filename)
#: usermod.8.xml:546(filename) userdel.8.xml:215(filename)
#: useradd.8.xml:714(filename) newusers.8.xml:436(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/suauth"
msgid "/etc/subgid"
msgstr "/etc/suauth"
#: usermod.8.xml:549(para) userdel.8.xml:217(para) useradd.8.xml:716(para)
#: usermod.8.xml:548(para) userdel.8.xml:217(para) useradd.8.xml:716(para)
#: newusers.8.xml:438(para)
msgid "Per user subordinate group IDs."
msgstr ""
#: usermod.8.xml:553(filename) userdel.8.xml:221(filename)
#: usermod.8.xml:552(filename) userdel.8.xml:221(filename)
#: useradd.8.xml:720(filename) newusers.8.xml:442(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/suauth"
msgid "/etc/subuid"
msgstr "/etc/suauth"
#: usermod.8.xml:555(para) userdel.8.xml:223(para) useradd.8.xml:722(para)
#: usermod.8.xml:554(para) userdel.8.xml:223(para) useradd.8.xml:722(para)
#: newusers.8.xml:444(para)
msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
#: usermod.8.xml:563(para)
#: usermod.8.xml:562(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -1786,9 +1785,8 @@ msgstr "成功"
#: passwd.1.xml:449(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum)
#: chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum)
#: chage.1.xml:289(replaceable)
#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:289(replaceable)
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2169,13 +2167,25 @@ msgstr ""
"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
#: useradd.8.xml:301(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgid ""
"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
"account to turn off password ageing, even though system account has no "
"account to turn off password aging, even though system account has no "
"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
@@ -2199,9 +2209,13 @@ msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr "不要将用户添加到最近登录和登录失败数据库。"
#: useradd.8.xml:327(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgid ""
"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
"resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
"默认上,最近登录和登录失败中用户的条目会被重置,以避免重新使用先前删除的用户"
"的条目。"
@@ -2227,9 +2241,11 @@ msgstr ""
"默认上,如果没有指定此选项并且 <option>CREATE_HOME</option> 没有启用,不会创"
"建主目录。"
#: useradd.8.xml:354(option)
msgid "-M"
msgstr "-M"
#: useradd.8.xml:353(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
#: useradd.8.xml:357(para)
msgid ""
@@ -2308,12 +2324,19 @@ msgstr ""
"option> counterparts for the creation of groups)。"
#: useradd.8.xml:434(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
#| "account to be created."
msgid ""
"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
"such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
"defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
"<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
"account to be created."
"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
"created."
msgstr ""
"注意:<command>useradd</command> 不会为这种用户创建主目录,无论 <filename>/"
"etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) 中是的默认设置是怎"
@@ -2895,10 +2918,14 @@ msgstr ""
#. .RS
#: suauth.5.xml:83(literallayout)
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| " 1) the user su is targetting\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" 1) the user su is targetting\n"
" 1) the user su is targeting\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -2938,14 +2965,23 @@ msgstr ""
"<emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> 后跟逗号分隔的用户名列表。"
#: suauth.5.xml:107(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
"have primary group id of the relevant group, an entry in "
"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry> is neccessary."
"manvolnum></citerefentry> is necessary."
msgstr ""
"from-id 格式和 to-id 相同,但是可以多识别一个词 <emphasis>GROUP</emphasis>。"
"<emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> 也是有效的。<emphasis>GROUP</emphasis> "
@@ -3082,9 +3118,8 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib)
#: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib)
#: faillog.5.xml:41(contrib)
#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
@@ -3195,9 +3230,14 @@ msgid ""
msgstr "通过使用其 <option>-c</option> 选项,指定一个由 shell 运行的命令。"
#: su.1.xml:158(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
#| "TTY."
msgid ""
"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
"be used to execute interractive programs which need a controlling TTY."
"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
"执行的命令将不会拥有控制终端。此选项不能用于执行需要控制 TTY 的交互程序。"
@@ -3862,8 +3902,13 @@ msgstr ""
"止任何访问。"
#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
#| "password field before the password was locked."
msgid ""
"A password field which starts with a exclamation mark means that the "
"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
"password field before the password was locked."
msgstr ""
@@ -3880,9 +3925,13 @@ msgid ""
msgstr "最近一次更改密码的时间表示从1970年1月1日开始的天数。"
#: shadow.5.xml:134(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
#| "her pasword the next time she will log in the system."
msgid ""
"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
"pasword the next time she will log in the system."
"password the next time she will log in the system."
msgstr "0 有特殊意思,表示用户应该在下次登录系统时更改密码。"
#: shadow.5.xml:139(para)
@@ -3987,9 +4036,15 @@ msgid ""
msgstr "账户过期的日期表示从1970年1月1日开始的天数。"
#: shadow.5.xml:229(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
#| "password."
msgid ""
"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
"of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
"注意,账户过期不同于密码过期。账户过期时,用户将不被允许登录;密码过期时,用"
@@ -4293,18 +4348,15 @@ msgstr ""
msgid "pwconv"
msgstr "pwconv"
#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command)
#: login.defs.5.xml:438(term)
#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:438(term)
msgid "pwunconv"
msgstr "pwunconv"
#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command)
#: login.defs.5.xml:340(term)
#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:340(term)
msgid "grpconv"
msgstr "grpconv"
#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command)
#: login.defs.5.xml:346(term)
#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:346(term)
msgid "grpunconv"
msgstr "grpunconv"
@@ -4506,8 +4558,7 @@ msgstr "检查密码文件的完整性"
#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command)
#: login.defs.5.xml:409(term)
#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:409(term)
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
@@ -4663,10 +4714,15 @@ msgstr ""
"选择替代文件。"
#: pwck.8.xml:243(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
"paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
"注意,<option>USE_TCB</option> 启用时,您不能指定另外的 <replaceable>shadow</"
"replaceable>。以后的版本中,此参数可能会被替换成一个另外的 TCB 目录。"
@@ -5081,8 +5137,12 @@ msgstr ""
"或者街道号。所有这些可以用于猜测来损害系统安全。"
#: passwd.1.xml:166(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgid ""
"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
"您可以在在 http://zh.wikipedia.org/zh-cn/密码强度 找到怎样选择强壮密码的建"
@@ -5419,8 +5479,8 @@ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
msgid ""
"Number of significant characters in the password for crypt(). "
"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your crypt"
"() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
"<replaceable>yes</replaceable>."
msgstr ""
"crypt() 的有效字符位数。<option>PASS_MAX_LEN</option> 默认是 8除非您自己的 "
@@ -5583,7 +5643,9 @@ msgid "HISTORY"
msgstr "历史"
#: nologin.8.xml:91(para)
msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
#, fuzzy
#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
msgstr "<command>nologin</command> 首次出现于 BSD 4.4。"
#: newusers.8.xml:72(refentrytitle) newusers.8.xml:79(refname)
@@ -5634,8 +5696,14 @@ msgid "This is the name of the user."
msgstr "这是用户的用户名。"
#: newusers.8.xml:116(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
#| "user will be created."
msgid ""
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user "
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
@@ -5661,8 +5729,12 @@ msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr "此字段用于定义用户的 UID。"
#: newusers.8.xml:144(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
"If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by "
"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
"<command>newusers</command>."
msgstr ""
"如果此字段为空,<command>newusers</command> 会自动确定一个新的(未使用的)UID。"
@@ -5672,8 +5744,13 @@ msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr "如果此字段包含一个数字,此数字会用于 UID。"
#: newusers.8.xml:152(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
#| "specified user will be used."
msgid ""
"If this field contains the name of an existing user (or the name of an user "
"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
"user will be used."
msgstr ""
@@ -7007,7 +7084,9 @@ msgid "D: max data size (KB)"
msgstr "D最大数据大小 (KB)"
#: limits.5.xml:111(para)
msgid "F: maximum filesize (KB)"
#, fuzzy
#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
msgid "F: maximum file size (KB)"
msgstr "F最大文件尺寸 (KB)"
#: limits.5.xml:112(para)
@@ -7087,7 +7166,7 @@ msgstr ""
#: limits.5.xml:145(para)
msgid ""
"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
"<command>login</command> program."
msgstr ""
@@ -7108,13 +7187,13 @@ msgstr ""
#: limits.5.xml:165(para)
msgid ""
"If more than one line with limits for an user exist, only the first line for "
"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
"this user will be considered."
msgstr ""
#: limits.5.xml:170(para)
msgid ""
"If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
"user."
@@ -7192,7 +7271,37 @@ msgid ""
"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
msgstr "只显示老于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
#: lastlog.8.xml:127(term) faillog.8.xml:192(term)
#: lastlog.8.xml:107(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
#: lastlog.8.xml:111(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
msgstr ""
"这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用"
"时才有效。"
#: lastlog.8.xml:138(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
#: lastlog.8.xml:142(para)
msgid ""
"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:149(term) faillog.8.xml:192(term)
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
"replaceable>"
@@ -7200,13 +7309,13 @@ msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
"replaceable>"
#: lastlog.8.xml:131(para)
#: lastlog.8.xml:153(para)
msgid ""
"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
"emphasis>."
msgstr "只现实新于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
#: lastlog.8.xml:138(term) faillog.8.xml:202(term)
#: lastlog.8.xml:160(term) faillog.8.xml:202(term)
msgid ""
"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -7214,11 +7323,11 @@ msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
#: lastlog.8.xml:142(para)
#: lastlog.8.xml:164(para)
msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
msgstr "现实指定用户的最近登录记录。"
#: lastlog.8.xml:145(para) faillog.8.xml:211(para)
#: lastlog.8.xml:167(para) faillog.8.xml:211(para)
msgid ""
"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
@@ -7227,7 +7336,7 @@ msgid ""
"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:157(para)
#: lastlog.8.xml:179(para)
msgid ""
"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
@@ -7235,18 +7344,18 @@ msgstr ""
"如果用户从来没有登录过,将会显示 <emphasis>** 从未登录 **</emphasis> 而不是端"
"口和时间。"
#: lastlog.8.xml:162(para)
#: lastlog.8.xml:184(para)
msgid ""
"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:170(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
#: lastlog.8.xml:192(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
#: chage.1.xml:231(title)
msgid "NOTE"
msgstr "注意"
#: lastlog.8.xml:171(para)
#: lastlog.8.xml:193(para)
msgid ""
"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
@@ -7256,15 +7365,15 @@ msgid ""
"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:185(filename)
#: lastlog.8.xml:207(filename)
msgid "/var/log/lastlog"
msgstr "/var/log/lastlog"
#: lastlog.8.xml:187(para)
#: lastlog.8.xml:209(para)
msgid "Database times of previous user logins."
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:195(para)
#: lastlog.8.xml:217(para)
msgid ""
"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
@@ -7311,8 +7420,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gshadow.5.xml:97(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
#| "to gain the permissions of this group (see "
#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
#| "manvolnum></citerefentry>)."
msgid ""
"The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
msgstr ""
@@ -7778,7 +7893,9 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#: groupmems.8.xml:109(para)
msgid "Add an user to the group membership list."
#, fuzzy
#| msgid "Add an user to the group membership list."
msgid "Add a user to the group membership list."
msgstr "将一个用户添加到组成员列表。"
#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
@@ -8661,12 +8778,21 @@ msgstr ""
"龄信息,也会更新之。"
#: chpasswd.8.xml:97(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
#| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
#| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
#| "<option>-c</option> options."
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten with the "
"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
"变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</option> 或 <option>-"
"c</option> 选项覆盖。"
#: chpasswd.8.xml:105(para)
msgid ""
@@ -8679,7 +8805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occured for "
"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
"any user."
msgstr ""
@@ -8830,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
"filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
"option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
@@ -9165,6 +9291,9 @@ msgstr "<command>chage</command> 命令有如下退出值:<placeholder-1/>"
msgid "translator-credits"
msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ msgid "-M"
#~ msgstr "-M"
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"