[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.1)
This commit is contained in:
12
man/hu/Makefile.am
Normal file
12
man/hu/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
mandir = @mandir@/hu
|
||||
|
||||
man_MANS = \
|
||||
chsh.1 \
|
||||
gpasswd.1 \
|
||||
newgrp.1 \
|
||||
passwd.1 \
|
||||
sg.1
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
|
||||
groups.1
|
||||
295
man/hu/Makefile.in
Normal file
295
man/hu/Makefile.in
Normal file
@@ -0,0 +1,295 @@
|
||||
# Makefile.in generated automatically by automake 1.5 from Makefile.am.
|
||||
|
||||
# Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
|
||||
# Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
|
||||
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@SET_MAKE@
|
||||
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
|
||||
bindir = @bindir@
|
||||
sbindir = @sbindir@
|
||||
libexecdir = @libexecdir@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
sysconfdir = @sysconfdir@
|
||||
sharedstatedir = @sharedstatedir@
|
||||
localstatedir = @localstatedir@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
infodir = @infodir@
|
||||
includedir = @includedir@
|
||||
oldincludedir = /usr/include
|
||||
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
|
||||
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
|
||||
top_builddir = ../..
|
||||
|
||||
ACLOCAL = @ACLOCAL@
|
||||
AUTOCONF = @AUTOCONF@
|
||||
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
|
||||
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
|
||||
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
|
||||
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
|
||||
transform = @program_transform_name@
|
||||
NORMAL_INSTALL = :
|
||||
PRE_INSTALL = :
|
||||
POST_INSTALL = :
|
||||
NORMAL_UNINSTALL = :
|
||||
PRE_UNINSTALL = :
|
||||
POST_UNINSTALL = :
|
||||
host_alias = @host_alias@
|
||||
host_triplet = @host@
|
||||
AMTAR = @AMTAR@
|
||||
AS = @AS@
|
||||
AWK = @AWK@
|
||||
BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
|
||||
CATALOGS = @CATALOGS@
|
||||
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
|
||||
CC = @CC@
|
||||
CPP = @CPP@
|
||||
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
|
||||
DEPDIR = @DEPDIR@
|
||||
DLLTOOL = @DLLTOOL@
|
||||
ECHO = @ECHO@
|
||||
EXEEXT = @EXEEXT@
|
||||
GENCAT = @GENCAT@
|
||||
GLIBC21 = @GLIBC21@
|
||||
GMOFILES = @GMOFILES@
|
||||
GMSGFMT = @GMSGFMT@
|
||||
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
|
||||
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
|
||||
INTLBISON = @INTLBISON@
|
||||
INTLLIBS = @INTLLIBS@
|
||||
INTLOBJS = @INTLOBJS@
|
||||
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
|
||||
LIBCRACK = @LIBCRACK@
|
||||
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
|
||||
LIBICONV = @LIBICONV@
|
||||
LIBMD = @LIBMD@
|
||||
LIBPAM = @LIBPAM@
|
||||
LIBSKEY = @LIBSKEY@
|
||||
LIBTCFS = @LIBTCFS@
|
||||
LIBTOOL = @LIBTOOL@
|
||||
LN_S = @LN_S@
|
||||
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
|
||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
||||
OBJDUMP = @OBJDUMP@
|
||||
OBJEXT = @OBJEXT@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
POFILES = @POFILES@
|
||||
POSUB = @POSUB@
|
||||
RANLIB = @RANLIB@
|
||||
STRIP = @STRIP@
|
||||
U = @U@
|
||||
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
|
||||
USE_NLS = @USE_NLS@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
YACC = @YACC@
|
||||
am__include = @am__include@
|
||||
am__quote = @am__quote@
|
||||
install_sh = @install_sh@
|
||||
|
||||
mandir = @mandir@/hu
|
||||
|
||||
man_MANS = \
|
||||
chsh.1 \
|
||||
gpasswd.1 \
|
||||
newgrp.1 \
|
||||
passwd.1 \
|
||||
sg.1
|
||||
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
|
||||
groups.1
|
||||
|
||||
subdir = man/hu
|
||||
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
|
||||
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
|
||||
CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
DIST_SOURCES =
|
||||
|
||||
NROFF = nroff
|
||||
MANS = $(man_MANS)
|
||||
DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in
|
||||
all: all-am
|
||||
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
|
||||
mostlyclean-libtool:
|
||||
-rm -f *.lo
|
||||
|
||||
clean-libtool:
|
||||
-rm -rf .libs _libs
|
||||
|
||||
distclean-libtool:
|
||||
-rm -f libtool
|
||||
$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
|
||||
cd $(top_srcdir) && \
|
||||
$(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile
|
||||
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
cd $(top_builddir) && \
|
||||
CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
|
||||
CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ $(SHELL) ./config.status
|
||||
uninstall-info-am:
|
||||
|
||||
man1dir = $(mandir)/man1
|
||||
install-man1: $(man1_MANS) $(man_MANS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir)
|
||||
@list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
|
||||
for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
|
||||
else file=$$i; fi; \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
|
||||
done
|
||||
uninstall-man1:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
@list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
|
||||
for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
|
||||
done
|
||||
tags: TAGS
|
||||
TAGS:
|
||||
|
||||
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
|
||||
top_distdir = ../..
|
||||
distdir = $(top_distdir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)
|
||||
|
||||
distdir: $(DISTFILES)
|
||||
@for file in $(DISTFILES); do \
|
||||
if test -f $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
|
||||
dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
|
||||
if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
|
||||
$(mkinstalldirs) "$(distdir)/$$dir"; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -d $$d/$$file; then \
|
||||
cp -pR $$d/$$file $(distdir) \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
else \
|
||||
test -f $(distdir)/$$file \
|
||||
|| cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
check-am: all-am
|
||||
check: check-am
|
||||
all-am: Makefile $(MANS)
|
||||
|
||||
installdirs:
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir)
|
||||
|
||||
install: install-am
|
||||
install-exec: install-exec-am
|
||||
install-data: install-data-am
|
||||
uninstall: uninstall-am
|
||||
|
||||
install-am: all-am
|
||||
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
|
||||
|
||||
installcheck: installcheck-am
|
||||
install-strip:
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
`test -z '$(STRIP)' || \
|
||||
echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
|
||||
mostlyclean-generic:
|
||||
|
||||
clean-generic:
|
||||
|
||||
distclean-generic:
|
||||
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES) stamp-h stamp-h[0-9]*
|
||||
|
||||
maintainer-clean-generic:
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
clean: clean-am
|
||||
|
||||
clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
|
||||
|
||||
distclean: distclean-am
|
||||
|
||||
distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
|
||||
|
||||
dvi: dvi-am
|
||||
|
||||
dvi-am:
|
||||
|
||||
info: info-am
|
||||
|
||||
info-am:
|
||||
|
||||
install-data-am: install-man
|
||||
|
||||
install-exec-am:
|
||||
|
||||
install-info: install-info-am
|
||||
|
||||
install-man: install-man1
|
||||
|
||||
installcheck-am:
|
||||
|
||||
maintainer-clean: maintainer-clean-am
|
||||
|
||||
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
|
||||
|
||||
mostlyclean: mostlyclean-am
|
||||
|
||||
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
|
||||
|
||||
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
|
||||
|
||||
uninstall-man: uninstall-man1
|
||||
|
||||
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
|
||||
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
|
||||
dvi-am info info-am install install-am install-data \
|
||||
install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
|
||||
install-info-am install-man install-man1 install-strip \
|
||||
installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
|
||||
maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
|
||||
mostlyclean-libtool uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
|
||||
uninstall-man uninstall-man1
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
||||
65
man/hu/chsh.1
Normal file
65
man/hu/chsh.1
Normal file
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
.\" Copyright 1990, John F. Haugh II
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||||
.\" must display the following acknowledgement:
|
||||
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
|
||||
.\" and other contributors.
|
||||
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: chsh.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH CHSH 1
|
||||
.SH NÉV
|
||||
chsh \- bejelentkezési parancsértelmezõ (héjj) állítása
|
||||
.SH ÁTTEKINTÉS
|
||||
.TP 5
|
||||
\fBchsh\fR
|
||||
[\fB-s \fIhéjjprogram\fR] [\fIfelhasználó\fR]
|
||||
.SH LEÍRÁS
|
||||
A \fBchsh\fR parancs a felhasználó bejelentkezési parancsértelmezõjét változtatja meg.
|
||||
Normál felhasználó csak a saját parancsértelmezõjét állíthatja, a
|
||||
rendszergazda bárkiét.
|
||||
.PP
|
||||
A héjjprogrammal (shell) szemben támasztott követelmény, hogy szerepeljen
|
||||
a \fI/etc/shells\fR fájlban, kivéve ha a rendszergazdáé mert
|
||||
neki minden beállítás elfogadott.
|
||||
Korlátozott parancsértelmezõt nem lehet másikra átállítani.
|
||||
Ezért nem tanácsos a \fB/bin/rsh\fR-nak a \fI/etc/shells\fR-ben
|
||||
való felsorolása, mert ha a felhasználó átvált erre a héjj-ra
|
||||
nem válthat másikra.
|
||||
.PP
|
||||
A \fB-s\fR opció nélkül a \fBchsh\fR interaktív módon
|
||||
mûködik. Be kell írni az új értéket, vagy üresen hagyni a sort, hogy
|
||||
az éppen aktuális beállítás maradjon, ami \fB[ ]\fR jelek között látható.
|
||||
.SH FÁJLOK
|
||||
/etc/passwd \- felhaszálói nyilvántartás
|
||||
.br
|
||||
/etc/shells \- engedélyezett parancsértelmezõk listája
|
||||
.SH LÁSD MÉG
|
||||
.BR chfn (1),
|
||||
.BR passwd (5)
|
||||
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
||||
Szekely Krisztian <szekelyk@edasz.hu>
|
||||
81
man/hu/gpasswd.1
Normal file
81
man/hu/gpasswd.1
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
.\" Copyright 1996, Rafal Maszkowski, rzm@pdi.net
|
||||
.\" All rights reserved. You can redistribute this man page and/or
|
||||
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
.\" License, or (at your option) any later version.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: gpasswd.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GPASSWD 1
|
||||
.SH NÉV
|
||||
gpasswd \- az /etc/group fájlt adminisztrálja
|
||||
.br
|
||||
.SH ÁTTEKINTÉS
|
||||
.B gpasswd \fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.B gpasswd
|
||||
.B -a
|
||||
\fIfelhasználó\fR \fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.B gpasswd
|
||||
.B -d
|
||||
\fIfelhasználó\fR \fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.B gpasswd
|
||||
.B -R
|
||||
\fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.B gpasswd
|
||||
.B -r
|
||||
\fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.B gpasswd
|
||||
.RB [ -A
|
||||
\fIfelhasználó\fR,...]
|
||||
.RB [ -M
|
||||
\fIfelhasználó\fR,...]
|
||||
\fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
.SH LEÍRÁS
|
||||
A
|
||||
.B gpasswd
|
||||
program segítségével adminisztrálhatjuk az /etc/group fájlt
|
||||
illetve az /etc/gshadow fájlt amennyiben a SHADOWGPR definiálva
|
||||
volt a fordítás alatt. Minden csoportban lehetnek adminisztrátorok,
|
||||
tagok és egy jelszó. A rendszeradminisztrátor a \fB-A\fR opció
|
||||
segítségével definiálhat csoportadminisztrátor(oka)t és a \fB-M\fR
|
||||
opcióval tagokat. A rendszeradminisztátor minden joggal rendelkezik,
|
||||
amellyel a csoportadminisztrátor és a csoport tagjai.
|
||||
.PP
|
||||
A csoportadminisztrátor a \fB-a\fR kapcsolóval hozhat létre
|
||||
felhasználókat, és a \fB-d\fR opcióval törölheti őket. Az
|
||||
adminisztrátorok a \fB-r\fR opcióval törölhetik a csoport
|
||||
jelszavát. Ha nincs jelszó beállítva, akkor csak a csoport
|
||||
tagjai használhatják a
|
||||
.BR newgrp (1)
|
||||
parancsot a csatlakozáshoz. A \fB-R\fR opció
|
||||
meggátolja a csoport elérését a
|
||||
.BR newgrp (1)
|
||||
parancson keresztül.
|
||||
.PP
|
||||
Ha
|
||||
.B gpasswd
|
||||
parancsot a csoportadminisztrátor adja ki a csoport nevével,
|
||||
akkor csak a jelszót kell beírnia. Ha van jelszó, akkor a tagok
|
||||
be tudnak lépni a
|
||||
.BR newgrp (1)
|
||||
paranccsal jelszó nélkül is, csak a csoporton kívüli felhasználóknak
|
||||
kell megadniuk a jelszót.
|
||||
|
||||
.SH FÁJLOK
|
||||
/etc/group \- információ a csoportról
|
||||
.br
|
||||
/etc/gshadow \- információ a shadow csoportról
|
||||
.SH LÁSD MÉG
|
||||
.BR newgrp (1),
|
||||
.BR groupadd (8),
|
||||
.BR groupdel (8),
|
||||
.BR groupmod (8),
|
||||
.BR grpck (8)
|
||||
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
||||
Tímár András <timar_a@freemail.hu>
|
||||
55
man/hu/groups.1
Normal file
55
man/hu/groups.1
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groups.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH GROUPS 1
|
||||
.SH NÉV
|
||||
groups \- kiírja a jelenlegi csoportazonosító neveket
|
||||
.SH ÁTTEKINTÉS
|
||||
.B groups
|
||||
.RI [ felhasználó ]
|
||||
.SH LEÍRÁS
|
||||
A
|
||||
.B groups
|
||||
parancs kiírja a jelenlegi csoportazonosító neveket vagy számértékeket.
|
||||
Ha nincs az értéknek megfelelõ bejegyzés a \fI/etc/group\fR fájlban, akkor a csoport azonosító számát írja ki.
|
||||
Az opcionális \fIfelhasználó\fR paraméter esetén azokat a csoportokat írja ki, amelyekbe a megadott \fIfelhasználó\fR tartozik.
|
||||
.SH MEGJEGYZÉS
|
||||
Azok a rendszerek, amelyek nem támogatják a konkurrens csoportbeállításokat, a kiírt információkat a \fI/etc/group\fR fájlból gyûjtik.
|
||||
A felhasználónak muszáj a \fBnewgrp\fR vagy a \fBsg\fR parancsot használniuk, hogy megváltoztassák a jelenlegi valódi és effektív csoportazonosítójukat.
|
||||
.SH FÁJLOK
|
||||
/etc/group \- információ a csoportokról
|
||||
.SH LÁSD MÉG
|
||||
.BR newgrp (1),
|
||||
.BR getuid (2),
|
||||
.BR getgid (2),
|
||||
.BR getgroups (2)
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
|
||||
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
||||
ifj. Dyekiss Emil <emil2@cds.hu>
|
||||
89
man/hu/newgrp.1
Normal file
89
man/hu/newgrp.1
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" Hungarian translation by Peter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: newgrp.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH NEWGRP 1
|
||||
.SH NÉV
|
||||
newgrp \- Csoportazonosító módosítása
|
||||
.br
|
||||
sg \- Parancs végrehajtása más csoportazonoító alatt
|
||||
.SH ÁTTEKINTÉS
|
||||
.BR newgrp " [" - ]
|
||||
[\fIgroup\fR]
|
||||
.br
|
||||
.BR sg " [" - ]
|
||||
[\fIgroup\fR [\fB-c\fR \fIcommand\fR]]
|
||||
.SH LEÍRÁS
|
||||
A
|
||||
.B newgrp
|
||||
parancs a jelenlegi bejelentkezéshez tartozó csoportazonosító
|
||||
módosítására használható. Ha a parancsot az elhagyható \fB\-\fR
|
||||
kapcsolóval hívtuk meg, akkor a rendszer úgy inicializálja újra
|
||||
a felhasználói környezetet, ahogy az a bejelelentkezés során
|
||||
megtörténik, ellenkezõ esetben a jelenlegi környezet - beleértve
|
||||
az aktuális munkakönyvtárat is - változatlan marad.
|
||||
.PP
|
||||
A
|
||||
.B newgrp
|
||||
parancs lecseréli az aktuális csoportazonosítót a megnevezett
|
||||
vagy - ha nincs megadva - az \fI/etc/passwd\fR fájlban megadott
|
||||
alapértelmezett csoportra. Ha a felhasználó nem rendelkezik jelszóval,
|
||||
de a csoport igen, vagy a felhasználó nem tagja a csoportnak,
|
||||
de a csoport rendelkezik jelszóval, akkor a rendszer bekéri a csoport
|
||||
jelszavát.
|
||||
Amennyiben a csoportnak nincs jelszava, és a felhasználó nem tagja a
|
||||
csoportnak, akkor a hozzáférés nem lehetséges.
|
||||
.PP
|
||||
Az
|
||||
.B sg
|
||||
parancs mûködése hasonló a \fBnewgrp\fR parancs mûködéséhez,
|
||||
de ez nem cseréli le a felhasználó parancsértelmezõjét, így
|
||||
amikor kilépünk az \fBsg\fR parancsból, visszakapjuk az
|
||||
eredeti csoportazonosítót.
|
||||
Az
|
||||
.B sg
|
||||
parancsnak egy másik, aposztrófok közé zárt parancsot is meg lehet
|
||||
adni, amely a Bourne parancsértelmezõvel kerül végrehajtásra.
|
||||
.SH HIBÁK
|
||||
A \fBnewgrp\fR többféle fordítási beállítással rendelkezik,
|
||||
amelyeknek egy adott felhasználási környezetben csak egy részére
|
||||
lehet szükség.
|
||||
.SH FÁJLOK
|
||||
/etc/passwd \- felhasználói információk
|
||||
.br
|
||||
/etc/group \- csoportinfomációk
|
||||
.SH LÁSD MÉG
|
||||
.BR login (1),
|
||||
.BR id (1),
|
||||
.BR su (1)
|
||||
.SH SZERZÔ
|
||||
Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
|
||||
.br
|
||||
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
||||
Mamuzsics Péter <zumu@mentha.hu>
|
||||
165
man/hu/passwd.1
Normal file
165
man/hu/passwd.1
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Redistribution is allowed, provided that the following conditions
|
||||
.\" are met:
|
||||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||||
.\" must display the following acknowledgement:
|
||||
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
|
||||
.\" and other contributors.
|
||||
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
|
||||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
.\" without specific prior written permission.
|
||||
.\"
|
||||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: passwd.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.TH PASSWD 1 "" \" -*- nroff -*-
|
||||
.SH NÉV
|
||||
passwd \- Felhasználói jelszó megváltoztatása
|
||||
.SH ÁTTEKINTÉS
|
||||
\fBpasswd\fR [\fB-f\fR|\fB-s\fR] [\fInév\fR]
|
||||
.br
|
||||
\fBpasswd\fR [\fB-g\fR] [\fB-r\fR|\fBR\fR] \fIcsoport\fR
|
||||
.br
|
||||
\fBpasswd\fR [\fB-x\fR \fImax\fR] [\fB-n\fR \fImin\fR]
|
||||
[\fB-w\fR \fIfigy\fR] [\fB-i\fR \fIinakt\fR] \fInév\fR
|
||||
.br
|
||||
\fBpasswd\fR {\fB-l\fR|\fB-u\fR|\fB-d\fR|\fB-S\fR} \fInév\fR
|
||||
.SH LEÍRÁS
|
||||
A \fBpasswd\fR a felhasználók és a csoportok megváltoztatását végzi.
|
||||
A felhasználók csak a saját jelszavukat változtathatják meg, a rendszergazda
|
||||
bárkiét. A csoportok jelszavát az adott csoport adminisztrátora
|
||||
változtathatja meg.
|
||||
A \fBpasswd\fR ezen kívül használható a felhasználói adatok, mint pl. az
|
||||
igazi név, a login shell, vagy a jelszavak "szavatossági idejének"
|
||||
megváltoztatására is.
|
||||
.SS Jelszóváltozások
|
||||
A felhasználónak először a régi jelszavát kell beírnia, ha már volt neki.
|
||||
Ezután ennek a jelszónak a kódolt változatát összehasonlítja a tárolt
|
||||
jelszóval. A megfelelő jelszó beírására a felhasználónak csak egy lehetősége
|
||||
van.
|
||||
A rendszergazda átugorhatja ezt a lépést, így az elfelejtett jelszavak is
|
||||
megváltoztathatóak.
|
||||
.PP
|
||||
Miután a felhasználó beírta a jelszavát, a \fBpasswd\fR megvizsgálja, hogyan
|
||||
rendelkezett a rendszergazda a jelszavak "szavatossági idejéről". Amennyiben
|
||||
az idő nem alkalmas a jelszó megváltoztatására, \fBpasswd\fR kilép minden
|
||||
változtatás nélkül.
|
||||
.PP
|
||||
Ezekután a program bekéri a felhasználótól az új jelszót, majd
|
||||
megvizsgálja hogy elég bonyolult-e.
|
||||
Általános szabályként elmondható, hogy a jelszavak jók, ha 6-8 karakterből
|
||||
állnak, és a következő jelkészletekből tartalmaz elemeket:
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Az ABC kis betűi
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Az ABC nagy betűi
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Számok 0 és 9 között
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Írásjelek
|
||||
.PP
|
||||
Fontos odafigyelni, hogy ne tartalmazzon az adott rendszeren használt
|
||||
"erase" és "kill" kódű karaktereket.
|
||||
A \fBpasswd\fR nem fogad el nem eléggé bonyolult jelszót.
|
||||
.PP
|
||||
Ha a jelszó elfogadható,
|
||||
a \fBpasswd\fR a biztonság kedvéért még egyszer bekéri az új jelszót, és
|
||||
csak akkor hajtja végre a változtatást, ha a két bevitt jelszó megegyezik.
|
||||
.SS Csoportok jelszavai
|
||||
A \fB-g\fR kapcsoló használata esetén a megadott nevű csoport jelszava
|
||||
változik meg. Ezt csak a rendszergazda vagy a csoport adminisztrátora teheti
|
||||
meg.
|
||||
A jelenlegi csoportjelszavat nem kéri változtatás előtt.
|
||||
Az \fB-r\fR kapcsolót a \fB-g\fR kapcsolóval használva lehet a csoport jelszavát kikapcsolni, ezáltal minden tag használhatja a csoportot.
|
||||
Az \fB-R\fR kapcsoló a \fB-g\fR kapcsolóval használva a csoport minden felhasználó előtt lezárul.
|
||||
|
||||
.SS A jelszavak "szavatossági ideje"
|
||||
A jelszavak elévülési idejét a rendszergazda a \fB-x\fR, \fB-n\fR, \fB-w\fR, és \fB-i\fR kapcsolókkal szabályozhatja.
|
||||
A \fB-x\fR kapcsoló a jelszócserék közti maximális időt állítja be.
|
||||
A jelszót legkésőbb \fImax\fR naponként meg kell változtatni.
|
||||
Az \fB-n\fR kapcsoló a két jelszócsere közötti minimális időt szabályozza: a felhasználó addig nem változtathatja meg jelszavát, amíg legalább
|
||||
\fImin\fR nap el nem telt az előző változtatás óta.
|
||||
A \fB-w\fR kapcsolóval azt állíthatod be, hogy hány nappal a jelszó lejárta előtt kezdje el a rendszer a felhasználót figyelmeztetni. Az első figyelmeztetés \fIfigy\fR nappal a lejárat előtt jelenik meg, és utána naponta tájékoztatja a felhasználót a még hátralévő napok számáról.
|
||||
Az \fB-i\fR kapcsoló \fIinakt\fR nappal a jelszó lejárta után lezárja a felhasználó belépési lehetőségét.
|
||||
|
||||
.SS Jogosultság-kezelés
|
||||
A felhasználók lezárhatóak és újra beengedhetőek a \fB-l\fR és a \fB-u\fR kapcsolókkal.
|
||||
Az \fB-l\fR kapcsoló a jelszót kicseréli egy olyan értékre, ami semmilyen lehetséges jelszó kódolt értékével nem egyezik.
|
||||
Az \fB-u\fR kapcsoló visszaállítja a jelszót a régire, és így újra engedélyezi a belépést.
|
||||
.PP
|
||||
A jogosultságok az \fB-S\fR kapcsolóval állíthatóak be. Ez 6 részből áll:
|
||||
Az első azt jelzi, hogy a felhaszáló le van zárva (L), nincs jelszava (NP), vagy van érvényes jelszava (P).
|
||||
A második rész az utolsó jelszóváltoztatás dátuma.
|
||||
A következő négy rész a jelszavak minimális és maximális ideje, az első figyelmeztetés a jelszó lejárta előtt és hogy mennyi ideig él a jelszó lejárta után.
|
||||
|
||||
.SS Tippek a felhasználói jelszavakhoz
|
||||
Egy jelszavas rendszer biztonsága a kódolási algoritmus erősségétől és a lehetséges kulcsok számától függ.
|
||||
A \fB\s-2UNIX\s+2\fR rendszerek kódolási módja az NBS DES algoritmuson alapul, és nagyon biztonságos. A lehetséges kulcsok száma a választott jelszó véletlenszerűségén múlik.
|
||||
.PP
|
||||
A jelszavas rendszerek feltörése legtöbbször a gondatlanul megválasztott jelszóválasztásnak vagy a jelszavak cserélgetésének eredménye.
|
||||
Ezen okok miatt célszerű olyan jelszót választanod, ami nem szerepel a szótárban és nem szükséges leírnod. Tipikusan rossz választás még, ha valamilyen nevet, valamilyen azonosítószámodat, születésnapodat, vagy címedet használod jelszóként.
|
||||
Ezeket legtöbbször minden más lehetőség vizsgálata előtt kipróbálja a potenciális cracker.
|
||||
.PP
|
||||
Igyekezz olyan jelszót választani, amit könnyen megjegyzel és így nem vagy
|
||||
arra szorulva, hogy le kelljen írnod.
|
||||
Ezt például úgy érheted el, hogy két rövidebb szót elválasztasz egy számmal
|
||||
vagy valamilyen karakterrel, például jel@szo
|
||||
.PP
|
||||
A másik módszer, hogy egy könnyen megjegyezhető mondat vagy idézet minden
|
||||
szavának első vagy utolsó betűjét írod egymás után.
|
||||
Így például a
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Morzsa kutyám hegyezd füled
|
||||
.PP
|
||||
-ből
|
||||
.IP "" .5i
|
||||
Maqmhdfd
|
||||
.PP
|
||||
lesz.
|
||||
Feltehetőleg kevés cracker szótárában fog szerepelni ez a szó.
|
||||
Ennek ellenére a még nagyobb biztonság kedvéért érdemes valamilyen saját
|
||||
módszert kitalálnod jelszavak készítésére.
|
||||
|
||||
.SS Megjegyzés a csoportok jelszavairól
|
||||
A csoportok jelszavai állandó biztonsági problémát jelenthetnek, mivel
|
||||
nemcsak egy ember ismerheti a jelszavat. A csoport-kezelés azonban
|
||||
hasznos abban az esetben, ha több felhasználó együttműködését kell
|
||||
megoldani.
|
||||
|
||||
.SH FIGYELMEZTETÉS
|
||||
Nem biztos, hogy minden kapcsoló felhasználható.
|
||||
Az, hogy hogyan vizsgálja a jelszavak bonyolultságát, rendszerről rendszerre
|
||||
változhat.
|
||||
Minden felhasználónak célszerű a lehető legbonyolultabb, de még használható
|
||||
jelszót használnia.
|
||||
Ha NIS-t használ a felhasználók azonosítására a rendszer és a felhasználó nem
|
||||
lépett be a NIS kiszolgálóra, nem változtathatja meg jelszavát.
|
||||
.SH FÁJLOK
|
||||
/etc/passwd \- felhasználói információk
|
||||
.br
|
||||
/etc/shadow \- kódolt felhasználói jelszavak
|
||||
.SH LÁSD MÉG
|
||||
.BR passwd (3),
|
||||
.BR shadow (3),
|
||||
.BR group (5),
|
||||
.BR passwd (5)
|
||||
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
||||
Érdi "Cactus" Gergő <cactus@freemail.c3.hu>
|
||||
1
man/hu/sg.1
Normal file
1
man/hu/sg.1
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
.so newgrp.1
|
||||
Reference in New Issue
Block a user